[seam-commits] Seam SVN: r10063 - trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT.
seam-commits at lists.jboss.org
seam-commits at lists.jboss.org
Thu Feb 19 16:58:42 EST 2009
Author: nico.ben
Date: 2009-02-19 16:58:42 -0500 (Thu, 19 Feb 2009)
New Revision: 10063
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Webservices.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Author_Group.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-18 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,9 +171,21 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr "Traduzione in giapponese"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Conversations.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1476,11 +1476,11 @@
#: Conversations.xml:1011
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
@@ -1506,14 +1506,14 @@
#: Conversations.xml:1028
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try again later</message>\n"
" </redirect>\n"
"</exception>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try again later</message>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-15 18:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,13 +22,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:7
#, no-c-format
-msgid ""
-"Complementing the contextual component model, there are two further basic "
-"concepts that facilitate the extreme loose-coupling that is the distinctive "
-"feature of Seam applications. The first is a strong event model where events "
-"may be mapped to event listeners via JSF-like method binding expressions. "
-"The second is the pervasive use of annotations and interceptors to apply "
-"cross-cutting concerns to components which implement business logic."
+msgid "Complementing the contextual component model, there are two further basic concepts that facilitate the extreme loose-coupling that is the distinctive feature of Seam applications. The first is a strong event model where events may be mapped to event listeners via JSF-like method binding expressions. The second is the pervasive use of annotations and interceptors to apply cross-cutting concerns to components which implement business logic."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -40,11 +34,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:18
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Seam component model was developed for use with <emphasis>event-driven "
-"applications</emphasis>, specifically to enable the development of fine-"
-"grained, loosely-coupled components in a fine-grained eventing model. Events "
-"in Seam come in several types, most of which we have already seen:"
+msgid "The Seam component model was developed for use with <emphasis>event-driven applications</emphasis>, specifically to enable the development of fine-grained, loosely-coupled components in a fine-grained eventing model. Events in Seam come in several types, most of which we have already seen:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -80,28 +70,19 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:43
#, no-c-format
-msgid ""
-"All of these various kinds of events are mapped to Seam components via JSF "
-"EL method binding expressions. For a JSF event, this is defined in the JSF "
-"template:"
+msgid "All of these various kinds of events are mapped to Seam components via JSF EL method binding expressions. For a JSF event, this is defined in the JSF template:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: Events.xml:48
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<h:commandButton value=\"Click me!\" action=\"#{helloWorld.sayHello}"
-"\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<h:commandButton value=\"Click me!\" action=\"#{helloWorld.sayHello}"
-"\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<h:commandButton value=\"Click me!\" action=\"#{helloWorld.sayHello}\"/>]]>"
+msgstr "<![CDATA[<h:commandButton value=\"Click me!\" action=\"#{helloWorld.sayHello}\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Events.xml:52
#, no-c-format
-msgid ""
-"For a jBPM transition event, it is specified in the jBPM process definition "
-"or pageflow definition:"
+msgid "For a jBPM transition event, it is specified in the jBPM process definition or pageflow definition:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -123,10 +104,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:59
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can find out more information about JSF events and jBPM events "
-"elsewhere. Let's concentrate for now upon the two additional kinds of events "
-"defined by Seam."
+msgid "You can find out more information about JSF events and jBPM events elsewhere. Let's concentrate for now upon the two additional kinds of events defined by Seam."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -138,10 +116,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:68
#, no-c-format
-msgid ""
-"A Seam page action is an event that occurs just before we render a page. We "
-"declare page actions in <literal>WEB-INF/pages.xml</literal>. We can define "
-"a page action for either a particular JSF view id:"
+msgid "A Seam page action is an event that occurs just before we render a page. We declare page actions in <literal>WEB-INF/pages.xml</literal>. We can define a page action for either a particular JSF view id:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -159,10 +134,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:76
#, no-c-format
-msgid ""
-"Or we can use a <literal>*</literal> wildcard as a suffix to the "
-"<literal>view-id</literal> to specify an action that applies to all view ids "
-"that match the pattern:"
+msgid "Or we can use a <literal>*</literal> wildcard as a suffix to the <literal>view-id</literal> to specify an action that applies to all view ids that match the pattern:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -180,27 +152,19 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:84
#, no-c-format
-msgid ""
-"If multiple wildcarded page actions match the current view-id, Seam will "
-"call all the actions, in order of least-specific to most-specific."
+msgid "If multiple wildcarded page actions match the current view-id, Seam will call all the actions, in order of least-specific to most-specific."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:89
#, no-c-format
-msgid ""
-"The page action method can return a JSF outcome. If the outcome is non-null, "
-"Seam will use the defined navigation rules to navigate to a view."
+msgid "The page action method can return a JSF outcome. If the outcome is non-null, Seam will use the defined navigation rules to navigate to a view."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:94
#, no-c-format
-msgid ""
-"Furthermore, the view id mentioned in the <literal><page></literal> "
-"element need not correspond to a real JSP or Facelets page! So, we can "
-"reproduce the functionality of a traditional action-oriented framework like "
-"Struts or WebWork using page actions. For example:"
+msgid "Furthermore, the view id mentioned in the <literal><page></literal> element need not correspond to a real JSP or Facelets page! So, we can reproduce the functionality of a traditional action-oriented framework like Struts or WebWork using page actions. For example:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -212,17 +176,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:104
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is quite useful if you want to do complex things in response to non-"
-"faces requests (for example, HTTP GET requests)."
+msgid "This is quite useful if you want to do complex things in response to non-faces requests (for example, HTTP GET requests)."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:109
#, no-c-format
-msgid ""
-"Multiple or conditional page actions my be specified using the <literal><"
-"action></literal> tag:"
+msgid "Multiple or conditional page actions my be specified using the <literal><action></literal> tag:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -231,16 +191,14 @@
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
" <page view-id=\"/hello.jsp\">\n"
-" <action execute=\"#{helloWorld.sayHello}\" if=\"#{not validation."
-"failed}\"/>\n"
+" <action execute=\"#{helloWorld.sayHello}\" if=\"#{not validation.failed}\"/>\n"
" <action execute=\"#{hitCount.increment}\"/>\n"
" </page>\n"
"</pages>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<pages>\n"
" <page view-id=\"/hello.jsp\">\n"
-" <action execute=\"#{helloWorld.sayHello}\" if=\"#{not validation."
-"failed}\"/>\n"
+" <action execute=\"#{helloWorld.sayHello}\" if=\"#{not validation.failed}\"/>\n"
" <action execute=\"#{hitCount.increment}\"/>\n"
" </page>\n"
"</pages>]]>"
@@ -254,19 +212,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:122
#, no-c-format
-msgid ""
-"A JSF faces request (a form submission) encapsulates both an \"action\" (a "
-"method binding) and \"parameters\" (input value bindings). A page action "
-"might also needs parameters!"
+msgid "A JSF faces request (a form submission) encapsulates both an \"action\" (a method binding) and \"parameters\" (input value bindings). A page action might also needs parameters!"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:128
#, no-c-format
-msgid ""
-"Since GET requests are bookmarkable, page parameters are passed as human-"
-"readable request parameters. (Unlike JSF form inputs, which are anything "
-"but!)"
+msgid "Since GET requests are bookmarkable, page parameters are passed as human-readable request parameters. (Unlike JSF form inputs, which are anything but!)"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -284,9 +236,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:141
#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam lets us provide a value binding that maps a named request parameter to "
-"an attribute of a model object."
+msgid "Seam lets us provide a value binding that maps a named request parameter to an attribute of a model object."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -310,58 +260,37 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:148
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal><param></literal> declaration is bidirectional, just like "
-"a value binding for a JSF input:"
+msgid "The <literal><param></literal> declaration is bidirectional, just like a value binding for a JSF input:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:155
#, no-c-format
-msgid ""
-"When a non-faces (GET) request for the view id occurs, Seam sets the value "
-"of the named request parameter onto the model object, after performing "
-"appropriate type conversions."
+msgid "When a non-faces (GET) request for the view id occurs, Seam sets the value of the named request parameter onto the model object, after performing appropriate type conversions."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:162
#, no-c-format
-msgid ""
-"Any <literal><s:link></literal> or <literal><s:button></literal> "
-"transparently includes the request parameter. The value of the parameter is "
-"determined by evaluating the value binding during the render phase (when the "
-"<literal><s:link></literal> is rendered)."
+msgid "Any <literal><s:link></literal> or <literal><s:button></literal> transparently includes the request parameter. The value of the parameter is determined by evaluating the value binding during the render phase (when the <literal><s:link></literal> is rendered)."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:170
#, no-c-format
-msgid ""
-"Any navigation rule with a <literal><redirect/></literal> to the view "
-"id transparently includes the request parameter. The value of the parameter "
-"is determined by evaluating the value binding at the end of the invoke "
-"application phase."
+msgid "Any navigation rule with a <literal><redirect/></literal> to the view id transparently includes the request parameter. The value of the parameter is determined by evaluating the value binding at the end of the invoke application phase."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:178
#, no-c-format
-msgid ""
-"The value is transparently propagated with any JSF form submission for the "
-"page with the given view id. This means that view parameters behave like "
-"<literal>PAGE</literal>-scoped context variables for faces requests."
