[webbeans-commits] Webbeans SVN: r1065 - in doc/trunk/reference: es-ES and 7 other directories.

webbeans-commits at lists.jboss.org webbeans-commits at lists.jboss.org
Sun Jan 18 11:46:10 EST 2009


Author: nico.ben
Date: 2009-01-18 11:46:10 -0500 (Sun, 18 Jan 2009)
New Revision: 1065

Modified:
   doc/trunk/reference/de-DE/ri-spi.po
   doc/trunk/reference/de-DE/ri.po
   doc/trunk/reference/es-ES/ri-spi.po
   doc/trunk/reference/es-ES/ri.po
   doc/trunk/reference/fr-FR/ri-spi.po
   doc/trunk/reference/fr-FR/ri.po
   doc/trunk/reference/ja-JP/ri-spi.po
   doc/trunk/reference/ja-JP/ri.po
   doc/trunk/reference/ko-KR/ri-spi.po
   doc/trunk/reference/ko-KR/ri.po
   doc/trunk/reference/pot/Author_Group.pot
   doc/trunk/reference/pot/Book_Info.pot
   doc/trunk/reference/pot/decorators.pot
   doc/trunk/reference/pot/ee.pot
   doc/trunk/reference/pot/events.pot
   doc/trunk/reference/pot/example.pot
   doc/trunk/reference/pot/extend.pot
   doc/trunk/reference/pot/injection.pot
   doc/trunk/reference/pot/interceptors.pot
   doc/trunk/reference/pot/intro.pot
   doc/trunk/reference/pot/master.pot
   doc/trunk/reference/pot/next.pot
   doc/trunk/reference/pot/part1.pot
   doc/trunk/reference/pot/part2.pot
   doc/trunk/reference/pot/part3.pot
   doc/trunk/reference/pot/part4.pot
   doc/trunk/reference/pot/producermethods.pot
   doc/trunk/reference/pot/ri-spi.pot
   doc/trunk/reference/pot/ri.pot
   doc/trunk/reference/pot/scopescontexts.pot
   doc/trunk/reference/pot/specialization.pot
   doc/trunk/reference/pot/stereotypes.pot
   doc/trunk/reference/pot/xml.pot
   doc/trunk/reference/pt-BR/ri-spi.po
   doc/trunk/reference/pt-BR/ri.po
   doc/trunk/reference/zh-CN/ri-spi.po
   doc/trunk/reference/zh-CN/ri.po
   doc/trunk/reference/zh-TW/intro.po
   doc/trunk/reference/zh-TW/ri-spi.po
   doc/trunk/reference/zh-TW/ri.po
   doc/trunk/reference/zh-TW/specialization.po
Log:
Regenerated POT and updated all POs

Modified: doc/trunk/reference/de-DE/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/de-DE/ri-spi.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/de-DE/ri-spi.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-10 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-10 14:18+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -66,14 +66,22 @@
 "implementation class."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
+"<literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:43
+#: ri-spi.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Web Bean Discovery"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:45
+#: ri-spi.xml:50
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -92,18 +100,11 @@
 "    */\n"
 "   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-"    * \n"
-"    * @return The bean class to descriptor map \n"
-"    */\n"
-"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-"   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:47
+#: ri-spi.xml:52
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal> files "
@@ -112,9 +113,56 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:53
+#: ri-spi.xml:58
 #, no-c-format
 msgid ""
+"The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified "
+"class name as the value. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:65
+#, no-c-format
+msgid ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:67 ri-spi.xml:113 ri-spi.xml:146 ri-spi.xml:179
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
+"constructor of the form:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri-spi.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "EJB Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
 "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that "
 "it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse <literal>ejb-jar.xml</"
 "literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
@@ -122,9 +170,27 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:60
+#: ri-spi.xml:91
 #, no-c-format
 msgid ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+"   public static final String PROPERTY_NAME = EjbDiscovery.class.getName();\n"
+"   \n"
+"   /**\n"
+"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+"    * \n"
+"    * @return The bean class to descriptor map \n"
+"    */\n"
+"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+"   \n"
+"}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
 "<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
@@ -192,65 +258,75 @@
 "    */\n"
 "   public String getEjbName();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-"    * implements all local business interfaces \n"
-"    * \n"
-"    */\n"
-"   public String getLocalJndiName();\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:62
+#: ri-spi.xml:95
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The contract described the JavaDoc is enough to implement an EJBDescriptor. "
-"In addition to these two interfaces, there is "
+"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should "
+"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
+"addition to these two interfaces, there is "
 "<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local "
-"business interface (encapsulating the interface class and jndi name)."
+"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
+"look up an instance of the EJB)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:69
+#: ri-spi.xml:104
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
-"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified class "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified class "
 "name as the value. For example:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:76
+#: ri-spi.xml:111
 #, no-c-format
 msgid ""
-"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
-"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration."
+"jbossas.EjbDiscoveryImpl"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:80
+#: ri-spi.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "JNDI"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:82
+#: ri-spi.xml:130
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
 "however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
 "environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org."
-"jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
+"jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:90
+#: ri-spi.xml:138
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Typed JNDI lookup\n"
@@ -265,34 +341,48 @@
 "   /**\n"
 "    * Binds an item to JNDI\n"
 "    * \n"
-"    * @param key The key to bind under\n"
+"    * @param name The key to bind under\n"
 "    * @param value The item to bind\n"
 "    */\n"
-"   public void bind(String key, Object value);\n"
+"   public void bind(String name, Object value);\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:92 ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:140 ri-spi.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "and tell the RI to use it:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:96
+#: ri-spi.xml:144
 #, no-c-format
-msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
+msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:151
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:101
+#: ri-spi.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Resource loading"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:103
+#: ri-spi.xml:163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -303,7 +393,7 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:111
+#: ri-spi.xml:171
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[\n"
@@ -338,19 +428,33 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:117
+#: ri-spi.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:124
+#: ri-spi.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "The contract with the container"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:126
+#: ri-spi.xml:198
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -358,13 +462,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:134
+#: ri-spi.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "Classloader isolation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:138
+#: ri-spi.xml:210
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -374,13 +478,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:147
+#: ri-spi.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "Servlet listener"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:151
+#: ri-spi.xml:223
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -390,13 +494,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "Session Bean Interceptor"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:166
+#: ri-spi.xml:238
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -407,13 +511,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:177
+#: ri-spi.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:181
+#: ri-spi.xml:253
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "

Modified: doc/trunk/reference/de-DE/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/de-DE/ri.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/de-DE/ri.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-10 14:18+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -822,7 +822,7 @@
 msgid ""
 "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two "
 "simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</"
-"literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</"
+"literal> and two enterprise beans, <literal>TranslatorControllerBean</"
 "literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting "
 "quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
 "highlight the most interesting bits here."

Modified: doc/trunk/reference/es-ES/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/ri-spi.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/ri-spi.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ri-spi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 15:38+1000\n"
 "Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
@@ -31,7 +31,12 @@
 "Glassfish), into a servlet container (like Tomcat), or with an Embedded "
 "EJB3.1 implementation is fairly easy. In this Appendix we will briefly "
 "discuss the steps needed."
-msgstr "Actualmente el IR de Web Beans sólo se ejecuta en JBoss AS 5; integrando el IR dentro de otros entornos EE (por ejemplo otro servidor de aplicación como Glassfish), dentro de un contenedor de servlet (como Tomcat), o con una implementación incrustada EJB3.1 es bastante fácil. En este apéndice veremos brevemente los pasos requeridos."
+msgstr ""
+"Actualmente el IR de Web Beans sólo se ejecuta en JBoss AS 5; integrando el "
+"IR dentro de otros entornos EE (por ejemplo otro servidor de aplicación como "
+"Glassfish), dentro de un contenedor de servlet (como Tomcat), o con una "
+"implementación incrustada EJB3.1 es bastante fácil. En este apéndice veremos "
+"brevemente los pasos requeridos."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:15
@@ -41,7 +46,11 @@
 "do more work, adding your own contexts and lifecycle. The Web Beans RI "
 "currently doesn't expose lifecycle extension points, so you would have to "
 "code directly against Web Beans RI classes."
-msgstr "Debería ser posible ejecutar Web Beans en un entorno SE, pero tendría que hacer más cosas, agregar sus propios contextos y ciclo de vida. IR de Web Beans actualmente no expone puntos de extensión del ciclo de vida, por lo tanto se tendría que codificar directamente en clases IR de Web Beans."
+msgstr ""
+"Debería ser posible ejecutar Web Beans en un entorno SE, pero tendría que "
+"hacer más cosas, agregar sus propios contextos y ciclo de vida. IR de Web "
+"Beans actualmente no expone puntos de extensión del ciclo de vida, por lo "
+"tanto se tendría que codificar directamente en clases IR de Web Beans."
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:24
@@ -56,7 +65,11 @@
 "The Web Beans SPI is located in <literal>webbeans-ri-spi</literal> module, "
 "and packaged as <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Some SPIs are "
 "optional, if you need to override the default behavior, others are required."
-msgstr "El SPI de Web Beans está ubicado en el módulo <literal>webbeans-ri-spi</literal>, empaquetado como <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Algunos SPI son opcionales, si necesita anular la conducta predeterminada, se requerirán otros."
+msgstr ""
+"El SPI de Web Beans está ubicado en el módulo <literal>webbeans-ri-spi</"
+"literal>, empaquetado como <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Algunos "
+"SPI son opcionales, si necesita anular la conducta predeterminada, se "
+"requerirán otros."
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:33
@@ -68,18 +81,29 @@
 "interface; all property values are the fully qualified class name of the "
 "implementation class."
 msgstr ""
-"Puede especificar la implementación de un SPI ya sea como una propiedad del sistema, o en un archivo de propiedades <literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>. "
-"Todos los nombres de propiedad son el nombre completo de clase de la interfaz implementada; todos los valores de propiedad son el nombre completo de clase calificado de la clase de implementación."
+"Puede especificar la implementación de un SPI ya sea como una propiedad del "
+"sistema, o en un archivo de propiedades <literal>META-INF/web-beans-ri."
+"properties</literal>. Todos los nombres de propiedad son el nombre completo "
+"de clase de la interfaz implementada; todos los valores de propiedad son el "
+"nombre completo de clase calificado de la clase de implementación."
 
