[webbeans-commits] Webbeans SVN: r2606 - doc/trunk/reference/it-IT.

webbeans-commits at lists.jboss.org webbeans-commits at lists.jboss.org
Mon Apr 20 16:19:00 EDT 2009


Author: nico.ben
Date: 2009-04-20 16:19:00 -0400 (Mon, 20 Apr 2009)
New Revision: 2606

Modified:
   doc/trunk/reference/it-IT/environments.po
   doc/trunk/reference/it-IT/extensions.po
   doc/trunk/reference/it-IT/gettingstarted.po
   doc/trunk/reference/it-IT/master.po
   doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po
   doc/trunk/reference/it-IT/viewlayers.po
Log:
Italian translation

Modified: doc/trunk/reference/it-IT/environments.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/environments.po	2009-04-20 13:30:59 UTC (rev 2605)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/environments.po	2009-04-20 20:19:00 UTC (rev 2606)
@@ -3,11 +3,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Web_Beans:_Java_Contexts_and_Dependency_Injection "
-"VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Web_Beans:_Java_Contexts_and_Dependency_Injection VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:05+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,28 +28,14 @@
 #. Tag: para
 #: environments.xml:9
 #, no-c-format
-msgid ""
-"No special configuration of your application, beyond adding either "
-"<literal>META-INF/beans.xml</literal> or <literal>WEB-INF/beans.xml</"
-"literal> is needed."
-msgstr ""
-"Non occorre alcuna configurazione speciale dell'applicazione oltre "
-"all'aggiunta di <literal>META-INF/beans.xml</literal> o <literal>WEB-INF/"
-"beans.xml</literal>."
+msgid "No special configuration of your application, beyond adding either <literal>META-INF/beans.xml</literal> or <literal>WEB-INF/beans.xml</literal> is needed."
+msgstr "Non occorre alcuna configurazione speciale dell'applicazione oltre all'aggiunta di <literal>META-INF/beans.xml</literal> o <literal>WEB-INF/beans.xml</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: environments.xml:15
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you are using JBoss AS 5.0.1.GA then you'll need to install Web Beans as "
-"an extra. First we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit "
-"<literal>jboss-as/build.properties</literal> and set the <literal>jboss."
-"home</literal> property. For example:"
-msgstr ""
-"Se si usa JBoss AS 5.0.1.GA allora occorre installare Web Beans come extra. "
-"Innanzitutto occorre dire a Web Beans dove si trova JBoss. Modificare "
-"<literal>jboss-as/build.properties</literal> ed impostare la proprietà "
-"<literal>jboss.home</literal>. Per esempio:"
+msgid "If you are using JBoss AS 5.0.1.GA then you'll need to install Web Beans as an extra. First we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit <literal>jboss-as/build.properties</literal> and set the <literal>jboss.home</literal> property. For example:"
+msgstr "Se si usa JBoss AS 5.0.1.GA allora occorre installare Web Beans come extra. Innanzitutto occorre dire a Web Beans dove si trova JBoss. Modificare <literal>jboss-as/build.properties</literal> ed impostare la proprietà <literal>jboss.home</literal>. Per esempio:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: environments.xml:22
@@ -77,16 +62,8 @@
 #. Tag: para
 #: environments.xml:31
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to JBoss AS. "
-"This adds supports for JSR-299 deployments to JBoss AS, and allows Web Beans "
-"to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed in your "
-"application."
-msgstr ""
-"Un nuovo deploer - <literal>webbeans.deployer</literal> - viene aggiunto a "
-"JBoss AS. Questo aggiunge a JBoss AS il supporto ai deploy JSR-299, e "
-"consente a Web Beans di interrogare il container EJB3 per scoprire quali EJB "
-"sono installati nell'applicazione."
+msgid "A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to JBoss AS. This adds supports for JSR-299 deployments to JBoss AS, and allows Web Beans to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed in your application."
+msgstr "Un nuovo deploer - <literal>webbeans.deployer</literal> - viene aggiunto a JBoss AS. Questo aggiunge a JBoss AS il supporto ai deploy JSR-299, e consente a Web Beans di interrogare il container EJB3 per scoprire quali EJB sono installati nell'applicazione."
 
 #. Tag: para
 #: environments.xml:40
@@ -110,42 +87,25 @@
 #: environments.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "Servlet Containers (such as Tomcat or Jetty)"
-msgstr ""
+msgstr "Servlet Container (come Tomcat o Jetty)"
 
 #. Tag: para
 #: environments.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans can be used in any Servlet container such as Tomcat 6.0 or Jetty "
-"6.1."
-msgstr "Web Beans può essere usato in Tomcat 6.0."
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans can be used in any Servlet container such as Tomcat 6.0 or Jetty 6.1."
+msgstr "Web Beans può essere usato in ogni Servlet container come Tomcat 6.0 o Jetty 6.1."
 
 #. Tag: para
 #: environments.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans doesn't support deploying session beans, injection using "
-"<literal>@EJB</literal>, or <literal>@PersistenceContext</literal> or using "
-"transactional events in Servlet containers."
-msgstr ""
-"Web Beans non supporta il deploy di bean di sessione, dell'injection tramite "
-"<literal>@EJB</literal>, o <literal>@PersistenceContext</literal> o usando "
-"gli eventi transazionali su Tomcat."
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans doesn't support deploying session beans, injection using <literal>@EJB</literal>, or <literal>@PersistenceContext</literal> or using transactional events in Servlet containers."
+msgstr "Web Beans non supporta il deploy di session bean, l'injection usando <literal>@EJB</literal>, o <literal>@PersistenceContext</literal> o l'uso di eventi transazionali nei Servlet container."
 
 #. Tag: para
 #: environments.xml:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans should be used as a web application library in a servlet "
-"container. You should place <literal>webbeans-servlet.jar</literal> in "
-"<literal>WEB-INF/lib</literal>. <literal>webbeans-serv;et.jar</literal> is "
-"an \"uber-jar\" provided for your convenience. Instead, you could use its "
-"component jars:"
-msgstr ""
-"Web Beans dovrebbe essere usato come libreria web application in Tomcat. "
-"Occorre mettere <literal>webbeans-tomcat.jar</literal> in <literal>WEB-INF/"
-"lib</literal>. <literal>webbeans-tomcat.jar</literal> è un \"uber-jar\" "
-"fornito per comodità. Invece si possono usare i suoi componenti jar:"
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans should be used as a web application library in a servlet container. You should place <literal>webbeans-servlet.jar</literal> in <literal>WEB-INF/lib</literal>. <literal>webbeans-serv;et.jar</literal> is an \"uber-jar\" provided for your convenience. Instead, you could use its component jars:"
+msgstr "Web Beans dovrebbe essere usata come libreria per  web application in un servlet container. Si dovrebbe mettere <literal>webbeans-servlet.jar</literal> in <literal>WEB-INF/lib</literal>. <literal>webbeans-serv;et.jar</literal> è un \"sovra-jar\" fornito per comodità. Invece, è possibile usare i suoi jar componenti:"
 
 #. Tag: literal
 #: environments.xml:77
@@ -179,9 +139,9 @@
 
 #. Tag: literal
 #: environments.xml:102
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "webbeans-servlet-int.jar"
-msgstr "webbeans-tomcat-int.jar"
+msgstr "webbeans-servlet-int.jar"
 
 #. Tag: literal
 #: environments.xml:107
@@ -197,28 +157,20 @@
 
 #. Tag: para
 #: environments.xml:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You also need to explicitly specify the servlet listener (used to boot Web "
-"Beans, and control its interaction with requests) in <literal>web.xml</"
-"literal>:"
-msgstr ""
-"Occorre inoltre specificare esplicitamente il servlet listener in Tomcat "
-"(usato per avviare Web Beans, e controllare le sue interazioni con le "
-"richieste) in <literal>web.xml</literal>:"
+#, no-c-format
+msgid "You also need to explicitly specify the servlet listener (used to boot Web Beans, and control its interaction with requests) in <literal>web.xml</literal>:"
+msgstr "Occorre esplicitamente specificare il servlet listener (usato per avviare Web Beans, e controllare la sua interazione con le richieste) in <literal>web.xml</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: environments.xml:123
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[<listener>\n"
-"   <listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-"
-"class>\n"
+"   <listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-class>\n"
 "</listener>]]>"
 msgstr ""
 "<![CDATA[<listener>\n"
-"   <listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-"
-"class>\n"
+"   <listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-class>\n"
 "</listener>]]>"
 
 #. Tag: title
@@ -230,14 +182,8 @@
 #. Tag: para
 #: environments.xml:128
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Tomcat has a read-only JNDI, so Web Beans can't automatically bind the "
-"Manager. To bind the Manager into JNDI, you should add the following to your "
-"<literal>META-INF/context.xml</literal>:"
-msgstr ""
-"Tomcat ha un JNDI read-only, e quindi Web Beans non può automaticamente "
-"associare il Manager. Per associare il Manager a JNDI occorre aggiungere a "
-"<literal>META-INF/context.xml</literal>:"
+msgid "Tomcat has a read-only JNDI, so Web Beans can't automatically bind the Manager. To bind the Manager into JNDI, you should add the following to your <literal>META-INF/context.xml</literal>:"
+msgstr "Tomcat ha un JNDI read-only, e quindi Web Beans non può automaticamente associare il Manager. Per associare il Manager a JNDI occorre aggiungere a <literal>META-INF/context.xml</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: environments.xml:134
@@ -258,12 +204,8 @@
 #. Tag: para
 #: environments.xml:136
 #, no-c-format
-msgid ""
-"and make it available to your deployment by adding this to <literal>web.xml</"
-"literal>:"
-msgstr ""
-"e renderlo disponibile nel proprio deploy aggiungendo questo a <literal>web."
-"xml</literal>:"
+msgid "and make it available to your deployment by adding this to <literal>web.xml</literal>:"
+msgstr "e renderlo disponibile nel proprio deploy aggiungendo questo a <literal>web.xml</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: environments.xml:141
@@ -290,38 +232,20 @@
 #. Tag: para
 #: environments.xml:143
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Tomcat only allows you to bind entries to <literal>java:comp/env</literal>, "
-"so the Manager will be available at <literal>java:comp/env/app/Manager</"
-"literal>"
-msgstr ""
-"Tomcat consente solo di associare le entry a <literal>java:comp/env</"
-"literal>, e quindi il Manager sarà disponibile in <literal>java:comp/env/app/"
-"Manager</literal>"
+msgid "Tomcat only allows you to bind entries to <literal>java:comp/env</literal>, so the Manager will be available at <literal>java:comp/env/app/Manager</literal>"
+msgstr "Tomcat consente solo di associare le entry a <literal>java:comp/env</literal>, e quindi il Manager sarà disponibile in <literal>java:comp/env/app/Manager</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: environments.xml:149
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans also supports Servlet injection in Tomcat. To enable this, place "
-"the <literal>webbeans-tomcat-support.jar</literal> in <literal>$TOMCAT_HOME/"
-"lib</literal>, and add the following to your <literal>META-INF/context.xml</"
-"literal>:"
-msgstr ""
-"Web Beans supporta anche l'iniezione dei servlet in Tomcat. Per abilitarla, "
-"collocare <literal>webbeans-tomcat-support.jar</literal> in <literal>"
-"$TOMCAT_HOME/lib</literal>, ed aggiungere il seguente codice a <literal>META-"
-"INF/context.xml</literal>:"
+msgid "Web Beans also supports Servlet injection in Tomcat. To enable this, place the <literal>webbeans-tomcat-support.jar</literal> in <literal>$TOMCAT_HOME/lib</literal>, and add the following to your <literal>META-INF/context.xml</literal>:"
+msgstr "Web Beans supporta anche l'iniezione dei servlet in Tomcat. Per abilitarla, collocare <literal>webbeans-tomcat-support.jar</literal> in <literal>$TOMCAT_HOME/lib</literal>, ed aggiungere il seguente codice a <literal>META-INF/context.xml</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: environments.xml:156
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<Listener className=\"org.jboss.webbeans.environment.tomcat."
-"WebBeansLifecycleListener\" />]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<Listener className=\"org.jboss.webbeans.environment.tomcat."
-"WebBeansLifecycleListener\" />]]>"
+msgid "<![CDATA[<Listener className=\"org.jboss.webbeans.environment.tomcat.WebBeansLifecycleListener\" />]]>"
+msgstr "<![CDATA[<Listener className=\"org.jboss.webbeans.environment.tomcat.WebBeansLifecycleListener\" />]]>"
 
 #. Tag: title
 #: environments.xml:163
@@ -332,30 +256,14 @@
 #. Tag: para
 #: environments.xml:165
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Apart from improved integration of the Enterprise Java stack, Web Beans also "
-"provides a state of the art typesafe, stateful dependency injection "
-"framework. This is useful in a wide range of application types, enterprise "
-"or otherwise. To facilitate this, Web Beans provides a simple means for "
-"executing in the Java Standard Edition environment independently of any "
-"Enterprise Edition features."
-msgstr ""
-"Oltre alla migliorata integrazione dello stack Java Enterprise, Web Beans "
-"fornisce anche uno stato dell'arte typesafe, con dependency injection "
-"stateful . Questo è utile in un ampio raggio di applicazioni tipo, "
-"enterprise o altre. Per facilitare ciò, Web Beans fornisce semplici mezzi "
-"per eseguire in ambiente Java Standard Edition indipendentemente da "
-"qualsiasi caratteristica Enterprise Edition."
+msgid "Apart from improved integration of the Enterprise Java stack, Web Beans also provides a state of the art typesafe, stateful dependency injection framework. This is useful in a wide range of application types, enterprise or otherwise. To facilitate this, Web Beans provides a simple means for executing in the Java Standard Edition environment independently of any Enterprise Edition features."
+msgstr "Oltre alla migliorata integrazione dello stack Java Enterprise, Web Beans fornisce anche uno stato dell'arte typesafe, con dependency injection stateful . Questo è utile in un ampio raggio di applicazioni tipo, enterprise o altre. Per facilitare ciò, Web Beans fornisce semplici mezzi per eseguire in ambiente Java Standard Edition indipendentemente da qualsiasi caratteristica Enterprise Edition."
 
 #. Tag: para
 #: environments.xml:173
 #, no-c-format
-msgid ""
-"When executing in the SE environment the following features of Web Beans are "
-"available:"
-msgstr ""
-"Eseguendo in ambiente SE sono disponibili le seguenti caratteristiche di Web "
-"Beans:"
+msgid "When executing in the SE environment the following features of Web Beans are available:"
+msgstr "Eseguendo in ambiente SE sono disponibili le seguenti caratteristiche di Web Beans:"
 
 #. Tag: literal
 #: environments.xml:179
@@ -402,35 +310,18 @@
 #. Tag: para
 #: environments.xml:212
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To make life easy for developers Web Beans provides a special module with a "
-"main method which will boot the Web Beans manager, automatically registering "
-"all simple Web Beans found on the classpath. This eliminates the need for "
-"application developers to write any bootstrapping code. The entry point for "
-"a Web Beans SE applications is a simple Web Bean which observes the standard "
-"<literal>@Deployed Manager</literal> event. The command line paramters can "
-"be injected using either of the following:"
-msgstr ""
-"Per semplificare la vita agli sviluppatori Web Beans fornisce un modulo "
-"speciale con un metodo main che avvia il manager Web Beans, registrando "
-"automaticamente tutti i Web BEans semplici trovati nel classpath. Questo "
-"elimina il bisogno da parte degli sviluppatori di scrivere codice per il "
-"bootstrap. L'entry point per le applicazioni Web Beans SE è un semplice Web "
-"Bean che osserva l'evento standard <literal>@Deployed Manager</literal>. I "
-"parametri da linea di comando possono essere iniettati usando una delle "
-"seguenti:"
+msgid "To make life easy for developers Web Beans provides a special module with a main method which will boot the Web Beans manager, automatically registering all simple Web Beans found on the classpath. This eliminates the need for application developers to write any bootstrapping code. The entry point for a Web Beans SE applications is a simple Web Bean which observes the standard <literal>@Deployed Manager</literal> event. The command line paramters can be injected using either of the following:"
+msgstr "Per semplificare la vita agli sviluppatori Web Beans fornisce un modulo speciale con un metodo main che avvia il manager Web Beans, registrando automaticamente tutti i Web BEans semplici trovati nel classpath. Questo elimina il bisogno da parte degli sviluppatori di scrivere codice per il bootstrap. L'entry point per le applicazioni Web Beans SE è un semplice Web Bean che osserva l'evento standard <literal>@Deployed Manager</literal>. I parametri da linea di comando possono essere iniettati usando una delle seguenti:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: environments.xml:221
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[@Parameters List<String> params;\n"
-"@Parameters String[] paramsArray; // useful for compatability with existing "
-"classes]]>"
+"@Parameters String[] paramsArray; // useful for compatability with existing classes]]>"
 msgstr ""
 "<![CDATA[@Parameters List<String> params;\n"
-"@Parameters String[] paramsArray; // useful for compatability with existing "
-"classes]]>"
+"@Parameters String[] paramsArray; // useful for compatability with existing classes]]>"
 
 #. Tag: para
 #: environments.xml:222
@@ -467,11 +358,8 @@
 #. Tag: para
 #: environments.xml:228
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans SE applications are started by running the following main method."
-msgstr ""
-"Le applicazioni Web Beans SE vengono avviate eseguendo il seguente metodo "
-"main."
+msgid "Web Beans SE applications are started by running the following main method."
+msgstr "Le applicazioni Web Beans SE vengono avviate eseguendo il seguente metodo main."
 
 #. Tag: programlisting
 #: environments.xml:230
@@ -482,17 +370,8 @@
 #. Tag: para
 #: environments.xml:232
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you need to do any custom initialization of the Web Beans manager, for "
-"example registering custom contexts or initializing resources for your beans "
-"you can do so in response to the <literal>@Initialized Manager</literal> "
-"event. The following example registers a custom context:"
-msgstr ""
-"Se occorre fare una qualsiasi inizializzazione personalizzata del manager "
-"Web Beans, per esempio registrando i contesti personalizzati o "
-"inizializzando le risorse dei bean, si può fare questo in risposta "
-"all'evento <literal>@Initialized Manager</literal>. Il seguente esempio "
-"registra un contesto personalizzato:"
+msgid "If you need to do any custom initialization of the Web Beans manager, for example registering custom contexts or initializing resources for your beans you can do so in response to the <literal>@Initialized Manager</literal> event. The following example registers a custom context:"
+msgstr "Se occorre fare una qualsiasi inizializzazione personalizzata del manager Web Beans, per esempio registrando i contesti personalizzati o inizializzando le risorse dei bean, si può fare questo in risposta all'evento <literal>@Initialized Manager</literal>. Il seguente esempio registra un contesto personalizzato:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: environments.xml:237
@@ -519,24 +398,13 @@
 #. Tag: para
 #: environments.xml:240
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The command line parameters do not become available for injection until the "
-"<literal>@Deployed Manager</literal> event is fired. If you need access to "
-"the parameters during initialization you can do so via the <literal>public "
-"static String getParameters()</literal> method in <literal>StartMain</"
-"literal>."
-msgstr ""
-"I parametri da linea di comando non sono disponibili per l'injection fino a "
-"che non viene lanciato l'evento <literal>@Deployed Manager</literal>. Se "
-"serve l'accesso ai parametri durante l'inizializzazione si può averlo "
-"tramite il metodo <literal>public static String getParameters()</literal> in "
-"<literal>StartMain</literal>."
+msgid "The command line parameters do not become available for injection until the <literal>@Deployed Manager</literal> event is fired. If you need access to the parameters during initialization you can do so via the <literal>public static String getParameters()</literal> method in <literal>StartMain</literal>."
+msgstr "I parametri da linea di comando non sono disponibili per l'injection fino a che non viene lanciato l'evento <literal>@Deployed Manager</literal>. Se serve l'accesso ai parametri durante l'inizializzazione si può averlo tramite il metodo <literal>public static String getParameters()</literal> in <literal>StartMain</literal>."
 