+msgid "The value is transparently propagated with any JSF form submission for the page with the given view id. This means that view parameters behave like <literal>PAGE</literal>-scoped context variables for faces requests."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:187
#, no-c-format
-msgid ""
-"The essential idea behind all this is that <emphasis>however</emphasis> we "
-"get from any other page to <literal>/hello.jsp</literal> (or from <literal>/"
-"hello.jsp</literal> back to <literal>/hello.jsp</literal>), the value of the "
-"model attribute referred to in the value binding is \"remembered\", without "
-"the need for a conversation (or other server-side state)."
+msgid "The essential idea behind all this is that <emphasis>however</emphasis> we get from any other page to <literal>/hello.jsp</literal> (or from <literal>/hello.jsp</literal> back to <literal>/hello.jsp</literal>), the value of the model attribute referred to in the value binding is \"remembered\", without the need for a conversation (or other server-side state)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -373,10 +302,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:202
#, no-c-format
-msgid ""
-"If just the <literal>name</literal> attribute is specified then the request "
-"parameter is propagated using the <literal>PAGE</literal> context (it isn't "
-"mapped to model property)."
+msgid "If just the <literal>name</literal> attribute is specified then the request parameter is propagated using the <literal>PAGE</literal> context (it isn't mapped to model property)."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -400,44 +326,25 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:211
#, no-c-format
-msgid ""
-"Propagation of page parameters is especially useful if you want to build "
-"multi-layer master-detail CRUD pages. You can use it to \"remember\" which "
-"view you were previously on (e.g. when pressing the Save button), and which "
-"entity you were editing."
+msgid "Propagation of page parameters is especially useful if you want to build multi-layer master-detail CRUD pages. You can use it to \"remember\" which view you were previously on (e.g. when pressing the Save button), and which entity you were editing."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:218
#, no-c-format
-msgid ""
-"Any <literal><s:link></literal> or <literal><s:button></literal> "
-"transparently propagates the request parameter if that parameter is listed "
-"as a page parameter for the view."
+msgid "Any <literal><s:link></literal> or <literal><s:button></literal> transparently propagates the request parameter if that parameter is listed as a page parameter for the view."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:225
#, no-c-format
-msgid ""
-"The value is transparently propagated with any JSF form submission for the "
-"page with the given view id. (This means that view parameters behave like "
-"<literal>PAGE</literal>-scoped context variables for faces requests."
+msgid "The value is transparently propagated with any JSF form submission for the page with the given view id. (This means that view parameters behave like <literal>PAGE</literal>-scoped context variables for faces requests."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:234
#, no-c-format
-msgid ""
-"This all sounds pretty complex, and you're probably wondering if such an "
-"exotic construct is really worth the effort. Actually, the idea is very "
-"natural once you \"get it\". It is definitely worth taking the time to "
-"understand this stuff. Page parameters are the most elegant way to propagate "
-"state across a non-faces request. They are especially cool for problems like "
-"search screens with bookmarkable results pages, where we would like to be "
-"able to write our application code to handle both POST and GET requests with "
-"the same code. Page parameters eliminate repetitive listing of request "
-"parameters in the view definition and make redirects much easier to code."
+msgid "This all sounds pretty complex, and you're probably wondering if such an exotic construct is really worth the effort. Actually, the idea is very natural once you \"get it\". It is definitely worth taking the time to understand this stuff. Page parameters are the most elegant way to propagate state across a non-faces request. They are especially cool for problems like search screens with bookmarkable results pages, where we would like to be able to write our application code to handle both POST and GET requests with the same code. Page parameters eliminate repetitive listing of request parameters in the view definition and make redirects much easier to code."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -449,10 +356,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:251
#, no-c-format
-msgid ""
-"Rewriting occurs based on rewrite patterns found for views in <literal>pages."
-"xml</literal>. Seam URL rewriting does both incoming and outgoing URL "
-"rewriting based on the same pattern. Here's a simple pattern:"
+msgid "Rewriting occurs based on rewrite patterns found for views in <literal>pages.xml</literal>. Seam URL rewriting does both incoming and outgoing URL rewriting based on the same pattern. Here's a simple pattern:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -474,22 +378,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:260
#, no-c-format
-msgid ""
-"In this case, any incoming request for <literal>/home</literal> will be sent "
-"to <literal>/home.xhtml</literal>. More interestingly, any link generated "
-"that would normally point to <literal>/home.seam</literal> will instead be "
-"rewritten as <literal>/home</literal>. Rewrite patterns only match the "
-"portion of the URL before the query parameters. So, <literal>/home.seam?"
-"conversationId=13</literal> and <literal>/home.seam?color=red</literal> will "
-"both be matched by this rewrite rule."
+msgid "In this case, any incoming request for <literal>/home</literal> will be sent to <literal>/home.xhtml</literal>. More interestingly, any link generated that would normally point to <literal>/home.seam</literal> will instead be rewritten as <literal>/home</literal>. Rewrite patterns only match the portion of the URL before the query parameters. So, <literal>/home.seam?conversationId=13</literal> and <literal>/home.seam?color=red</literal> will both be matched by this rewrite rule."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:270
#, no-c-format
-msgid ""
-"Rewrite rules can take these query paramters into consideration, as shown "
-"with the following rules."
+msgid "Rewrite rules can take these query paramters into consideration, as shown with the following rules."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -513,23 +408,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:275
#, no-c-format
-msgid ""
-"In this case, an incoming request for <literal>/home/red</literal> will be "
-"served as if it were a request for <literal>/home.seam?color=red</literal>. "
-"Similarly, if color is a page parameter an outgoing URL that would normally "
-"show as <literal>/home.seam?color=blue</literal> would instead be output as "
-"<literal>/home/blue</literal>. Rules are processed in order, so it is "
-"important to list more specific rules before more general rules."
+msgid "In this case, an incoming request for <literal>/home/red</literal> will be served as if it were a request for <literal>/home.seam?color=red</literal>. Similarly, if color is a page parameter an outgoing URL that would normally show as <literal>/home.seam?color=blue</literal> would instead be output as <literal>/home/blue</literal>. Rules are processed in order, so it is important to list more specific rules before more general rules."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:285
#, no-c-format
-msgid ""
-"Default Seam query parameters can also be mapped using URL rewriting, "
-"allowing for another option for hiding Seam's fingerprints. In the following "
-"example, <literal>/search.seam?conversationId=13</literal> would be written "
-"as <literal>/search-13</literal>."
+msgid "Default Seam query parameters can also be mapped using URL rewriting, allowing for another option for hiding Seam's fingerprints. In the following example, <literal>/search.seam?conversationId=13</literal> would be written as <literal>/search-13</literal>."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -553,20 +438,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:292
#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam URL rewriting provides simple, bidirectional rewriting on a per-view "
-"basis. For more complex rewriting rules that cover non-seam components, Seam "
-"applications can continue to use the <literal>org.tuckey URLRewriteFilter </"
-"literal>or apply rewriting rules at the web server."
+msgid "Seam URL rewriting provides simple, bidirectional rewriting on a per-view basis. For more complex rewriting rules that cover non-seam components, Seam applications can continue to use the <literal>org.tuckey URLRewriteFilter </literal>or apply rewriting rules at the web server."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:298
#, no-c-format
-msgid ""
-"URL rewriting requires the Seam rewrite filter to be enable. Rewrite filter "
-"configuration is discussed in <xref linkend=\"configuration.filters.rewrite"
-"\"/>."
+msgid "URL rewriting requires the Seam rewrite filter to be enable. Rewrite filter configuration is discussed in <xref linkend=\"configuration.filters.rewrite\"/>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -589,8 +467,7 @@
" <page view-id=\"/calculator.jsp\" action=\"#{calculator.calculate}\">\n"
" <param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/>\n"
" <param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/>\n"
-" <param name=\"op\" converterId=\"com.my.calculator.OperatorConverter\" "
-"value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
+" <param name=\"op\" converterId=\"com.my.calculator.OperatorConverter\" value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
" </page>\n"
"</pages>]]>"
msgstr ""
@@ -598,13 +475,13 @@
" <page view-id=\"/calculator.jsp\" action=\"#{calculator.calculate}\">\n"
" <param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/>\n"
" <param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/>\n"
-" <param name=\"op\" converterId=\"com.my.calculator.OperatorConverter\" "
-"value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
+" <param name=\"op\" converterId=\"com.my.calculator.OperatorConverter\" value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
" </page>\n"
"</pages>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:314 Events.xml:327
+#: Events.xml:314
+#: Events.xml:327
#, no-c-format
msgid "Alternatively:"
msgstr ""
@@ -617,8 +494,7 @@
" <page view-id=\"/calculator.jsp\" action=\"#{calculator.calculate}\">\n"
" <param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/>\n"
" <param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/>\n"
-" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#"
-"{calculator.op}\"/>\n"
+" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
" </page>\n"
"</pages>]]>"
msgstr ""
@@ -626,16 +502,14 @@
" <page view-id=\"/calculator.jsp\" action=\"#{calculator.calculate}\">\n"
" <param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/>\n"
" <param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/>\n"
-" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#"
-"{calculator.op}\"/>\n"
+" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
" </page>\n"
"</pages>]]>"
#. Tag: para
#: Events.xml:321
#, no-c-format
-msgid ""
-"JSF validators, and <literal>required=\"true\"</literal> may also be used:"
+msgid "JSF validators, and <literal>required=\"true\"</literal> may also be used:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -685,17 +559,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:333
#, no-c-format
-msgid ""
-"Even better, model-based Hibernate validator annotations are automatically "
-"recognized and validated."