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
+"<literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:43
+#: ri-spi.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Web Bean Discovery"
 msgstr "Descubrimiento de Web Bean"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:45
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
 "   /**\n"
@@ -97,13 +121,6 @@
 "    */\n"
 "   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-"    * \n"
-"    * @return The bean class to descriptor map \n"
-"    */\n"
-"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-"   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -132,28 +149,106 @@
 "}]]>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:47
+#: ri-spi.xml:52
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal> files "
 "is self-explanatory (the algorithm is described in Section 11.1 of the JSR-"
 "299 specification, and isn't repeated here)."
-msgstr "El descubrimiento de clases de Web Beans y de archivos <literal>web-bean.xml</literal> es autoexplicativo (el algoritmo está descrito en la sección 11.1 de la especificación JSR299 y no se repite aquí)."
+msgstr ""
+"El descubrimiento de clases de Web Beans y de archivos <literal>web-bean."
+"xml</literal> es autoexplicativo (el algoritmo está descrito en la sección "
+"11.1 de la especificación JSR299 y no se repite aquí)."
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:53
+#: ri-spi.xml:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified "
+"class name as the value. For example:"
+msgstr ""
+"Al IR de Web Beans se le puede pedir cargar la implementación de "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> mediante la propiedad <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> con el nombre completo de la "
+"clase calificada como el valor, Por ejemplo:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:65
 #, no-c-format
 msgid ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgstr ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:67 ri-spi.xml:113 ri-spi.xml:146 ri-spi.xml:179
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
+"constructor of the form:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri-spi.xml:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "EJB Discovery"
+msgstr "Descubrimiento de Web Bean"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
 "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that "
 "it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse <literal>ejb-jar.xml</"
 "literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
 "discovered:"
-msgstr "El RI de Web Beans también delega al contenedor el descubrimiento de bean EJB3 para no tener que examinar las anotaciones EJB3 o analizar <literal>ejb-jar.xml</literal>. Para cada EJB en la aplicación se debe descubrir un EJBDescriptor:"
+msgstr ""
+"El RI de Web Beans también delega al contenedor el descubrimiento de bean "
+"EJB3 para no tener que examinar las anotaciones EJB3 o analizar <literal>ejb-"
+"jar.xml</literal>. Para cada EJB en la aplicación se debe descubrir un "
+"EJBDescriptor:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:60
+#: ri-spi.xml:91
 #, no-c-format
 msgid ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+"   public static final String PROPERTY_NAME = EjbDiscovery.class.getName();\n"
+"   \n"
+"   /**\n"
+"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+"    * \n"
+"    * @return The bean class to descriptor map \n"
+"    */\n"
+"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+"   \n"
+"}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
 "<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
@@ -221,12 +316,6 @@
 "    */\n"
 "   public String getEjbName();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-"    * implements all local business interfaces \n"
-"    * \n"
-"    */\n"
-"   public String getLocalJndiName();\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
@@ -307,62 +396,85 @@
 "}]]>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:62
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:95
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"The contract described the JavaDoc is enough to implement an EJBDescriptor. "
-"In addition to these two interfaces, there is "
+"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should "
+"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
+"addition to these two interfaces, there is "
 "<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local "
-"business interface (encapsulating the interface class and jndi name)."
+"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
+"look up an instance of the EJB)."
 msgstr ""
 "El contrato describe que JavaDoc basta para implementar un EJBDescriptor. "
-"Además de estas dos interfaces, está "
-"<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> la cual representa una interfaz de negocios local (encapsulando la clase de interfaz y el nombre de jndi)."
+"Además de estas dos interfaces, está <literal>BusinessInterfaceDescriptor</"
+"literal> la cual representa una interfaz de negocios local (encapsulando la "
+"clase de interfaz y el nombre de jndi)."
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:69
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:104
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
-"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified class "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified class "
 "name as the value. For example:"
 msgstr ""
 "Al IR de Web Beans se le puede pedir cargar la implementación de "
 "<literal>WebBeanDiscovery</literal> mediante la propiedad <literal>org.jboss."
-"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> con el nombre completo de la clase calificada como el valor, Por ejemplo:"
+"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> con el nombre completo de la "
+"clase calificada como el valor, Por ejemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:76
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:111
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
-"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration."
+"jbossas.EjbDiscoveryImpl"
 msgstr ""
 "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
 "integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:80
+#: ri-spi.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "JNDI"
 msgstr "JNDI"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:82
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:130
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
 "however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
 "environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org."
-"jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
-msgstr "El IR de Web Beans RI implementa el enlace JNDI y la búsqueda según los estándares, sin embargo puede que usted desee alterar el enlace y la búsqueda (Por ejemplo en un entorno donde JNDI no está disponible). Para este fin, implemente <literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
+"jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
+msgstr ""
+"El IR de Web Beans RI implementa el enlace JNDI y la búsqueda según los "
+"estándares, sin embargo puede que usted desee alterar el enlace y la "
+"búsqueda (Por ejemplo en un entorno donde JNDI no está disponible). Para "
+"este fin, implemente <literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.Naming</"
+"literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:90
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:138
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Typed JNDI lookup\n"
@@ -377,10 +489,10 @@
 "   /**\n"
 "    * Binds an item to JNDI\n"
 "    * \n"
-"    * @param key The key to bind under\n"
+"    * @param name The key to bind under\n"
 "    * @param value The item to bind\n"
 "    */\n"
-"   public void bind(String key, Object value);\n"
+"   public void bind(String name, Object value);\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
@@ -407,25 +519,39 @@
 "}]]>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:92 ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:140 ri-spi.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "and tell the RI to use it:"
 msgstr "y le pide al IR que lo utilice"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:96
-#, no-c-format
-msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
+#: ri-spi.xml:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
 msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:151
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:101
+#: ri-spi.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Resource loading"
 msgstr "Carga de recurso"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:103
+#: ri-spi.xml:163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -434,11 +560,14 @@
 "environments. If this is case, you can implement <literal>org.jboss.webbeans."
 "spi.ResourceLoader</literal>:"
 msgstr ""
-"El IR de Web Beans necesita cargar clases y recursos desde el classpath en varios momentos. Por defecto, se cargan desde el mismo classloader utilizado para cargar el IR, sin embargo, esto puede no ser apropiado para algunos entornos. Si este es el caso, puede implementar <literal>org.jboss.webbeans."
+"El IR de Web Beans necesita cargar clases y recursos desde el classpath en "
+"varios momentos. Por defecto, se cargan desde el mismo classloader utilizado "
+"para cargar el IR, sin embargo, esto puede no ser apropiado para algunos "
+"entornos. Si este es el caso, puede implementar <literal>org.jboss.webbeans."
 "spi.ResourceLoader</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:111
+#: ri-spi.xml:171
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[\n"
@@ -502,65 +631,90 @@
 "         ]]>"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:117
+#: ri-spi.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
-msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
+msgstr ""
+"org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:124
+#: ri-spi.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "The contract with the container"
 msgstr "El contrato con le contenedor"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:126
+#: ri-spi.xml:198
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
 "container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
-msgstr "Hay una cantidad de requisitos que el IR de Web Beans ubica en un contenedor para el funcionamiento correcto que falla fuera de la implementación de API."
+msgstr ""
+"Hay una cantidad de requisitos que el IR de Web Beans ubica en un contenedor "
+"para el funcionamiento correcto que falla fuera de la implementación de API."
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:134
+#: ri-spi.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "Classloader isolation"
 msgstr "Aislamiento de classloader"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:138
+#: ri-spi.xml:210
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
 "deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or "
 "through user configuation, classloader isolation for each Web Beans "
 "application."
-msgstr "Si usted está integrando el IR de Web Beans dentro de un entorno que admite despliegue de varias aplicaciones, debe habilitar, automáticamente o a través de la configuración del usuario, el aislamiento de classloader para cada aplicación de Web Beans."
+msgstr ""
+"Si usted está integrando el IR de Web Beans dentro de un entorno que admite "
+"despliegue de varias aplicaciones, debe habilitar, automáticamente o a "
+"través de la configuración del usuario, el aislamiento de classloader para "
+"cada aplicación de Web Beans."
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:147
+#: ri-spi.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "Servlet listener"
 msgstr "Oyente de Servlet"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:151
+#: ri-spi.xml:223
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
 "register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> as a "
 "Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for "
 "each Web Beans application which uses Servlet."
-msgstr "Si está integrando el Web Beans en un entorno de Servlet debe registrar <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> como un oyente de Servlet, ya sea automáticamente o a través de la configuración de usuario, para cada aplicación de Web Bean que utiliza Servlet."
+msgstr ""
+"Si está integrando el Web Beans en un entorno de Servlet debe registrar "
+"<literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> como un "
+"oyente de Servlet, ya sea automáticamente o a través de la configuración de "
+"usuario, para cada aplicación de Web Bean que utiliza Servlet."
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "Session Bean Interceptor"
 msgstr "Intercepción de sesión de Bean"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:166
+#: ri-spi.xml:238
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -568,16 +722,21 @@
 "a EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or "
 "through user configuration, for each Web Beans application which uses "
 "enterprise beans."
-msgstr "Si está integrando los Web Beans en un entorno EJB debe registrar <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> como un interceptor EJB interceptor para todos los EJB en la aplicación, automáticamente o a través de la configuración de usuario, para cada aplicación que utilice beans de empresa."
+msgstr ""
+"Si está integrando los Web Beans en un entorno EJB debe registrar "
+"<literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> como un "
+"interceptor EJB interceptor para todos los EJB en la aplicación, "
+"automáticamente o a través de la configuración de usuario, para cada "
+"aplicación que utilice beans de empresa."
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:177
+#: ri-spi.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 msgstr "El <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:181
+#: ri-spi.xml:253
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
@@ -585,6 +744,7 @@
 "literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
 "from a shared classloader."
 msgstr ""
-"Si está integrando el Web Beans dentro de un entorno que admite despliegue de aplicaciones, debe insertar el <literal>webbeans-ri.jar</"
-"literal> dentro de las aplicaciones del classloader aislado. No puede ser cargado desde el classloader compartido."
-
+"Si está integrando el Web Beans dentro de un entorno que admite despliegue "
+"de aplicaciones, debe insertar el <literal>webbeans-ri.jar</literal> dentro "
+"de las aplicaciones del classloader aislado. No puede ser cargado desde el "
+"classloader compartido."

Modified: doc/trunk/reference/es-ES/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/ri.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/ri.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ri\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 15:03+1000\n"
 "Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
@@ -32,7 +32,8 @@
 "\"http://seamframework.org/Download\">the downloads page</ulink>."
 msgstr ""
 "La implementación de referencia de Web Beans se desarrolla en <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. La última versión de Web Beans se puede descargar desde <ulink url=\"http://"
+"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. La última "
+"versión de Web Beans se puede descargar desde <ulink url=\"http://"
 "seamframework.org/Download\">the downloads page</ulink>."
 