 #~ msgid "Tomcat (or any plain Servlet container)"
 #~ msgstr "Tomcat (o qualsiasi Servlet container)"
-
 #~ msgid "Decorators"
 #~ msgstr "Decoratori"
-
 #~ msgid "(TODO: Interceptors ?)"
 #~ msgstr "(DA FARE: Interceptors ?)"
+

Modified: doc/trunk/reference/it-IT/extensions.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/extensions.po	2009-04-20 13:30:59 UTC (rev 2605)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/extensions.po	2009-04-20 20:19:00 UTC (rev 2606)
@@ -3,11 +3,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Web_Beans:_Java_Contexts_and_Dependency_Injection "
-"VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Web_Beans:_Java_Contexts_and_Dependency_Injection VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 21:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:07+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,11 +22,8 @@
 #. Tag: para
 #: extensions.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"These modules are usable on any JSR-299 implementation, not just Web Beans!"
-msgstr ""
-"Questi moduli sono utilizzabili su qualsiasi implementazione JSR-299, non "
-"solo Web Beans!"
+msgid "These modules are usable on any JSR-299 implementation, not just Web Beans!"
+msgstr "Questi moduli sono utilizzabili su qualsiasi implementazione JSR-299, non solo Web Beans!"
 
 #. Tag: title
 #: extensions.xml:15
@@ -38,11 +34,7 @@
 #. Tag: para
 #: extensions.xml:17
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Adding logging to your application is now even easier with simple injection "
-"of a logger object into any JSR-299 bean. Simply annotate a org.jboss."
-"webbeans.log.Log type member with <emphasis>@Logger</emphasis> and an "
-"appropriate logger object will be injected into any instance of the bean."
+msgid "Adding logging to your application is now even easier with simple injection of a logger object into any JSR-299 bean. Simply annotate a org.jboss.webbeans.log.Log type member with <emphasis>@Logger</emphasis> and an appropriate logger object will be injected into any instance of the bean."
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
@@ -64,46 +56,41 @@
 "    \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[public class Checkout {\n"
+"    import org.jboss.webbeans.annotation.Logger;\n"
+"    import org.jboss.webbeans.log.Log;\n"
+"    \n"
+"    @Logger\n"
+"    private Log log;\n"
+"\n"
+"    void invoiceItems() {\n"
+"        ShoppingCart cart;\n"
+"        . . .\n"
+"        log.debug(\"Items invoiced for {0}\", cart);\n"
+"    }\n"
+"    \n"
+"}]]>"
 
 #. Tag: para
 #: extensions.xml:27
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The example shows how objects can be interpolated into a message. This "
-"interpolation is done using <emphasis>java.text.MessageFormat</emphasis>, so "
-"see the JavaDoc for that class for more details. In this case, the "
-"ShoppingCart should have implemented the <emphasis>toString()</emphasis> "
-"method to produce a human readable value that is meaningful in messages. "
-"Normally, this call would have involved evaluating cart.toString() with "
-"String concatenation to produce a single String argument. Thus it was "
-"necessary to surround the call with an if-statement using the condition "
-"<emphasis>log.isDebugEnabled()</emphasis> to avoid the expensive String "
-"concatenation if the message was not actually going to be used. However, "
-"when using @Logger injected logging, the conditional test can be left out "
-"since the object arguments are not evaluated unless the message is going to "
-"be logged."
+msgid "The example shows how objects can be interpolated into a message. This interpolation is done using <emphasis>java.text.MessageFormat</emphasis>, so see the JavaDoc for that class for more details. In this case, the ShoppingCart should have implemented the <emphasis>toString()</emphasis> method to produce a human readable value that is meaningful in messages. Normally, this call would have involved evaluating cart.toString() with String concatenation to produce a single String argument. Thus it was necessary to surround the call with an if-statement using the condition <emphasis>log.isDebugEnabled()</emphasis> to avoid the expensive String concatenation if the message was not actually going to be used. However, when using @Logger injected logging, the conditional test can be left out since the object arguments are not evaluated unless the message is going to be logged."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: extensions.xml:44
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can add the Web Beans Logger to your project by including webbeans-"
-"logger.jar and webbeans-logging.jar to your project. Alternatively, express "
-"a dependency on the <literal>org.jboss.webbeans:webbeans-logger</literal> "
-"Maven artifact."
+msgid "You can add the Web Beans Logger to your project by including webbeans-logger.jar and webbeans-logging.jar to your project. Alternatively, express a dependency on the <literal>org.jboss.webbeans:webbeans-logger</literal> Maven artifact."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: extensions.xml:51
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you are using Web Beans as your JSR-299 implementation, there is no need "
-"to include <literal>webbeans-logging.jar</literal> as it's already included."
+msgid "If you are using Web Beans as your JSR-299 implementation, there is no need to include <literal>webbeans-logging.jar</literal> as it's already included."
 msgstr ""
 
 #~ msgid "TODO"
 #~ msgstr "DA FARE"
-
 #~ msgid "XSD Generator for JSR-299 XML deployment descriptors"
 #~ msgstr "Generatore XSD per descrittori di deploy XML JSR-299"
+

Modified: doc/trunk/reference/it-IT/gettingstarted.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/gettingstarted.po	2009-04-20 13:30:59 UTC (rev 2605)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/gettingstarted.po	2009-04-20 20:19:00 UTC (rev 2606)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: master.xml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 20:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:17+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,35 +22,14 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:6
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The Web Beans is being developed at <ulink url=\"http://seamframework.org/"
-"WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest developer "
-"release of Web Beans from the <ulink url=\"http://seamframework.org/Download"
-"\">the downloads page</ulink>."
-msgstr ""
-"Web Beans viene sviluppato all'indirizzo <ulink url=\"http://seamframework."
-"org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. Si può scaricare l'ultima release "
-"di Web Beans dalla <ulink url=\"http://seamframework.org/Download\">pagina "
-"di download</ulink>."
+msgid "The Web Beans is being developed at <ulink url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest developer release of Web Beans from the <ulink url=\"http://seamframework.org/Download\">the downloads page</ulink>."
+msgstr "Web Beans viene sviluppato all'indirizzo <ulink url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. Si può scaricare l'ultima release di Web Beans dalla <ulink url=\"http://seamframework.org/Download\">pagina di download</ulink>."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:13
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans comes with a two deployable example applications: "
-"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only "
-"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear example, "
-"containing enterprise beans. There are also two variations on the "
-"numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) "
-"and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the "
-"examples you'll need the following:"
-msgstr ""
-"Web Beans viene distribuito con due applicazioni deployabili d'esempio, "
-"<literal>webbeans-numberguess</literal>, un esempio in formato war, che "
-"contiene solo bean semplici, e <literal>webbeans-translator</literal>, un "
-"esempio in formato ear, che contiene bean enterprise. Ci sono anche due "
-"varianti dell'esempio Indovina Numero, per Tomcat e con jsf2, che può essere "
-"usato con JSF2. Per eseguire gli esempi occorre fare le seguenti cose:"
+msgid "Web Beans comes with a two deployable example applications: <literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear example, containing enterprise beans. There are also two variations on the numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the examples you'll need the following:"
+msgstr "Web Beans viene distribuito con due applicazioni deployabili d'esempio, <literal>webbeans-numberguess</literal>, un esempio in formato war, che contiene solo bean semplici, e <literal>webbeans-translator</literal>, un esempio in formato ear, che contiene bean enterprise. Ci sono anche due varianti dell'esempio Indovina Numero, per Tomcat e con jsf2, che può essere usato con JSF2. Per eseguire gli esempi occorre fare le seguenti cose:"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:25
@@ -85,12 +64,8 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:41
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink url=\"http://www.jboss."
-"org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For example:"
-msgstr ""
-"Occorre scaricare JBoss AS 5.0.1.GA da <ulink url=\"http://www.jboss.org/"
-"jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, e scompattarlo. Per esempio:"
+msgid "You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink url=\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For example:"
+msgstr "Occorre scaricare JBoss AS 5.0.1.GA da <ulink url=\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, e scompattarlo. Per esempio:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:47
@@ -103,17 +78,15 @@
 "$ unzip ~/jboss-5.0.1.GA.zip]]>"
 
 #. Tag: para
-#: gettingstarted.xml:49 gettingstarted.xml:170
+#: gettingstarted.xml:49
+#: gettingstarted.xml:170
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Next, download Web Beans from <ulink url=\"http://seamframework.org/Download"
-"\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
-msgstr ""
-"Scaricare Web Beans da <ulink url=\"http://seamframework.org/Download"
-"\">seamframework.org</ulink>, e scompattarlo. Per esempio"
+msgid "Next, download Web Beans from <ulink url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
+msgstr "Scaricare Web Beans da <ulink url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org</ulink>, e scompattarlo. Per esempio"
 
 #. Tag: programlisting
-#: gettingstarted.xml:55 gettingstarted.xml:176
+#: gettingstarted.xml:55
+#: gettingstarted.xml:176
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[$ cd ~/\n"
@@ -125,14 +98,8 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:58
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit <literal>jboss-"
-"as/build.properties</literal> and set the <literal>jboss.home</literal> "
-"property. For example:"
-msgstr ""
-"Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato JBoss. "
-"Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e "
-"valorizzate la proprietà <literal>jboss.home</literal>. Per esempio:"
+msgid "Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit <literal>jboss-as/build.properties</literal> and set the <literal>jboss.home</literal> property. For example:"
+msgstr "Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato JBoss. Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e valorizzate la proprietà <literal>jboss.home</literal>. Per esempio:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:64
@@ -143,12 +110,8 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:66
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
-"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For example:"
-msgstr ""
-"Per installare Web Beans, occorre avere installato Ant 1.7.0, e avere "
-"valorizzato la variabile d'ambiente <literal>ANT_HOME</literal>. Per esempio:"
+msgid "To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the <literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For example:"
+msgstr "Per installare Web Beans, occorre avere installato Ant 1.7.0, e avere valorizzato la variabile d'ambiente <literal>ANT_HOME</literal>. Per esempio:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:71
@@ -163,12 +126,8 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:73
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
-"download Web Beans automatically."
-msgstr ""
-"Quindi, è possibile installare gli aggiornamenti. Lo script di aggiornamento "
-"userà Maven per scaricare automaticamente Web Beans."
+msgid "Then, you can install the update. The update script will use Maven to download Web Beans automatically."
+msgstr "Quindi, è possibile installare gli aggiornamenti. Lo script di aggiornamento userà Maven per scaricare automaticamente Web Beans."
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:78
@@ -189,38 +148,26 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:85
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, "
-"these are:"
-msgstr ""
-"Gli script di build degli esempio offrono una quantità di target per JBoss "
-"AS, quali:"
+msgid "The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, these are:"
+msgstr "Gli script di build degli esempio offrono una quantità di target per JBoss AS, quali:"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:91
 #, no-c-format
 msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded format"
-msgstr ""
-"<literal>ant restart</literal> - fa il deploy dell'esempio in formato esploso"
+msgstr "<literal>ant restart</literal> - fa il deploy dell'esempio in formato esploso"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:97
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without "
-"restarting the deployment"
-msgstr ""
-"<literal>ant explode</literal> - aggiorna un esempio in formato esploso, "
-"senza riavviare il deploy"
+msgid "<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without restarting the deployment"
+msgstr "<literal>ant explode</literal> - aggiorna un esempio in formato esploso, senza riavviare il deploy"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:103
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
-msgstr ""
-"<literal>ant deploy</literal> - fa il deploy dell'esempio in formato jar "
-"compresso"
+msgid "<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
+msgstr "<literal>ant deploy</literal> - fa il deploy dell'esempio in formato jar compresso"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:108
@@ -269,29 +216,17 @@
 msgstr "Se si usa Windows, si usi lo script <literal>run.bat</literal>."
 
 #. Tag: para
-#: gettingstarted.xml:138 gettingstarted.xml:240
+#: gettingstarted.xml:138
+#: gettingstarted.xml:240
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
-"\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
-msgstr ""
-"Attendete che l'applicazione sia installata, e godetevi ore di divertimento "
-"all'indirizzo <ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></"
-"ulink>!"
+msgid "Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
+msgstr "Attendete che l'applicazione sia installata, e godetevi ore di divertimento all'indirizzo <ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:143
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans includes a second simple example that will translate your text "
-"into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple "
-"beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise "
-"beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
-msgstr ""
-"Web Beans include un secondo semplice esempio che tradurrà i vostri testi in "
-"Latino. L'esempio Indovina Numero è in formato war, e usa soltanto bean "
-"semplici; l'esempio col traduttore è in formato ear, e include dei bean "
-"enterprise, assemblati in un modulo EJB. Per provarlo:"
+msgid "Web Beans includes a second simple example that will translate your text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
+msgstr "Web Beans include un secondo semplice esempio che tradurrà i vostri testi in Latino. L'esempio Indovina Numero è in formato war, e usa soltanto bean semplici; l'esempio col traduttore è in formato ear, e include dei bean enterprise, assemblati in un modulo EJB. Per provarlo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:150
@@ -306,12 +241,8 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:152
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
-"localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
-msgstr ""
-"Attendete che l'applicazione sia installata, e visitate l'indirizzo <ulink "
-"url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
+msgid "Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
+msgstr "Attendete che l'applicazione sia installata, e visitate l'indirizzo <ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
 
 #. Tag: title
 #: gettingstarted.xml:160
@@ -322,13 +253,8 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:162
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink url=\"http://"
-"tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and unzip it. "
-"For example:"
-msgstr ""
-"Scaricare Tomcat 6.0.18 o successivo da <ulink url=\"http://tomcat.apache."
-"org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, e scompattarlo. Per esempio"
+msgid "You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink url=\"http://tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and unzip it. For example:"
+msgstr "Scaricare Tomcat 6.0.18 o successivo da <ulink url=\"http://tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, e scompattarlo. Per esempio"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:168
@@ -343,14 +269,8 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:178
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit <literal>jboss-"
-"as/build.properties</literal> and set the <literal>tomcat.home</literal> "
-"property. For example:"
-msgstr ""
-"Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato Tomcat. "
-"Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e "
-"valorizzate la proprietà <literal>tomcat.home</literal>. Per esempio:"
+msgid "Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit <literal>jboss-as/build.properties</literal> and set the <literal>tomcat.home</literal> property. For example:"
+msgstr "Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato Tomcat. Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e valorizzate la proprietà <literal>tomcat.home</literal>. Per esempio:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:184
@@ -361,47 +281,31 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:187
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, "
-"these are:"
-msgstr ""
-"Gli script di build degli esempi offrono una quantità di target per Tomcat, "
-"quali:"
+msgid "The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, these are:"
+msgstr "Gli script di build degli esempi offrono una quantità di target per Tomcat, quali:"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:193
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded format"
-msgstr ""
-"<literal>ant tomcat.restart</literal> - esegue il deploy dell'esempio in "
-"formato esploso"
+msgid "<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded format"
+msgstr "<literal>ant tomcat.restart</literal> - esegue il deploy dell'esempio in formato esploso"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:199
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example, without "
-"restarting the deployment"
-msgstr ""
-"<literal>ant tomcat.explode</literal> - aggiorna un esempio in formato "
-"esploso, senza riavviare il deploy"
+msgid "<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example, without restarting the deployment"
+msgstr "<literal>ant tomcat.explode</literal> - aggiorna un esempio in formato esploso, senza riavviare il deploy"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:205
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed jar "
-"format"
-msgstr ""
-"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - esegue il deploy dell'esempio in "
-"formato jar compresso"
+msgid "<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
+msgstr "<literal>ant tomcat.deploy</literal> - esegue il deploy dell'esempio in formato jar compresso"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:210
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the server"
+msgid "<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the server"
 msgstr "<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - rimuove l'esempio dal server"
 
 #. Tag: para
@@ -465,40 +369,20 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:256
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
-"between 1 and 100. After each attempt, you will be told whether you are too "
-"high, or too low."
-msgstr ""
-"Nell'applicazione Indovina Numero avete a disposizione 10 tentativi per "
-"indovinare un numero tra 1 e 100. Dopo ciascun tentativo, siete informati se "
-"siete stati troppo alti o troppo bassi."
+msgid "In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number between 1 and 100. After each attempt, you will be told whether you are too high, or too low."
+msgstr "Nell'applicazione Indovina Numero avete a disposizione 10 tentativi per indovinare un numero tra 1 e 100. Dopo ciascun tentativo, siete informati se siete stati troppo alti o troppo bassi."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:262
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration "
-"files, and Facelet JSF pages, packaged as a war. Let's start with the "
-"configuration files."
-msgstr ""
-"L'esempio Indovina Numero comprende un certo numero di Web Bean,  file di "
-"configurazione e pagine JSF, assemblati in un war. Iniziamo dai file di "
-"configurazione."
+msgid "The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration files, and Facelet JSF pages, packaged as a war. Let's start with the configuration files."
+msgstr "L'esempio Indovina Numero comprende un certo numero di Web Bean,  file di configurazione e pagine JSF, assemblati in un war. Iniziamo dai file di configurazione."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:268
 #, no-c-format
-msgid ""
-"All the configuration files for this example are located in <literal>WEB-INF/"
-"</literal>, which is stored in <literal>WebContent</literal> in the source "
-"tree. First, we have <literal>faces-config.xml</literal>, in which we tell "
-"JSF to use Facelets:"
-msgstr ""
-"Tutti i file di configurazione di questo esempio si trovano in <literal>WEB-"
-"INF/</literal>, che è situato in <literal>WebContent</literal> nell'albero "
-"dei sorgenti. Innanzitutto, c'è <literal>faces-config.xml</literal>, in cui "
-"JSF viene informata di usare Facelets:"
+msgid "All the configuration files for this example are located in <literal>WEB-INF/</literal>, which is stored in <literal>WebContent</literal> in the source tree. First, we have <literal>faces-config.xml</literal>, in which we tell JSF to use Facelets:"
+msgstr "Tutti i file di configurazione di questo esempio si trovano in <literal>WEB-INF/</literal>, che è situato in <literal>WebContent</literal> nell'albero dei sorgenti. Innanzitutto, c'è <literal>faces-config.xml</literal>, in cui JSF viene informata di usare Facelets:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:276
@@ -508,8 +392,7 @@
 "<faces-config version=\"1.2\"\n"
 "              xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
 "              xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"              xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://"
-"java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
+"              xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
 "    \n"
 "    <application>\n"
 "        <view-handler>com.sun.facelets.FaceletViewHandler</view-handler>\n"
@@ -521,8 +404,7 @@
 "<faces-config version=\"1.2\"\n"
 "              xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
 "              xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"              xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://"
-"java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
+"              xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
 "    \n"
 "    <application>\n"
 "        <view-handler>com.sun.facelets.FaceletViewHandler</view-handler>\n"
@@ -533,12 +415,8 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:278
 #, no-c-format
-msgid ""
-"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks this "
-"application as a Web Beans application."
-msgstr ""
-"Vi è un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, che identifica "
-"l'applicazione come applicazione Web Beans."
+msgid "There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks this application as a Web Beans application."
+msgstr "Vi è un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, che identifica l'applicazione come applicazione Web Beans."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:283
@@ -548,19 +426,14 @@
 