+msgid "Even better, model-based Hibernate validator annotations are automatically recognized and validated."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:338
#, no-c-format
-msgid ""
-"When type conversion or validation fails, a global <literal>FacesMessage</"
-"literal> is added to the <literal>FacesContext</literal>."
+msgid "When type conversion or validation fails, a global <literal>FacesMessage</literal> is added to the <literal>FacesContext</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -707,17 +577,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:348
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can use standard JSF navigation rules defined in <literal>faces-config."
-"xml</literal> in a Seam application. However, JSF navigation rules have a "
-"number of annoying limitations:"
+msgid "You can use standard JSF navigation rules defined in <literal>faces-config.xml</literal> in a Seam application. However, JSF navigation rules have a number of annoying limitations:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:356
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is not possible to specify request parameters to be used when redirecting."
+msgid "It is not possible to specify request parameters to be used when redirecting."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -729,18 +595,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:366
#, no-c-format
-msgid ""
-"Rules work by evaluating the return value of the action method; it is not "
-"possible to evaluate an arbitrary EL expression."
+msgid "Rules work by evaluating the return value of the action method; it is not possible to evaluate an arbitrary EL expression."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:373
#, no-c-format
-msgid ""
-"A further problem is that \"orchestration\" logic gets scattered between "
-"<literal>pages.xml</literal> and <literal>faces-config.xml</literal>. It's "
-"better to unify this logic into <literal>pages.xml</literal>."
+msgid "A further problem is that \"orchestration\" logic gets scattered between <literal>pages.xml</literal> and <literal>faces-config.xml</literal>. It's better to unify this logic into <literal>pages.xml</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -810,10 +671,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:390
#, no-c-format
-msgid ""
-"But it would be even nicer if we didn't have to pollute our "
-"<literal>DocumentEditor</literal> component with string-valued return values "
-"(the JSF outcomes). So Seam lets us write:"
+msgid "But it would be even nicer if we didn't have to pollute our <literal>DocumentEditor</literal> component with string-valued return values (the JSF outcomes). So Seam lets us write:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -875,18 +733,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:403
#, no-c-format
-msgid ""
-"The first form evaluates a value binding to determine the outcome value to "
-"be used by the subsequent rules. The second approach ignores the outcome and "
-"evaluates a value binding for each possible rule."
+msgid "The first form evaluates a value binding to determine the outcome value to be used by the subsequent rules. The second approach ignores the outcome and evaluates a value binding for each possible rule."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:410
#, no-c-format
-msgid ""
-"Of course, when an update succeeds, we probably want to end the current "
-"conversation. We can do that like this:"
+msgid "Of course, when an update succeeds, we probably want to end the current conversation. We can do that like this:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -918,10 +771,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:417
#, no-c-format
-msgid ""
-"As we've ended conversation any subsequent requests won't know which "
-"document we are interested in. We can pass the document id as a request "
-"parameter which also makes the view bookmarkable:"
+msgid "As we've ended conversation any subsequent requests won't know which document we are interested in. We can pass the document id as a request parameter which also makes the view bookmarkable:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -934,8 +784,7 @@
" <rule if=\"#{documentEditor.errors.empty}\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\">\n"
-" <param name=\"documentId\" value=\"#{documentEditor."
-"documentId}\"/>\n"
+" <param name=\"documentId\" value=\"#{documentEditor.documentId}\"/>\n"
" </redirect>\n"
" </rule>\n"
" </navigation>\n"
@@ -948,8 +797,7 @@
" <rule if=\"#{documentEditor.errors.empty}\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\">\n"
-" <param name=\"documentId\" value=\"#{documentEditor."
-"documentId}\"/>\n"
+" <param name=\"documentId\" value=\"#{documentEditor.documentId}\"/>\n"
" </redirect>\n"
" </rule>\n"
" </navigation>\n"
@@ -959,10 +807,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:425
#, no-c-format
-msgid ""
-"Null outcomes are a special case in JSF. The null outcome is interpreted to "
-"mean \"redisplay the page\". The following navigation rule matches any non-"
-"null outcome, but <emphasis>not</emphasis> the null outcome:"
+msgid "Null outcomes are a special case in JSF. The null outcome is interpreted to mean \"redisplay the page\". The following navigation rule matches any non-null outcome, but <emphasis>not</emphasis> the null outcome:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -992,9 +837,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:433
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to perform navigation when a null outcome occurs, use the "
-"following form instead:"
+msgid "If you want to perform navigation when a null outcome occurs, use the following form instead:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1050,21 +893,13 @@
#. Tag: title
#: Events.xml:449
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fine-grained files for definition of navigation, page actions and parameters"
+msgid "Fine-grained files for definition of navigation, page actions and parameters"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:451
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a lot of different page actions and page parameters, or even "
-"just a lot of navigation rules, you will almost certainly want to split the "
-"declarations up over multiple files. You can define actions and parameters "
-"for a page with the view id <literal>/calc/calculator.jsp</literal> in a "
-"resource named <literal>calc/calculator.page.xml</literal>. The root element "
-"in this case is the <literal><page></literal> element, and the view id "
-"is implied:"
+msgid "If you have a lot of different page actions and page parameters, or even just a lot of navigation rules, you will almost certainly want to split the declarations up over multiple files. You can define actions and parameters for a page with the view id <literal>/calc/calculator.jsp</literal> in a resource named <literal>calc/calculator.page.xml</literal>. The root element in this case is the <literal><page></literal> element, and the view id is implied:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1074,15 +909,13 @@
"<![CDATA[<page action=\"#{calculator.calculate}\">\n"
" <param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/>\n"
" <param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/>\n"
-" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#"
-"{calculator.op}\"/>\n"
+" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
"</page>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<page action=\"#{calculator.calculate}\">\n"
" <param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/>\n"
" <param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/>\n"
-" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#"
-"{calculator.op}\"/>\n"
+" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
"</page>]]>"
#. Tag: title
@@ -1094,19 +927,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:471
#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam components can interact by simply calling each others methods. Stateful "
-"components may even implement the observer/observable pattern. But to enable "
-"components to interact in a more loosely-coupled fashion than is possible "
-"when the components call each others methods directly, Seam provides "
-"<emphasis>component-driven events</emphasis>."
+msgid "Seam components can interact by simply calling each others methods. Stateful components may even implement the observer/observable pattern. But to enable components to interact in a more loosely-coupled fashion than is possible when the components call each others methods directly, Seam provides <emphasis>component-driven events</emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:479
#, no-c-format
-msgid ""
-"We specify event listeners (observers) in <literal>components.xml</literal>."
+msgid "We specify event listeners (observers) in <literal>components.xml</literal>."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1136,10 +963,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:489
#, no-c-format
-msgid ""
-"When an event occurs, the actions registered for that event will be called "
-"in the order they appear in <literal>components.xml</literal>. How does a "
-"component raise an event? Seam provides a built-in component for this."
