[seam-commits] Seam SVN: r10941 - branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT.

seam-commits at lists.jboss.org seam-commits at lists.jboss.org
Fri May 22 18:10:49 EDT 2009


Author: nico.ben
Date: 2009-05-22 18:10:49 -0400 (Fri, 22 May 2009)
New Revision: 10941

Modified:
   branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide

Modified: branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po
===================================================================
--- branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po	2009-05-22 18:05:03 UTC (rev 10940)
+++ branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po	2009-05-22 22:10:49 UTC (rev 10941)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-31 09:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-22 20:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-23 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1118,7 +1118,7 @@
 #: Events.xml:548
 #, no-c-format
 msgid "You might wonder why I've not mentioned anything about event objects in this discussion. In Seam, there is no need for an event object to propagate state between event producer and listener. State is held in the Seam contexts, and is shared between components. However, if you really want to pass an event object, you can:"
-msgstr ""
+msgstr "Ci si potrebbe chiedere perché in questa discussione non si è menzionato niente riguardo gli oggetti evento. In Seam non c'è bisogno di un oggetto evento per propagare lo stato tra produttore evento e listener. Lo stato viene mantenuto nei contesti Seam e viene condiviso tra i componenti. Comunque se si vuole passare un oggetto evento, si può:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Events.xml:556
@@ -1470,7 +1470,7 @@
 #: Events.xml:633
 #, no-c-format
 msgid "To apply this interceptor to a session bean which acts as an action listener, we must annotate the session bean <literal>@Interceptors(LoggedInInterceptor.class)</literal>. This is a somewhat ugly annotation. Seam builds upon the interceptor framework in EJB3 by allowing you to use <literal>@Interceptors</literal> as a meta-annotation for class level interceptors (those annotated <literal>@Target(TYPE)</literal>). In our example, we would create an <literal>@LoggedIn</literal> annotation, as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Per applicare quest'interceptor ad un bean di sessione che agisce come action listener, si deve annotare il bean con <literal>@Interceptors(LoggedInInterceptor.class)</literal>. E' un'annotazione un pò brutta. Seam è basato sul framework interceptor di EJB3 e consente di usare <literal>@Interceptors</literal> come meta-annotazione per gli interceptor di livello classe (quelli annotati con <literal>@Target(TYPE)</literal>). Nell'esempio si vuole creare un'annotazione <literal>@LoggedIn</literal>, come segue:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Events.xml:642
@@ -1574,13 +1574,13 @@
 #: Events.xml:666
 #, no-c-format
 msgid "EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the component they intercept. For interceptors which do not need to maintain state, Seam lets you get a performance optimization by specifying <literal>@Interceptor(stateless=true)</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Gli interceptor EJB sono stateful, con un ciclo di vita che è lo stesso dei componenti che intercettano. Per gli interceptor che non hanno bisogno di mantenere uno stato, Seam consente di ottenere un'ottimizzazione di performance specificando <literal>@Interceptor(stateless=true)</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:673
 #, no-c-format
 msgid "Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam interceptors, including the interceptors named in the previous example. You don't have to explicitly specify these interceptors by annotating your components; they exist for all interceptable Seam components."
-msgstr ""
+msgstr "Molte delle funzionalità di Seam sono implementate come set di interceptor predefiniti, includendo gli interceptor chiamati nel precedente esempio. Non è necessario specificare esplicitamente questi interceptor annotando i componenti; esistono per tutti i componenti Seam intercettabili."
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:680
@@ -1604,7 +1604,7 @@
 #: Events.xml:698
 #, no-c-format
 msgid "JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a partial workaround for this problem, Seam lets you define how a particular class of exception is to be treated by annotating the exception class, or declaring the exception class in an XML file. This facility is meant to be combined with the EJB 3.0-standard <literal>@ApplicationException</literal> annotation which specifies whether the exception should cause a transaction rollback."
-msgstr ""
+msgstr "JSF è soprendentemente limitato quando si tratta di gestione delle eccezioni. Come parziale soluzione a questo problema, Seam consente di definire come una particolare classe di eccezioni debba essere trattata annotando la classe eccezione o dichiarando l'eccezione in un file XML. Quest'opzione ha il significato di essere combinata con l'annotazione standard EJB3.0 <literal>@ApplicationException</literal> che specifica se l'eccezione debba causare un rollback della transazione."
 
 #. Tag: title
 #: Events.xml:708
@@ -1622,7 +1622,7 @@
 #: Events.xml:723
 #, no-c-format
 msgid "Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, and actually rolling it back. The exception rules say that the transaction should be marked rollback only, but it may still be active after the exception is thrown."
-msgstr ""
+msgstr "Si noti la differenza fra marcare una transazione per il rollback ed eseguire effettivamente il rollback. Le regole di eccezione dicono che la transazione debba essere solo marcata rollback, ma questa possa essere attiva dopo che l'eccezione venga lanciata."
 