 #. Tag: section
 #: gettingstarted.xml:285
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\" coords=\"12\"/> "
-"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default."
-"suffix\" coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area "
-"id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA"
-"[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
+"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\" coords=\"12\"/> <area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default.suffix\" coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
 "\n"
 "<web-app version=\"2.5\"\n"
 "    xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
 "    xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"    xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun."
-"com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
+"    xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
 "   \n"
 "   <display-name>Web Beans Numbergues example</display-name>\n"
 "\n"
@@ -586,23 +459,7 @@
 "      <session-timeout>10</session-timeout>\n"
 "   </session-config>\n"
 "\n"
-"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"faces."
-"servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to "
-"<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF that we will be "
-"giving our source files (facelets) an extension of <literal>.xhtml</literal> "
-"</para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a "
-"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist> </"
-"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use "
-"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note> <para> Let's "
-"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco> <areaspec> <area "
-"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area id=\"messages2\" coords=\"12\"/> <area "
-"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
-"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
-"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML "
-"1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
-"dtd\">\n"
+"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"faces.servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para> </callout> <callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to <literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para> </callout> <callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF that we will be giving our source files (facelets) an extension of <literal>.xhtml</literal> </para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note> <para> Let's take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco> <areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/> <area id=\"messages2\" coords=\"12\"/> <area id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area id=\"validator\" coords=!
 \"30\"/> <area id=\"submit\" coords=\"33\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n"
 "<html xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
 "    xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
 "    xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -615,15 +472,12 @@
 "       <h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
 "          <div style=\"color: red\">\n"
 "             <h:messages id=\"messages\" globalOnly=\"false\"/>\n"
-"             <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\" rendered=\"#{game."
-"number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
-"             <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\" rendered=\"#{game."
-"number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+"             <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\" rendered=\"#{game.number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+"             <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\" rendered=\"#{game.number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
 "          </div>\n"
 "   \n"
 "          <div>\n"
-"             I'm thinking of a number between #{game.smallest} and #{game."
-"biggest}.\n"
+"             I'm thinking of a number between #{game.smallest} and #{game.biggest}.\n"
 "             You have #{game.remainingGuesses} guesses.\n"
 "          </div>\n"
 "     \n"
@@ -643,41 +497,19 @@
 "                             disabled=\"#{game.number eq game.guess}\"/>\n"
 "          </div>\n"
 "          <div>\n"
-"            <h:commandButton id=\"RestartButton\" value=\"Reset\" action=\"#"
-"{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
+"            <h:commandButton id=\"RestartButton\" value=\"Reset\" action=\"#{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
 "          </div>\n"
 "       </h:form>\n"
 "    </ui:define>\n"
 "  </ui:composition>\n"
-"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"template\"> "
-"<para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our "
-"page in a template which defines the header. </para> </callout> <callout "
-"arearefs=\"messages2\"> <para> There are a number of messages which can be "
-"sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </"
-"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the "
-"range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make "
-"sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout arearefs="
-"\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using the value "
-"expression. </para> </callout> <callout arearefs=\"validator\"> <para> A "
-"range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a "
-"number outside of the range in which they can guess - if the validator "
-"wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number. </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there "
-"must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind "
-"to an action method on the Web Bean. </para> </callout> </calloutlist> </"
-"programlistingco>"
+"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"template\"> <para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our page in a template which defines the header. </para> </callout> <callout arearefs=\"messages2\"> <para> There are a number of messages which can be sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout arearefs=\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using the value expression. </para> </callout> <callout arearefs=\"validator\"> <para> A range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a number outside of the range in which they can guess - if the validator wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number. </para> </callout> <callout!
  arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind to an action method on the Web Bean. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
 msgstr ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\" coords=\"12\"/> "
-"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default."
-"suffix\" coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area "
-"id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA"
-"[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
+"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\" coords=\"12\"/> <area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default.suffix\" coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
 "\n"
 "<web-app version=\"2.5\"\n"
 "    xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
 "    xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"    xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun."
-"com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
+"    xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
 "   \n"
 "   <display-name>Web Beans Numbergues example</display-name>\n"
 "\n"
@@ -703,23 +535,7 @@
 "      <session-timeout>10</session-timeout>\n"
 "   </session-config>\n"
 "\n"
-"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"faces."
-"servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to "
-"<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF that we will be "
-"giving our source files (facelets) an extension of <literal>.xhtml</literal> "
-"</para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a "
-"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist> </"
-"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use "
-"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note> <para> Let's "
-"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco> <areaspec> <area "
-"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area "
-"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
-"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
-"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML "
-"1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
-"dtd\">\n"
+"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"faces.servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para> </callout> <callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to <literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para> </callout> <callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF that we will be giving our source files (facelets) an extension of <literal>.xhtml</literal> </para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note> <para> Let's take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco> <areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/> <area id=\"messages2\" coords=\"12\"/> <area id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area id=\"validator\" coords=!
 \"30\"/> <area id=\"submit\" coords=\"33\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n"
 "<html xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
 "    xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
 "    xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -732,15 +548,12 @@
 "       <h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
 "          <div style=\"color: red\">\n"
 "             <h:messages id=\"messages\" globalOnly=\"false\"/>\n"
-"             <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\" rendered=\"#{game."
-"number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
-"             <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\" rendered=\"#{game."
-"number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+"             <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\" rendered=\"#{game.number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+"             <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\" rendered=\"#{game.number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
 "          </div>\n"
 "   \n"
 "          <div>\n"
-"             I'm thinking of a number between #{game.smallest} and #{game."
-"biggest}.\n"
+"             I'm thinking of a number between #{game.smallest} and #{game.biggest}.\n"
 "             You have #{game.remainingGuesses} guesses.\n"
 "          </div>\n"
 "     \n"
@@ -760,41 +573,18 @@
 "                             disabled=\"#{game.number eq game.guess}\"/>\n"
 "          </div>\n"
 "          <div>\n"
-"            <h:commandButton id=\"RestartButton\" value=\"Reset\" action=\"#"
-"{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
+"            <h:commandButton id=\"RestartButton\" value=\"Reset\" action=\"#{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
 "          </div>\n"
 "       </h:form>\n"
 "    </ui:define>\n"
 "  </ui:composition>\n"
-"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"template\"> "
-"<para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our "
-"page in a template which defines the header. </para> </callout> <callout "
-"arearefs=\"messages\"> <para> There are a number of messages which can be "
-"sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </"
-"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the "
-"range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make "
-"sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout arearefs="
-"\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using the value "
-"expression. </para> </callout> <callout arearefs=\"validator\"> <para> A "
-"range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a "
-"number outside of the range in which they can guess - if the validator "
-"wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number. </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there "
-"must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind "
-"to an action method on the Web Bean. </para> </callout> </calloutlist> </"
-"programlistingco>"
+"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"template\"> <para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our page in a template which defines the header. </para> </callout> <callout arearefs=\"messages2\"> <para> There are a number of messages which can be sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout arearefs=\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using the value expression. </para> </callout> <callout arearefs=\"validator\"> <para> A range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a number outside of the range in which they can guess - if the validator wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number. </para> </callout> <callout!
  arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind to an action method on the Web Bean. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:387
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
-"First, there is the <literal>@Random</literal> binding type, used for "
-"injecting a random number:"
-msgstr ""
-"L'esempio consiste di 4 classi, delle quali le prime due sono tipi di "
-"binding. Innanzitutto, c'è il tipo di binding <literal>@Random</literal>, "
-"usato per iniettare un numero casuale:"
+msgid "The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. First, there is the <literal>@Random</literal> binding type, used for injecting a random number:"
+msgstr "L'esempio consiste di 4 classi, delle quali le prime due sono tipi di binding. Innanzitutto, c'è il tipo di binding <literal>@Random</literal>, usato per iniettare un numero casuale:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:393
@@ -815,12 +605,8 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:395
 #, no-c-format
-msgid ""
-"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for "
-"injecting the maximum number that can be injected:"
-msgstr ""
-"C'è anche il tipo di binding <literal>@MaxNumber</literal>, usato per "
-"iniettare il numero massimo iniettatabile:"
+msgid "There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for injecting the maximum number that can be injected:"
+msgstr "C'è anche il tipo di binding <literal>@MaxNumber</literal>, usato per iniettare il numero massimo iniettatabile:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:400
@@ -843,14 +629,8 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:402
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the "
-"random number, via a producer method. It also exposes the maximum possible "
-"number via a producer method:"
-msgstr ""
-"Alla classe <literal>Generator</literal> è affidata la generazione del "
-"numero casuale, per mezzo di un metodo produttore. Inoltre essa espone il "
-"massimo numero possibile attraverso un metodo produttore:"
+msgid "The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the random number, via a producer method. It also exposes the maximum possible number via a producer method:"
+msgstr "Alla classe <literal>Generator</literal> è affidata la generazione del numero casuale, per mezzo di un metodo produttore. Inoltre essa espone il massimo numero possibile attraverso un metodo produttore:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:408
@@ -859,8 +639,7 @@
 "<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
 "public class Generator {\n"
 "   \n"
-"   private java.util.Random random = new java.util.Random( System."
-"currentTimeMillis() );\n"
+"   private java.util.Random random = new java.util.Random( System.currentTimeMillis() );\n"
 "   \n"
 "   private int maxNumber = 100;\n"
 "   \n"
@@ -883,8 +662,7 @@
 "<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
 "public class Generator {\n"
 "   \n"
-"   private java.util.Random random = new java.util.Random( System."
-"currentTimeMillis() );\n"
+"   private java.util.Random random = new java.util.Random( System.currentTimeMillis() );\n"
 "   \n"
 "   private int maxNumber = 100;\n"
 "   \n"
@@ -907,39 +685,20 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:410
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application scoped; "
-"therefore we don't get a different random each time."
-msgstr ""
-"E' possibile notare che <literal>Generator</literal> ha scope applicazione; "
-"quindi non si ottiene un diverso numero casuale ogni volta."
+msgid "You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application scoped; therefore we don't get a different random each time."
+msgstr "E' possibile notare che <literal>Generator</literal> ha scope applicazione; quindi non si ottiene un diverso numero casuale ogni volta."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:415
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The final Web Bean in the application is the session scoped <literal>Game</"
-"literal>."
-msgstr ""
-"Il Web Bean finale nell'applicazione è <literal>Game</literal> avente scope "
-"di sessione."
+msgid "The final Web Bean in the application is the session scoped <literal>Game</literal>."
+msgstr "Il Web Bean finale nell'applicazione è <literal>Game</literal> avente scope di sessione."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:420
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal> annotation, so "
-"that we can use the bean through EL in the JSF page. Finally, we've used "
-"constructor injection to initialize the game with a random number. And of "
-"course, we need to tell the player when they've won, so we give feedback "
-"with a <literal>FacesMessage</literal>."
-msgstr ""
-"Si noti anche che è stata usata l'annotazione <literal>@Named</literal>, in "
-"modo che sia possibile usare il bean in espressioni EL presenti nelle pagine "
-"JSF. Infine, si è utilizzata l'iniezione del costruttore per inizializzare "
-"il gioco con un numero casuale. E naturalmente, è necessario dire al "
-"giocatore se ha vinto, informazione di feedback che viene fornita con un "
-"<literal>FacesMessage</literal>."
+msgid "You'll note that we've used the <literal>@Named</literal> annotation, so that we can use the bean through EL in the JSF page. Finally, we've used constructor injection to initialize the game with a random number. And of course, we need to tell the player when they've won, so we give feedback with a <literal>FacesMessage</literal>."
+msgstr "Si noti anche che è stata usata l'annotazione <literal>@Named</literal>, in modo che sia possibile usare il bean in espressioni EL presenti nelle pagine JSF. Infine, si è utilizzata l'iniezione del costruttore per inizializzare il gioco con un numero casuale. E naturalmente, è necessario dire al giocatore se ha vinto, informazione di feedback che viene fornita con un <literal>FacesMessage</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:428
@@ -1023,8 +782,7 @@
 "      }\n"
 "      if (guess == number)\n"
 "      {\n"
-"         FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage"
-"(\"Correct!\"));\n"
+"         FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage(\"Correct!\"));\n"
 "      }\n"
 "      remainingGuesses--;\n"
 "      return null;\n"
@@ -1036,8 +794,7 @@
 "      this.smallest = 0;\n"
 "      this.guess = 0;\n"
 "      this.remainingGuesses = 10;\n"
-"      this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new "
-"AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
+"      this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
 "   }\n"
 "   \n"
 "}]]>"
@@ -1120,8 +877,7 @@
 "      }\n"
 "      if (guess == number)\n"
 "      {\n"
-"         FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage"
-"(\"Correct!\"));\n"
+"         FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage(\"Correct!\"));\n"
 "      }\n"
 "      remainingGuesses--;\n"
 "      return null;\n"
@@ -1133,8 +889,7 @@
 "      this.smallest = 0;\n"
 "      this.guess = 0;\n"
 "      this.remainingGuesses = 10;\n"
-"      this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new "
-"AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
+"      this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
 "   }\n"
 "   \n"
 "}]]>"
@@ -1148,51 +903,31 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:433
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans "
-"should be deployed as a Web Application library in <literal>WEB-INF/lib</"
-"literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running "
-"Web Beans in any servlet container <literal>webbeans-servlet.jar</literal>."
-msgstr ""
-"L'Indovina Numero di Tomcat differisce in un paio di punti. Innanzitutto Web "
-"Beans dovrebbe essere deployato come libreria Web Application in "
-"<literal>WEB-INF/lib</literal>. Per comodità viene fornito un singolo jar "
-"<literal>webbeans-tomcat.jar</literal> adatto per Web Beans in Tomcat."
+msgid "The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans should be deployed as a Web Application library in <literal>WEB-INF/lib</literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running Web Beans in any servlet container <literal>webbeans-servlet.jar</literal>."
+msgstr "L'Indovina Numero di Tomcat differisce in un paio di punti. Innanzitutto Web Beans dovrebbe essere deployato come libreria Web Application in <literal>WEB-INF/lib</literal>. Per comodità viene fornito un singolo jar <literal>webbeans-tomcat.jar</literal> adatto per Web Beans in Tomcat."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:442
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations "
-"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by default."
-msgstr ""
-"Certamente occorre anche includere JSF e EL, e le annotazioni comuni "
-"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) che un server JEE include di default."
+msgid "Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations (<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by default."
+msgstr "Certamente occorre anche includere JSF e EL, e le annotazioni comuni (<literal>jsr250-api.jar</literal>) che un server JEE include di default."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:449
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Secondly, we need to explicitly specify the servlet listener (used to boot "
-"Web Beans, and control it's interaction with requests) in <literal>web.xml</"
-"literal>:"
-msgstr ""
-"In secondo luogo, occorre specificare esplicitamente il servlet listener di "
-"Tomcat (usato per avviare Web Beans, e controllare la sua interazione con le "
-"richieste) in <literal>web.xml</literal>:"
+msgid "Secondly, we need to explicitly specify the servlet listener (used to boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in <literal>web.xml</literal>:"
+msgstr "In secondo luogo, occorre specificare esplicitamente il servlet listener di Tomcat (usato per avviare Web Beans, e controllare la sua interazione con le richieste) in <literal>web.xml</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:455
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[<listener>\n"
-"   <listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-"
-"class>\n"
+"   <listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-class>\n"
 "</listener>]]>"
 msgstr ""
 "<![CDATA[<listener>\n"
-"   <listener-class>org.jboss.webbeans.environment.tomcat.Listener</listener-"
-"class>\n"
+"   <listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-class>\n"
 "</listener>]]>"
 