+msgid "When an event occurs, the actions registered for that event will be called in the order they appear in <literal>components.xml</literal>. How does a component raise an event? Seam provides a built-in component for this."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1191,10 +1015,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:503
#, no-c-format
-msgid ""
-"Notice that this event producer has no dependency upon event consumers. The "
-"event listener may now be implemented with absolutely no dependency upon the "
-"producer:"
+msgid "Notice that this event producer has no dependency upon event consumers. The event listener may now be implemented with absolutely no dependency upon the producer:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1218,11 +1039,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:511
#, no-c-format
-msgid ""
-"The method binding defined in <literal>components.xml</literal> above takes "
-"care of mapping the event to the consumer. If you don't like futzing about "
-"in the <literal>components.xml</literal> file, you can use an annotation "
-"instead:"
+msgid "The method binding defined in <literal>components.xml</literal> above takes care of mapping the event to the consumer. If you don't like futzing about in the <literal>components.xml</literal> file, you can use an annotation instead:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1248,12 +1065,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:520
#, no-c-format
-msgid ""
-"You might wonder why I've not mentioned anything about event objects in this "
-"discussion. In Seam, there is no need for an event object to propagate state "
-"between event producer and listener. State is held in the Seam contexts, and "
-"is shared between components. However, if you really want to pass an event "
-"object, you can:"
+msgid "You might wonder why I've not mentioned anything about event objects in this discussion. In Seam, there is no need for an event object to propagate state between event producer and listener. State is held in the Seam contexts, and is shared between components. However, if you really want to pass an event object, you can:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1264,8 +1076,7 @@
"public class HelloWorld {\n"
" private String name;\n"
" public void sayHello() {\n"
-" FacesMessages.instance().add(\"Hello World, my name is #0.\", "
-"name);\n"
+" FacesMessages.instance().add(\"Hello World, my name is #0.\", name);\n"
" Events.instance().raiseEvent(\"hello\", name);\n"
" }\n"
"}]]>"
@@ -1274,8 +1085,7 @@
"public class HelloWorld {\n"
" private String name;\n"
" public void sayHello() {\n"
-" FacesMessages.instance().add(\"Hello World, my name is #0.\", "
-"name);\n"
+" FacesMessages.instance().add(\"Hello World, my name is #0.\", name);\n"
" Events.instance().raiseEvent(\"hello\", name);\n"
" }\n"
"}]]>"
@@ -1309,338 +1119,271 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:536
#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam defines a number of built-in events that the application can use to "
-"perform special kinds of framework integration. The events are:"
+msgid "Seam defines a number of built-in events that the application can use to perform special kinds of framework integration. The events are:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:542
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.validationFailed</literal> — called when JSF "
-"validation fails"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.validationFailed</literal> — called when JSF validation fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:543
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.noConversation</literal> — called when there "
-"is no long running conversation and a long running conversation is required"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.noConversation</literal> — called when there is no long running conversation and a long running conversation is required"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:544
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preSetVariable.<name></literal> — called "
-"when the context variable <name> is set"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.preSetVariable.<name></literal> — called when the context variable <name> is set"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:545
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postSetVariable.<name></literal> — "
-"called when the context variable <name> is set"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.postSetVariable.<name></literal> — called when the context variable <name> is set"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:546
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preRemoveVariable.<name></literal> — "
-"called when the context variable <name> is unset"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.preRemoveVariable.<name></literal> — called when the context variable <name> is unset"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:547
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postRemoveVariable.<name></literal> — "
-"called when the context variable <name> is unset"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.postRemoveVariable.<name></literal> — called when the context variable <name> is unset"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:548
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preDestroyContext.<SCOPE></literal> — "
-"called before the <SCOPE> context is destroyed"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.preDestroyContext.<SCOPE></literal> — called before the <SCOPE> context is destroyed"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:549
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postDestroyContext.<SCOPE></literal> — "
-"called after the <SCOPE> context is destroyed"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.postDestroyContext.<SCOPE></literal> — called after the <SCOPE> context is destroyed"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:550
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.beginConversation </literal> — called whenever "
-"a long-running conversation begins"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.beginConversation </literal> — called whenever a long-running conversation begins"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:551
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endConversation </literal> — called whenever a "
-"long-running conversation ends"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.endConversation </literal> — called whenever a long-running conversation ends"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:552
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.conversationTimeout</literal> — called when a "
-"conversation timeout occurs. The conversation id is passed as a parameter."
+msgid "<literal>org.jboss.seam.conversationTimeout</literal> — called when a conversation timeout occurs. The conversation id is passed as a parameter."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:553
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.beginPageflow </literal> — called when a "
-"pageflow begins"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.beginPageflow </literal> — called when a pageflow begins"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:554
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.beginPageflow.<name> </literal> — called "
-"when the pageflow <name> begins"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.beginPageflow.<name> </literal> — called when the pageflow <name> begins"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:555
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endPageflow </literal> — called when a "
-"pageflow ends"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.endPageflow </literal> — called when a pageflow ends"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:556
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endPageflow.<name> </literal> — called "
-"when the pageflow <name> ends"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.endPageflow.<name> </literal> — called when the pageflow <name> ends"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:557
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.createProcess.<name> </literal> — called "
-"when the process <name> is created"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.createProcess.<name> </literal> — called when the process <name> is created"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:558
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endProcess.<name> </literal> — called "
-"when the process <name> ends"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.endProcess.<name> </literal> — called when the process <name> ends"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:559
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.initProcess.<name> </literal> — called "
-"when the process <name> is associated with the conversation"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.initProcess.<name> </literal> — called when the process <name> is associated with the conversation"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:560
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.initTask.<name> </literal> — called when "
-"the task <name> is associated with the conversation"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.initTask.<name> </literal> — called when the task <name> is associated with the conversation"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:561
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.startTask.<name> </literal> — called "
-"when the task <name> is started"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.startTask.<name> </literal> — called when the task <name> is started"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:562
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endTask.<name> </literal> — called when "
-"the task <name> is ended"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.endTask.<name> </literal> — called when the task <name> is ended"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:563
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postCreate.<name> </literal> — called "
-"when the component <name> is created"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.postCreate.<name> </literal> — called when the component <name> is created"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:564
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preDestroy.<name> </literal> — called "
-"when the component <name> is destroyed"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.preDestroy.<name> </literal> — called when the component <name> is destroyed"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:565
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.beforePhase </literal> — called before the "
-"start of a JSF phase"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.beforePhase </literal> — called before the start of a JSF phase"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:566
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterPhase </literal> — called after the end "
-"of a JSF phase"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.afterPhase </literal> — called after the end of a JSF phase"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:567
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postInitialization </literal> — called when "
-"Seam has initialized and started up all components"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.postInitialization </literal> — called when Seam has initialized and started up all components"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:568
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postReInitialization </literal> — called when "
-"Seam has re-initialized and started up all components after a redeploy"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.postReInitialization </literal> — called when Seam has re-initialized and started up all components after a redeploy"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:569
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> — called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
-"observe any other component-driven events."
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called before attempting to authenticate a user"
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid "Seam components may observe any of these events in just the same way they observe any other component-driven events."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
-"To add an interceptor to a bean, you need to write a class with a method "
-"annotated <literal>@AroundInvoke</literal> and annotate the bean with an "
-"<literal>@Interceptors</literal> annotation that specifies the name of the "
-"interceptor class. For example, the following interceptor checks that the "
-"user is logged in before allowing invoking an action listener method:"
+msgid "EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. To add an interceptor to a bean, you need to write a class with a method annotated <literal>@AroundInvoke</literal> and annotate the bean with an <literal>@Interceptors</literal> annotation that specifies the name of the interceptor class. For example, the following interceptor checks that the user is logged in before allowing invoking an action listener method:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
"\n"
" @AroundInvoke\n"
-" public Object checkLoggedIn(InvocationContext invocation) throws "
-"Exception {\n"
+" public Object checkLoggedIn(InvocationContext invocation) throws Exception {\n"
" \n"
-" boolean isLoggedIn = Contexts.getSessionContext().get(\"loggedIn\")!"
-"=null;\n"
+" boolean isLoggedIn = Contexts.getSessionContext().get(\"loggedIn\")!=null;\n"
" if (isLoggedIn) {\n"
" //the user is already logged in\n"
" return invocation.proceed();\n"
@@ -1656,11 +1399,9 @@
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
"\n"
" @AroundInvoke\n"
-" public Object checkLoggedIn(InvocationContext invocation) throws "
-"Exception {\n"
+" public Object checkLoggedIn(InvocationContext invocation) throws Exception {\n"
" \n"
-" boolean isLoggedIn = Contexts.getSessionContext().get(\"loggedIn\")!"
-"=null;\n"
+" boolean isLoggedIn = Contexts.getSessionContext().get(\"loggedIn\")!=null;\n"
" if (isLoggedIn) {\n"
" //the user is already logged in\n"
" return invocation.proceed();\n"
@@ -1674,21 +1415,13 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
-msgid ""
-"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
-"listener, we must annotate the session bean <literal>@Interceptors"
-"(LoggedInInterceptor.class)</literal>. This is a somewhat ugly annotation. "
-"Seam builds upon the interceptor framework in EJB3 by allowing you to use "
-"<literal>@Interceptors</literal> as a meta-annotation for class level "
-"interceptors (those annotated <literal>@Target(TYPE)</literal>). In our "
-"example, we would create an <literal>@LoggedIn</literal> annotation, as "
-"follows:"
+msgid "To apply this interceptor to a session bean which acts as an action listener, we must annotate the session bean <literal>@Interceptors(LoggedInInterceptor.class)</literal>. This is a somewhat ugly annotation. Seam builds upon the interceptor framework in EJB3 by allowing you to use <literal>@Interceptors</literal> as a meta-annotation for class level interceptors (those annotated <literal>@Target(TYPE)</literal>). In our example, we would create an <literal>@LoggedIn</literal> annotation, as follows:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1702,15 +1435,13 @@
"public @interface LoggedIn {}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
-msgid ""
-"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
-"literal> to apply the interceptor."
+msgid "We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</literal> to apply the interceptor."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1738,16 +1469,13 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
-msgid ""
-"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
-"<literal>@Interceptor</literal> annotations to your interceptor classes to "
-"specify a partial order of interceptors."
+msgid "If interceptor ordering is important (it usually is), you can add <literal>@Interceptor</literal> annotations to your interceptor classes to specify a partial order of interceptors."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1769,15 +1497,13 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
-"built-in functionality of EJB3:"
+msgid "You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the built-in functionality of EJB3:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1793,133 +1519,85 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
-"component they intercept. For interceptors which do not need to maintain "
-"state, Seam lets you get a performance optimization by specifying "
-"<literal>@Interceptor(stateless=true)</literal>."