 #. Tag: para
 #: Events.xml:730
@@ -1634,7 +1634,7 @@
 #: Events.xml:735
 #, no-c-format
 msgid "But these rules only apply in the Seam component layer. What about an exception that is uncaught and propagates out of the Seam component layer, and out of the JSF layer? Well, it is always wrong to leave a dangling transaction open, so Seam rolls back any active transaction when an exception occurs and is uncaught in the Seam component layer."
-msgstr ""
+msgstr "Queste regole si applicano solo al layer componenti di Seam. Ma cosa succede se un'eccezione che non viene catturata si propaga fuori dal layer componenti di Seam, e fuori dal layer JSF? E' sempre sbagliato lasciare aperta una transazione pendente, quindi Seam esegue il rollback per ogni transazione attiva quando avviene un'eccezione e non viene catturata dal layer componenti di Seam."
 
 #. Tag: title
 #: Events.xml:745
@@ -1676,7 +1676,7 @@
 #: Events.xml:754
 #, no-c-format
 msgid "You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> and Seam debug mode in <literal>components.xml</literal> if you want your exception handlers to fire."
-msgstr ""
+msgstr "Occorre disabilitare la modalità sviluppo di Facelets in <literal>web.xml</literal> e la modalità debug di Seam in <literal>components.xml</literal> se si vuole eseguire la gestione eccezioni."
 
 #. Tag: title
 #: Events.xml:763
@@ -1688,7 +1688,7 @@
 #: Events.xml:765
 #, no-c-format
 msgid "The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates out of the Seam component layer. It does not roll back the current transaction immediately when thrown, but the transaction will be rolled back if it the exception is not caught by another Seam component."
-msgstr ""
+msgstr "La seguente eccezione ha origine in un errore HTTP 404 quanfo si propaga fuori dal layer componenti di Seam. Non esegue immediatamente il rollback della transazione quando lanciata, ma il rollback avverrà se l'eccezione non viene catturata da un altro componente Seam."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Events.xml:772
@@ -1704,7 +1704,7 @@
 #: Events.xml:774
 #, no-c-format
 msgid "This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of the Seam component layer. It also ends the current conversation. It causes an immediate rollback of the current transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Quest'eccezione ha origine in un redirect del browser quando si propaga fuori dal layer componenti di Seam. Termina anche la conversazione corrente e causa un immediato rollback della transazione."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Events.xml:780
@@ -1872,7 +1872,7 @@
 #: Events.xml:838
 #, no-c-format
 msgid "For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is possible to declare the logging level at which the exception will be logged, or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes <literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as per the following example, then no log message will be generated when the specified exception occurs:"
-msgstr ""
+msgstr "Per la gestione eccezioni definita in <literal>pages.xml</literal>, è possibile dichiarare il livello di logging con cui loggare l'eccezione o anche sopprimere l'eccezioneche viene loggata altrove. Gli attributi <literal>log</literal> e <literal>log-level</literal> possono essere usati per controllare il logging dell'eccezione. Impostando <literal>log=\"false\"</literal> come nel prossimo esempio, allora non verrà generato alcun messaggio quando avviene l'eccezione specificata:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Events.xml:847
@@ -1916,7 +1916,7 @@
 #: Events.xml:857
 #, no-c-format
 msgid "The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the <literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is configured, then it will default to <literal>error</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Valori accettabili per <literal>log-level</literal> sono: <literal>fatal, error, warn, info, debug</literal> o <literal>trace</literal>. Se non viene specificato <literal>log-level</literal> o se è configurato un valore non valido, allora il default è <literal>error</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: Events.xml:868
@@ -2054,7 +2054,7 @@
 #: Events.xml:906
 #, no-c-format
 msgid "When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in <literal>pages.xml</literal>, this setting controls whether a page requires an active long-running or nested conversation before being rendered. If there is not an active long-running or nested conversation when trying to access the page, you will be redirected to the <literal>no-conversation-view-id</literal> view (which is specified in the root <literal>pages</literal> element) instead."
-msgstr ""
+msgstr "Quando è specificato come attributo dell'elemento <literal>page</literal> in <literal>pages.xml</literal>, quest'impostazione controlla se una pagina richiede una conversazione attiva long-running o annidata prima di essere renderizzata. Se, quando si accede alla pagina, non ci sono né una conversazione attiva long-running né annidata, si verrà invece ridiretti alla vista <literal>no-conversation-view-id</literal> (che viene specificata nell'elemento radice <literal>pages</literal>)"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Events.xml:914




More information about the seam-commits mailing list