 #. Tag: para
@@ -45,9 +46,10 @@
 "containing enterprise beans. To run the examples you'll need the following:"
 msgstr ""
 "La IR de Web Beans viene con dos ejemplos de aplicaciones de despliegue: "
-"<literal>webbeans-numberguess</literal>, un ejemplo WAR, que contiene "
-"sólo beans sencillos y un ejemplo EAR <literal>webbeans-translator</literal> que contiene beans de empresa. Para ejecutar los ejemplos "
-"necesitará lo siguiente:"
+"<literal>webbeans-numberguess</literal>, un ejemplo WAR, que contiene sólo "
+"beans sencillos y un ejemplo EAR <literal>webbeans-translator</literal> que "
+"contiene beans de empresa. Para ejecutar los ejemplos necesitará lo "
+"siguiente:"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:22
@@ -162,7 +164,10 @@
 msgid ""
 "To install the update, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
 "<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For example:"
-msgstr "Para instalar la actualización, necesitaremos que Ant 1.7.0 esté instalado, y que la variable de entorno <literal>ANT_HOME</literal> esté configurada. Por ejemplo:"
+msgstr ""
+"Para instalar la actualización, necesitaremos que Ant 1.7.0 esté instalado, "
+"y que la variable de entorno <literal>ANT_HOME</literal> esté configurada. "
+"Por ejemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:79
@@ -180,7 +185,9 @@
 msgid ""
 "Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
 "download the Web Beans and EJB3 automatically."
-msgstr "Luego, puede instalar la actualización. La actualización utiliza Maven para descargar automáticamente el Web Beans y EJB3."
+msgstr ""
+"Luego, puede instalar la actualización. La actualización utiliza Maven para "
+"descargar automáticamente el Web Beans y EJB3."
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:86
@@ -201,14 +208,18 @@
 #. Tag: para
 #: ri.xml:93
 #, no-c-format
-msgid "The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
-msgstr "Los scripts creados para los ejemplos ofrecen una cantidad de objetivos, a saber:"
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
+msgstr ""
+"Los scripts creados para los ejemplos ofrecen una cantidad de objetivos, a "
+"saber:"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:99
 #, no-c-format
 msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded format"
-msgstr "<literal>ant restart</literal> - despliega el ejemplo en formaro explotado"
+msgstr ""
+"<literal>ant restart</literal> - despliega el ejemplo en formaro explotado"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:105
@@ -216,13 +227,18 @@
 msgid ""
 "<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without "
 "restarting the deployment"
-msgstr "<literal>ant explode</literal> - actualiza un ejemplo explotado, sin reiniciar el despliegue"
+msgstr ""
+"<literal>ant explode</literal> - actualiza un ejemplo explotado, sin "
+"reiniciar el despliegue"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:111
 #, no-c-format
-msgid "<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
-msgstr "<literal>ant deploy</literal> - despliega el ejemplo en formato comprimido JAR"
+msgid ""
+"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
+msgstr ""
+"<literal>ant deploy</literal> - despliega el ejemplo en formato comprimido "
+"JAR"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:116
@@ -259,8 +275,8 @@
 "Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
 "\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
 msgstr ""
-"Espere que despliegue la aplicación, y ¡disfrute horas de diversión en <ulink url="
-"\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
+"Espere que despliegue la aplicación, y ¡disfrute horas de diversión en "
+"<ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:139
@@ -270,7 +286,11 @@
 "text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only "
 "simple beans; the translator example is an ear example, and includes "
 "enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
-msgstr "El IR de Web Beans RI incluye un segundo ejemplo que traducirá su texto en Latín. El ejemplo numberguess es un ejemplo WAR, y sólo utiliza beans sencillos; el ejemplo de traductor es un ejemplo EAR e incluye beans de empresa, empaquetados en un módulo EJB. Para probar:"
+msgstr ""
+"El IR de Web Beans RI incluye un segundo ejemplo que traducirá su texto en "
+"Latín. El ejemplo numberguess es un ejemplo WAR, y sólo utiliza beans "
+"sencillos; el ejemplo de traductor es un ejemplo EAR e incluye beans de "
+"empresa, empaquetados en un módulo EJB. Para probar:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:146
@@ -305,7 +325,10 @@
 "In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
 "between 1 and 100. After each attempt, you will be told whether you are too "
 "high, or too low."
-msgstr "En la aplicación numberguess se le dan 10 intentos para adivinar un número de 1 a 100. Después de cada intento, se le dirá si es mayor o menor a su número."
+msgstr ""
+"En la aplicación numberguess se le dan 10 intentos para adivinar un número "
+"de 1 a 100. Después de cada intento, se le dirá si es mayor o menor a su "
+"número."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:162
@@ -314,7 +337,10 @@
 "The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration "
 "files, and Facelet JSF pages, packaged as a war. Let's start with the "
 "configuration files."
-msgstr "El ejemplo de numberguess consta de una cantidad de Web Beans, archivos de configuración y páginas Facelet JSF, empaquetadas como una guerra. Empecemos con los archivos de configuración."
+msgstr ""
+"El ejemplo de numberguess consta de una cantidad de Web Beans, archivos de "
+"configuración y páginas Facelet JSF, empaquetadas como una guerra. Empecemos "
+"con los archivos de configuración."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:168
@@ -325,8 +351,10 @@
 "tree. First, we have <literal>faces-config.xml</literal>, in which we tell "
 "JSF to use Facelets:"
 msgstr ""
-"Todos los archivos de configuración para este ejemplo están localizados en <literal>WEB-INF/"
-"</literal>, el cual está almacenado en <literal>WebContent</literal> en el árbol fuente. Primero, tenemos <literal>faces-config.xml</literal>, en las donde le pedimos a JSF que utilice Facelets:"
+"Todos los archivos de configuración para este ejemplo están localizados en "
+"<literal>WEB-INF/</literal>, el cual está almacenado en <literal>WebContent</"
+"literal> en el árbol fuente. Primero, tenemos <literal>faces-config.xml</"
+"literal>, en las donde le pedimos a JSF que utilice Facelets:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:176
@@ -364,7 +392,9 @@
 msgid ""
 "There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks this "
 "application as a Web Beans application."
-msgstr "Hay un archivo<literal>web-beans.xml</literal> vacío, el cual marca esta aplicación como una aplicación de Web Beans."
+msgstr ""
+"Hay un archivo<literal>web-beans.xml</literal> vacío, el cual marca esta "
+"aplicación como una aplicación de Web Beans."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:183
@@ -531,15 +561,21 @@
 "\n"
 "</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"faces."
 "servlet\"> <para> Habilitar y cargar el servlet de JSF </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configurar peticiones <literal>.jsf</literal> para páginas que van a ser manejadas por JSF </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Decir a JSF que le estaremos dando a nuestros archivos fuente (facelets) una extensión de <literal>.jsf</literal> </para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configurar una pausa de 10 minutos </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco> <note> <para> Aunque este demo es un demo de JSF, puede utilizar el IR de Web Beans con cualquier marco de la red basado en Servlet. </para> </note> "
-"<para> Observemos una vista de Facelet: </para> <programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/> <area id=\"messages\" coords="
-"\"12\"/> <area id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
-"\"25\"/> <area id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
-"\"33\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//"
-"W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/"
-"xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configurar peticiones "
+"<literal>.jsf</literal> para páginas que van a ser manejadas por JSF </para> "
+"</callout> <callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Decir a JSF "
+"que le estaremos dando a nuestros archivos fuente (facelets) una extensión "
+"de <literal>.jsf</literal> </para> </callout> <callout arearefs=\"session."
+"timeout\"> <para> Configurar una pausa de 10 minutos </para> </callout> </"
+"calloutlist> </programlistingco> <note> <para> Aunque este demo es un demo "
+"de JSF, puede utilizar el IR de Web Beans con cualquier marco de la red "
+"basado en Servlet. </para> </note> <para> Observemos una vista de Facelet: </"
+"para> <programlistingco> <areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/> "
+"<area id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area id=\"instructions\" coords=\"19"
+"\"/> <area id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area id=\"validator\" coords=\"30\"/"
+"> <area id=\"submit\" coords=\"33\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<!"
+"DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\" \"http://www."
+"w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n"
 "<html xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
 "    xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
 "    xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -587,12 +623,23 @@
 "    </ui:define>\n"
 "  </ui:composition>\n"
 "</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"template\"> "
-"<para> Facelets es un lenguaje de plantilla para JSF, aquí se delimita la página en una plantilla que define el encabezado. </para> </callout> <callout "
-"arearefs=\"messages\"> <para> Hay una cantidad de mensajes que pueden ser enviados al usuario, \"Mayor!\", \"Menor!\" y \"Correcto!\" </para> </"
-"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> Mientras el usuario adivina, el rango de números que puede adivinar se vuelve cada vez más pequeño-esta oración cambia para estar seguros de que el usuario sabe en qué rango debe adivinar. </para> </callout> <callout arearefs="
-"\"guess\"> <para> Este campo de entrada está vinculado a un Web Bean, utilizando la expresión de valor. </para> </callout> <callout arearefs=\"validator\"> <para> Un rango de validador se utiliza para garantizar que el usuario por accidente no entre un número fuera del rango en el que se puede adivinar - si el validador no estuviera aquí, el usuario podría tratar de adivinar fuera del rango. </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\"> <para> Y, obviamente, debe haber una forma para que el usuario pueda enviar el número al servidor. Aquí nos vincularnos a un método de acción en el Web Bean. </para> </callout> </calloutlist> </"
-"programlistingco>"
+"<para> Facelets es un lenguaje de plantilla para JSF, aquí se delimita la "
+"página en una plantilla que define el encabezado. </para> </callout> "
+"<callout arearefs=\"messages\"> <para> Hay una cantidad de mensajes que "
+"pueden ser enviados al usuario, \"Mayor!\", \"Menor!\" y \"Correcto!\" </"
+"para> </callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> Mientras el "
+"usuario adivina, el rango de números que puede adivinar se vuelve cada vez "
+"más pequeño-esta oración cambia para estar seguros de que el usuario sabe en "
+"qué rango debe adivinar. </para> </callout> <callout arearefs=\"guess\"> "
+"<para> Este campo de entrada está vinculado a un Web Bean, utilizando la "
+"expresión de valor. </para> </callout> <callout arearefs=\"validator\"> "
+"<para> Un rango de validador se utiliza para garantizar que el usuario por "
+"accidente no entre un número fuera del rango en el que se puede adivinar - "
+"si el validador no estuviera aquí, el usuario podría tratar de adivinar "
+"fuera del rango. </para> </callout> <callout arearefs=\"submit\"> <para> Y, "
+"obviamente, debe haber una forma para que el usuario pueda enviar el número "
+"al servidor. Aquí nos vincularnos a un método de acción en el Web Bean. </"
+"para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:287
@@ -601,7 +648,10 @@
 "The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
 "First, there is the <literal>@Random</literal> binding type, used for "
 "injecting a random number:"
-msgstr "El ejemplo existe de 4 clases, las primeras dos de las cuales son tipos de enlace. Primero, hay un tipo de enlace <literal>@Random</literal>, utilizado para inyectar un número aleatorio:"
+msgstr ""
+"El ejemplo existe de 4 clases, las primeras dos de las cuales son tipos de "
+"enlace. Primero, hay un tipo de enlace <literal>@Random</literal>, utilizado "
+"para inyectar un número aleatorio:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:293
@@ -625,7 +675,9 @@
 msgid ""
 "There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for "
 "injecting the maximum number that can be injected:"
-msgstr "También hay un tipo de enlace <literal>@MaxNumber</literal>, utilizado para inyectar el número máximo posible:"
+msgstr ""
+"También hay un tipo de enlace <literal>@MaxNumber</literal>, utilizado para "
+"inyectar el número máximo posible:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:300
@@ -652,7 +704,10 @@
 "The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the "
 "random number, via a producer method. It also exposes the maximum possible "
 "number via a producer method:"
-msgstr "La clase <literal>Generator</literal> es responsable de crear el número aleatorio, a través de un método de productor. También expone el número máximo posible a través del método de productor:"
+msgstr ""
+"La clase <literal>Generator</literal> es responsable de crear el número "
+"aleatorio, a través de un método de productor. También expone el número "
+"máximo posible a través del método de productor:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:308
@@ -712,7 +767,9 @@
 msgid ""
 "You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application scoped; "
 "therefore we don't get a different random each time."
-msgstr "Notará que el <literal>Generador</literal> es una aplicación en ámbito por lo tanto no obtenemos un número aleatorio cada vez."
+msgstr ""
+"Notará que el <literal>Generador</literal> es una aplicación en ámbito por "
+"lo tanto no obtenemos un número aleatorio cada vez."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:315
@@ -733,7 +790,13 @@
 "constructor injection to initialize the game with a random number. And of "
 "course, we need to tell the player when they've won, so we give feedback "
 "with a <literal>FacesMessage</literal>."
-msgstr "Notará que hemos utilizado la anotación <literal>@Named</literal>, para poder utilizar el bean a través de EL en la página JSF. Por último, hemos utilizado la inyección de constructor para inicializar el juego con un número aleatorio. Y, claro está, necesitamos decirle al jugador cuando haya ganado, por lo tanto le damos retroalimentación con <literal>FacesMessage</literal>."
+msgstr ""
+"Notará que hemos utilizado la anotación <literal>@Named</literal>, para "
+"poder utilizar el bean a través de EL en la página JSF. Por último, hemos "
+"utilizado la inyección de constructor para inicializar el juego con un "
+"número aleatorio. Y, claro está, necesitamos decirle al jugador cuando haya "
+"ganado, por lo tanto le damos retroalimentación con <literal>FacesMessage</"
+"literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:328
@@ -945,7 +1008,9 @@
 msgid ""
 "The translator example will take any sentences you enter, and translate them "
 "to Latin."
-msgstr "El ejemplo de traductor tomará las oraciones que entre y las traducirá en Latín."
+msgstr ""
+"El ejemplo de traductor tomará las oraciones que entre y las traducirá en "
+"Latín."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:339
@@ -953,7 +1018,9 @@
 msgid ""
 "The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
 "it's structure is more complex than the numberguess example."
-msgstr "El ejemplo de traductor está incorporado como un EAR, y contiene EJB. Como resultado, su estructura es más compleja que el ejemplo de Numberguess."
+msgstr ""
+"El ejemplo de traductor está incorporado como un EAR, y contiene EJB. Como "
+"resultado, su estructura es más compleja que el ejemplo de Numberguess."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:345
@@ -961,7 +1028,9 @@
 msgid ""
 "EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
 "this structure much simpler!"
-msgstr "EJB 3.1 y Java EE 6 le permiten empaquetar EJB en un WAR, lo cual hará la estructura mucho más simple!"
+msgstr ""
+"EJB 3.1 y Java EE 6 le permiten empaquetar EJB en un WAR, lo cual hará la "
+"estructura mucho más simple!"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:351
@@ -970,7 +1039,10 @@
 "First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
 "<literal>webbeans-translator-ear</literal> module. Maven automatically "
 "generates the <literal>application.xml</literal> for us:"
-msgstr "Primero, demos una mirada al agregador EAR, el cual está localizado en el módulo <literal>webbeans-translator-ear</literal>. Maven genera automáticamente la <literal>application.xml</literal>:"
+msgstr ""
+"Primero, demos una mirada al agregador EAR, el cual está localizado en el "
+"módulo <literal>webbeans-translator-ear</literal>. Maven genera "
+"automáticamente la <literal>application.xml</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:357
@@ -1012,9 +1084,9 @@
 "localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-"
 "translator</ulink>)."
 msgstr ""
-"Aquí establecemos la ruta de contexto, la cual nos da una url interesante (<ulink url=\"http://"
-"localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-"
-"translator</ulink>)."
+"Aquí establecemos la ruta de contexto, la cual nos da una url interesante "
+"(<ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://"
+"localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:365
@@ -1022,7 +1094,9 @@
 msgid ""
 "If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
 "<literal>META-INF/application.xml</literal>:"
-msgstr "Si no está utilizando Maven para generar estos archivos, usted necesitaría <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
+msgstr ""
+"Si no está utilizando Maven para generar estos archivos, usted necesitaría "
+"<literal>META-INF/application.xml</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:370
@@ -1056,8 +1130,8 @@
 "java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
 "             version=\"5\">\n"
 "  <display-name>webbeans-translator-ear</display-name>\n"
-"  <description>Ejemplo Ear para la implementación de referencia de JSR 299: Web "
-"Beans</description>\n"
+"  <description>Ejemplo Ear para la implementación de referencia de JSR 299: "
+"Web Beans</description>\n"
 "  \n"
 "  <module>\n"
 "    <web>\n"
@@ -1077,7 +1151,11 @@
 "Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
 "<literal>faces-config.xml</literal> (to enabled Facelets) and a <literal>web."
 "xml</literal> (to enable JSF) in <literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
-msgstr "Ahora veamos el WAR. Al igual que el ejemplo de Numberguess, tenemos un <literal>Generator</literal><literal>faces-config.xml</literal> (para Facelets habilitadas) y un <literal>web.xml</literal> (para habilitar a JSF) en <literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
+msgstr ""
+"Ahora veamos el WAR. Al igual que el ejemplo de Numberguess, tenemos un "
+"<literal>Generator</literal><literal>faces-config.xml</literal> (para "
+"Facelets habilitadas) y un <literal>web.xml</literal> (para habilitar a JSF) "
+"en <literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:380
@@ -1086,7 +1164,10 @@
 "More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
 "numberguess example we have a template, which surrounds the form (ommitted "
 "here for brevity):"
-msgstr "Más interesante aún es el facelet utilizado para traducir texto. Al igual que en el ejemplo de numberguess tenemos una plantilla, la cual rodea la forma (omitida aquí por razones de brevedad):"
+msgstr ""
+"Más interesante aún es el facelet utilizado para traducir texto. Al igual "
+"que en el ejemplo de numberguess tenemos una plantilla, la cual rodea la "
+"forma (omitida aquí por razones de brevedad):"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:386
@@ -1154,7 +1235,9 @@
 msgid ""
 "The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate "
 "button to see the result to the right."
-msgstr "El usuario puede entrar texto en el área de texto a mano izquierda y pulsar el botón de traducir para ver el resultado a la derecha."
+msgstr ""
+"El usuario puede entrar texto en el área de texto a mano izquierda y pulsar "
+"el botón de traducir para ver el resultado a la derecha."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:393
@@ -1166,21 +1249,27 @@
 "containing Web Beans."
 msgstr ""
 "Por último, veamos el módulo EJB, <literal>webbeans-translator-ejb</"
-"literal>. En <literal>src/main/resources/META-INF</literal> sólo hay un <literal>web-beans.xml</literal> vacío, utilizado para marcar el archivo como contiene Web Beans."
+"literal>. En <literal>src/main/resources/META-INF</literal> sólo hay un "
+"<literal>web-beans.xml</literal> vacío, utilizado para marcar el archivo "
+"como contiene Web Beans."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:401
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two "
 "simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</"
-"literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</"
+"literal> and two enterprise beans, <literal>TranslatorControllerBean</"
 "literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting "
 "quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
 "highlight the most interesting bits here."
 msgstr ""
-"Hemos guardado la parte más interesante para el final, ¡el código! El proyecto tiene dos beans sencillos, <literal>SentenceParser</literal> y <literal>TextTranslator</literal> y dos beans de empresa, <literal>TranslatorControllerBean</"
-"literal> y <literal>SentenceTranslator</literal>. Por ahora, debe comenzar a familiarizarse con el aspecto de Web Bean, por lo tanto sólo destacaremos las partes más interesantes."
+"Hemos guardado la parte más interesante para el final, ¡el código! El "
+"proyecto tiene dos beans sencillos, <literal>SentenceParser</literal> y "
+"<literal>TextTranslator</literal> y dos beans de empresa, "
+"<literal>TranslatorControllerBean</literal> y <literal>SentenceTranslator</"
+"literal>. Por ahora, debe comenzar a familiarizarse con el aspecto de Web "
+"Bean, por lo tanto sólo destacaremos las partes más interesantes."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:411
@@ -1189,7 +1278,10 @@
 "Both <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</literal> "
 "are dependent beans, and <literal>TextTranslator</literal> uses constructor "
 "initialization:"
-msgstr "Tanto <literal>SentenceParser</literal> como <literal>TextTranslator</literal> son beans dependientes, y <literal>TextTranslator</literal> utiliza inicialización de constructor:"
+msgstr ""
+"Tanto <literal>SentenceParser</literal> como <literal>TextTranslator</"
+"literal> son beans dependientes, y <literal>TextTranslator</literal> utiliza "
+"inicialización de constructor:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:417
@@ -1224,7 +1316,10 @@
 "<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local business "
 "interface), where the magic happens - of course, we couldn't develop a full "
 "translator, but we gave it a good go!"
-msgstr "<literal>TextTranslator</literal> es un bean con estado (con una interfaz local de negocios), donde lo mágico sucede - claro está, que no podemos desarrollar todo un traductor, pero le dimos una luz!"
+msgstr ""
+"<literal>TextTranslator</literal> es un bean con estado (con una interfaz "
+"local de negocios), donde lo mágico sucede - claro está, que no podemos "
+"desarrollar todo un traductor, pero le dimos una luz!"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:425
@@ -1233,7 +1328,10 @@
 "Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
 "user, and dispatches it to the translator. This is a request scoped, named, "
 "stateful session bean, which injects the translator."
-msgstr "Por último, hay un controlador orientado UI que recoge el texto desde el usuario y lo envía al traductor. Esta es una petición en ámbito, llamada bean con estado de sesión, el cual inyecta el traductor."
+msgstr ""
+"Por último, hay un controlador orientado UI que recoge el texto desde el "
+"usuario y lo envía al traductor. Esta es una petición en ámbito, llamada "
+"bean con estado de sesión, el cual inyecta el traductor."
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:431
@@ -1259,13 +1357,17 @@
 #: ri.xml:433
 #, no-c-format
 msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
-msgstr "El bean también tiene capturadores y configuradores para todos los campos en la página."
+msgstr ""
+"El bean también tiene capturadores y configuradores para todos los campos en "
+"la página."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:437
 #, no-c-format
 msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
-msgstr "Como este es un bean de sesión con estado, tenemos que tener un método de eliminación:"
+msgstr ""
+"Como este es un bean de sesión con estado, tenemos que tener un método de "
+"eliminación:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:441
@@ -1289,7 +1391,9 @@
 msgid ""
 "The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
 "destroyed; in this case at the end of the request."
-msgstr "El administrador de Web Beans llamará al método de eliminación cuando el bean sea destruido, en este caso al final de la petición."
+msgstr ""
+"El administrador de Web Beans llamará al método de eliminación cuando el "
+"bean sea destruido, en este caso al final de la petición."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:449
@@ -1300,9 +1404,10 @@
 "WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/Development</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Aquí termina nuestro corto recorrido por los ejemplos IR de Web Beans. Para mayor información acerca de IR o ayuda, por favor consulte <ulink url=\"http://www.seamframework.org/"
-"WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/Development</"
-"ulink>."
+"Aquí termina nuestro corto recorrido por los ejemplos IR de Web Beans. Para "
+"mayor información acerca de IR o ayuda, por favor consulte <ulink url="
+"\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">http://www."
+"seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>."
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:455
@@ -1310,5 +1415,7 @@
 msgid ""
 "We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
 "examples and translating this reference guide."
-msgstr "Necesitamos ayuda en todas las áreas - corrección de errores, escritura de nuevas funciones, escritura de ejemplos y traducción de esta guía de referencia."
-
+msgstr ""
+"Necesitamos ayuda en todas las áreas - corrección de errores, escritura de "
+"nuevas funciones, escritura de ejemplos y traducción de esta guía de "
+"referencia."