+msgid "EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the component they intercept. For interceptors which do not need to maintain state, Seam lets you get a performance optimization by specifying <literal>@Interceptor(stateless=true)</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
-msgid ""
-"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
-"interceptors, including the interceptors named in the previous example. You "
-"don't have to explicitly specify these interceptors by annotating your "
-"components; they exist for all interceptable Seam components."
+msgid "Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam interceptors, including the interceptors named in the previous example. You don't have to explicitly specify these interceptors by annotating your components; they exist for all interceptable Seam components."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
-"beans!"
+msgid "You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 beans!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB defines interception not only for business methods (using "
-"<literal>@AroundInvoke</literal>), but also for the lifecycle methods "
-"<literal>@PostConstruct</literal>, <literal>@PreDestroy</literal>, "
-"<literal>@PrePassivate</literal> and <literal>@PostActive</literal>. Seam "
-"supports all these lifecycle methods on both component and interceptor not "
-"only for EJB3 beans, but also for JavaBean components (except "
-"<literal>@PreDestroy</literal> which is not meaningful for JavaBean "
-"components)."
+msgid "EJB defines interception not only for business methods (using <literal>@AroundInvoke</literal>), but also for the lifecycle methods <literal>@PostConstruct</literal>, <literal>@PreDestroy</literal>, <literal>@PrePassivate</literal> and <literal>@PostActive</literal>. Seam supports all these lifecycle methods on both component and interceptor not only for EJB3 beans, but also for JavaBean components (except <literal>@PreDestroy</literal> which is not meaningful for JavaBean components)."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
-msgid ""
-"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
-"partial workaround for this problem, Seam lets you define how a particular "
-"class of exception is to be treated by annotating the exception class, or "
-"declaring the exception class in an XML file. This facility is meant to be "
-"combined with the EJB 3.0-standard <literal>@ApplicationException</literal> "
-"annotation which specifies whether the exception should cause a transaction "
-"rollback."
+msgid "JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a partial workaround for this problem, Seam lets you define how a particular class of exception is to be treated by annotating the exception class, or declaring the exception class in an XML file. This facility is meant to be combined with the EJB 3.0-standard <literal>@ApplicationException</literal> annotation which specifies whether the exception should cause a transaction rollback."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
-"immediately marks the current transaction for rollback when it is thrown by "
-"a business method of the bean: <emphasis>system exceptions</emphasis> always "
-"cause a transaction rollback, <emphasis>application exceptions</emphasis> do "
-"not cause a rollback by default, but they do if "
-"<literal>@ApplicationException(rollback=true)</literal> is specified. (An "
-"application exception is any checked exception, or any unchecked exception "
-"annotated <literal>@ApplicationException</literal>. A system exception is "
-"any unchecked exception without an <literal>@ApplicationException</literal> "
-"annotation.)"
+msgid "EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception immediately marks the current transaction for rollback when it is thrown by a business method of the bean: <emphasis>system exceptions</emphasis> always cause a transaction rollback, <emphasis>application exceptions</emphasis> do not cause a rollback by default, but they do if <literal>@ApplicationException(rollback=true)</literal> is specified. (An application exception is any checked exception, or any unchecked exception annotated <literal>@ApplicationException</literal>. A system exception is any unchecked exception without an <literal>@ApplicationException</literal> annotation.)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
-"and actually rolling it back. The exception rules say that the transaction "
-"should be marked rollback only, but it may still be active after the "
-"exception is thrown."
+msgid "Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, and actually rolling it back. The exception rules say that the transaction should be marked rollback only, but it may still be active after the exception is thrown."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
-"components."
+msgid "Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean components."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
-msgid ""
-"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
-"exception that is uncaught and propagates out of the Seam component layer, "
-"and out of the JSF layer? Well, it is always wrong to leave a dangling "
-"transaction open, so Seam rolls back any active transaction when an "
-"exception occurs and is uncaught in the Seam component layer."
+msgid "But these rules only apply in the Seam component layer. What about an exception that is uncaught and propagates out of the Seam component layer, and out of the JSF layer? Well, it is always wrong to leave a dangling transaction open, so Seam rolls back any active transaction when an exception occurs and is uncaught in the Seam component layer."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
-msgid ""
-"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
-"servlet filter declared in <literal>web.xml</literal>:"
+msgid "To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master servlet filter declared in <literal>web.xml</literal>:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1943,32 +1621,25 @@
"</filter-mapping>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
-msgid ""
-"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
-"and Seam debug mode in <literal>components.xml</literal> if you want your "
-"exception handlers to fire."
+msgid "You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> and Seam debug mode in <literal>components.xml</literal> if you want your exception handlers to fire."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
-"out of the Seam component layer. It does not roll back the current "
-"transaction immediately when thrown, but the transaction will be rolled back "
-"if it the exception is not caught by another Seam component."
+msgid "The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates out of the Seam component layer. It does not roll back the current transaction immediately when thrown, but the transaction will be rolled back if it the exception is not caught by another Seam component."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1978,55 +1649,43 @@
"public class ApplicationException extends Exception { ... }]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
-msgid ""
-"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
-"the Seam component layer. It also ends the current conversation. It causes "
-"an immediate rollback of the current transaction."
+msgid "This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of the Seam component layer. It also ends the current conversation. It causes an immediate rollback of the current transaction."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
"@ApplicationException(rollback=true)\n"
-"public class UnrecoverableApplicationException extends RuntimeException "
-"{ ... }]]>"
+"public class UnrecoverableApplicationException extends RuntimeException { ... }]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
"@ApplicationException(rollback=true)\n"
-"public class UnrecoverableApplicationException extends RuntimeException "
-"{ ... }]]>"
+"public class UnrecoverableApplicationException extends RuntimeException { ... }]]>"
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
-"JSF's RENDER_RESPONSE phase, as it is not possible to perform a redirect "
-"once the response has started being written to."
+msgid "It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during JSF's RENDER_RESPONSE phase, as it is not possible to perform a redirect once the response has started being written to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
+msgid "You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
-msgid ""
-"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
-"it propagates out of the Seam component layer. It also immediately rolls "
-"back the current transaction."
+msgid "This exception results in a redirect, along with a message to the user, when it propagates out of the Seam component layer. It also immediately rolls back the current transaction."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -2036,22 +1695,19 @@
"public class SystemException extends RuntimeException { ... }]]>"
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
-msgid ""
-"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
-"interested in, Seam also lets us specify this functionality in "
-"<literal>pages.xml</literal>."
+msgid "Since we can't add annotations to all the exception classes we are interested in, Seam also lets us specify this functionality in <literal>pages.xml</literal>."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -2099,31 +1755,25 @@
"</pages>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
-msgid ""
-"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
-"class, and is a catch-all for any exception for which handling is not "
-"otherwise specified via annotations or in <literal>pages.xml</literal>."
+msgid "The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a class, and is a catch-all for any exception for which handling is not otherwise specified via annotations or in <literal>pages.xml</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
+msgid "You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
-"it in the conversation context, e.g. to access the message of the exception:"
+msgid "You can also access the handled exception instance through EL, Seam places it in the conversation context, e.g. to access the message of the exception:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -2134,8 +1784,7 @@
" <exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
-" <message severity=\"WARN\">#{org.jboss.seam.handledException."
-"message}</message>\n"
+" <message severity=\"WARN\">#{org.jboss.seam.handledException.message}</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>\n"
"\n"
@@ -2149,116 +1798,88 @@
" <exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
-" <message severity=\"WARN\">#{org.jboss.seam.handledException."
-"message}</message>\n"
+" <message severity=\"WARN\">#{org.jboss.seam.handledException.message}</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>\n"
"\n"
"</pages>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
-"exception that was actually handled by an exception handler. The outermost "
-"(wrapper) exception is also available, as <literal>org.jboss.seam."
-"caughtException</literal>."
+msgid "<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested exception that was actually handled by an exception handler. The outermost (wrapper) exception is also available, as <literal>org.jboss.seam.caughtException</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
-msgid ""
-"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
-"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
-"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
-"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
-"per the following example, then no log message will be generated when the "
-"specified exception occurs:"
+msgid "For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is possible to declare the logging level at which the exception will be logged, or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes <literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as per the following example, then no log message will be generated when the specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" log=\"false\">\n"
+"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException\" log=\"false\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
-" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
-"feature</message>\n"
+" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this feature</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" log=\"false\">\n"
+"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException\" log=\"false\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
-" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
-"feature</message>\n"
+" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this feature</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
-"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+msgid "If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
-" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
-"feature</message>\n"
+" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this feature</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
-" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
-"feature</message>\n"
+" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this feature</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
-msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
-"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
-"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
+msgid "The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the <literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -2270,8 +1891,7 @@
"<exception class=\"javax.persistence.OptimisticLockException\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
-" <message>Another user changed the same data, please try again</"
-"message>\n"
+" <message>Another user changed the same data, please try again</message>\n"
" </redirect>\n"
"</exception>]]>"
msgstr ""
@@ -2284,47 +1904,43 @@
"<exception class=\"javax.persistence.OptimisticLockException\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
-" <message>Another user changed the same data, please try again</"
-"message>\n"
+" <message>Another user changed the same data, please try again</message>\n"
" </redirect>\n"
"</exception>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
-"\">\n"
+"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException\">\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>Not found</message>\n"
" </redirect>\n"
"</exception>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
-"\">\n"
+"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException\">\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>Not found</message>\n"
" </redirect>\n"
"</exception>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
-"\">\n"
+"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException\">\n"
" <redirect>\n"
" <message>You don't have permission to do this</message>\n"
" </redirect>\n"
@@ -2336,8 +1952,7 @@
" </redirect>\n"
"</exception>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
-"\">\n"
+"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException\">\n"
" <redirect>\n"
" <message>You don't have permission to do this</message>\n"
" </redirect>\n"
@@ -2350,13 +1965,13 @@
"</exception>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2372,38 +1987,26 @@
"</exception>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
-msgid ""
-"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
-"page once their session has expired. <literal>no-conversation-view-id</"
-"literal> and <literal>conversation-required</literal> give you finer grained "
-"control over session expiration if you are inside a conversation."