 #. Tag: title
@@ -1204,40 +939,25 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:461
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Whilst JSR-299 specifies integration with Java ServerFaces, Web Beans allows "
-"you to inject into Wicket components, and also allows you to use a "
-"conversation context with Wicket. In this section, we'll walk you through "
-"the Wicket version of the numberguess example."
+msgid "Whilst JSR-299 specifies integration with Java ServerFaces, Web Beans allows you to inject into Wicket components, and also allows you to use a conversation context with Wicket. In this section, we'll walk you through the Wicket version of the numberguess example."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:470
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You may want to review the Wicket documentation at <ulink url=\"http://"
-"wicket.apache.org/\">http://wicket.apache.org/</ulink>."
+msgid "You may want to review the Wicket documentation at <ulink url=\"http://wicket.apache.org/\">http://wicket.apache.org/</ulink>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:476
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Like the previous example, the Wicket WebBeans examples make use of the "
-"<literal>webbeans-servlet</literal> module. The use of the <ulink url="
-"\"http://jetty.mortbay.org/\">Jetty servlet container</ulink> is common in "
-"the Wicket community, and is chosen here as the runtime container in order "
-"to facilitate comparison between the standard Wicket examples and these "
-"examples, and also to show how the webbeans-servlet integration is not "
-"dependent upon Tomcat as the servlet container."
+msgid "Like the previous example, the Wicket WebBeans examples make use of the <literal>webbeans-servlet</literal> module. The use of the <ulink url=\"http://jetty.mortbay.org/\">Jetty servlet container</ulink> is common in the Wicket community, and is chosen here as the runtime container in order to facilitate comparison between the standard Wicket examples and these examples, and also to show how the webbeans-servlet integration is not dependent upon Tomcat as the servlet container."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:487
 #, no-c-format
-msgid ""
-"These examples make use of the Eclipse IDE; instructions are also given to "
-"deploy the application from the command line."
+msgid "These examples make use of the Eclipse IDE; instructions are also given to deploy the application from the command line."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1259,15 +979,13 @@
 "<![CDATA[cd examples/wicket/numberguess\n"
 "mvn eclipse:eclipse]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[cd examples/wicket/numberguess\n"
+"mvn eclipse:eclipse]]>"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:501
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Then, from eclipse, choose <emphasis>File -> Import -> General -> Existing "
-"Projects into Workspace</emphasis>, select the root directory of the "
-"numberguess example, and click finish. This will create a project in your "
-"workspace called <literal>webbeans-wicket-numberguess</literal>"
+msgid "Then, from eclipse, choose <emphasis>File -> Import -> General -> Existing Projects into Workspace</emphasis>, select the root directory of the numberguess example, and click finish. This will create a project in your workspace called <literal>webbeans-wicket-numberguess</literal>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1279,15 +997,7 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:518
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This project follows the <literal>wicket-quickstart</literal> approach of "
-"creating an instance of Jetty in the <literal>Start</literal> class. So "
-"running the example is as simple as right-clicking on that Start class in "
-"<literal>src/test/java</literal> in the <emphasis>Package Explorer</"
-"emphasis> and choosing <emphasis>Run as Java Application</emphasis>. You "
-"should see console output related to Jetty starting up; then visit able "
-"<literal>http://localhost:8080</literal> to view the app. To debug choose "
-"<emphasis>Debug as Java Application</emphasis>."
+msgid "This project follows the <literal>wicket-quickstart</literal> approach of creating an instance of Jetty in the <literal>Start</literal> class. So running the example is as simple as right-clicking on that Start class in <literal>src/test/java</literal> in the <emphasis>Package Explorer</emphasis> and choosing <emphasis>Run as Java Application</emphasis>. You should see console output related to Jetty starting up; then visit able <literal>http://localhost:8080</literal> to view the app. To debug choose <emphasis>Debug as Java Application</emphasis>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1299,14 +1009,7 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:535
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This example can also be deployed from the command line in a (similar to the "
-"other examples). Assuming you have set up the <literal>build.properties</"
-"literal> file in the <literal>examples</literal> directory to specify the "
-"location of JBoss AS or Tomcat, as previously described, you can run "
-"<literal>ant deploy</literal> from the <literal>examples/wicket/numberguess</"
-"literal> directory, and access the application at <literal>http://"
-"localhost:8080/webbeans-numberguess-wicket</literal>."
+msgid "This example can also be deployed from the command line in a (similar to the other examples). Assuming you have set up the <literal>build.properties</literal> file in the <literal>examples</literal> directory to specify the location of JBoss AS or Tomcat, as previously described, you can run <literal>ant deploy</literal> from the <literal>examples/wicket/numberguess</literal> directory, and access the application at <literal>http://localhost:8080/webbeans-numberguess-wicket</literal>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1318,23 +1021,13 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:551
 #, no-c-format
-msgid ""
-"JSF uses Unified EL expressions to bind view layer components in JSP or "
-"Facelet views to beans, Wicket defines it's components in Java. The markup "
-"is plain html with a one-to-one mapping between html elements and the view "
-"components. All view logic, including binding of components to models and "
-"controlling the response of view actions, is handled in Java. The "
-"integration of Web Beans with Wicket takes advantage of the same binding "
-"annotations used in your business layer to provide injection into your "
-"WebPage subclass (or into other custom wicket component subclasses)."
+msgid "JSF uses Unified EL expressions to bind view layer components in JSP or Facelet views to beans, Wicket defines it's components in Java. The markup is plain html with a one-to-one mapping between html elements and the view components. All view logic, including binding of components to models and controlling the response of view actions, is handled in Java. The integration of Web Beans with Wicket takes advantage of the same binding annotations used in your business layer to provide injection into your WebPage subclass (or into other custom wicket component subclasses)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:563
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The code in the wicket numberguess example is very similar to the JSF-based "
-"numberguess example. The business layer is identical!"
+msgid "The code in the wicket numberguess example is very similar to the JSF-based numberguess example. The business layer is identical!"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -1346,10 +1039,7 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:573
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Each wicket application must have a <literal>WebApplication</literal> "
-"subclass, In our case, our application class is <literal>SampleApplication</"
-"literal>:"
+msgid "Each wicket application must have a <literal>WebApplication</literal> subclass, In our case, our application class is <literal>SampleApplication</literal>:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
@@ -1363,36 +1053,35 @@
 "   }\n"
 "}]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[public class SampleApplication extends WebBeansApplication {\n"
+"   @Override\n"
+"   public Class getHomePage() {\n"
+"      return HomePage.class;\n"
+"   }\n"
+"}]]>"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:580
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This class specifies which page wicket should treat as our home page, in our "
-"case, <literal>HomePage.class</literal>"
+msgid "This class specifies which page wicket should treat as our home page, in our case, <literal>HomePage.class</literal>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:586
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In <literal>HomePage</literal> we see typical wicket code to set up page "
-"elements. The bit that is interesting is the injection of the <literal>Game</"
-"literal> bean:"
+msgid "In <literal>HomePage</literal> we see typical wicket code to set up page elements. The bit that is interesting is the injection of the <literal>Game</literal> bean:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:592
 #, no-c-format
 msgid "<![CDATA[ @Current Game game;]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[ @Current Game game;]]>"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:594
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>Game</literal> bean is can then be used, for example, by the "
-"code for submitting a guess:"
+msgid "The <literal>Game</literal> bean is can then be used, for example, by the code for submitting a guess:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
@@ -1403,40 +1092,32 @@
 "   protected void onSubmit(AjaxRequestTarget target, Form form) {\n"
 "      if (game.check()) {]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[final Component guessButton = new AjaxButton(\"GuessButton\") { \n"
+"   protected void onSubmit(AjaxRequestTarget target, Form form) {\n"
+"      if (game.check()) {]]>"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:602
 #, no-c-format
-msgid ""
-"All injections may be serialized; actual storage of the bean is managed by "
-"JSR-299. Note that Wicket components, like the HomePage and it "
-"subcomponents, are <emphasis>not</emphasis> JSR-299 beans."
+msgid "All injections may be serialized; actual storage of the bean is managed by JSR-299. Note that Wicket components, like the HomePage and it subcomponents, are <emphasis>not</emphasis> JSR-299 beans."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:608
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Wicket components allow injection, but they <emphasis>cannot</emphasis> use "
-"interceptors, decorators and lifecycle callbacks such as "
-"<literal>@PostConstruct</literal> or <literal>@Initializer</literal> methods."
+msgid "Wicket components allow injection, but they <emphasis>cannot</emphasis> use interceptors, decorators and lifecycle callbacks such as <literal>@PostConstruct</literal> or <literal>@Initializer</literal> methods."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:618
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The example uses AJAX for processing of button events, and dynamically hides "
-"buttons that are no longer relevant, for example when the user has won the "
-"game."
+msgid "The example uses AJAX for processing of button events, and dynamically hides buttons that are no longer relevant, for example when the user has won the game."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:626
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In order to activate wicket for this webapp, the Wicket filter is added to "
-"web.xml, and our application class is specified:"
+msgid "In order to activate wicket for this webapp, the Wicket filter is added to web.xml, and our application class is specified:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
@@ -1445,12 +1126,10 @@
 msgid ""
 "<![CDATA[<filter>\n"
 "   <filter-name>wicket.numberguess-example</filter-name>\n"
-"   <filter-class>org.apache.wicket.protocol.http.WicketFilter</filter-"
-"class>\n"
+"   <filter-class>org.apache.wicket.protocol.http.WicketFilter</filter-class>\n"
 "   <init-param>\n"
 "      <param-name>applicationClassName</param-name>\n"
-"      <param-value>org.jboss.webbeans.examples.wicket.SampleApplication</"
-"param-value>\n"
+"      <param-value>org.jboss.webbeans.examples.wicket.SampleApplication</param-value>\n"
 "   </init-param>\n"
 "</filter>\n"
 "\n"
@@ -1460,18 +1139,31 @@
 "</filter-mapping>\n"
 " \n"
 "<listener>\n"
-"   <listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-"
-"class>\n"
+"   <listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-class>\n"
 "</listener>]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[<filter>\n"
+"   <filter-name>wicket.numberguess-example</filter-name>\n"
+"   <filter-class>org.apache.wicket.protocol.http.WicketFilter</filter-class>\n"
+"   <init-param>\n"
+"      <param-name>applicationClassName</param-name>\n"
+"      <param-value>org.jboss.webbeans.examples.wicket.SampleApplication</param-value>\n"
+"   </init-param>\n"
+"</filter>\n"
+"\n"
+"<filter-mapping>\n"
+"   <filter-name>wicket.numberguess-example</filter-name>\n"
+"   <url-pattern>/*</url-pattern>\n"
+"</filter-mapping>\n"
+" \n"
+"<listener>\n"
+"   <listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-class>\n"
+"</listener>]]>"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:632
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Note that the servlet listener is also added, as in the Tomcat example, in "
-"order to boostrap Web Beans when Jetty starts, and to hook Web Beans into "
-"the Jetty servlet request and session lifecycles."
+msgid "Note that the servlet listener is also added, as in the Tomcat example, in order to boostrap Web Beans when Jetty starts, and to hook Web Beans into the Jetty servlet request and session lifecycles."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1483,23 +1175,19 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:647
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This example can be found in the <literal>examples/se/numberguess</literal> "
-"folder of the Web Beans distribution."
+msgid "This example can be found in the <literal>examples/se/numberguess</literal> folder of the Web Beans distribution."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:654
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "To run this example:"
-msgstr "Esempio Traduttore"
+msgstr "Per eseguire quest'esempio:"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:660
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Open a command line/terminal window in the <literal>examples/se/numberguess</"
-"literal> directory"
+msgid "Open a command line/terminal window in the <literal>examples/se/numberguess</literal> directory"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -1511,9 +1199,7 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:671
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Ensure that the <literal>JAVA_HOME</literal> environment variable is "
-"pointing to your JDK installation"
+msgid "Ensure that the <literal>JAVA_HOME</literal> environment variable is pointing to your JDK installation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -1526,36 +1212,25 @@
 #: gettingstarted.xml:680
 #, no-c-format
 msgid "mvn -Drun"
-msgstr ""
+msgstr "mvn -Drun"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:686
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"There is an empty <literal>beans.xml</literal> file in the root package "
-"(<literal>src/main/resources/beans.xml</literal>), which marks this "
-"application as a Web Beans application."
-msgstr ""
-"Vi è un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, che identifica "
-"l'applicazione come applicazione Web Beans."
+msgid "There is an empty <literal>beans.xml</literal> file in the root package (<literal>src/main/resources/beans.xml</literal>), which marks this application as a Web Beans application."
+msgstr "Vi è un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, che identifica l'applicazione come applicazione Web Beans."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:692
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The game's main logic is located in <literal>Game.java</literal>. Here is "
-"the code for that class, highlighting the changes made from the web "
-"application version:"
+msgid "The game's main logic is located in <literal>Game.java</literal>. Here is the code for that class, highlighting the changes made from the web application version:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: section
 #: gettingstarted.xml:696
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"scope\" coords=\"1\"/> <area id="
-"\"name\" coords=\"1\"/> <area id=\"messages1\" coords=\"26\"/> <area id="
-"\"validation\" coords=\"39\"/> <area id=\"reset\" coords=\"68\"/> </"
-"areaspec> <programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@ApplicationScoped\n"
+"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"scope\" coords=\"1\"/> <area id=\"name\" coords=\"1\"/> <area id=\"messages1\" coords=\"26\"/> <area id=\"validation\" coords=\"39\"/> <area id=\"reset\" coords=\"68\"/> </areaspec> <programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@ApplicationScoped\n"
 "public class Game implements Serializable\n"
 "{\n"
 "\n"
@@ -1618,8 +1293,7 @@
 "\n"
 "    private boolean checkNewNumberRangeIsValid()\n"
 "    {\n"
-"        return validNumberRange = ( ( guess >= smallest ) && ( guess <= "
-"biggest ) );\n"
+"        return validNumberRange = ( ( guess >= smallest ) && ( guess <= biggest ) );\n"
 "    }\n"
 "\n"
 "    @PostConstruct\n"
@@ -1629,44 +1303,13 @@
 "        ...\n"
 "        this.number = rndGenerator.next();\n"
 "    }\n"
-"}]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"scope\"> <para> The "
-"bean is application scoped instead of session scoped, since an instance of "
-"the application represents a single 'session'. </para> </callout> <callout "
-"arearefs=\"name\"> <para> The bean is not named, since it doesn't need to be "
-"accessed via EL </para> </callout> <callout arearefs=\"messages1\"> <para> "
-"There is no JSF <literal>FacesContext</literal> to add messages to. Instead "
-"the <literal>Game</literal> class provides additional information about the "
-"state of the current game including: </para> <itemizedlist> <listitem> "
-"<para> If the game has been won or lost </para> </listitem> <listitem> "
-"<para> If the most recent guess was invalid </para> </listitem> </"
-"itemizedlist> <para> This allows the Swing UI to query the state of the "
-"game, which it does indirectly via a class called <literal>MessageGenerator,"
-"</literal> in order to determine the appropriate messages to display to the "
-"user during the game. </para> </callout> <callout arearefs=\"validation\"> "
-"<para> Validation of user input is performed during the <literal>check()</"
-"literal> method, since there is no dedicated validation phase </para> </"
-"callout> <callout arearefs=\"reset\"> <para> The <literal>reset()</literal> "
-"method makes a call to the injected <literal>rndGenerator</literal> in order "
-"to get the random number at the start of each game. It cannot use "
-"<literal>manager.getInstanceByType(Integer.class, new AnnotationLiteral&lt;"
-"Random&gt;(){})</literal> as the JSF example does because there will not be "
-"any active contexts like there is during a JSF request. </para> </callout> </"
-"calloutlist> </programlistingco> <para> The <literal>MessageGenerator</"
-"literal> class depends on the current instance of <literal>Game</literal>, "
-"and queries its state in order to determine the appropriate messages to "
-"provide as the prompt for the user's next guess and the response to the "
-"previous guess. The code for <literal>MessageGenerator</literal> is as "
-"follows: </para> <programlistingco> <areaspec> <area id=\"game\" coords=\"3"
-"\"/> <area id=\"challenge\" coords=\"5\"/> <area id=\"result\" coords=\"16\"/"
-"> </areaspec> <programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[public class "
-"MessageGenerator\n"
+"}]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"scope\"> <para> The bean is application scoped instead of session scoped, since an instance of the application represents a single 'session'. </para> </callout> <callout arearefs=\"name\"> <para> The bean is not named, since it doesn't need to be accessed via EL </para> </callout> <callout arearefs=\"messages1\"> <para> There is no JSF <literal>FacesContext</literal> to add messages to. Instead the <literal>Game</literal> class provides additional information about the state of the current game including: </para> <itemizedlist> <listitem> <para> If the game has been won or lost </para> </listitem> <listitem> <para> If the most recent guess was invalid </para> </listitem> </itemizedlist> <para> This allows the Swing UI to query the state of the game, which it does indirectly via a class called <literal>MessageGenerator,</literal> in order to determine the appropriate messages to display to the user during the game. </p!
 ara> </callout> <callout arearefs=\"validation\"> <para> Validation of user input is performed during the <literal>check()</literal> method, since there is no dedicated validation phase </para> </callout> <callout arearefs=\"reset\"> <para> The <literal>reset()</literal> method makes a call to the injected <literal>rndGenerator</literal> in order to get the random number at the start of each game. It cannot use <literal>manager.getInstanceByType(Integer.class, new AnnotationLiteral&lt;Random&gt;(){})</literal> as the JSF example does because there will not be any active contexts like there is during a JSF request. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco> <para> The <literal>MessageGenerator</literal> class depends on the current instance of <literal>Game</literal>, and queries its state in order to determine the appropriate messages to provide as the prompt for the user's next guess and the response to the previous guess. The code for <literal>MessageGenerator<!
 /literal> is as follows: </para> <programlistingco> <areaspec> <area i
d=\"game\" coords=\"3\"/> <area id=\"challenge\" coords=\"5\"/> <area id=\"result\" coords=\"16\"/> </areaspec> <programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[public class MessageGenerator\n"
 "{\n"
 "    @Current Game game;\n"
 "\n"
 "    public String getChallengeMessage()\n"
 "    {\n"
-"        StringBuilder challengeMsg = new StringBuilder( \"I'm thinking of a "
-"number between \" );\n"
+"        StringBuilder challengeMsg = new StringBuilder( \"I'm thinking of a number between \" );\n"
 "        challengeMsg.append( game.getSmallest() );\n"
 "        challengeMsg.append( \" and \" );\n"
 "        challengeMsg.append( game.getBiggest() );\n"
@@ -1701,25 +1344,10 @@
 "                direction = \"Lower\";\n"
 "            }\n"
 "\n"
-"            return direction + \"! You have \" + game.getRemainingGuesses() "
-"+ \" guesses left.\";\n"
+"            return direction + \"! You have \" + game.getRemainingGuesses() + \" guesses left.\";\n"
 "        }\n"
 "    }\n"
-"}]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"game\"> <para> The "
-"instance of <literal>Game</literal> for the application is injected here. </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"challenge\"> <para> The <literal>Game</"
-"literal>'s state is interrogated to determine the appropriate challenge "
-"message. </para> </callout> <callout arearefs=\"result\"> <para> And again "
-"to determine whether to congratulate, console or encourage the user to "
-"continue. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco> <para> "
-"Finally we come to the <literal>NumberGuessFrame</literal> class which "
-"provides the Swing front end to our guessing game. </para> "
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"gameIn\" coords=\"3\"/> <area id="
-"\"messagesIn\" coords=\"4\"/> <area id=\"start\" coords=\"6\"/> <area id="
-"\"init\" coords=\"18\"/> <area id=\"guess1\" coords=\"34\"/> <area id="
-"\"replay\" coords=\"44\"/> <area id=\"refresh\" coords=\"50\"/> </areaspec> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[public class NumberGuessFrame  "
-"extends javax.swing.JFrame\n"
+"}]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"game\"> <para> The instance of <literal>Game</literal> for the application is injected here. </para> </callout> <callout arearefs=\"challenge\"> <para> The <literal>Game</literal>'s state is interrogated to determine the appropriate challenge message. </para> </callout> <callout arearefs=\"result\"> <para> And again to determine whether to congratulate, console or encourage the user to continue. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco> <para> Finally we come to the <literal>NumberGuessFrame</literal> class which provides the Swing front end to our guessing game. </para> <programlistingco> <areaspec> <area id=\"gameIn\" coords=\"3\"/> <area id=\"messagesIn\" coords=\"4\"/> <area id=\"start\" coords=\"6\"/> <area id=\"init\" coords=\"18\"/> <area id=\"guess1\" coords=\"34\"/> <area id=\"replay\" coords=\"44\"/> <area id=\"refresh\" coords=\"50\"/> </areaspec> <programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[public cl!
 ass NumberGuessFrame  extends javax.swing.JFrame\n"
 "{\n"
 "    private @Current Game game;\n"
 "    private @Current MessageGenerator msgGenerator;\n"
@@ -1752,8 +1380,7 @@
 "        ...\n"
 "    }\n"
 "\n"
-"    private void guessButtonActionPerformed( java.awt.event.ActionEvent "
-"evt )\n"
+"    private void guessButtonActionPerformed( java.awt.event.ActionEvent evt )\n"
 "    {\n"
 "        int guess =  Integer.parseInt(guessText.getText());\n"
 "\n"
@@ -1783,35 +1410,7 @@
 "    ...\n"
 "    private javax.swing.JButton replayBtn;\n"
 "\n"
-"}]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"gameIn\"> <para> The "
-"injected instance of the game (logic and state). </para> </callout> <callout "
-"arearefs=\"messagesIn\"> <para> The injected message generator for UI "
-"messages. </para> </callout> <callout arearefs=\"start\"> <para> This "
-"application is started in the usual Web Beans SE way, by observing the "
-"<literal>@Deployed Manager</literal> event. </para> </callout> <callout "
-"arearefs=\"init\"> <para> This method initialises all of the Swing "
-"components. Note the use of the <literal>msgGenerator</literal>. </para> </"
-"callout> <callout arearefs=\"guess1\"> <para> "
-"<literal>guessButtonActionPerformed</literal> is called when the 'Guess' "
-"button is clicked, and it does the following: </para> <itemizedlist> "
-"<listitem> <para> Gets the guess entered by the user and sets it as the "
-"current guess in the <literal>Game</literal> </para> </listitem> <listitem> "
-"<para> Calls <literal>game.check()</literal> to validate and perform one "
-"'turn' of the game </para> </listitem> <listitem> <para> Calls "
-"<literal>refreshUI</literal>. If there were validation errors with the "
-"input, this will have been captured during <literal>game.check()</literal> "
-"and as such will be reflected in the messeges returned by "
-"<literal>MessageGenerator</literal> and subsequently presented to the user. "
-"If there are no validation errors then the user will be told to guess again "
-"(higher or lower) or that the game has ended either in a win (correct guess) "
-"or a loss (ran out of guesses). </para> </listitem> </itemizedlist> </"
-"callout> <callout arearefs=\"replay\"> <para> "
-"<literal>replayBtnActionPerformed</literal> simply calls <literal>game.reset"
-"()</literal> to start a new game and refreshes the messages in the UI. </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"refresh\"> <para> <literal>refreshUI</"
-"literal> uses the <literal>MessageGenerator</literal> to update the messages "
-"to the user based on the current state of the Game. </para> </callout> </"
-"calloutlist> </programlistingco>"
+"}]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"gameIn\"> <para> The injected instance of the game (logic and state). </para> </callout> <callout arearefs=\"messagesIn\"> <para> The injected message generator for UI messages. </para> </callout> <callout arearefs=\"start\"> <para> This application is started in the usual Web Beans SE way, by observing the <literal>@Deployed Manager</literal> event. </para> </callout> <callout arearefs=\"init\"> <para> This method initialises all of the Swing components. Note the use of the <literal>msgGenerator</literal>. </para> </callout> <callout arearefs=\"guess1\"> <para> <literal>guessButtonActionPerformed</literal> is called when the 'Guess' button is clicked, and it does the following: </para> <itemizedlist> <listitem> <para> Gets the guess entered by the user and sets it as the current guess in the <literal>Game</literal> </para> </listitem> <listitem> <para> Calls <literal>game.check()</literal> to validate and perform one!
  'turn' of the game </para> </listitem> <listitem> <para> Calls <literal>refreshUI</literal>. If there were validation errors with the input, this will have been captured during <literal>game.check()</literal> and as such will be reflected in the messeges returned by <literal>MessageGenerator</literal> and subsequently presented to the user. If there are no validation errors then the user will be told to guess again (higher or lower) or that the game has ended either in a win (correct guess) or a loss (ran out of guesses). </para> </listitem> </itemizedlist> </callout> <callout arearefs=\"replay\"> <para> <literal>replayBtnActionPerformed</literal> simply calls <literal>game.reset()</literal> to start a new game and refreshes the messages in the UI. </para> </callout> <callout arearefs=\"refresh\"> <para> <literal>refreshUI</literal> uses the <literal>MessageGenerator</literal> to update the messages to the user based on the current state of the Game. </para> </callout> </c!
 alloutlist> </programlistingco>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1823,44 +1422,26 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:906
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The translator example will take any sentences you enter, and translate them "
-"to Latin."
-msgstr ""
-"L'esempio Traduttore prende le frasi che vengono inserite e le traduce in "
-"latino."
+msgid "The translator example will take any sentences you enter, and translate them to Latin."
+msgstr "L'esempio Traduttore prende le frasi che vengono inserite e le traduce in latino."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:911
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
-"it's structure is more complex than the numberguess example."
-msgstr ""
-"L'esempio Traduttore è assemblato in un ear, e contiene EJB. Di conseguenza, "
-"la sua struttura è più complessa di quella dell'esempio Indovina Numero."
+msgid "The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, it's structure is more complex than the numberguess example."
+msgstr "L'esempio Traduttore è assemblato in un ear, e contiene EJB. Di conseguenza, la sua struttura è più complessa di quella dell'esempio Indovina Numero."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:917
 #, no-c-format
-msgid ""
-"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
-"this structure much simpler!"
-msgstr ""
-"EJB 3.1 and Java EE 6 permettono di assemblare gli EJB in un war, cosa che "
-"rende questa struttura molto più semplice!"
+msgid "EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make this structure much simpler!"
+msgstr "EJB 3.1 and Java EE 6 permettono di assemblare gli EJB in un war, cosa che rende questa struttura molto più semplice!"
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:923
 #, no-c-format
-msgid ""
-"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
-"<literal>webbeans-translator-ear</literal> module. Maven automatically "
-"generates the <literal>application.xml</literal> for us:"
-msgstr ""
-"Innanzitutto, diamo un'occhiata all'aggregatore ear, che è situato nel "
-"modulo <literal>webbeans-translator-ear</literal>. Maven genera "
-"automaticamente il file <literal>application.xml</literal>:"
+msgid "First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in <literal>webbeans-translator-ear</literal> module. Maven automatically generates the <literal>application.xml</literal> for us:"
+msgstr "Innanzitutto, diamo un'occhiata all'aggregatore ear, che è situato nel modulo <literal>webbeans-translator-ear</literal>. Maven genera automaticamente il file <literal>application.xml</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:929
@@ -1897,24 +1478,14 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:931
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink url=\"http://"
-"localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-"
-"translator</ulink>)."
-msgstr ""
-"Qua viene impostato il context path, in modo da avere un url gradevole "
-"(<ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://"
-"localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
+msgid "Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
+msgstr "Qua viene impostato il context path, in modo da avere un url gradevole (<ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:937
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
-"<literal>META-INF/application.xml</literal>:"
-msgstr ""
-"Se non si sta usando Maven per generare questi file, sarebbe necessario "
-"avere il file <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
+msgid "If you aren't using Maven to generate these files, you would need <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
+msgstr "Se non si sta usando Maven per generare questi file, sarebbe necessario avere il file <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:942
@@ -1923,12 +1494,10 @@
 "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
 "<application xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
 "             xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"             xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://"
-"java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
+"             xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
 "             version=\"5\">\n"
 "  <display-name>webbeans-translator-ear</display-name>\n"
-"  <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web "
-"Beans</description>\n"
+"  <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web Beans</description>\n"
 "  \n"
 "  <module>\n"
 "    <web>\n"
@@ -1944,12 +1513,10 @@
 "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
 "<application xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
 "             xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"             xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://"
-"java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
+"             xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
 "             version=\"5\">\n"
 "  <display-name>webbeans-translator-ear</display-name>\n"
-"  <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web "
-"Beans</description>\n"
+"  <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web Beans</description>\n"
 "  \n"
 "  <module>\n"
 "    <web>\n"
@@ -1965,27 +1532,14 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:945
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
-"<literal>faces-config.xml</literal> (to enable Facelets) and a <literal>web."
-"xml</literal> (to enable JSF) in <literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
-msgstr ""
-"Quindi, esaminiamo il war. Proprio come nell'esempio Indovina Numero, "
-"abbiamo un <literal>faces-config.xml</literal> (per abilitare Facelets) e un "
-"<literal>web.xml</literal> (per abilitare JSF) in <literal>WebContent/WEB-"
-"INF</literal>."
+msgid "Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a <literal>faces-config.xml</literal> (to enable Facelets) and a <literal>web.xml</literal> (to enable JSF) in <literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
+msgstr "Quindi, esaminiamo il war. Proprio come nell'esempio Indovina Numero, abbiamo un <literal>faces-config.xml</literal> (per abilitare Facelets) e un <literal>web.xml</literal> (per abilitare JSF) in <literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:952
 #, no-c-format
-msgid ""
-"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
-"numberguess example we have a template, which surrounds the form (ommitted "
-"here for brevity):"
-msgstr ""
-"Più interessante è il facelet usato per tradurre il testo. Proprio come "
-"nell'esempio Indovina Numero c'è un template, che circoscrive la form (qui "
-"omessa per brevità):"
+msgid "More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the numberguess example we have a template, which surrounds the form (ommitted here for brevity):"
+msgstr "Più interessante è il facelet usato per tradurre il testo. Proprio come nell'esempio Indovina Numero c'è un template, che circoscrive la form (qui omessa per brevità):"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:958
@@ -2004,8 +1558,7 @@
 "      </tr>\n"
 "      <tr>\n"
 "         <td>\n"
-"            <h:inputTextarea id=\"text\" value=\"#{translator.text}\" "
-"required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\" />\n"
+"            <h:inputTextarea id=\"text\" value=\"#{translator.text}\" required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\" />\n"
 "         </td>\n"
 "         <td>\n"
 "            <h:outputText value=\"#{translator.translatedText}\" />\n"
@@ -2013,8 +1566,7 @@
 "      </tr>\n"
 "   </table>\n"
 "   <div>\n"
-"      <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\" action=\"#"
-"{translator.translate}\"/>\n"
+"      <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\" action=\"#{translator.translate}\"/>\n"
 "   </div>\n"
 "   \n"
 "</h:form>]]>"
@@ -2032,8 +1584,7 @@
 "      </tr>\n"
 "      <tr>\n"
 "         <td>\n"
-"            <h:inputTextarea id=\"text\" value=\"#{translator.text}\" "
-"required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\" />\n"
+"            <h:inputTextarea id=\"text\" value=\"#{translator.text}\" required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\" />\n"
 "         </td>\n"
 "         <td>\n"
 "            <h:outputText value=\"#{translator.translatedText}\" />\n"
@@ -2041,8 +1592,7 @@
 "      </tr>\n"
 "   </table>\n"
 "   <div>\n"
-"      <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\" action=\"#"
-"{translator.translate}\"/>\n"
+"      <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\" action=\"#{translator.translate}\"/>\n"
 "   </div>\n"
 "   \n"
 "</h:form>]]>"
@@ -2050,56 +1600,26 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:960
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate "
-"button to see the result to the right."
-msgstr ""
-"L'utente può inserire del testo nell'area di testo sulla sinistra e premere "
-"il pulsante di traduzione per vedere il risultato sulla destra."
+msgid "The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate button to see the result to the right."
+msgstr "L'utente può inserire del testo nell'area di testo sulla sinistra e premere il pulsante di traduzione per vedere il risultato sulla destra."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:965
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, let's look at the ejb module, <literal>webbeans-translator-ejb</"
-"literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> there is just an "
-"empty <literal>web-beans.xml</literal>, used to mark the archive as "
-"containing Web Beans."
-msgstr ""
-"Infine, si esamini il modulo ejb, <literal>webbeans-translator-ejb</"
-"literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> si trova un file "
-"vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, usato per marcare l'archivio come "
-"contenente Web Beans."
+msgid "Finally, let's look at the ejb module, <literal>webbeans-translator-ejb</literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> there is just an empty <literal>web-beans.xml</literal>, used to mark the archive as containing Web Beans."
+msgstr "Infine, si esamini il modulo ejb, <literal>webbeans-translator-ejb</literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> si trova un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, usato per marcare l'archivio come contenente Web Beans."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:973
 #, no-c-format
-msgid ""
-"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two "
-"simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</"
-"literal> and two enterprise beans, <literal>TranslatorControllerBean</"
-"literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting "
-"quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
-"highlight the most interesting bits here."
-msgstr ""
-"Abbiamo lasciato per ultimo il boccone più prelibato, il codice! Il progetto "
-"ha due bean semplici, <literal>SentenceParser</literal> e "
-"<literal>TextTranslator</literal> e due bean enterprise, "
-"<literal>TranslatorControllerBean</literal> e <literal>SentenceTranslator</"
-"literal>. Dovreste ormai essere piuttosto familiari all'aspetto di un Web "
-"Bean, così ci limiteremo a evidenziare le parti più interessanti."
+msgid "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</literal> and two enterprise beans, <literal>TranslatorControllerBean</literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just highlight the most interesting bits here."
+msgstr "Abbiamo lasciato per ultimo il boccone più prelibato, il codice! Il progetto ha due bean semplici, <literal>SentenceParser</literal> e <literal>TextTranslator</literal> e due bean enterprise, <literal>TranslatorControllerBean</literal> e <literal>SentenceTranslator</literal>. Dovreste ormai essere piuttosto familiari all'aspetto di un Web Bean, così ci limiteremo a evidenziare le parti più interessanti."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:983
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Both <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</literal> "
-"are dependent beans, and <literal>TextTranslator</literal> uses constructor "
-"initialization:"
-msgstr ""
-"Sia <literal>SentenceParser</literal> che <literal>TextTranslator</literal> "
-"sono bean dependenti, e <literal>TextTranslator</literal> usa "
-"l'inizializzazione via costruttore:"
+msgid "Both <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</literal> are dependent beans, and <literal>TextTranslator</literal> uses constructor initialization:"
+msgstr "Sia <literal>SentenceParser</literal> che <literal>TextTranslator</literal> sono bean dependenti, e <literal>TextTranslator</literal> usa l'inizializzazione via costruttore:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:989
@@ -2110,8 +1630,7 @@
 "   private Translator sentenceTranslator; \n"
 "   \n"
 "   @Initializer\n"
-"   TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator "
-"sentenceTranslator) \n"
+"   TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator sentenceTranslator) \n"
 "   { \n"
 "      this.sentenceParser = sentenceParser; \n"
 "      this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
@@ -2121,8 +1640,7 @@
 "   private Translator sentenceTranslator; \n"
 "   \n"
 "   @Initializer\n"
-"   TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator "
-"sentenceTranslator) \n"
+"   TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator sentenceTranslator) \n"
 "   { \n"
 "      this.sentenceParser = sentenceParser; \n"
 "      this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
@@ -2130,14 +1648,8 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:991
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local business "
-"interface), where the magic happens - of course, we couldn't develop a full "
-"translator, but we gave it a good go!"
-msgstr ""
-"<literal>TextTranslator</literal> è un bean stateless (con un'interfaccia "
-"business locale), dove avviene la magia - naturalmente, non potevamo "
-"sviluppare un traduttore completo, ma gli abbiamo dato un buon avvio!"
+msgid "<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local business interface), where the magic happens - of course, we couldn't develop a full translator, but we gave it a good go!"
+msgstr "<literal>TextTranslator</literal> è un bean stateless (con un'interfaccia business locale), dove avviene la magia - naturalmente, non potevamo sviluppare un traduttore completo, ma gli abbiamo dato un buon avvio!"
 