+msgid "A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a page once their session has expired. <literal>no-conversation-view-id</literal> and <literal>conversation-required</literal> give you finer grained control over session expiration if you are inside a conversation."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
-msgid ""
-"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
-"<literal>pages.xml</literal>, this setting controls whether a page requires "
-"an active long-running or nested conversation before being rendered. If "
-"there is not an active long-running or nested conversation when trying to "
-"access the page, you will be redirected to the <literal>no-conversation-view-"
-"id</literal> view (which is specified in the root <literal>pages</literal> "
-"element) instead."
+msgid "When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in <literal>pages.xml</literal>, this setting controls whether a page requires an active long-running or nested conversation before being rendered. If there is not an active long-running or nested conversation when trying to access the page, you will be redirected to the <literal>no-conversation-view-id</literal> view (which is specified in the root <literal>pages</literal> element) instead."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
+msgstr "<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
+
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Itext.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 22:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,16 +78,16 @@
#: Itext.xml:939
#: Itext.xml:1080
#: Itext.xml:1308
-#: Itext.xml:1504
-#: Itext.xml:1700
-#: Itext.xml:1843
-#: Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975
-#: Itext.xml:2022
-#: Itext.xml:2102
-#: Itext.xml:2214
-#: Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1515
+#: Itext.xml:1721
+#: Itext.xml:1864
+#: Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996
+#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2235
+#: Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -113,16 +113,16 @@
#: Itext.xml:944
#: Itext.xml:1085
#: Itext.xml:1312
-#: Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704
-#: Itext.xml:1848
-#: Itext.xml:1918
-#: Itext.xml:1980
-#: Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107
-#: Itext.xml:2219
-#: Itext.xml:2269
-#: Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725
+#: Itext.xml:1869
+#: Itext.xml:1939
+#: Itext.xml:2001
+#: Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2240
+#: Itext.xml:2290
+#: Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
@@ -221,15 +221,15 @@
#: Itext.xml:899
#: Itext.xml:1065
#: Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490
-#: Itext.xml:1686
-#: Itext.xml:1829
-#: Itext.xml:1900
-#: Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008
-#: Itext.xml:2068
-#: Itext.xml:2182
-#: Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501
+#: Itext.xml:1707
+#: Itext.xml:1850
+#: Itext.xml:1921
+#: Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029
+#: Itext.xml:2089
+#: Itext.xml:2203
+#: Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
@@ -1267,208 +1267,215 @@
#. Tag: para
#: Itext.xml:1317
-#: Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid "<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is displayed around the entire chart."
msgstr "<literal>borderVisible</literal> — Controlla se mostrare oppure no un bordo attorno a tutto il grafico."
#. Tag: para
#: Itext.xml:1323
-#: Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid "<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr "<literal>borderPaint</literal> — Il colore del bordo, se visibile;"
#. Tag: para
#: Itext.xml:1328
-#: Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid "<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background color of the chart."
msgstr "<literal>borderBackgroundPaint</literal> — Il colore di default per lo sfondo del grafico."
#. Tag: para
#: Itext.xml:1333
-#: Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr "<literal>borderStroke</literal> —"
#. Tag: para
#: Itext.xml:1339
-#: Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid "<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain axis."
msgstr "<literal>domainAxisLabel</literal> — L'etichetta del testo per gli assi del dominio."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344
-#: Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346
+#: Itext.xml:1552
#, no-c-format
+msgid "<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, <literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the positive or negative angle in radians."
+msgstr "<literal>domainLabelPosition</literal> — L'angolo delle etichette di categoria degli assi. I valori validi sono <literal>STANDARD</literal>, <literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</literal> e <literal>DOWN_90</literal>. In alternativa, il valore può essere un valore positivo o negativo in radianti."
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355
+#: Itext.xml:1561
+#, no-c-format
msgid "<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis label."
msgstr "<literal>domainAxisPaint</literal> — Il colore dell'etichetta degli assi di dominio."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350
-#: Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361
+#: Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid "<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not gridlines for the domain axis are shown on the chart."
msgstr "<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controlla se mostrare oppure no all'interno del grafico le griglie per gli assi del dominio."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355
-#: Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366
+#: Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid "<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain gridlines, if visible."
msgstr "<literal>domainGridlinePaint</literal>— Il colore delle griglie di dominio, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360
-#: Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371
+#: Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid "<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the domain gridlines, if visible."
msgstr "<literal>domainGridlineStroke</literal> — Lo stile del tratteggio delle griglie di dominio, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366
-#: Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377
+#: Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr "<literal>height</literal> — L'altezza del grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371
-#: Itext.xml:1484
-#: Itext.xml:1567
-#: Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382
+#: Itext.xml:1495
+#: Itext.xml:1588
+#: Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr "<literal>width</literal> — La larghezza del grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376
-#: Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387
+#: Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid "<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart should be rendered in 3D instead of 2D."
msgstr "<literal>is3D</literal> — Un valore booleano che indica di visualizzare il grafico in 3D invece che in 2D."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382
-#: Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393
+#: Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid "<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not the chart should include a legend."
msgstr "<literal>legend</literal> — Un valore booleano che indica se oppure no includere la legenda nel grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid "<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text labels in the legend."
msgstr "<literal>legendItemPaint</literal>— Il colore di default delle etichette di testo nella legenda."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid "<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for the legend, if different from the chart background color."
msgstr "<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— Il colore dello sfondo della legenda, se diverso dal colore di sfondo del grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid "<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around the legend."
msgstr "<literal>legendOutlinePaint</literal>— Il colore del bordo attorno alla legenda."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406
-#: Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417
+#: Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid "<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either <code>vertical</code> (the default) or <code>horizontal</code>."
msgstr "<literal>orientation</literal> — L'orientamento del disegno, o <code>vertical</code> (di default) o <code>horizontal</code>."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid "<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot background."
msgstr "<literal>plotBackgroundPaint</literal>— Il colore dello sfondo del disegno."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid "<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level of the plot background. It should be a number between 0 (completely transparent) and 1 (completely opaque)."
msgstr "<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— Il livello alfa (trasparenza) dello sfondo del disegno. Dovrebbe essere un numero tra 0 (completamente trasparente) e 1 (completamente opaco)."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid "<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level of the plot. It should be a number between 0 (completely transparent) and 1 (completely opaque)."
msgstr "<literal>plotForegroundAlpha</literal>— Il livello alfa (trasparenza) del disegno. Dovrebbe essere un numero tra 0 (completamente trasparente) e 1 (completamente opaco)."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid "<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, if visible."
msgstr "<literal>plotOutlinePaint</literal>— Il colore delle griglie di range, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437
-#: Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448
+#: Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid "<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range gridlines, if visible."
msgstr "<literal>plotOutlineStroke</literal> — Lo stile del tratteggio delle griglie di range, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443
-#: Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr "<literal>rangeAxisLabel</literal> — L'etichetta di testo per l'asse di range."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448
-#: Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr "<literal>rangeAxisPaint</literal> — Il colore per l'etichetta dell'asse di range."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not gridlines for the range axis are shown on the chart."
msgstr "<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controlla se visualizzare nel grafico oppure no le griglie per l'asse di range."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, if visible."
msgstr "<literal>rangeGridlinePaint</literal>— Il colore delle griglie di range, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464
-#: Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475
+#: Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range gridlines, if visible."
msgstr "<literal>rangeGridlineStroke</literal> — Lo stile del tratteggio delle griglie di range, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470
-#: Itext.xml:1666
-#: Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481
+#: Itext.xml:1687
+#: Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr "<literal>title</literal> — Il titolo del grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr "<literal>titlePaint</literal>— Il colore del titolo del grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid "<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around the chart title."
msgstr "<literal>titleBackgroundPaint</literal>— Il colore di sfondo attorno al titolo del grafico."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1494,85 +1501,85 @@
"</p:barchart>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr "<p:linechart>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr "Mostra un grafico a linea."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid "<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text labels in the legend."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid "<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for the legend, if different from the chart background color."
msgstr "<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — Il colore di sfondo della legenda, se diverso dal colore di sfondo del grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid "<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around the legend."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid "<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot background."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid "<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) level of the plot background. It should be a number between 0 (completely transparent) and 1 (completely opaque)."
msgstr "<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— Il livello alfa (trasparenza) dello sfondo del disegno. Dovrebbe essere un numero tra 0 (completamente trasparente) e 1 (completamente opaco)."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid "<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) level of the plot. It should be a number between 0 (completely transparent) and 1 (completely opaque)."
msgstr "<literal>plotForegroundAlpha</literal>— Il livello alfa (trasparenza) del disegno. Dovrebbe essere un numero tra 0 (completamente trasparente) e 1 (completamente opaco)."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid "<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range gridlines, if visible."
msgstr "<literal>plotOutlinePaint</literal> — Il colore delle griglie di range, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not gridlines for the range axis are shown on the chart."
msgstr "<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controlla se visualizzare nel grafico oppure no le griglie dell'asse di range."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range gridlines, if visible."
msgstr "<literal>rangeGridlinePaint</literal> — Il colore delle griglie di range, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid "<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around the chart title."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1598,151 +1605,151 @@
"</p:linechart>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr "<p:piechart>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr "Mostrare un grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid "<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid "<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not the chart should include a legend. Default value is true"
msgstr "<literal>legend</literal> — Un valore booleano che indica se oppure no includere la legenda nel grafico. Di default è true."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid "<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart should be rendered in 3D instead of 2D."
msgstr "<literal>is3D</literal> — Un valore booleano che indica di visualizzare il grafico in 3D invece che in 2D."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr "<literal>labelLinkMargin</literal> — Il margine di collegamento per le etichette."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label linking lines."
msgstr "<literal>labelLinkPaint</literal> — Il motivo usato per le linee di collegamento dell'etichetta."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label linking lines."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or not the label links are drawn."
msgstr "<literal>labelLinksVisible</literal> — Un flag che controlla se vengono disegnati o no i link di etichetta."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid "<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the outline of the section labels."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid "<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the outline of the section labels."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid "<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the shadow for the section labels."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid "<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section labels"
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid "<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot as a percentage of the plot width."
msgstr "<literal>labelGap</literal> — Il gap tra le etichette ed il disegno come percentuale della larghezza del disegno."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid "<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the background of the section labels. If this is null, the background is not filled."
msgstr "<literal>labelBackgroundPaint</literal> — Il colore usato per disegnare lo sfondo delle etichette di sezione. Se null, lo sfondo non viene riempito."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid "<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first section."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid "<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the chart should be drawn as a circle. If false, the chart is drawn as an ellipse. The default is true."
msgstr "<literal>circular</literal> — Un valore booleano che indica se il grafico deve essere disegnato come cerchio. Se false, il grafico viene disegnato come ellisse. Di default è true."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid "<literal>direction</literal> — The direction the pie section are drawn. One of: <literal>clockwise</literal> or <literal>anticlockwise</literal>. The default is <literal>clockwise</literal>."
msgstr "<literal>direction</literal> — La direzione in cui vengono disegnate le sezioni della torta. Un valore tra: <literal>clockwise</literal> o <literal>anticlockwise</literal>. Il default è <literal>clockwise</literal>."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid "<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all sections."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid "<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all sections"
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid "<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an outline is drawn for each section in the plot."
msgstr "<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indica se viene disegnata una outline per ciascuna sezione del disegno."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline paint."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline stroke."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction=\"anticlockwise\" \n"
@@ -1768,55 +1775,55 @@
"</p:piechart>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr "<p:series>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid "Category data can be broken down into series. The series tag is used to categorize a set of data with a series and apply styling to the entire series."
msgstr "I dati di categoria posso essere spezzati in serie. I tag delle serie vengono usati per categorizzare un set di dati con serie ed applicare lo stile all'intera serie."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr "<literal>key</literal> — Il nome delle serie."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid "<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr "<literal>seriesPaint</literal> — Il colore di ciascun item nelle serie."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid "<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each item in the series."
msgstr "<literal>seriesOutlinePaint</literal> — Il colore dell'outline per ciascun elemento nella serie."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid "<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each item in the series."
msgstr "<literal>seriesOutlineStroke</literal> — Il tratteggio usato per disegnare ciascun elemento nella serie."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid "<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series should be displayed."
msgstr "<literal>seriesVisible</literal> — Un valore booleano che indicare se la serie debba essere visualizzata."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid "<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the series should be listed in the legend."
msgstr "<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — Un valore booleano che indicare se la serie debba essere elencata nella legenda."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1832,62 +1839,62 @@
"</p:series>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr "<p:data>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr "Il tag dei dati descrive ciascun punto di dati da mostrare nel grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr "<literal>key</literal> — Il nome dell'item di dati."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid "<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside a <code><p:series></code>."
msgstr "<literal>series</literal> — I nomi delle serie, quando non è incorporato dentro un <code><p:series></code>."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr "<literal>value</literal> — Il valore numerico dei dati."
# rivedere la frase
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid "<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how exploded a from the pie a piece is."
msgstr "<literal>explodedPercent</literal> — Per i grafici a torta, indica come viene esploso un pezzo della torta."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid "<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of the section outline."
msgstr "<literal>sectionOutlinePaint</literal> — Per i grafici a barre, il colore dell'outline di sezione."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid "<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke type for the section outline."
msgstr "<literal>sectionOutlineStroke</literal> — Per i grafici a barre, il tipo di tratteggio dell'outline di sezione."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid "<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the section."
msgstr "<literal>sectionPaint</literal> — Per i grafici a barre, il colore della sezione."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -1903,43 +1910,43 @@
" sectionOutlineStroke=\"my-dot-style\" />]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr "<p:color>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid "The color component declares a color or gradient than can be referenced when drawing filled shapes."
msgstr "Il componente del colore dichiara un colore oppure un gradiente che può venire referenziato quando si disegnano forme piene."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid "<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this the starting color."
msgstr "<literal>color</literal> — Il valore del colore. Per gradienti di colore, questo è il colore iniziale."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid "<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color that ends the gradient."
msgstr "<literal>color2</literal> — Per gradienti di colore, questo è il colore che termina il gradiente."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid "<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color begins."
msgstr "<literal>point</literal> — Le coordinate dove inizia il colore gradiente."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid "<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color ends."
msgstr "<literal>point2</literal> — Le coordinate dove finisce il colore gradiente."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -1951,157 +1958,157 @@
" point=\"50 50\" point2=\"300 300\"/>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr "<p:stroke>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr "Descrive un tratteggio usato per disegnare le linee in un grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr "<literal>width</literal> — La larghezza del tratteggio."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid "<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are <literal>butt</literal>, <literal>round</literal> and <literal>square</literal>"
msgstr "<literal>cap</literal> — Il tipo di line cap. Valori validi sono <literal>butt</literal>, <literal>round</literal> e <literal>square</literal>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid "<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are <literal>miter</literal>, <literal>round</literal> and <literal>bevel</literal>"
msgstr "<literal>join</literal> — Il tipo di line join. Valori validi sono <literal>miter</literal>, <literal>round</literal> e <literal>bevel</literal>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid "<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the limit of the size of the join."
msgstr "<literal>miterLimit</literal> — Per join di tipo miter, questo valore è il limite della dimensione del join."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid "<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be used to draw the line. The space separated integers indicate the length of each alternating drawn and undrawn segments."
msgstr "<literal>dash</literal> — Il valore del dash imposta il pattern dash da usare per disegnare la linea. Gli interi separati da spazio indicano la lunghezza di ciascun segmento in modo alternato disegnato e non disegnato."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid "<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset into the dash pattern that the line should be drawn with."
msgstr "<literal>dashPhase</literal> — La fase di dash indica l'offset nel pattern dash che con cui la linea dovrebbe essere disegnata."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash=\"2 3\" />]]>"
msgstr "<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash=\"2 3\" />]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr "Codici a barre"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid "Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These barcodes can be embedded in a PDF document or displayed as an image on a web page. Note that when used with HTML images, barcodes can not currently display barcode text in the barcode."
msgstr "Seam può usare iText per generare barcode in un'ampia varietà di formati. Questi barcode possono essere incorporati in un documento PDF o mostrati come immagine in una pagina web. Si noti che quando sono usati in immagini HTML, i barcode non possono attualmente mostrare testo al loro interno."