 # This is a request scoped, named, stateful session bean, which injects the translator.
 # se è request scoped come può essere statefull session??????
@@ -2145,15 +1657,8 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:997
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
-"user, and dispatches it to the translator. This is a request scoped, named, "
-"stateful session bean, which injects the translator."
-msgstr ""
-"Infine, vi è un controller orientato all'UI, che raccoglie il testo "
-"dall'utente, e lo invia al traduttore. Questo è un bean stateful di "
-"sessione, dotato di nome, con scope richiesta, in cui viene iniettato il "
-"traduttore."
+msgid "Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the user, and dispatches it to the translator. This is a request scoped, named, stateful session bean, which injects the translator."
+msgstr "Infine, vi è un controller orientato all'UI, che raccoglie il testo dall'utente, e lo invia al traduttore. Questo è un bean stateful di sessione, dotato di nome, con scope richiesta, in cui viene iniettato il traduttore."
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:1003
@@ -2179,17 +1684,13 @@
 #: gettingstarted.xml:1005
 #, no-c-format
 msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
-msgstr ""
-"Il bean possiede pure dei metodi getter e setter per tutti i campi della "
-"pagina."
+msgstr "Il bean possiede pure dei metodi getter e setter per tutti i campi della pagina."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:1009
 #, no-c-format
 msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
-msgstr ""
-"Poichè si tratta di un bean stateful di sessione, è necessario un metodo di "
-"rimozione (remove method):"
+msgstr "Poichè si tratta di un bean stateful di sessione, è necessario un metodo di rimozione (remove method):"
 
 #. Tag: programlisting
 #: gettingstarted.xml:1013
@@ -2210,36 +1711,20 @@
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:1015
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
-"destroyed; in this case at the end of the request."
-msgstr ""
-"Il manager Web Beans chiamerà il metodo di rimozione quando il bean verrà "
-"distrutto; in questo caso al termine della richiesta."
+msgid "The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is destroyed; in this case at the end of the request."
+msgstr "Il manager Web Beans chiamerà il metodo di rimozione quando il bean verrà distrutto; in questo caso al termine della richiesta."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:1021
 #, no-c-format
-msgid ""
-"That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web "
-"Beans , or to help out, please visit <ulink url=\"http://www.seamframework."
-"org/WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/"
-"Development</ulink>."
-msgstr ""
-"Ciò conclude il nostro breve tour degli esempi della RI di Web Beans. Per "
-"saperne di più, o per trovare ulteriore aiuto, per favore visitate <ulink "
-"url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">http://www."
-"seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>."
+msgid "That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web Beans , or to help out, please visit <ulink url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>."
+msgstr "Ciò conclude il nostro breve tour degli esempi della RI di Web Beans. Per saperne di più, o per trovare ulteriore aiuto, per favore visitate <ulink url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>."
 
 #. Tag: para
 #: gettingstarted.xml:1027
 #, no-c-format
-msgid ""
-"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
-"examples and translating this reference guide."
-msgstr ""
-"Abbiamo bisogno di aiuto in tutte le aree - soluzione dei bug, scrittura di "
-"nuove caratteristiche ed esempi e traduzione di questa guida."
+msgid "We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing examples and translating this reference guide."
+msgstr "Abbiamo bisogno di aiuto in tutte le aree - soluzione dei bug, scrittura di nuove caratteristiche ed esempi e traduzione di questa guida."
 
 #~ msgid ""
 #~ "A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to JBoss "
@@ -2251,10 +1736,8 @@
 #~ "JBoss AS. Questo aggiunge a JBoss AS il supporto degli archivi Web Bean, "
 #~ "e consente a Web Beans RI di interrogare il container EJB3 e scoprire "
 #~ "quali EJB sono installati nell'applicazione."
-
 #~ msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
 #~ msgstr "Web Beans viene fornito con JBoss AS 5.1 e superiore."
-
 #~ msgid ""
 #~ "As Web Beans is a new piece of software, you need to update JBoss AS to "
 #~ "run the Web Beans RI. Future versions of JBoss AS will include these "
@@ -2263,7 +1746,6 @@
 #~ "Poiché Web Beans è un software nuovo, occorre aggiornare JBoss AS per "
 #~ "poter eseguire la RI di Web Beans. Versioni future di JBoss AS "
 #~ "includeranno questi update, e questa operazione non sarà necessaria."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The final Web Bean in the application is the session scoped "
 #~ "<literal>Game</literal>. By making <literal>Game</literal> session "
@@ -2275,7 +1757,6 @@
 #~ "possibile giocare una sola volta per sessione del browser. Potreste "
 #~ "facilmente aggiungere un pulsante di reset - un buon esercizio lasciato "
 #~ "al lettore :-)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<![CDATA[@Named\n"
 #~ "@SessionScoped\n"
@@ -2354,7 +1835,6 @@
 #~ "   }\n"
 #~ "   \n"
 #~ "}]]>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
 #~ "<!DOCTYPE jboss-app\n"
@@ -2373,10 +1853,8 @@
 #~ "  <loader-repository>webbeans.jboss.org:loader=webbeans-translator</"
 #~ "loader-repository>\n"
 #~ "</jboss-app>]]>"
-
 #~ msgid "and <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
 #~ msgstr "e <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
 #~ "<ejb-jar xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
@@ -2425,3 +1903,4 @@
 #~ "   </assembly-descriptor>\n"
 #~ "   \n"
 #~ "</ejb-jar>]]>"
+

Modified: doc/trunk/reference/it-IT/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/master.po	2009-04-20 13:30:59 UTC (rev 2605)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/master.po	2009-04-20 20:19:00 UTC (rev 2606)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: master.xml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:16+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,32 +22,14 @@
 #. Tag: para
 #: master.xml:11
 #, no-c-format
-msgid ""
-"JSR-299 has recently changed its name from \"Web Beans\" to \"Java Contexts "
-"and Dependency Injection\". The reference guide still refers to JSR-299 as "
-"\"Web Beans\" and the JSR-299 Reference Implementation as the \"Web Beans RI"
-"\". Other documentation, blogs, forum posts etc. may use the new "
-"nomenclature, including the new name for the JSR-299 Reference "
-"Implementation - \"Web Beans\"."
-msgstr ""
-"JSR-299 ha recentemente cambiato il suo nome da \"Web Beans\" a \"Contesti "
-"Java e Dependency Injection\". La guida fa comunque riferimento alla JSR-299 "
-"come \"Web Beans\" e alla JSR-299 Reference Implementation come \"Web Beans "
-"RI\". Altre documentazioni, blogs, forum, ecc. potrebbero usare la nuova "
-"nomenclatura, includendo il nuovo nome per la JSR-299 Reference "
-"Implementation - \"Web Beans\"."
+msgid "JSR-299 has recently changed its name from \"Web Beans\" to \"Java Contexts and Dependency Injection\". The reference guide still refers to JSR-299 as \"Web Beans\" and the JSR-299 Reference Implementation as the \"Web Beans RI\". Other documentation, blogs, forum posts etc. may use the new nomenclature, including the new name for the JSR-299 Reference Implementation - \"Web Beans\"."
+msgstr "JSR-299 ha recentemente cambiato il suo nome da \"Web Beans\" a \"Contesti Java e Dependency Injection\". La guida fa comunque riferimento alla JSR-299 come \"Web Beans\" e alla JSR-299 Reference Implementation come \"Web Beans RI\". Altre documentazioni, blogs, forum, ecc. potrebbero usare la nuova nomenclatura, includendo il nuovo nome per la JSR-299 Reference Implementation - \"Web Beans\"."
 
 #. Tag: para
 #: master.xml:20
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You'll also find that some of the more recent functionality to be specified "
-"is missing (such as producer fields, realization, asynchronous events, XML "
-"mapping of EE resources)."
-msgstr ""
-"Si vedrà che alcune delle più recenti funzionalità da specificare mancano "
-"(come campi produttori, realizzazione, eventi asincroni, mappatura XML delle "
-"risorse EE)."
+msgid "You'll also find that some of the more recent functionality to be specified is missing (such as producer fields, realization, asynchronous events, XML mapping of EE resources)."
+msgstr "Si vedrà che alcune delle più recenti funzionalità da specificare mancano (come campi produttori, realizzazione, eventi asincroni, mappatura XML delle risorse EE)."
 
 #. Tag: title
 #: master.xml:30
@@ -77,4 +59,5 @@
 #: master.xml:76
 #, no-c-format
 msgid "Web Beans Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Web Beans Reference"
+

Modified: doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po	2009-04-20 13:30:59 UTC (rev 2605)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po	2009-04-20 20:19:00 UTC (rev 2606)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: master.xml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 20:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:14+0100\n"
 "Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,54 +15,32 @@
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Integrating Web Beans into other environments"
-msgstr "Integrazione di Web Beans RI in altri ambienti"
+msgstr "Integrazione di Web Beans in altri ambienti"
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Currently Web Beans only runs in JBoss AS 5; integrating the RI into other "
-"EE environments (for example another application server like Glassfish), "
-"into a servlet container (like Tomcat), or with an Embedded EJB3.1 "
-"implementation is fairly easy. In this Appendix we will briefly discuss the "
-"steps needed."
-msgstr ""
-"Attualmente Web Bean RI funziona solo in JBoss AS 5; l'integrazione di RI in "
-"altri ambienti EE (per esempio in un application server come Glassfish), in "
-"un servlet container (come Tomcat), o con un'implementazione EJB3.1 Embedded "
-"è abbastanza facile. In questo appendice si discuterà brevemente dei passi "
-"necessari."
+#, no-c-format
+msgid "Currently Web Beans only runs in JBoss AS 5; integrating the RI into other EE environments (for example another application server like Glassfish), into a servlet container (like Tomcat), or with an Embedded EJB3.1 implementation is fairly easy. In this Appendix we will briefly discuss the steps needed."
+msgstr "Attualmente Web Beans funziona solo in JBoss AS 5; l'integrazione di RI in altri ambienti EE (per esempio in un application server come Glassfish), in un servlet container (come Tomcat), o con un'implementazione EJB3.1 Embedded è abbastanza facile. In questo appendice si discuterà brevemente dei passi necessari."
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The Web Beans SPI"
-msgstr "Web Beans RI SPI"
+msgstr "Web Beans SPI"
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The Web Beans SPI is located in the <literal>webbeans-spi</literal> module, "
-"and packaged as <literal>webbeans-spi.jar</literal>. Some SPIs are optional, "
-"if you need to override the default behavior, others are required."
-msgstr ""
-"Web Beans SPI è collocato nel modulo <literal>webbeans-spi</literal>, ed è "
-"impacchettato come <literal>webbeans-spi.jar</literal>. Alcuni SPI sono "
-"opzionali se occorre fare override del comportamento di default, altri sono "
-"richiesti."
+#, no-c-format
+msgid "The Web Beans SPI is located in the <literal>webbeans-spi</literal> module, and packaged as <literal>webbeans-spi.jar</literal>. Some SPIs are optional, if you need to override the default behavior, others are required."
+msgstr "Web Beans SPI è collocato nel modulo <literal>webbeans-spi</literal>, ed è impacchettato come <literal>webbeans-spi.jar</literal>. Alcuni SPI sono opzionali se occorre fare override del comportamento di default, altri sono richiesti."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:24
 #, no-c-format
-msgid ""
-"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
-"<literal>Forwarding</literal> class located in the <literal>helpers</"
-"literal> sub package. Additional, commonly used, utility classes, and "
-"standard implementations are also located in the <literal>helpers</literal> "
-"sub package."
+msgid "All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a <literal>Forwarding</literal> class located in the <literal>helpers</literal> sub package. Additional, commonly used, utility classes, and standard implementations are also located in the <literal>helpers</literal> sub package."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -73,11 +51,10 @@
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri-spi.xml:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[/**\n"
-"    * Gets list of all classes in classpath archives with META-INF/beans.xml "
-"(or\n"
+"    * Gets list of all classes in classpath archives with META-INF/beans.xml (or\n"
 "    * for WARs WEB-INF/beans.xml) files\n"
 "    * \n"
 "    * @return An iterable over the classes \n"
@@ -91,35 +68,26 @@
 "    */\n"
 "   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();]]>"
 msgstr ""
-"<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
-"   /**\n"
-"    * Gets list of all classes in classpath archives with web-beans.xml "
-"files\n"
+"<![CDATA[/**\n"
+"    * Gets list of all classes in classpath archives with META-INF/beans.xml (or\n"
+"    * for WARs WEB-INF/beans.xml) files\n"
 "    * \n"
 "    * @return An iterable over the classes \n"
 "    */\n"
 "   public Iterable<Class<?>> discoverWebBeanClasses();\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
-"    * Gets a list of all web-beans.xml files in the app classpath\n"
+"    * Gets a list of all deployment descriptors in the app classpath\n"
 "    * \n"
-"    * @return An iterable over the web-beans.xml files \n"
+"    * @return An iterable over the beans.xml files \n"
 "    */\n"
-"   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
-"   \n"
-"}]]>"
+"   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();]]>"
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:37
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The discovery of Web Bean classes and <literal>beans.xml</literal> files is "
-"self-explanatory (the algorithm is described in Section 11.1 of the JSR-299 "
-"specification, and isn't repeated here)."
-msgstr ""
-"L'analisi dei file delle classi Web Bean e di <literal>web-bean.xml</"
-"literal> è molto istruttiva (l'algoritmo è descritto nella sezione 11.1 "
-"della specifica JSR-299 e non viene qua ripetuto)."
+#, no-c-format
+msgid "The discovery of Web Bean classes and <literal>beans.xml</literal> files is self-explanatory (the algorithm is described in Section 11.1 of the JSR-299 specification, and isn't repeated here)."
+msgstr "L'analisi dei file delle classi Web Bean e di <literal>beans.xml</literal> è molto istruttiva (l'algoritmo è descritto nella sezione 11.1 della specifica JSR-299 e non viene qua ripetuto)."
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:46
@@ -130,28 +98,18 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:49
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans will run without an EJB container; in this case you don't need to "
-"implement the EJB SPI."
+msgid "Web Beans will run without an EJB container; in this case you don't need to implement the EJB SPI."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans also delegates EJB3 bean discovery to the container so that it "
-"doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse <literal>ejb-jar.xml</"
-"literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
-"discovered:"
-msgstr ""
-"Web Beans RI delega al container la rilevazione dei bean EJB3 e quindi "
-"risulta non essere necessario eseguire lo scan delle annotazioni EJB3 o fare "
-"il parsing di <literal>ejb-jar.xml</literal>. Per ciascun EJB "
-"nell'applicazione dovrebbe essere rilevato un EJBDescriptor:"
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans also delegates EJB3 bean discovery to the container so that it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse <literal>ejb-jar.xml</literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be discovered:"
+msgstr "Web Beans delega al container la rilevazione dei bean EJB3 e quindi risulta non essere necessario eseguire lo scan delle annotazioni EJB3 o fare il parsing di <literal>ejb-jar.xml</literal>. Per ciascun EJB nell'applicazione dovrebbe essere rilevato un EJBDescriptor:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri-spi.xml:62
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T>\n"
 "{\n"
@@ -168,16 +126,14 @@
 "    * \n"
 "    * @return An iterator over the local business interfaces\n"
 "    */\n"
-"   public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> getLocalBusinessInterfaces"
-"();\n"
+"   public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> getLocalBusinessInterfaces();\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Gets the remote business interfaces of the EJB\n"
 "    * \n"
 "    * @return An iterator over the remote business interfaces\n"
 "    */\n"
-"   public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> "
-"getRemoteBusinessInterfaces();\n"
+"   public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> getRemoteBusinessInterfaces();\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Get the remove methods of the EJB\n"
@@ -221,7 +177,8 @@
 "    */\n"
 "   public String getEjbName();]]>"
 msgstr ""
-"<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
+"<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T>\n"
+"{\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Gets the EJB type\n"
@@ -235,16 +192,14 @@
 "    * \n"
 "    * @return An iterator over the local business interfaces\n"
 "    */\n"
-"   public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> getLocalBusinessInterfaces"
-"();\n"
+"   public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> getLocalBusinessInterfaces();\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Gets the remote business interfaces of the EJB\n"
 "    * \n"
 "    * @return An iterator over the remote business interfaces\n"
 "    */\n"
-"   public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> "
-"getRemoteBusinessInterfaces();\n"
+"   public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> getRemoteBusinessInterfaces();\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Get the remove methods of the EJB\n"
@@ -286,60 +241,24 @@
 "    * \n"
 "    * @return The name\n"
 "    */\n"
-"   public String getEjbName();\n"
-"   \n"
-"   \n"
-"}]]>"
+"   public String getEjbName();]]>"
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:64
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should "
-"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
-"addition to these two interfaces, there is "
-"<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local "
-"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
-"look up an instance of the EJB)."
-msgstr ""
-"Il <literal>EjbDescriptor</literal> è abbastanza auto-esplicatorio e "
-"dovrebbe restituire i metadati rilevanti definiti nella specifica EJB. In "
-"aggiunta a queste due interfacce, vi è <literal>BusinessInterfaceDescriptor</"
-"literal> a rappresentare un'interfaccia locale di business (che incapsula la "
-"classe d'interfaccia ed il nome jndi usato per la ricerca di una istanza "
-"EJB)."
+msgid "The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In addition to these two interfaces, there is <literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to look up an instance of the EJB)."
+msgstr "Il <literal>EjbDescriptor</literal> è abbastanza auto-esplicatorio e dovrebbe restituire i metadati rilevanti definiti nella specifica EJB. In aggiunta a queste due interfacce, vi è <literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> a rappresentare un'interfaccia locale di business (che incapsula la classe d'interfaccia ed il nome jndi usato per la ricerca di una istanza EJB)."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:73
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The resolution of <literal>@EJB</literal> (for injection into simple beans), "
-"the resolution of local EJBs (for backing session beans) and remote EJBs "
-"(for injection as a Java EE resource) is delegated to the container. You "
-"must provide an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi."
-"EjbServices</literal> which provides these operations. For resolving the "
-"<literal>@EJB</literal> injection point, Web Beans will provide the "
-"<literal>InjectionPoint</literal>; for resolving local EJBs, the "
-"<literal>EjbDescriptor</literal> will be provided, and for remote EJBs the "
-"<literal>jndiName</literal>, <literal>mappedName</literal>, or "
-"<literal>ejbLink</literal> will be provided."
-msgstr ""
-"La risoluzione di <literal>@EJB</literal> e <literal>@Resource</literal> è "
-"delegata al container. Occorre fornire un'implementazione di <literal>org."
-"jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> che rende disponibili queste "
-"operazioni. Web Beans passa nel <literal>javax.inject.manager."
-"InjectionPoint</literal> la risoluzione,  anche come <literal>NamingContext</"
-"literal>, che è in uso per ogni richiesta di risoluzione."
+msgid "The resolution of <literal>@EJB</literal> (for injection into simple beans), the resolution of local EJBs (for backing session beans) and remote EJBs (for injection as a Java EE resource) is delegated to the container. You must provide an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> which provides these operations. For resolving the <literal>@EJB</literal> injection point, Web Beans will provide the <literal>InjectionPoint</literal>; for resolving local EJBs, the <literal>EjbDescriptor</literal> will be provided, and for remote EJBs the <literal>jndiName</literal>, <literal>mappedName</literal>, or <literal>ejbLink</literal> will be provided."
+msgstr "La risoluzione di <literal>@EJB</literal> e <literal>@Resource</literal> è delegata al container. Occorre fornire un'implementazione di <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> che rende disponibili queste operazioni. Web Beans passa nel <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> la risoluzione,  anche come <literal>NamingContext</literal>, che è in uso per ogni richiesta di risoluzione."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:87
 #, no-c-format
-msgid ""
-"When resolving local EJBs (used to back session beans) a wrapper "
-"(<literal>SessionObjectReference</literal>) around the EJB reference is "
-"returned. This wrapper allows Web Beans to request a reference that "
-"implements the given business interface, and, in the case of SFSBs, request "
-"the removal of the EJB from the container."
+msgid "When resolving local EJBs (used to back session beans) a wrapper (<literal>SessionObjectReference</literal>) around the EJB reference is returned. This wrapper allows Web Beans to request a reference that implements the given business interface, and, in the case of SFSBs, request the removal of the EJB from the container."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -351,42 +270,26 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:100
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Just as EJB resolution is delegated to the container, resolution of "
-"<literal>@PersistenceContext</literal> for injection into simple beans (with "
-"the <literal>InjectionPoint</literal> provided), and resolution of "
-"persistence contexts and persistence units (with the <literal>unitName</"
-"literal> provided) for injection as a Java EE resource is delegated to the "
-"container."
+msgid "Just as EJB resolution is delegated to the container, resolution of <literal>@PersistenceContext</literal> for injection into simple beans (with the <literal>InjectionPoint</literal> provided), and resolution of persistence contexts and persistence units (with the <literal>unitName</literal> provided) for injection as a Java EE resource is delegated to the container."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:109
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To allow JPA integration, the <literal>JpaServices</literal> interface "
-"should be implemented."
+msgid "To allow JPA integration, the <literal>JpaServices</literal> interface should be implemented."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:114
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans also needs to know what entities are in a deployment (so that they "
-"aren't managed by Web Beans). An implementation that detects entities "
-"through <literal>@Entity</literal> and <literal>orm.xml</literal> is "
-"provided by default. If you want to provide support for a entities defined "
-"by a JPA provider (such as Hibernate's <literal>.hbm.xml</literal> you can "
-"wrap or replace the default implementation."
+msgid "Web Beans also needs to know what entities are in a deployment (so that they aren't managed by Web Beans). An implementation that detects entities through <literal>@Entity</literal> and <literal>orm.xml</literal> is provided by default. If you want to provide support for a entities defined by a JPA provider (such as Hibernate's <literal>.hbm.xml</literal> you can wrap or replace the default implementation."
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri-spi.xml:124
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[EntityDiscovery delegate = bootstrap.getServices().get"
-"(EntityDiscovery.class);]]>"
-msgstr ""
+msgid "<![CDATA[EntityDiscovery delegate = bootstrap.getServices().get(EntityDiscovery.class);]]>"
+msgstr "<![CDATA[EntityDiscovery delegate = bootstrap.getServices().get(EntityDiscovery.class);]]>"
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:129
@@ -397,14 +300,8 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:131
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans must delegate JTA activities to the container. The SPI provides a "
-"couple hooks to easily achieve this with the <literal>TransactionServices</"
-"literal> interface."
-msgstr ""
-"Web Beans RI deve delegare le attività JTA al container. SPI fornisce un "
-"paio di modi per ottenere ciò tramite l'interfaccia "
-"<literal>TransactionServices</literal>."
+msgid "Web Beans must delegate JTA activities to the container. The SPI provides a couple hooks to easily achieve this with the <literal>TransactionServices</literal> interface."
+msgstr "Web Beans RI deve delegare le attività JTA al container. SPI fornisce un paio di modi per ottenere ciò tramite l'interfaccia <literal>TransactionServices</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri-spi.xml:137
@@ -428,12 +325,10 @@
 "    * @see javax.transaction.Synchronization\n"
 "    * @param synchronizedObserver\n"
 "    */\n"
-"   public void registerSynchronization(Synchronization "
-"synchronizedObserver);\n"
+"   public void registerSynchronization(Synchronization synchronizedObserver);\n"
 "\n"
 "   /**\n"
-"    * Queries the status of the current execution to see if a transaction "
-"is\n"
+"    * Queries the status of the current execution to see if a transaction is\n"
 "    * currently active.\n"
 "    * \n"
 "    * @return true if a transaction is active\n"
@@ -459,12 +354,10 @@
 "    * @see javax.transaction.Synchronization\n"
 "    * @param synchronizedObserver\n"
 "    */\n"
-"   public void registerSynchronization(Synchronization "
-"synchronizedObserver);\n"
+"   public void registerSynchronization(Synchronization synchronizedObserver);\n"
 "\n"
 "   /**\n"
-"    * Queries the status of the current execution to see if a transaction "
-"is\n"
+"    * Queries the status of the current execution to see if a transaction is\n"
 "    * currently active.\n"
 "    * \n"
 "    * @return true if a transaction is active\n"
@@ -475,110 +368,56 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:139
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for implementors "
-"to be able to keep track of whether a synchronization is supposed to notify "
-"an observer only when the transaction is successful, or after a failure, or "
-"regardless of the status of the transaction."
-msgstr ""
-"La enumeration <literal>Status</literal> serve agli implementatori per poter "
-"essere in grado di tracciare se una sincronizzazione deve notificare un "
-"osservatore solo quando la transazione ha avuto successo, o dopo un errore, "
-"o indipendentemente dallo stato della transazione."
+msgid "The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for implementors to be able to keep track of whether a synchronization is supposed to notify an observer only when the transaction is successful, or after a failure, or regardless of the status of the transaction."
+msgstr "La enumeration <literal>Status</literal> serve agli implementatori per poter essere in grado di tracciare se una sincronizzazione deve notificare un osservatore solo quando la transazione ha avuto successo, o dopo un errore, o indipendentemente dallo stato della transazione."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:147
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation may "
-"be passed to the <literal>registerSynchronization()</literal> method and the "
-"SPI implementation should immediately register the synchronization with the "
-"JTA transaction manager used for the EJBs."
-msgstr ""
-"Qualsiasi implementazione di <literal>javax.transaction.Synchronization</"
-"literal> può essere passata al metodo <literal>registerSynchronization()</"
-"literal> e l'implementazione SPI deve immediatamente registrare la "
-"sincronizzazione con il gestore della transazione JTA usato per EJB."
+msgid "Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation may be passed to the <literal>registerSynchronization()</literal> method and the SPI implementation should immediately register the synchronization with the JTA transaction manager used for the EJBs."
+msgstr "Qualsiasi implementazione di <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> può essere passata al metodo <literal>registerSynchronization()</literal> e l'implementazione SPI deve immediatamente registrare la sincronizzazione con il gestore della transazione JTA usato per EJB."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:155
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To make it easier to determine whether or not a transaction is currently "
-"active for the requesting thread, the <literal>isTransactionActive()</"
-"literal> method can be used. The SPI implementation should query the same "
-"JTA transaction manager used for the EJBs."
-msgstr ""
-"Per facilitare la determinazione se o no una transazione è attualmente "
-"attiva per il thread di richiesta, può essere usato il metodo "
-"<literal>isTransactionActive()</literal>. L'implementazione SPI deve "
-"interrogare lo stesso gestore della transazione JTA usato per EJB."