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr "<p:barCode>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr "Mostra un'immagine di barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid "<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid values include: <literal>EAN13</literal>, <literal>EAN8</literal>, <literal>UPCA</literal>, <literal>UPCE</literal>, <literal>SUPP2</literal>, <literal>SUPP5</literal>, <literal>POSTNET</literal>, <literal>PLANET</literal>, <literal>CODE128</literal>, <literal>CODE128_UCC</literal>, <literal>CODE128_RAW</literal> and <literal>CODABAR</literal>."
msgstr "<literal>type</literal> — Un tipo di barcode supportato da iText. Valori validi includono: <literal>EAN13</literal>, <literal>EAN8</literal>, <literal>UPCA</literal>, <literal>UPCE</literal>, <literal>SUPP2</literal>, <literal>SUPP5</literal>, <literal>POSTNET</literal>, <literal>PLANET</literal>, <literal>CODE128</literal>, <literal>CODE128_UCC</literal>, <literal>CODE128_RAW</literal> e <literal>CODABAR</literal>."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid "<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the barcode on the page."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid "<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the barcode on the page."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid "<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the barcode in degrees."
msgstr "<literal>rotDegrees</literal> — Per i PDF il fattore di rotazione del barcode in gradi."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid "<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr "<literal>barHeight</literal> — L'altezza delle barre nel barCode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr "<literal>minBarWidth</literal> — La larghezza minima della barra."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid "<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or the distance between bars for <literal>POSTNET</literal> and <literal>PLANET</literal> code."
msgstr "<literal>barMultiplier</literal> — Il moltiplicatore per le barre ampie o la distanza delle barre per codici <literal>POSTNET</literal> e <literal>PLANET</literal>."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr "<literal>barColor</literal> — Il colore per disegnare le barre."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid "<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr "<literal>textColor</literal> — Il colore del testo nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid "<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr "<literal>textSize</literal> — La dimensione testo del barcode, se esiste."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid "<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML image links."
msgstr "<literal>altText</literal> — Il testo <literal>alt</literal> per i link HTML delle immagini."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2119,79 +2126,79 @@
" altText=\"My BarCode\" />]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr "Form da riempire"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid "If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily fill in the values from your application and present it to the user."
msgstr "Se si ha un PDF complesso pregenerato con campi definiti (con nome), lo si può facilmente riempire con valori dell'applicazione e presentarlo all'utente."
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr "<p:form>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr "Definisce un modello di form da popolare"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid "<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a template. If the value has no protocol part (://), the file is read locally."
msgstr "<literal>URL</literal> — Un URL che punta al file PDF da usarsi come template. Se il valore non ha la partedi protocollo (://), il file viene letto localmente."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid "<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated PDF file."
msgstr "<literal>filename</literal> — Il nome del file da usare per il file PDF generato."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid "<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a DocumentData object under the specified key in the event context. If set, no redirect will occur."
msgstr "<literal>exportKey</literal> — Colloca un file PDF generato in un oggetto DocumentData sotto la chiave specificata nel contesto evento. Se impostato, non avverrà alcun redirect."
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr "<p:field>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr "Unisce un nome campo al suo valore"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr "<literal>name</literal> — Il nome del campo."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr "<literal>value</literal> — Il valore del campo."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid "<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults to true."
msgstr "<literal>readOnly</literal> — Il campo deve essere di sola lettura? Di default è true."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2211,73 +2218,73 @@
" ]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr "Componenti per i rendering Swing/AWT"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid "Seam now provides experimental support for rendering Swing components to into a PDF image. Some Swing look and feels supports, notably ones that use native widgets, will not render correctly."
msgstr "Seam fornisce ora il supporto sperimentale per generare componenti Swing in un'immagine di PDF. Alcuni componenti Swing look and feels, in particolare quelli che usano widget nativi, non verranno correttamente generati."
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr "<p:swing>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr "Genera un componente Swing in un documento PDF."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr "<literal>width</literal> — La larghezza del componente da generare."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid "<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or AWT component."
msgstr "<literal>component</literal> — Un'espressione il cui valore è un componente Swing o AWT."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr "<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr "Configurazione di iText"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid "Document generation works out of the box with no additional configuration needed. However, there are a few points of configuration that are needed for more serious applications."
msgstr "La generazione del documento funziona senza nessuna ulteriore configurazione necessaria. Comunque ci sono alcuni punti della configurazione che servono per applicazioni più serie."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid "The default implementation serves PDF documents from a generic URL, <literal>/seam-doc.seam</literal>. Many browsers (and users) would prefer to see URLs that contain the actual PDF name like <literal>/myDocument.pdf</literal>. This capability requires some configuration. To serve PDF files, all <literal>*.pdf</literal> resources should be mapped to the DocumentStoreServlet:"
msgstr "L'implementazione di default serve i documenti PDF da un URL generico, <literal>/seam-doc.seam</literal>. Molti browser (e utenti) preferiscono vedere URL che contengono il vero nome del PDF, come <literal>/myDocument.pdf</literal>. Questa capacità richiede una configurazione. Per servire file PDF, tutte le risorse <literal>*.pdf</literal> devono essere mappate sul DocumentStoreServlet:"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2301,13 +2308,13 @@
"</servlet-mapping>]]>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid "The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component completes the functionality by instructing the document store to generate URLs with the correct filename extension for the document type being generated."
msgstr "L'opzione <literal>use-extensions</literal> nel componente document store completa la funzionalità istruendo il document store su come generare l'URL con l'estensione corretta del nome per i tipi di documenti da generare."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2329,37 +2336,37 @@
"</components>]]>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid "The document store stores documents in conversation scope, and documents will expire when the conversation ends. At that point, references to the document will be invalid. You can specify a default view to be shown when a document does not exist using the <literal>error-page</literal> property of the <literal>documentStore</literal>."
msgstr "Document store memorizza i documenti nello scope conversazione, ed i documenti scadranno quando termina la conversazione. A quel punto i riferimenti al documento saranno invalidati. Si può specificare la vista di default da mostrare quando un documento non esiste usando la proprietà <literal>error-page</literal> di <literal>documentStore</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/documentMissing.seam\" />]]>"
msgstr "<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/documentMissing.seam\" />]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr "Ulteriore documentazione"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr "Per leggere ulteriore documentazione su iText, vedere:"
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr "iText Home Page"
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr "iText in Action"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Mail.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -384,7 +384,7 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
-msgid "The mail templating example shows that facelets templating Just Works with the Seam mail tags."
+msgid "The mail templating example shows that facelets templating just works with the Seam mail tags."
msgstr "L'esempio mail templating mostra che il templating facelets funziona solo con i tag mail di Seam."
#. Tag: para
@@ -518,7 +518,7 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
-msgid "Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:header></literal> tag:"
+msgid "Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:header></literal> tag:"
msgstr "Altrimenti si può aggiunge una qualsiasi intestazione al messaggio usando il tag <literal><m:header></literal>:"
#. Tag: programlisting
@@ -536,7 +536,7 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:257
#, no-c-format
-msgid "If you are using EJB then you can use a MDB (Message Driven Bean) to receive email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> — but the version distributed with JBoss AS has a number of limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, replace it."
+msgid "If you are using EJB then you can use a MDB (Message Driven Bean) to receive email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> — but the version distributed with JBoss AS has a number of limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, replace it."
msgstr "Se si usa EJB, allora si può impiegare MDB (Message Driven Bean) per ricevere una mail. JBoss fornisce un adattatore JCA — <literal>mail-ra.rar</literal> — ma la versione distribuita cone JBoss AS ha un numero di limitazioni (e non è incorporata in alcune versioni) quindi si raccomanda di usare <literal>mail-ra.rar</literal> distribuito con Seam (si trova nella directory <literal>extras/</literal> nella distribuzione Seam). <literal>mail-ra.rar</literal> deve essere messo in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; se la versione di JBoss già lo contiene, lo si sostituisca."
#. Tag: para
@@ -600,7 +600,7 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
-msgid "You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
+msgid "You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr "Si possono trovare maggiori informazioni su <literal>mail-ra.rar</literal> all'indirizzo <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
#. Tag: para
@@ -624,7 +624,7 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
-msgid "The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. Future versions of the library may also support the use of JSP. Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
+msgid "The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. Future versions of the library may also support the use of JSP. Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr "Il module Seam Mail richiede l'uso di Facelets come tecnologia per la vista. Future versioni della libreria potranno supportare l'uso di JSP. In aggiunta si richiede l'uso del pacchetto seam-ui."
#. Tag: para
@@ -969,13 +969,13 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:633
#, no-c-format
-msgid "If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the document described will be generated and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be specfied."
+msgid "If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the document described will be generated and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr "Se questo tag contiene un tag <literal><p:document></literal>, il documento descritto sarà generato ed allegato alla mail. Deve essere specificato un <literal>fileName</literal>."
#. Tag: para
#: Mail.xml:641
#, no-c-format
-msgid "If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be specfied."
+msgid "If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr "Se questo tag contiene altri tag JSF, da questi verrà generato un documento HTML ed allegato alla mail. Un <literal>fileName</literal> dovrebbe sempre essere specificato."
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Persistence.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,7 +88,7 @@
#. Tag: para
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
-msgid "The request might require processing by several loosly-coupled components, each of which is called independently from the web layer. It is common to see several or even many calls per request from the web layer to EJB components in Seam."
+msgid "The request might require processing by several loosely-coupled components, each of which is called independently from the web layer. It is common to see several or even many calls per request from the web layer to EJB components in Seam."
msgstr "La richiesta può comportare di essere processata da diversi componenti poco accoppiati, ciascuno dei quali viene chiamato indipendentemente dal layer web. E' comune vedere parecchie chiamate per richiesta dal layer web ai componenti EJB in Seam."
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Webservices.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 21:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -446,8 +446,8 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgstr "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:233
@@ -464,8 +464,8 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgstr "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:245
@@ -483,7 +483,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -497,9 +497,9 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -513,7 +513,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:259
@@ -531,7 +531,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -541,9 +541,9 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -553,7 +553,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:271
More information about the seam-commits
mailing list