+msgid "To make it easier to determine whether or not a transaction is currently active for the requesting thread, the <literal>isTransactionActive()</literal> method can be used. The SPI implementation should query the same JTA transaction manager used for the EJBs."
+msgstr "Per facilitare la determinazione se o no una transazione è attualmente attiva per il thread di richiesta, può essere usato il metodo <literal>isTransactionActive()</literal>. L'implementazione SPI deve interrogare lo stesso gestore della transazione JTA usato per EJB."
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:165
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "JMS services"
-msgstr "Servizi EJB"
+msgstr "Servizi JMS"
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:167
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A number of JMS operations are not container specific, and so should be "
-"provided via the SPI <literal>JmsServices</literal>. JMS does not specify "
-"how to obtain a <literal>ConnectionFactory</literal> so the SPI provides a "
-"method which should be used to look up a factory. Web Beans also delegates "
-"<literal>Destination</literal> lookup to the container via the SPI."
+msgid "A number of JMS operations are not container specific, and so should be provided via the SPI <literal>JmsServices</literal>. JMS does not specify how to obtain a <literal>ConnectionFactory</literal> so the SPI provides a method which should be used to look up a factory. Web Beans also delegates <literal>Destination</literal> lookup to the container via the SPI."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Resource Services"
-msgstr "Caricamento risorse"
+msgstr "Servizi di risorse"
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:180
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The resolution of <literal>@Resource</literal> (for injection into simple "
-"beans) and the resolution of resources (for injection as a Java EE resource) "
-"is delegated to the container. You must provide an implementation of "
-"<literal>ResourceServices</literal> which provides these operations. For "
-"resolving the <literal>@Resource</literal> injection, Web Beans will provide "
-"the <literal>InjectionPoint</literal>; and for Java EE resources, the "
-"<literal>jndiName</literal> or <literal>mappedName</literal> will be "
-"provided."
-msgstr ""
-"La risoluzione di <literal>@EJB</literal> e <literal>@Resource</literal> è "
-"delegata al container. Occorre fornire un'implementazione di <literal>org."
-"jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> che rende disponibili queste "
-"operazioni. Web Beans passa nel <literal>javax.inject.manager."
-"InjectionPoint</literal> la risoluzione,  anche come <literal>NamingContext</"
-"literal>, che è in uso per ogni richiesta di risoluzione."
+msgid "The resolution of <literal>@Resource</literal> (for injection into simple beans) and the resolution of resources (for injection as a Java EE resource) is delegated to the container. You must provide an implementation of <literal>ResourceServices</literal> which provides these operations. For resolving the <literal>@Resource</literal> injection, Web Beans will provide the <literal>InjectionPoint</literal>; and for Java EE resources, the <literal>jndiName</literal> or <literal>mappedName</literal> will be provided."
+msgstr "La risoluzione di <literal>@EJB</literal> e <literal>@Resource</literal> è delegata al container. Occorre fornire un'implementazione di <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> che rende disponibili queste operazioni. Web Beans passa nel <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> la risoluzione,  anche come <literal>NamingContext</literal>, che è in uso per ogni richiesta di risoluzione."
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Web Services"
-msgstr "Servizi EJB"
+msgstr "Web Service"
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:196
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The resolution of web service references (for injection as a Java EE "
-"resource) is delegated to the container. You must provide an implementation "
-"of <literal>WebServices</literal> whichprovides this operation. For "
-"resolving the Java EE resource, the <literal>jndiName</literal> or "
-"<literal>mappedName</literal> will be provided."
-msgstr ""
-"La risoluzione di <literal>@EJB</literal> e <literal>@Resource</literal> è "
-"delegata al container. Occorre fornire un'implementazione di <literal>org."
-"jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> che rende disponibili queste "
-"operazioni. Web Beans passa nel <literal>javax.inject.manager."
-"InjectionPoint</literal> la risoluzione,  anche come <literal>NamingContext</"
-"literal>, che è in uso per ogni richiesta di risoluzione."
+msgid "The resolution of web service references (for injection as a Java EE resource) is delegated to the container. You must provide an implementation of <literal>WebServices</literal> whichprovides this operation. For resolving the Java EE resource, the <literal>jndiName</literal> or <literal>mappedName</literal> will be provided."
+msgstr "La risoluzione di <literal>@EJB</literal> e <literal>@Resource</literal> è delegata al container. Occorre fornire un'implementazione di <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> che rende disponibili queste operazioni. Web Beans passa nel <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> la risoluzione,  anche come <literal>NamingContext</literal>, che è in uso per ogni richiesta di risoluzione."
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:207
@@ -589,18 +428,8 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:209
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans uses a map like structure to store bean instances - <literal>org."
-"jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal>. You may find <literal>org."
-"jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal> "
-"useful."
-msgstr ""
-"Web Beans si aspetta che l'Application Server od un altro container fornisca "
-"la memorizzazione per ogni contesto applicazione. <literal>org.jboss."
-"webbeans.context.api.BeanStore</literal> dovrebbe essere implementato per "
-"fornire uno storage con scope applicazione. Si può trovare molto utile "
-"<literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</"
-"literal>."
+msgid "Web Beans uses a map like structure to store bean instances - <literal>org.jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal>. You may find <literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal> useful."
+msgstr "Web Beans si aspetta che l'Application Server od un altro container fornisca la memorizzazione per ogni contesto applicazione. <literal>org.jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal> dovrebbe essere implementato per fornire uno storage con scope applicazione. Si può trovare molto utile <literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:219
@@ -611,18 +440,8 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:221
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans expects the Application Server or other container to provide the "
-"storage for each application's context. The <literal>org.jboss.webbeans."
-"context.api.BeanStore</literal> should be implemented to provide an "
-"application scoped storage."
-msgstr ""
-"Web Beans si aspetta che l'Application Server od un altro container fornisca "
-"la memorizzazione per ogni contesto applicazione. <literal>org.jboss."
-"webbeans.context.api.BeanStore</literal> dovrebbe essere implementato per "
-"fornire uno storage con scope applicazione. Si può trovare molto utile "
-"<literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</"
-"literal>."
+msgid "Web Beans expects the Application Server or other container to provide the storage for each application's context. The <literal>org.jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal> should be implemented to provide an application scoped storage."
+msgstr "Web Beans si aspetta che l'Application Server od un altro container fornisca la memorizzazione per ogni contesto applicazione. <literal>org.jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal> dovrebbe essere implementato per fornire uno storage con scope applicazione. Si può trovare molto utile <literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:231
@@ -633,90 +452,38 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:232
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal> interface "
-"defines the bootstrap for Web Beans. To boot Web Beans, you must obtain an "
-"instance of <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</"
-"literal> (which implements <literal>Boostrap</literal>), tell it about the "
-"SPIs in use, and then request the container start."
-msgstr ""
-"L'interfaccia <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal> "
-"definisce il bootstrap per Web Beans. Per avviare Web Beans occorre ottenere "
-"un'istanza di <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</"
-"literal> (che implementa <literal>Boostrap</literal>), e comunicare le SPI "
-"in uso, e poi chiedere che il container venga avviato."
+msgid "The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal> interface defines the bootstrap for Web Beans. To boot Web Beans, you must obtain an instance of <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</literal> (which implements <literal>Boostrap</literal>), tell it about the SPIs in use, and then request the container start."
+msgstr "L'interfaccia <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal> definisce il bootstrap per Web Beans. Per avviare Web Beans occorre ottenere un'istanza di <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</literal> (che implementa <literal>Boostrap</literal>), e comunicare le SPI in uso, e poi chiedere che il container venga avviato."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:241
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and "
-"shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard "
-"(specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and "
-"XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and "
-"validate all beans."
-msgstr ""
-"Il bootstrap è suddiviso in più fasi, inizializzazione del bootstrap, "
-"bootstrap e shutdown. L'inizializzazione creerà un manager, e aggiungerà i "
-"contesti standard (definiti dalla specifica). Bootstrap scoprirà EJB, classi "
-"e XML; aggiungerà i bean definiti con le annotazioni; aggiungerà i bean "
-"definiti con XML; e validerà tutti i bean."
+msgid "The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard (specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and validate all beans."
+msgstr "Il bootstrap è suddiviso in più fasi, inizializzazione del bootstrap, bootstrap e shutdown. L'inizializzazione creerà un manager, e aggiungerà i contesti standard (definiti dalla specifica). Bootstrap scoprirà EJB, classi e XML; aggiungerà i bean definiti con le annotazioni; aggiungerà i bean definiti con XML; e validerà tutti i bean."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:249
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The bootstrap supports multiple environments. An environment is defined by "
-"an implementation of the <literal>Environment</literal> interface. A number "
-"of standard envrionments are built in as the enumeration "
-"<literal>Environments</literal>. Different environments require different "
-"services to be present (for example servlet doesn't require transaction, EJB "
-"or JPA services). By default an EE environment is assumed, but you can "
-"adjust the environment by calling <literal>bootstrap.setEnvironment()</"
-"literal>."
-msgstr ""
-"Il bootstrap supporta più ambienti. Diversi ambienti richiedono diversi "
-"servizi presenti (per esempio servlet non richiede i servizi di transazione, "
-"EJB o JPA). Di default viene assunto un ambiente EE, ma si può impostare un "
-"ambiente chiamando <literal>bootstrap.setEnvironment()</literal>."
+msgid "The bootstrap supports multiple environments. An environment is defined by an implementation of the <literal>Environment</literal> interface. A number of standard envrionments are built in as the enumeration <literal>Environments</literal>. Different environments require different services to be present (for example servlet doesn't require transaction, EJB or JPA services). By default an EE environment is assumed, but you can adjust the environment by calling <literal>bootstrap.setEnvironment()</literal>."
+msgstr "Il bootstrap supporta più ambienti. Diversi ambienti richiedono diversi servizi presenti (per esempio servlet non richiede i servizi di transazione, EJB o JPA). Di default viene assunto un ambiente EE, ma si può impostare un ambiente chiamando <literal>bootstrap.setEnvironment()</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:260
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans uses a generic-typed service registry to allow services to be "
-"registered. All services implement the <literal>Service</literal> interface. "
-"The service registry allows services to be added and retrieved."
+msgid "Web Beans uses a generic-typed service registry to allow services to be registered. All services implement the <literal>Service</literal> interface. The service registry allows services to be added and retrieved."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:267
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To initialize the bootstrap you call <literal>Bootstrap.initialize()</"
-"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must register "
-"any services required by your environment. You can do this by calling "
-"<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new MyJpaServices())"
-"</literal>. You must also provide the application context bean store."
-msgstr ""
-"Per inizializzare il bootstrap si chiama <literal>Bootstrap.initialize()</"
-"literal>. Prima della chiamata di <literal>initialize()</literal> occorre "
-"registrare i servizi richiesti dal proprio ambiente. Si può fare questo "
-"chiamando <literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new "
-"MyJpaServices())</literal>. Occorre anche fornire l'application context bean "
-"store."
+msgid "To initialize the bootstrap you call <literal>Bootstrap.initialize()</literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must register any services required by your environment. You can do this by calling <literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new MyJpaServices())</literal>. You must also provide the application context bean store."
+msgstr "Per inizializzare il bootstrap si chiama <literal>Bootstrap.initialize()</literal>. Prima della chiamata di <literal>initialize()</literal> occorre registrare i servizi richiesti dal proprio ambiente. Si può fare questo chiamando <literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new MyJpaServices())</literal>. Occorre anche fornire l'application context bean store."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:276
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Having called <literal>initialize()</literal>, the <literal>Manager</"
-"literal> can be obtained by calling <literal>Bootstrap.getManager()</"
-"literal>."
-msgstr ""
-"Dopo aver chiamato <literal>initialize()</literal>, il <literal>Manager</"
-"literal> può essere ottenuto chiamando <literal>Bootstrap.getManager()</"
-"literal>."
+msgid "Having called <literal>initialize()</literal>, the <literal>Manager</literal> can be obtained by calling <literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
+msgstr "Dopo aver chiamato <literal>initialize()</literal>, il <literal>Manager</literal> può essere ottenuto chiamando <literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:282
@@ -726,15 +493,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:286
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To shutdown the container you call <literal>Bootstrap.shutdown()</literal> "
-"or <literal>webBeansManager.shutdown()</literal>. This allows the container "
-"to perform any cleanup operations needed."
-msgstr ""
-"Per spegnere il container si chiama <literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
-"Questo consente al container di eseguire ogni pulizia necessaria delle "
-"operazioni."
+#, no-c-format
+msgid "To shutdown the container you call <literal>Bootstrap.shutdown()</literal> or <literal>webBeansManager.shutdown()</literal>. This allows the container to perform any cleanup operations needed."
+msgstr "Per spegnere il container si chiama <literal>Bootstrap.shutdown()</literal> o <literal>webBeansManager.shutdown()</literal>. Questo consente al container di eseguire ogni pulizia necessaria delle operazioni."
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:296
@@ -745,17 +506,13 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:298
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans delegates all JNDI operations to the container through the SPI."
+msgid "Web Beans delegates all JNDI operations to the container through the SPI."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:304
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A number of the SPI interface require JNDI lookup, and the class "
-"<literal>AbstractResourceServices</literal> provides JNDI/Java EE spec "
-"compliant lookup methods."
+msgid "A number of the SPI interface require JNDI lookup, and the class <literal>AbstractResourceServices</literal> provides JNDI/Java EE spec compliant lookup methods."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -766,19 +523,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans needs to load classes and resources from the classpath at various "
-"times. By default, they are loaded from the Thread Context ClassLoader if "
-"available, if not the same classloader that was used to load Web Beans, "
-"however this may not be correct for some environments. If this is case, you "
-"can implement <literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
-msgstr ""
-"Web Beans RI deve caricare le classi e le risorse dal classpath in vari "
-"momenti. Di default vengono caricati dallo stesso classloader usato per "
-"caricare RI, comunque questo potrebbe non essere corretto in alcuni "
-"ambienti. Se è questo il caso si può implementare  <literal>org.jboss."
-"webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans needs to load classes and resources from the classpath at various times. By default, they are loaded from the Thread Context ClassLoader if available, if not the same classloader that was used to load Web Beans, however this may not be correct for some environments. If this is case, you can implement <literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
+msgstr "Web Beans deve caricare le classi e le risorse dal classpath in vari momenti. Di default vengono caricati dal Thread Context ClassLoader se disponibile, se non lo stesso classloader che è stato usato per caricare Web Beans, comunque questo potrebbe non essere corretto in alcuni ambienti. Se è questo il caso si può implementare  <literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri-spi.xml:326
@@ -853,38 +600,20 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:333
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide "
-"injection into Servlets, so Web Beans provides an API to allow the container "
-"to request JSR-299 injection for a Servlet."
-msgstr ""
-"Java EE / Servlet non fornisce alcun hook da usare per fornire l'iniezione "
-"nei Servlet, quindi Web Beans fornisce un'API per consentire al container di "
-"richiedere l'iniezione JSR-299 per un Servlet."
+msgid "Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide injection into Servlets, so Web Beans provides an API to allow the container to request JSR-299 injection for a Servlet."
+msgstr "Java EE / Servlet non fornisce alcun hook da usare per fornire l'iniezione nei Servlet, quindi Web Beans fornisce un'API per consentire al container di richiedere l'iniezione JSR-299 per un Servlet."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:339
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection "
-"for each newly instantiated servlet after the constructor returns and before "
-"the servlet is placed into service."
-msgstr ""
-"Per soddisfare la JSR-299 il container deve richiedere l'iniezione servlet "
-"per ogni nuovo servlet istanziato dopo che il costruttore ritorni e prima "
-"che il servlet sia messo in servizio."
+msgid "To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection for each newly instantiated servlet after the constructor returns and before the servlet is placed into service."
+msgstr "Per soddisfare la JSR-299 il container deve richiedere l'iniezione servlet per ogni nuovo servlet istanziato dopo che il costruttore ritorni e prima che il servlet sia messo in servizio."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:345
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To perform injection on a servlet call <literal>WebBeansManager.injectServlet"
-"()</literal>. The manager can be obtained from <literal>Bootstrap.getManager"
-"()</literal>."
-msgstr ""
-"Per eseguire l'iniezione su un servlet si chiami <literal>WebBeansManager."
-"injectServlet()</literal>. Il manager può essere ottenuto da "
-"<literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
+msgid "To perform injection on a servlet call <literal>WebBeansManager.injectServlet()</literal>. The manager can be obtained from <literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
+msgstr "Per eseguire l'iniezione su un servlet si chiami <literal>WebBeansManager.injectServlet()</literal>. Il manager può essere ottenuto da <literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:356
@@ -895,12 +624,8 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:358
 #, no-c-format
-msgid ""
-"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
-"container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
-msgstr ""
-"Per il corretto funzionamento al di fuori dell'implementazione delle API, ci "
-"sono un numero di requisiti che Web Beans RI pone nel container."
+msgid "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
+msgstr "Per il corretto funzionamento al di fuori dell'implementazione delle API, ci sono un numero di requisiti che Web Beans RI pone nel container."
 
 #. Tag: term
 #: ri-spi.xml:366
@@ -911,16 +636,8 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:370
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
-"deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or "
-"through user configuation, classloader isolation for each Web Beans "
-"application."
-msgstr ""
-"Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di "
-"applicazioni, occorre abilitare, automaticamente o attraverso la "
-"configurazione utente, l'isolamento del classloader per ogni applicazione "
-"Web Beans."
+msgid "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or through user configuation, classloader isolation for each Web Beans application."
+msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di applicazioni, occorre abilitare, automaticamente o attraverso la configurazione utente, l'isolamento del classloader per ogni applicazione Web Beans."
 
 #. Tag: term
 #: ri-spi.xml:379
@@ -931,53 +648,26 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:383
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
-"register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> as a "
-"Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for "
-"each Web Beans application which uses Servlet."
-msgstr ""
-"Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare "
-"<literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> come Servlet "
-"listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per "
-"ciascuna applicazione Web Beans che usa Servlet."
+msgid "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> as a Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for each Web Beans application which uses Servlet."
+msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> come Servlet listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per ciascuna applicazione Web Beans che usa Servlet."
 
 #. Tag: term
 #: ri-spi.xml:394
 #, no-c-format
 msgid "<term>JSF</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>JSF</term>"
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:399
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
-"register <literal>org.jboss.webbeans.jsf.WebBeansPhaseListener</literal> as "
-"a phase listener, and <literal>org.jboss.webbeans.el.WebBeansELREsolver</"
-"literal> as an EL resolver, either automatically, or through user "
-"configuration, for each Web Beans application which uses JSF."
-msgstr ""
-"Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare "
-"<literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> come Servlet "
-"listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per "
-"ciascuna applicazione Web Beans che usa Servlet."
+#, no-c-format
+msgid "If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must register <literal>org.jboss.webbeans.jsf.WebBeansPhaseListener</literal> as a phase listener, and <literal>org.jboss.webbeans.el.WebBeansELREsolver</literal> as an EL resolver, either automatically, or through user configuration, for each Web Beans application which uses JSF."
+msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente JSF occorre registrare <literal>org.jboss.webbeans.jsf.WebBeansPhaseListener</literal> come phase listener, e <literal>org.jboss.webbeans.el.WebBeansELREsolver</literal> come EL resolver, sia automaticamente, o attraverso la configurazione utente, per ogni applicazione Web Beans che usa JSF."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:410
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
-"register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</"
-"literal> as a Servlet listener, either automatically, or through user "
-"configuration, for each Web Beans application which uses JSF. This filter "
-"can be registered for all Servlet deployment safely."
-msgstr ""
-"Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare "
-"<literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</literal> "
-"come Servlet listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione "
-"utente, per ciascuna applicazione Web Beans che usa JSF. Questo filtro può "
-"venir registrato in modo sicuro per tutti i deploy dei servlet."
+msgid "If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</literal> as a Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for each Web Beans application which uses JSF. This filter can be registered for all Servlet deployment safely."
+msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare <literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</literal> come Servlet listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per ciascuna applicazione Web Beans che usa JSF. Questo filtro può venir registrato in modo sicuro per tutti i deploy dei servlet."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:421
@@ -994,28 +684,14 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:432
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
-"register <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> as "
-"a EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or "
-"through user configuration, for each Web Beans application which uses "
-"enterprise beans."
-msgstr ""
-"Se si integra Web Beans in un ambiente EJB occorre registrare <literal>org."
-"jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> come interceptor EJB per "
-"ogni EJB dell'applicazione, o automaticamente o attraverso una "
-"configurazione utente, per ciascuna applicazione Web Beans che utilizza bean "
-"enterprise."
+msgid "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must register <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> as a EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or through user configuration, for each Web Beans application which uses enterprise beans."
+msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente EJB occorre registrare <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> come interceptor EJB per ogni EJB dell'applicazione, o automaticamente o attraverso una configurazione utente, per ciascuna applicazione Web Beans che utilizza bean enterprise."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:442
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the inner "
-"most interceptor in the stack for all EJBs."
-msgstr ""
-"Occorre registrare il <literal>SessionBeanInterceptor</literal> come "
-"interceptor più interno allo stack per tutti gli EJB."
+msgid "You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the inner most interceptor in the stack for all EJBs."
+msgstr "Occorre registrare il <literal>SessionBeanInterceptor</literal> come interceptor più interno allo stack per tutti gli EJB."
 
 #. Tag: term
 #: ri-spi.xml:450
@@ -1026,16 +702,8 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:454
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
-"deployment of applications, you must insert the <literal>webbeans-core.jar</"
-"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
-"from a shared classloader."
-msgstr ""
-"Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di "
-"applicazioni, occorre inserire <literal>webbeans-core.jar</literal> nel "
-"classloader isolato delle applicazioni. Non può essere caricato da un "
-"classloader condiviso."
+msgid "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports deployment of applications, you must insert the <literal>webbeans-core.jar</literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded from a shared classloader."
+msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di applicazioni, occorre inserire <literal>webbeans-core.jar</literal> nel classloader isolato delle applicazioni. Non può essere caricato da un classloader condiviso."
 
 #. Tag: term
 #: ri-spi.xml:464
@@ -1046,12 +714,7 @@
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:468
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You should bind a <literal>Reference</literal> to the Manager "
-"<literal>ObjectFactory</literal> into JNDI at <literal>java:app/Manager</"
-"literal>. The type should be <literal>javax.inject.manager.Manager</literal> "
-"and the factory class is <literal>org.jboss.webbeans.resources."
-"ManagerObjectFactory</literal>"
+msgid "You should bind a <literal>Reference</literal> to the Manager <literal>ObjectFactory</literal> into JNDI at <literal>java:app/Manager</literal>. The type should be <literal>javax.inject.manager.Manager</literal> and the factory class is <literal>org.jboss.webbeans.resources.ManagerObjectFactory</literal>"
 msgstr ""
 
 #~ msgid ""
@@ -1064,14 +727,12 @@
 #~ "occorre molto lavoro per aggiungere i propri contesti ed il ciclo di "
 #~ "vita. Web Beans RI attualmente non espone punti di estensione del ciclo "
 #~ "di vita, così occorre codificare direttamente nelle classi Web Beans RI."
-
 #~ msgid ""
 #~ "All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
 #~ "<literal>Forwarding</literal> class."
 #~ msgstr ""
 #~ "Tutte le interfacce in SPI supportano il pattern decorator e forniscono "
 #~ "una classe <literal>Forwarding</literal>."
-
 #~ msgid ""
 #~ "<![CDATA[public interface EjbServices\n"
 #~ "{\n"
@@ -1093,235 +754,3 @@
 #~ "    */\n"
 #~ "   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();]]>"
 
-# rivedere la frase.
-#~ msgid ""
-#~ "Just as resolution of <literal>@EJB</literal> is delegated to the "
-#~ "container, so is resolution of <literal>@PersistenceContext</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Solo come risoluzione di <literal>@EJB</literal> è delegata al container, "
-#~ "e quindi è la risoluzione di <literal>@PersistenceContext</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "OPEN ISSUE: Web Beans also requires the container to provide a list of "
-#~ "entities in the deployment, so that they aren't discovered as simple "
-#~ "beans."
-#~ msgstr ""
-#~ "PROBLEMA APERTO: Web Beans richiede anche che il container fornisca una "
-#~ "lista di entity nel deploy, cosicché non siano rilevati come semplici "
-#~ "bean."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to "
-#~ "standards, however you may want to alter the binding and lookup (for "
-#~ "example in an environment where JNDI isn't available). To do this, "
-#~ "implement <literal>org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext</"
-#~ "literal>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Web Beans RI implementa la ricerca e l'associazione JNDI secondo gli "
-#~ "standard, ma può capitare di dover modificare la ricerca e l'associazione "
-#~ "(per esempio in un ambiente dove JNDI non è disponibile). Per fare questo "
-#~ "occorre implementare <literal>org.jboss.webbeans.resources.spi."
-#~ "NamingContext</literal>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
-#~ "   \n"
-#~ "   /**\n"
-#~ "    * Typed JNDI lookup\n"
-#~ "    * \n"
-#~ "    * @param <T> The type\n"
-#~ "    * @param name The JNDI name\n"
-#~ "    * @param expectedType The expected type\n"
-#~ "    * @return The object\n"
-#~ "    */\n"
-#~ "   public <T> T lookup(String name, Class<? extends T> expectedType);\n"
-#~ "\n"
-#~ "   /**\n"
-#~ "    * Binds an item to JNDI\n"
-#~ "    * \n"
-#~ "    * @param name The key to bind under\n"
-#~ "    * @param value The item to bind\n"
-#~ "    */\n"
-#~ "   public void bind(String name, Object value);\n"
-#~ "   \n"
-#~ "}]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
-#~ "   \n"
-#~ "   /**\n"
-#~ "    * Typed JNDI lookup\n"
-#~ "    * \n"
-#~ "    * @param <T> The type\n"
-#~ "    * @param name The JNDI name\n"
-#~ "    * @param expectedType The expected type\n"
-#~ "    * @return The object\n"
-#~ "    */\n"
-#~ "   public <T> T lookup(String name, Class<? extends T> expectedType);\n"
-#~ "\n"
-#~ "   /**\n"
-#~ "    * Binds an item to JNDI\n"
-#~ "    * \n"
-#~ "    * @param name The key to bind under\n"
-#~ "    * @param value The item to bind\n"
-#~ "    */\n"
-#~ "   public void bind(String name, Object value);\n"
-#~ "   \n"
-#~ "}]]>"
-
-#~ msgid "Servlet listener and filters"
-#~ msgstr "Servlet listener e filtri"
-
-#~ msgid "EJB Discovery"
-#~ msgstr "EJB Discovery"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>@EJB</literal>, <literal>@PersistenceContext</literal> and "
-#~ "<literal>@Resource</literal> resolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>@EJB</literal>, <literal>@PersistenceContext</literal> e "
-#~ "<literal>@Resource</literal> resolution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>. "
-#~ "Before calling <literal>boot()</literal> you must have called "
-#~ "<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>, <literal>Bootstrap."
-#~ "setEjbDiscovery()</literal> and <literal>Bootstrap.setApplicationContext()"
-#~ "</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per avviare il container si chiama <literal>Bootstrap.boot()</literal>. "
-#~ "Prima di chiamare <literal>boot()</literal> occorre aver chiamato "
-#~ "<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>, <literal>Bootstrap."
-#~ "setEjbDiscovery()</literal> e <literal>Bootstrap.setApplicationContext()</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can specify the implementation of an SPI either as a system property, "
-#~ "or in a properties file <literal>META-INF/web-beans-ri.properties</"
-#~ "literal>. All property names are the fully qualified class name of the "
-#~ "implemented interface; all property values are the fully qualified class "
-#~ "name of the implementation class."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si può specificare l'implementazione di un SPI sia come proprietà di "
-#~ "sistema, sia in un file di proprietà <literal>META-INF/web-beans-ri."
-#~ "properties</literal>. Tutti i nomi delle proprietà sono nomi di classi "
-#~ "fully qualified dell'interfaccia di implementazione; tutti i valori sono "
-#~ "nomi di classi fully qualified della classe di implementazione."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-#~ "<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
-#~ "webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully "
-#~ "qualified class name as the value. For example:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Web Beans RI può essere istruita a caricare la propria implementazione di "
-#~ "<literal>WebBeanDiscovery</literal> usando la proprietà <literal>org."
-#~ "jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> con il nome della "
-#~ "classe pienamente qualificato (fully qualified) come valore. Per esempio:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery= \\ \n"
-#~ "   org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
-#~ msgstr ""
-#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery= \\ \n"
-#~ "   org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
-#~ "constructor of the form:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se Web Beans RI viene usato in un servlet container, si aspetta un "
-#~ "costruttore della forma:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The servlet context can be used to allow your implementation of "
-#~ "<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il contesto del servlet può essere usato per consentire "
-#~ "all'implementazione di <literal>WebBeanDiscovery</literal> di interagire "
-#~ "con il container."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-#~ "<literal>EjbDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
-#~ "webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified "
-#~ "class name as the value. For example:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Web Beans RI può essere istruita a caricare la propria implementazione di "
-#~ "<literal>EjbDiscovery</literal> usando la proprietà <literal>org.jboss."
-#~ "webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> con il nome della classe "
-#~ "pienamente qualificato (fully qualified) come valore. Per esempio:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery= \\\n"
-#~ "   org.jboss.webbeans.integration.jbossas.EjbDiscoveryImpl"
-#~ msgstr ""
-#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery= \\\n"
-#~ "   org.jboss.webbeans.integration.jbossas.EjbDiscoveryImpl"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The servlet context can be used to allow your implementation of "
-#~ "<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il contesto del servlet può essere usato per consentire "
-#~ "all'implementazione di <literal>EjbDiscovery</literal> di interagire con "
-#~ "il container."
-
-#~ msgid "and tell the RI to use it:"
-#~ msgstr "e dire a RI di usarlo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
-#~ msgstr ""
-#~ "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
-
-#~ msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The servlet context can be used to allow your implementation of "
-#~ "<literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il contesto del servlet può essere usato per consentire "
-#~ "all'implementazione di <literal>NamingContext</literal> di interagire con "
-#~ "il container."
-
-#~ msgid ""
-#~ "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
-#~ msgstr ""
-#~ "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The servlet context can be used to allow your implementation of "
-#~ "<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il contesto del servlet può essere usato per consentire "
-#~ "all'implementazione di <literal>ResourceLoader</literal> di interagire "
-#~ "con il container."
-
-#~ msgid "Currently, the only SPI to implement is the bootstrap spi:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Attualmente l'unico SPI (Service Provider Interface) da implementare è "
-#~ "l'spi di bootstrap:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The property can either be specified as a system property, or in a "
-#~ "properties file <literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "La proprietà può essere specificata come proprietà di sistema o nel file "
-#~ "di proprietà <literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>."

Modified: doc/trunk/reference/it-IT/viewlayers.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/viewlayers.po	2009-04-20 13:30:59 UTC (rev 2605)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/viewlayers.po	2009-04-20 20:19:00 UTC (rev 2606)
@@ -6,8 +6,8 @@
 "Project-Id-Version: Web_Beans:_Java_Contexts_and_Dependency_Injection VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:15+0100\n"
+"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,45 +17,37 @@
 #: viewlayers.xml:4
 #, no-c-format
 msgid "Alternative view layers"
-msgstr ""
+msgstr "Layer di vista alternativi"
 
 #. Tag: title
 #: viewlayers.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Using Web Beans with Wicket"
-msgstr ""
+msgstr "Usare Web Beans con Wicket"
 
 #. Tag: title
 #: viewlayers.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>WebApplication</literal> class"
-msgstr ""
+msgstr "La classe <literal>WebApplication</literal>"
 
 #. Tag: para
 #: viewlayers.xml:12
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Each wicket application must have a <literal>WebApplication</literal> "
-"subclass; Web Beans provides, for your utility, a subclass of this which "
-"sets up the Wicket/JSR-299 integration. You should subclass <literal>org."
-"jboss.webbeans.wicket.WebBeansApplication</literal>."
+msgid "Each wicket application must have a <literal>WebApplication</literal> subclass; Web Beans provides, for your utility, a subclass of this which sets up the Wicket/JSR-299 integration. You should subclass <literal>org.jboss.webbeans.wicket.WebBeansApplication</literal>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: viewlayers.xml:21
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you would prefer not to subclass <literal>WebBeansApplication</literal>, "
-"you can manually add a (small!) number of overrides and listeners to your "
-"own <literal>WebApplication</literal> subclass. The javadocs of "
-"<literal>WebBeansApplication</literal>detail this."
+msgid "If you would prefer not to subclass <literal>WebBeansApplication</literal>, you can manually add a (small!) number of overrides and listeners to your own <literal>WebApplication</literal> subclass. The javadocs of <literal>WebBeansApplication</literal>detail this."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: viewlayers.xml:30
 #, no-c-format
 msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Per esempio:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: viewlayers.xml:33
@@ -68,52 +60,47 @@
 "   }\n"
 "}]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[public class SampleApplication extends WebBeansApplication {\n"
+"   @Override\n"
+"   public Class getHomePage() {\n"
+"      return HomePage.class;\n"
+"   }\n"
+"}]]>"
 
 #. Tag: title
 #: viewlayers.xml:37
 #, no-c-format
 msgid "Conversations with Wicket"
-msgstr ""
+msgstr "Conversazioni con Wicket"
 
 #. Tag: para
 #: viewlayers.xml:38
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The conversation scope can be used in Web Beans with the Apache Wicket web "
-"framework, through the <literal>webbeans-wicket</literal> module. This "
-"module takes care of:"
+msgid "The conversation scope can be used in Web Beans with the Apache Wicket web framework, through the <literal>webbeans-wicket</literal> module. This module takes care of:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: viewlayers.xml:45
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up the conversation context at the beginning of a Wicket request, "
-"and tearing it down afterwards"
+msgid "Setting up the conversation context at the beginning of a Wicket request, and tearing it down afterwards"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: viewlayers.xml:51
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Storing the id of any long-running conversation in Wicket's metadata when "
-"the page response is complete"
+msgid "Storing the id of any long-running conversation in Wicket's metadata when the page response is complete"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: viewlayers.xml:57
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Activating the correct long-running conversation based upon which page is "
-"being accessed"
+msgid "Activating the correct long-running conversation based upon which page is being accessed"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: viewlayers.xml:63
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Propagating the conversation context for any long-running conversation to "
-"new pages"
+msgid "Propagating the conversation context for any long-running conversation to new pages"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -125,14 +112,7 @@
 #. Tag: para
 #: viewlayers.xml:71
 #, no-c-format
-msgid ""
-"As JSF applications, a conversation <emphasis>always</emphasis> exists for "
-"any request, but its lifetime is only that of the current request unless it "
-"is marked as <emphasis>long-running</emphasis>. For Wicket applications this "
-"is accomplished as in JSF applications, by injecting the <literal>@Current "
-"Conversation</literal> and then invoking <literal>conversation.begin()</"
-"literal>. Likewise, conversations are ended with <literal>conversation.end()"
-"</literal>"
+msgid "As JSF applications, a conversation <emphasis>always</emphasis> exists for any request, but its lifetime is only that of the current request unless it is marked as <emphasis>long-running</emphasis>. For Wicket applications this is accomplished as in JSF applications, by injecting the <literal>@Current Conversation</literal> and then invoking <literal>conversation.begin()</literal>. Likewise, conversations are ended with <literal>conversation.end()</literal>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -144,17 +124,6 @@
 #. Tag: para
 #: viewlayers.xml:86
 #, no-c-format
-msgid ""
-"When a conversation is marked as long-running, the id of that conversation "
-"will be stored in Wicket's metadata for the current page. If a new page is "
-"created and set as the response target through <literal>setResponsePage</"
-"literal>, this new page will also participate in this conversation. This "
-"occurs for both directly instantiated pages (<literal>setResponsePage(new "
-"OtherPage())</literal>), as well as for bookmarkable pages created with "
-"<literal>setResponsePage(OtherPage.class)</literal> where <literal>OtherPage."
-"class</literal> is mounted as bookmarkable from your "
-"<literal>WebApplication</literal> subclass (or through annotations). In the "
-"latter case, because the new page instance is not created until after a "
-"redirect, the conversation id will be propagated through a request "
-"parameter, and then stored in page metadata after the redirect."
+msgid "When a conversation is marked as long-running, the id of that conversation will be stored in Wicket's metadata for the current page. If a new page is created and set as the response target through <literal>setResponsePage</literal>, this new page will also participate in this conversation. This occurs for both directly instantiated pages (<literal>setResponsePage(new OtherPage())</literal>), as well as for bookmarkable pages created with <literal>setResponsePage(OtherPage.class)</literal> where <literal>OtherPage.class</literal> is mounted as bookmarkable from your <literal>WebApplication</literal> subclass (or through annotations). In the latter case, because the new page instance is not created until after a redirect, the conversation id will be propagated through a request parameter, and then stored in page metadata after the redirect."
 msgstr ""
+




More information about the weld-commits mailing list