Modified: doc/trunk/reference/fr-FR/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/fr-FR/ri-spi.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/fr-FR/ri-spi.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master.xml \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 22:07+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -66,14 +66,22 @@
 "implementation class."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
+"<literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:43
+#: ri-spi.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Web Bean Discovery"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:45
+#: ri-spi.xml:50
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -92,18 +100,11 @@
 "    */\n"
 "   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-"    * \n"
-"    * @return The bean class to descriptor map \n"
-"    */\n"
-"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-"   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:47
+#: ri-spi.xml:52
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal> files "
@@ -112,9 +113,56 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:53
+#: ri-spi.xml:58
 #, no-c-format
 msgid ""
+"The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified "
+"class name as the value. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:65
+#, no-c-format
+msgid ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:67 ri-spi.xml:113 ri-spi.xml:146 ri-spi.xml:179
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
+"constructor of the form:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri-spi.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "EJB Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
 "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that "
 "it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse <literal>ejb-jar.xml</"
 "literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
@@ -122,9 +170,27 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:60
+#: ri-spi.xml:91
 #, no-c-format
 msgid ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+"   public static final String PROPERTY_NAME = EjbDiscovery.class.getName();\n"
+"   \n"
+"   /**\n"
+"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+"    * \n"
+"    * @return The bean class to descriptor map \n"
+"    */\n"
+"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+"   \n"
+"}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
 "<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
@@ -192,65 +258,75 @@
 "    */\n"
 "   public String getEjbName();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-"    * implements all local business interfaces \n"
-"    * \n"
-"    */\n"
-"   public String getLocalJndiName();\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:62
+#: ri-spi.xml:95
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The contract described the JavaDoc is enough to implement an EJBDescriptor. "
-"In addition to these two interfaces, there is "
+"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should "
+"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
+"addition to these two interfaces, there is "
 "<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local "
-"business interface (encapsulating the interface class and jndi name)."
+"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
+"look up an instance of the EJB)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:69
+#: ri-spi.xml:104
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
-"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified class "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified class "
 "name as the value. For example:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:76
+#: ri-spi.xml:111
 #, no-c-format
 msgid ""
-"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
-"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration."
+"jbossas.EjbDiscoveryImpl"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:80
+#: ri-spi.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "JNDI"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:82
+#: ri-spi.xml:130
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
 "however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
 "environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org."
-"jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
+"jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:90
+#: ri-spi.xml:138
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Typed JNDI lookup\n"
@@ -265,34 +341,48 @@
 "   /**\n"
 "    * Binds an item to JNDI\n"
 "    * \n"
-"    * @param key The key to bind under\n"
+"    * @param name The key to bind under\n"
 "    * @param value The item to bind\n"
 "    */\n"
-"   public void bind(String key, Object value);\n"
+"   public void bind(String name, Object value);\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:92 ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:140 ri-spi.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "and tell the RI to use it:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:96
+#: ri-spi.xml:144
 #, no-c-format
-msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
+msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:151
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:101
+#: ri-spi.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Resource loading"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:103
+#: ri-spi.xml:163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -303,7 +393,7 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:111
+#: ri-spi.xml:171
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[\n"
@@ -338,19 +428,33 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:117
+#: ri-spi.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:124
+#: ri-spi.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "The contract with the container"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:126
+#: ri-spi.xml:198
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -358,13 +462,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:134
+#: ri-spi.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "Classloader isolation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:138
+#: ri-spi.xml:210
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -374,13 +478,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:147
+#: ri-spi.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "Servlet listener"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:151
+#: ri-spi.xml:223
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -390,13 +494,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "Session Bean Interceptor"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:166
+#: ri-spi.xml:238
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -407,13 +511,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:177
+#: ri-spi.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:181
+#: ri-spi.xml:253
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "

Modified: doc/trunk/reference/fr-FR/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/fr-FR/ri.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/fr-FR/ri.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master.xml \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -822,7 +822,7 @@
 msgid ""
 "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two "
 "simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</"
-"literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</"
+"literal> and two enterprise beans, <literal>TranslatorControllerBean</"
 "literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting "
 "quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
 "highlight the most interesting bits here."

Modified: doc/trunk/reference/ja-JP/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ja-JP/ri-spi.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/ja-JP/ri-spi.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master.xml \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 22:07+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -66,14 +66,22 @@
 "implementation class."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
+"<literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:43
+#: ri-spi.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Web Bean Discovery"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:45
+#: ri-spi.xml:50
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -92,18 +100,11 @@
 "    */\n"
 "   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-"    * \n"
-"    * @return The bean class to descriptor map \n"
-"    */\n"
-"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-"   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:47
+#: ri-spi.xml:52
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal> files "
@@ -112,9 +113,56 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:53
+#: ri-spi.xml:58
 #, no-c-format
 msgid ""
+"The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified "
+"class name as the value. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:65
+#, no-c-format
+msgid ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:67 ri-spi.xml:113 ri-spi.xml:146 ri-spi.xml:179
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
+"constructor of the form:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri-spi.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "EJB Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
 "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that "
 "it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse <literal>ejb-jar.xml</"
 "literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
@@ -122,9 +170,27 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:60
+#: ri-spi.xml:91
 #, no-c-format
 msgid ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+"   public static final String PROPERTY_NAME = EjbDiscovery.class.getName();\n"
+"   \n"
+"   /**\n"
+"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+"    * \n"
+"    * @return The bean class to descriptor map \n"
+"    */\n"
+"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+"   \n"
+"}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
 "<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
@@ -192,65 +258,75 @@
 "    */\n"
 "   public String getEjbName();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-"    * implements all local business interfaces \n"
-"    * \n"
-"    */\n"
-"   public String getLocalJndiName();\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:62
+#: ri-spi.xml:95
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The contract described the JavaDoc is enough to implement an EJBDescriptor. "
-"In addition to these two interfaces, there is "
+"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should "
+"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
+"addition to these two interfaces, there is "
 "<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local "
-"business interface (encapsulating the interface class and jndi name)."
+"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
+"look up an instance of the EJB)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:69
+#: ri-spi.xml:104
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
-"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified class "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified class "
 "name as the value. For example:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:76
+#: ri-spi.xml:111
 #, no-c-format
 msgid ""
-"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
-"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration."
+"jbossas.EjbDiscoveryImpl"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:80
+#: ri-spi.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "JNDI"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:82
+#: ri-spi.xml:130
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
 "however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
 "environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org."
-"jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
+"jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:90
+#: ri-spi.xml:138
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Typed JNDI lookup\n"
@@ -265,34 +341,48 @@
 "   /**\n"
 "    * Binds an item to JNDI\n"
 "    * \n"
-"    * @param key The key to bind under\n"
+"    * @param name The key to bind under\n"
 "    * @param value The item to bind\n"
 "    */\n"
-"   public void bind(String key, Object value);\n"
+"   public void bind(String name, Object value);\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:92 ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:140 ri-spi.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "and tell the RI to use it:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:96
+#: ri-spi.xml:144
 #, no-c-format
-msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
+msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:151
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:101
+#: ri-spi.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Resource loading"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:103
+#: ri-spi.xml:163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -303,7 +393,7 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:111
+#: ri-spi.xml:171
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[\n"
@@ -338,19 +428,33 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:117
+#: ri-spi.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:124
+#: ri-spi.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "The contract with the container"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:126
+#: ri-spi.xml:198
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -358,13 +462,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:134
+#: ri-spi.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "Classloader isolation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:138
+#: ri-spi.xml:210
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -374,13 +478,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:147
+#: ri-spi.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "Servlet listener"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:151
+#: ri-spi.xml:223
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -390,13 +494,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "Session Bean Interceptor"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:166
+#: ri-spi.xml:238
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -407,13 +511,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:177
+#: ri-spi.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:181
+#: ri-spi.xml:253
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "

Modified: doc/trunk/reference/ja-JP/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ja-JP/ri.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/ja-JP/ri.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master.xml \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -822,7 +822,7 @@
 msgid ""
 "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two "
 "simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</"
-"literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</"
+"literal> and two enterprise beans, <literal>TranslatorControllerBean</"
 "literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting "
 "quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
 "highlight the most interesting bits here."

Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/ri-spi.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/ri-spi.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ri-spi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-18 11:39+1000\n"
 "Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -15,11 +15,12 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:4
@@ -36,7 +37,11 @@
 "Glassfish), into a servlet container (like Tomcat), or with an Embedded "
 "EJB3.1 implementation is fairly easy. In this Appendix we will briefly "
 "discuss the steps needed."
-msgstr "현재 Web Beans RI는 JBoss AS 5에서만 실행됩니다; RI를 기타 다른 EE 환경 (예를 들어 Glassfish와 같은 다른 애플리케이션 서버)으로 통합, 또는 servlet 컨테이너로 통합 (예: Tomcat), 또는 내장된 EJB3.1 구현과 통합하는 것은 쉽습니다. Appendix에서 필요한 절차에 대해 간략하게 살펴보겠습니다.  "
+msgstr ""
+"현재 Web Beans RI는 JBoss AS 5에서만 실행됩니다; RI를 기타 다른 EE 환경 (예"
+"를 들어 Glassfish와 같은 다른 애플리케이션 서버)으로 통합, 또는 servlet 컨테"
+"이너로 통합 (예: Tomcat), 또는 내장된 EJB3.1 구현과 통합하는 것은 쉽습니다. "
+"Appendix에서 필요한 절차에 대해 간략하게 살펴보겠습니다.  "
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:15
@@ -46,7 +51,11 @@
 "do more work, adding your own contexts and lifecycle. The Web Beans RI "
 "currently doesn't expose lifecycle extension points, so you would have to "
 "code directly against Web Beans RI classes."
-msgstr "SE 환경에서 Web Beans를 실행할 수 있어야 하지만, 자체적 컨텍스트 및 수명 주기 추가와 같은 더 많은 작업을 해야 합니다. 현재 Web Beans RI는 수명 확장 지점을 나타내지 않고 있으므로, Web Beans RI 클래스에 대해 직접 코드화해야 합니다. "
+msgstr ""
+"SE 환경에서 Web Beans를 실행할 수 있어야 하지만, 자체적 컨텍스트 및 수명 주"
+"기 추가와 같은 더 많은 작업을 해야 합니다. 현재 Web Beans RI는 수명 확장 지점"
+"을 나타내지 않고 있으므로, Web Beans RI 클래스에 대해 직접 코드화해야 합니"
+"다. "
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:24
@@ -61,7 +70,10 @@
 "The Web Beans SPI is located in <literal>webbeans-ri-spi</literal> module, "
 "and packaged as <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Some SPIs are "
 "optional, if you need to override the default behavior, others are required."
-msgstr "Web Beans SPI는 <literal>webbeans-ri-spi</literal> 모듈에 위치하고 있으며 <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>로 패키징되어 있습니다. 일부 SPI는 옵션 사항이며, 기본값 동작을 덮어쓰기해야할 경우, 다른 사항이 필요합니다. "
+msgstr ""
+"Web Beans SPI는 <literal>webbeans-ri-spi</literal> 모듈에 위치하고 있으며 "
+"<literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>로 패키징되어 있습니다. 일부 SPI는 옵"
+"션 사항이며, 기본값 동작을 덮어쓰기해야할 경우, 다른 사항이 필요합니다. "
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:33
@@ -72,17 +84,29 @@
 "All property names are the fully qualified class name of the implemented "
 "interface; all property values are the fully qualified class name of the "
 "implementation class."
-msgstr "SPI 구현을 시스템 속성으로나 또는 속성 파일 <literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>로 지정할 수 있습니다. 모든 속성 이름은 구현된 인터페이스의 완전 정규화된 클래스 이름입니다; 모드 속성 값은 구현 클래스의 완전 정규화된 클래스 이름입니다.  "
+msgstr ""
+"SPI 구현을 시스템 속성으로나 또는 속성 파일 <literal>META-INF/web-beans-ri."
+"properties</literal>로 지정할 수 있습니다. 모든 속성 이름은 구현된 인터페이스"
+"의 완전 정규화된 클래스 이름입니다; 모드 속성 값은 구현 클래스의 완전 정규화"
+"된 클래스 이름입니다.  "
 
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
+"<literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:43
+#: ri-spi.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Web Bean Discovery"
 msgstr "Web Bean 검색 "
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:45
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
 "   /**\n"
@@ -100,13 +124,6 @@
 "    */\n"
 "   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-"    * \n"
-"    * @return The bean class to descriptor map \n"
-"    */\n"
-"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-"   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -135,28 +152,104 @@
 "}]]>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:47
+#: ri-spi.xml:52
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal> files "
 "is self-explanatory (the algorithm is described in Section 11.1 of the JSR-"
 "299 specification, and isn't repeated here)."
-msgstr "Web Bean 클래스 및 <literal>web-bean.xml</literal> 파일 검색은 쉽게 알 수 있습니다 (알고리즘은 JSR-299 사양 11.1장에 설명되어 있으므로 여기서 다시 설명하지 않습니다).  "
+msgstr ""
+"Web Bean 클래스 및 <literal>web-bean.xml</literal> 파일 검색은 쉽게 알 수 있"
+"습니다 (알고리즘은 JSR-299 사양 11.1장에 설명되어 있으므로 여기서 다시 설명하"
+"지 않습니다).  "
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:53
+#: ri-spi.xml:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified "
+"class name as the value. For example:"
+msgstr ""
+"Web Beans RI는 완전 정규화된 클래스 이름 값과 함께 <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> 속성을 사용하여 "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> 구현을 불러오기하게 할 수 있습니다. 예: "
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:65
 #, no-c-format
 msgid ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgstr ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:67 ri-spi.xml:113 ri-spi.xml:146 ri-spi.xml:179
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
+"constructor of the form:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri-spi.xml:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "EJB Discovery"
+msgstr "Web Bean 검색 "
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
 "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that "
 "it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse <literal>ejb-jar.xml</"
 "literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
 "discovered:"
-msgstr "Web Beans RI는 컨테이너로 EJB3 bean 검색을 위임하므로 EJB3 어노테이션을 검색하거나 <literal>ejb-jar.xml</literal>을 파싱할 필요가 없습니다. 애플리케이션에 있는 각각의 EJB의 경우 EJBDescriptor를 검색해야 합니다: "
+msgstr ""
+"Web Beans RI는 컨테이너로 EJB3 bean 검색을 위임하므로 EJB3 어노테이션을 검색"
+"하거나 <literal>ejb-jar.xml</literal>을 파싱할 필요가 없습니다. 애플리케이션"
+"에 있는 각각의 EJB의 경우 EJBDescriptor를 검색해야 합니다: "
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:60
+#: ri-spi.xml:91
 #, no-c-format
 msgid ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+"   public static final String PROPERTY_NAME = EjbDiscovery.class.getName();\n"
+"   \n"
+"   /**\n"
+"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+"    * \n"
+"    * @return The bean class to descriptor map \n"
+"    */\n"
+"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+"   \n"
+"}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
 "<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
@@ -224,12 +317,6 @@
 "    */\n"
 "   public String getEjbName();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-"    * implements all local business interfaces \n"
-"    * \n"
-"    */\n"
-"   public String getLocalJndiName();\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
@@ -310,58 +397,83 @@
 "}]]>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:62
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:95
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"The contract described the JavaDoc is enough to implement an EJBDescriptor. "
-"In addition to these two interfaces, there is "
+"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should "
+"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
+"addition to these two interfaces, there is "
 "<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local "
-"business interface (encapsulating the interface class and jndi name)."
-msgstr "JavaDoc을 설명하는 계약은 EJBDescriptor를 충분히 구현합니다. 이러한 두 가지 인터페이스에 더하여, 로컬 비지니스 인터페이스를 나타내는 <literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal>가 있습니다. (인터페이스 클래스 및 jndi 이름을 캡슐화) "
+"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
+"look up an instance of the EJB)."
+msgstr ""
+"JavaDoc을 설명하는 계약은 EJBDescriptor를 충분히 구현합니다. 이러한 두 가지 "
+"인터페이스에 더하여, 로컬 비지니스 인터페이스를 나타내는 "
+"<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal>가 있습니다. (인터페이스 클래"
+"스 및 jndi 이름을 캡슐화) "
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:69
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:104
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
-"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified class "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified class "
 "name as the value. For example:"
 msgstr ""
 "Web Beans RI는 완전 정규화된 클래스 이름 값과 함께 <literal>org.jboss."
-"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> 속성을 사용하여 <literal>WebBeanDiscovery</literal> 구현을 불러오기하게 할 수 있습니다. 예: "
+"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> 속성을 사용하여 "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> 구현을 불러오기하게 할 수 있습니다. 예: "
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:76
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:111
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
-"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration."
+"jbossas.EjbDiscoveryImpl"
 msgstr ""
 "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
 "integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:80
+#: ri-spi.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "JNDI"
 msgstr "JNDI"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:82
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:130
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
 "however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
 "environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org."
-"jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
-msgstr "Web Beans RI는 기준에 따라 JNDI 바인딩 및 lookup을 구현하지만, 바인딩 및 lookup을 변경하고자 하실 수 있습니다 (예를 들어 JNDI를 사용할 수 없는 환경에서). 이를 위해 <literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>을 구현합니다:  "
+"jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
+msgstr ""
+"Web Beans RI는 기준에 따라 JNDI 바인딩 및 lookup을 구현하지만, 바인딩 및 "
+"lookup을 변경하고자 하실 수 있습니다 (예를 들어 JNDI를 사용할 수 없는 환경에"
+"서). 이를 위해 <literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>을 "
+"구현합니다:  "
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:90
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:138
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Typed JNDI lookup\n"
@@ -376,10 +488,10 @@
 "   /**\n"
 "    * Binds an item to JNDI\n"
 "    * \n"
-"    * @param key The key to bind under\n"
+"    * @param name The key to bind under\n"
 "    * @param value The item to bind\n"
 "    */\n"
-"   public void bind(String key, Object value);\n"
+"   public void bind(String name, Object value);\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
@@ -406,25 +518,39 @@
 "}]]>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:92 ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:140 ri-spi.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "and tell the RI to use it:"
 msgstr "RI에게 사용할 것을 알립니다: "
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:96
-#, no-c-format
-msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
+#: ri-spi.xml:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
 msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:151
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:101
+#: ri-spi.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Resource loading"
 msgstr "리소스 불러오기 "
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:103
+#: ri-spi.xml:163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -433,11 +559,13 @@
 "environments. If this is case, you can implement <literal>org.jboss.webbeans."
 "spi.ResourceLoader</literal>:"
 msgstr ""
-"Web Beans RI는 여러번 classpath에서 클래스 및 리소스를 불러와야 합니다. 기본값으로 RI를 불러오기 위해 사용되었던 동일한 classloader에서 로딩되지만, 일부 환경에서는 작동하지 않을 수 도 있습니다. 이러한 경우, <literal>org.jboss.webbeans."
-"spi.ResourceLoader</literal>를 구현할 수 있습니다:  "
+"Web Beans RI는 여러번 classpath에서 클래스 및 리소스를 불러와야 합니다. 기본"
+"값으로 RI를 불러오기 위해 사용되었던 동일한 classloader에서 로딩되지만, 일부 "
+"환경에서는 작동하지 않을 수 도 있습니다. 이러한 경우, <literal>org.jboss."
+"webbeans.spi.ResourceLoader</literal>를 구현할 수 있습니다:  "
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:111
+#: ri-spi.xml:171
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[\n"
@@ -501,65 +629,89 @@
 "         ]]>"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:117
+#: ri-spi.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
-msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
+msgstr ""
+"org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:124
+#: ri-spi.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "The contract with the container"
 msgstr "컨테이너와 계약 "
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:126
+#: ri-spi.xml:198
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
 "container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
-msgstr "API의 외부 구현에서의 올바른 기능을 실행하게 하기 위해 Web Beans RI이 컨테이너에 위치하게 해야 할 여러 요구 사항이 있습니다 "
+msgstr ""
+"API의 외부 구현에서의 올바른 기능을 실행하게 하기 위해 Web Beans RI이 컨테이"
+"너에 위치하게 해야 할 여러 요구 사항이 있습니다 "
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:134
+#: ri-spi.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "Classloader isolation"
 msgstr "Classloader 분리 "
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:138
+#: ri-spi.xml:210
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
 "deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or "
 "through user configuation, classloader isolation for each Web Beans "
 "application."
-msgstr "Web Beans RI를 다수의 애플리케이션의 운용을 지원하는 환경으로 통합할 경우, 각각의 Web Beans 애플리케이션에 대한 클래스로더 분리를 자동으로 또는 사용자 설정을 통해 반드시 활성화해야 합니다.   "
+msgstr ""
+"Web Beans RI를 다수의 애플리케이션의 운용을 지원하는 환경으로 통합할 경우, 각"
+"각의 Web Beans 애플리케이션에 대한 클래스로더 분리를 자동으로 또는 사용자 설"
+"정을 통해 반드시 활성화해야 합니다.   "
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:147
+#: ri-spi.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "Servlet listener"
 msgstr "Servlet 청취자 "
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:151
+#: ri-spi.xml:223
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
 "register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> as a "
 "Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for "
 "each Web Beans application which uses Servlet."
-msgstr "Web Beans를 Servlet 환경으로 통합할 경우, Servlet을 사용하는 각각의 Web Beans 애플리케이션에 대해 자동으로 또는 사용자 설정을 통해 <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal>를 Servlet 청취자로 등록해야 합니다.  "
+msgstr ""
+"Web Beans를 Servlet 환경으로 통합할 경우, Servlet을 사용하는 각각의 Web "
+"Beans 애플리케이션에 대해 자동으로 또는 사용자 설정을 통해 <literal>org."
+"jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal>를 Servlet 청취자로 등록해"
+"야 합니다.  "
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "Session Bean Interceptor"
 msgstr "Session Bean 인터셉터 "
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:166
+#: ri-spi.xml:238
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -567,21 +719,27 @@
 "a EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or "
 "through user configuration, for each Web Beans application which uses "
 "enterprise beans."
-msgstr "Web Beans를 EJB 환경으로 통합하고자 할 경우 엔터프라이즈 beans를 사용하는 각각의 Web Beans 애플리케이션 용으로 모든 EJB 애플리케이션에 대해 EJB 인터셉터로서 <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal>를 자동으로 또는 사용자 설정을 통해 등록해야 합니다.  "
+msgstr ""
+"Web Beans를 EJB 환경으로 통합하고자 할 경우 엔터프라이즈 beans를 사용하는 각"
+"각의 Web Beans 애플리케이션 용으로 모든 EJB 애플리케이션에 대해 EJB 인터셉터"
+"로서 <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal>를 자동"
+"으로 또는 사용자 설정을 통해 등록해야 합니다.  "
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:177
+#: ri-spi.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 msgstr "<literal>webbeans-ri.jar</literal> "
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:181
+#: ri-spi.xml:253
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
 "deployment of applications, you must insert the <literal>webbeans-ri.jar</"
 "literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
 "from a shared classloader."
-msgstr "Web Beans를 애플리케이션 운용을 지원하는 환경으로 통합하고자 할 경우, <literal>webbeans-ri.jar</literal>를 애플리케이션 분리 classloader로 삽입해야 합니다. 이는 공유 classloader에서 불러올 수 없습니다.  "
-
+msgstr ""
+"Web Beans를 애플리케이션 운용을 지원하는 환경으로 통합하고자 할 경우, "
+"<literal>webbeans-ri.jar</literal>를 애플리케이션 분리 classloader로 삽입해"
+"야 합니다. 이는 공유 classloader에서 불러올 수 없습니다.  "

Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/ri.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/ri.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ri\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-08 11:09+1000\n"
 "Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
@@ -1045,7 +1045,7 @@
 msgid ""
 "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two "
 "simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</"
-"literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</"
+"literal> and two enterprise beans, <literal>TranslatorControllerBean</"
 "literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting "
 "quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
 "highlight the most interesting bits here."

Modified: doc/trunk/reference/pot/Author_Group.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/Author_Group.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/Author_Group.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/Book_Info.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/Book_Info.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/Book_Info.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/decorators.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/decorators.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/decorators.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/ee.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/ee.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/ee.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/events.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/events.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/events.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/example.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/example.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/example.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/extend.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/extend.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/extend.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/injection.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/injection.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/injection.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/interceptors.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/interceptors.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/interceptors.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/intro.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/intro.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/intro.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/master.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/master.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/master.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/next.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/next.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/next.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/part1.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/part1.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/part1.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/part2.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/part2.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/part2.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/part3.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/part3.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/part3.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/part4.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/part4.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/part4.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/producermethods.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/producermethods.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/producermethods.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/ri-spi.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/ri-spi.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/ri-spi.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -67,14 +67,22 @@
 "implementation class."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
+"<literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:43
+#: ri-spi.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Web Bean Discovery"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:45
+#: ri-spi.xml:50
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -93,18 +101,11 @@
 "    */\n"
 "   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-"    * \n"
-"    * @return The bean class to descriptor map \n"
-"    */\n"
-"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-"   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:47
+#: ri-spi.xml:52
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal> files "
@@ -113,9 +114,56 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:53
+#: ri-spi.xml:58
 #, no-c-format
 msgid ""
+"The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified "
+"class name as the value. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:65
+#, no-c-format
+msgid ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:67 ri-spi.xml:113 ri-spi.xml:146 ri-spi.xml:179
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
+"constructor of the form:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri-spi.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "EJB Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
 "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that "
 "it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse <literal>ejb-jar.xml</"
 "literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
@@ -123,9 +171,27 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:60
+#: ri-spi.xml:91
 #, no-c-format
 msgid ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+"   public static final String PROPERTY_NAME = EjbDiscovery.class.getName();\n"
+"   \n"
+"   /**\n"
+"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+"    * \n"
+"    * @return The bean class to descriptor map \n"
+"    */\n"
+"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+"   \n"
+"}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
 "<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
@@ -193,65 +259,75 @@
 "    */\n"
 "   public String getEjbName();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-"    * implements all local business interfaces \n"
-"    * \n"
-"    */\n"
-"   public String getLocalJndiName();\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:62
+#: ri-spi.xml:95
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The contract described the JavaDoc is enough to implement an EJBDescriptor. "
-"In addition to these two interfaces, there is "
+"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should "
+"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
+"addition to these two interfaces, there is "
 "<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local "
-"business interface (encapsulating the interface class and jndi name)."
+"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
+"look up an instance of the EJB)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:69
+#: ri-spi.xml:104
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
-"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified class "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified class "
 "name as the value. For example:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:76
+#: ri-spi.xml:111
 #, no-c-format
 msgid ""
-"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
-"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration."
+"jbossas.EjbDiscoveryImpl"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:80
+#: ri-spi.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "JNDI"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:82
+#: ri-spi.xml:130
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
 "however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
 "environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org."
-"jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
+"jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:90
+#: ri-spi.xml:138
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Typed JNDI lookup\n"
@@ -266,34 +342,48 @@
 "   /**\n"
 "    * Binds an item to JNDI\n"
 "    * \n"
-"    * @param key The key to bind under\n"
+"    * @param name The key to bind under\n"
 "    * @param value The item to bind\n"
 "    */\n"
-"   public void bind(String key, Object value);\n"
+"   public void bind(String name, Object value);\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:92 ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:140 ri-spi.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "and tell the RI to use it:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:96
+#: ri-spi.xml:144
 #, no-c-format
-msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
+msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:151
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:101
+#: ri-spi.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Resource loading"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:103
+#: ri-spi.xml:163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -304,7 +394,7 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:111
+#: ri-spi.xml:171
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[\n"
@@ -339,19 +429,33 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:117
+#: ri-spi.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:124
+#: ri-spi.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "The contract with the container"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:126
+#: ri-spi.xml:198
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -359,13 +463,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:134
+#: ri-spi.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "Classloader isolation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:138
+#: ri-spi.xml:210
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -375,13 +479,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:147
+#: ri-spi.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "Servlet listener"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:151
+#: ri-spi.xml:223
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -391,13 +495,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "Session Bean Interceptor"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:166
+#: ri-spi.xml:238
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -408,13 +512,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:177
+#: ri-spi.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:181
+#: ri-spi.xml:253
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "

Modified: doc/trunk/reference/pot/ri.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/ri.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/ri.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -823,7 +823,7 @@
 msgid ""
 "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two "
 "simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</"
-"literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</"
+"literal> and two enterprise beans, <literal>TranslatorControllerBean</"
 "literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting "
 "quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
 "highlight the most interesting bits here."

Modified: doc/trunk/reference/pot/scopescontexts.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/scopescontexts.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/scopescontexts.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/specialization.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/specialization.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/specialization.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/stereotypes.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/stereotypes.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/stereotypes.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pot/xml.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/xml.pot	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pot/xml.pot	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"

Modified: doc/trunk/reference/pt-BR/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pt-BR/ri-spi.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pt-BR/ri-spi.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -66,14 +66,22 @@
 "implementation class."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
+"<literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:43
+#: ri-spi.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Web Bean Discovery"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:45
+#: ri-spi.xml:50
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -92,18 +100,11 @@
 "    */\n"
 "   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-"    * \n"
-"    * @return The bean class to descriptor map \n"
-"    */\n"
-"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-"   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:47
+#: ri-spi.xml:52
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal> files "
@@ -112,9 +113,56 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:53
+#: ri-spi.xml:58
 #, no-c-format
 msgid ""
+"The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified "
+"class name as the value. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:65
+#, no-c-format
+msgid ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:67 ri-spi.xml:113 ri-spi.xml:146 ri-spi.xml:179
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
+"constructor of the form:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri-spi.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "EJB Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
 "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that "
 "it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse <literal>ejb-jar.xml</"
 "literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
@@ -122,9 +170,27 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:60
+#: ri-spi.xml:91
 #, no-c-format
 msgid ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+"   public static final String PROPERTY_NAME = EjbDiscovery.class.getName();\n"
+"   \n"
+"   /**\n"
+"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+"    * \n"
+"    * @return The bean class to descriptor map \n"
+"    */\n"
+"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+"   \n"
+"}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
 "<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
@@ -192,65 +258,75 @@
 "    */\n"
 "   public String getEjbName();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-"    * implements all local business interfaces \n"
-"    * \n"
-"    */\n"
-"   public String getLocalJndiName();\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:62
+#: ri-spi.xml:95
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The contract described the JavaDoc is enough to implement an EJBDescriptor. "
-"In addition to these two interfaces, there is "
+"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should "
+"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
+"addition to these two interfaces, there is "
 "<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local "
-"business interface (encapsulating the interface class and jndi name)."
+"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
+"look up an instance of the EJB)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:69
+#: ri-spi.xml:104
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
-"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified class "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified class "
 "name as the value. For example:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:76
+#: ri-spi.xml:111
 #, no-c-format
 msgid ""
-"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
-"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration."
+"jbossas.EjbDiscoveryImpl"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:80
+#: ri-spi.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "JNDI"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:82
+#: ri-spi.xml:130
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
 "however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
 "environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org."
-"jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
+"jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:90
+#: ri-spi.xml:138
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Typed JNDI lookup\n"
@@ -265,34 +341,48 @@
 "   /**\n"
 "    * Binds an item to JNDI\n"
 "    * \n"
-"    * @param key The key to bind under\n"
+"    * @param name The key to bind under\n"
 "    * @param value The item to bind\n"
 "    */\n"
-"   public void bind(String key, Object value);\n"
+"   public void bind(String name, Object value);\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:92 ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:140 ri-spi.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "and tell the RI to use it:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:96
+#: ri-spi.xml:144
 #, no-c-format
-msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
+msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:151
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:101
+#: ri-spi.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Resource loading"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:103
+#: ri-spi.xml:163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -303,7 +393,7 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:111
+#: ri-spi.xml:171
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[\n"
@@ -338,19 +428,33 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:117
+#: ri-spi.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:124
+#: ri-spi.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "The contract with the container"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:126
+#: ri-spi.xml:198
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -358,13 +462,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:134
+#: ri-spi.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "Classloader isolation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:138
+#: ri-spi.xml:210
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -374,13 +478,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:147
+#: ri-spi.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "Servlet listener"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:151
+#: ri-spi.xml:223
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -390,13 +494,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "Session Bean Interceptor"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:166
+#: ri-spi.xml:238
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -407,13 +511,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:177
+#: ri-spi.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:181
+#: ri-spi.xml:253
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "

Modified: doc/trunk/reference/pt-BR/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pt-BR/ri.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/pt-BR/ri.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -822,7 +822,7 @@
 msgid ""
 "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two "
 "simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</"
-"literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</"
+"literal> and two enterprise beans, <literal>TranslatorControllerBean</"
 "literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting "
 "quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
 "highlight the most interesting bits here."

Modified: doc/trunk/reference/zh-CN/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-CN/ri-spi.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/zh-CN/ri-spi.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master.xml \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 22:07+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -66,14 +66,22 @@
 "implementation class."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
+"<literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:43
+#: ri-spi.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Web Bean Discovery"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:45
+#: ri-spi.xml:50
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -92,18 +100,11 @@
 "    */\n"
 "   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-"    * \n"
-"    * @return The bean class to descriptor map \n"
-"    */\n"
-"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-"   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:47
+#: ri-spi.xml:52
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal> files "
@@ -112,9 +113,56 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:53
+#: ri-spi.xml:58
 #, no-c-format
 msgid ""
+"The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified "
+"class name as the value. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:65
+#, no-c-format
+msgid ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:67 ri-spi.xml:113 ri-spi.xml:146 ri-spi.xml:179
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
+"constructor of the form:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri-spi.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "EJB Discovery"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
 "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that "
 "it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse <literal>ejb-jar.xml</"
 "literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
@@ -122,9 +170,27 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:60
+#: ri-spi.xml:91
 #, no-c-format
 msgid ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+"   public static final String PROPERTY_NAME = EjbDiscovery.class.getName();\n"
+"   \n"
+"   /**\n"
+"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+"    * \n"
+"    * @return The bean class to descriptor map \n"
+"    */\n"
+"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+"   \n"
+"}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
 "<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
@@ -192,65 +258,75 @@
 "    */\n"
 "   public String getEjbName();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-"    * implements all local business interfaces \n"
-"    * \n"
-"    */\n"
-"   public String getLocalJndiName();\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:62
+#: ri-spi.xml:95
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The contract described the JavaDoc is enough to implement an EJBDescriptor. "
-"In addition to these two interfaces, there is "
+"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should "
+"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
+"addition to these two interfaces, there is "
 "<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local "
-"business interface (encapsulating the interface class and jndi name)."
+"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
+"look up an instance of the EJB)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:69
+#: ri-spi.xml:104
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
-"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified class "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified class "
 "name as the value. For example:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:76
+#: ri-spi.xml:111
 #, no-c-format
 msgid ""
-"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
-"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration."
+"jbossas.EjbDiscoveryImpl"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:80
+#: ri-spi.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "JNDI"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:82
+#: ri-spi.xml:130
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
 "however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
 "environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org."
-"jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
+"jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:90
+#: ri-spi.xml:138
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Typed JNDI lookup\n"
@@ -265,34 +341,48 @@
 "   /**\n"
 "    * Binds an item to JNDI\n"
 "    * \n"
-"    * @param key The key to bind under\n"
+"    * @param name The key to bind under\n"
 "    * @param value The item to bind\n"
 "    */\n"
-"   public void bind(String key, Object value);\n"
+"   public void bind(String name, Object value);\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:92 ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:140 ri-spi.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "and tell the RI to use it:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:96
+#: ri-spi.xml:144
 #, no-c-format
-msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
+msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:151
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:101
+#: ri-spi.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Resource loading"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:103
+#: ri-spi.xml:163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -303,7 +393,7 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:111
+#: ri-spi.xml:171
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[\n"
@@ -338,19 +428,33 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:117
+#: ri-spi.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
 msgstr ""
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:124
+#: ri-spi.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "The contract with the container"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:126
+#: ri-spi.xml:198
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -358,13 +462,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:134
+#: ri-spi.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "Classloader isolation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:138
+#: ri-spi.xml:210
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -374,13 +478,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:147
+#: ri-spi.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "Servlet listener"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:151
+#: ri-spi.xml:223
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -390,13 +494,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "Session Bean Interceptor"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:166
+#: ri-spi.xml:238
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -407,13 +511,13 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:177
+#: ri-spi.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:181
+#: ri-spi.xml:253
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "

Modified: doc/trunk/reference/zh-CN/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-CN/ri.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/zh-CN/ri.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master.xml \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -822,7 +822,7 @@
 msgid ""
 "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two "
 "simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</"
-"literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</"
+"literal> and two enterprise beans, <literal>TranslatorControllerBean</"
 "literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting "
 "quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
 "highlight the most interesting bits here."

Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/intro.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/intro.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/intro.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: intro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 12:50+1000\n"
 "Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -31,7 +31,11 @@
 "specification will make you jump through! The good news is that you've "
 "probably already written and used hundreds, perhaps thousands of Web Beans. "
 "You might not even remember the first Web Bean you wrote."
-msgstr "您是否已準備好開始編寫您的第一個 Web Bean 了呢?或是您針對於 Web Bean 本身的規格還是存有著一些疑問呢?不過好消息就是您從以前到現在可能早就已經編寫並使用了上百甚至是上千個 Web Bean 了。您可能根本已經不記得您所編寫的第一個 Web Bean 為何了。"
+msgstr ""
+"您是否已準備好開始編寫您的第一個 Web Bean 了呢?或是您針對於 Web Bean 本身的"
+"規格還是存有著一些疑問呢?不過好消息就是您從以前到現在可能早就已經編寫並使用"
+"了上百甚至是上千個 Web Bean 了。您可能根本已經不記得您所編寫的第一個 Web "
+"Bean 為何了。"
 
 #. Tag: title
 #: intro.xml:13
@@ -226,8 +230,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:61
-#, no-c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "As you've guessed, the <literal>@Initializer</literal> annotation has "
 "something to do with dependency injection! <literal>@Initializer</literal> "
@@ -307,7 +310,8 @@
 #. Tag: para
 #: intro.xml:108
 #, no-c-format
-msgid "which clients share a reference to a particular instance of the Web Bean."
+msgid ""
+"which clients share a reference to a particular instance of the Web Bean."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -443,8 +447,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:172
-#, no-c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Web Beans usually acquire references to other Web Beans via dependency "
 "injection. Any injected attribute specifies a \"contract\" that must be "
@@ -723,7 +726,8 @@
 #. Tag: para
 #: intro.xml:284
 #, no-c-format
-msgid "It's even easier to just let the name be defaulted by the Web Bean manager:"
+msgid ""
+"It's even easier to just let the name be defaulted by the Web Bean manager:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
@@ -885,8 +889,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:360
-#, no-c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The specification says that all EJB 3-style session and singleton beans are "
 "<emphasis>enterprise</emphasis> Web Beans. Message driven beans are not Web "
@@ -1075,7 +1078,8 @@
 #. Tag: para
 #: intro.xml:437
 #, no-c-format
-msgid "The result of a producer method is injected just like any other Web Bean."
+msgid ""
+"The result of a producer method is injected just like any other Web Bean."
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
@@ -1162,4 +1166,3 @@
 "objects required to send messages to queues and topics. We'll discuss JMS "
 "endpoints in <xref linkend=\"jms\"/>."
 msgstr ""
-

Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/ri-spi.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/ri-spi.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ri-spi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-13 10:13+1000\n"
 "Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -31,7 +31,11 @@
 "Glassfish), into a servlet container (like Tomcat), or with an Embedded "
 "EJB3.1 implementation is fairly easy. In this Appendix we will briefly "
 "discuss the steps needed."
-msgstr "目前,Web Bean RI 只能在 JBoss AS 5 中執行;要將 RI 整合入其它 EE 環境中(比方說另一個像是 Glassfish 的應用程式伺服器)、整合入一個 servlet 容器(例如 Tomcat)中,或是和一個崁入式的 EJB3.1 實做整合都是相當容易的。在此附錄中,我們將簡略地討論所需的步驟。"
+msgstr ""
+"目前,Web Bean RI 只能在 JBoss AS 5 中執行;要將 RI 整合入其它 EE 環境中(比"
+"方說另一個像是 Glassfish 的應用程式伺服器)、整合入一個 servlet 容器(例如 "
+"Tomcat)中,或是和一個崁入式的 EJB3.1 實做整合都是相當容易的。在此附錄中,我"
+"們將簡略地討論所需的步驟。"
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:15
@@ -41,7 +45,10 @@
 "do more work, adding your own contexts and lifecycle. The Web Beans RI "
 "currently doesn't expose lifecycle extension points, so you would have to "
 "code directly against Web Beans RI classes."
-msgstr "您可在一個 SE 環境下執行 Web Bean,不過您必須進行較多步驟,包括新增您自己的 context 和生命週期。Web Bean RI 目前並不會顯示生命週期的延伸點,因此您必須針對於 Web Bean RI 的 class 來直接地進行程式撰寫。"
+msgstr ""
+"您可在一個 SE 環境下執行 Web Bean,不過您必須進行較多步驟,包括新增您自己的 "
+"context 和生命週期。Web Bean RI 目前並不會顯示生命週期的延伸點,因此您必須針"
+"對於 Web Bean RI 的 class 來直接地進行程式撰寫。"
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:24
@@ -56,7 +63,10 @@
 "The Web Beans SPI is located in <literal>webbeans-ri-spi</literal> module, "
 "and packaged as <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Some SPIs are "
 "optional, if you need to override the default behavior, others are required."
-msgstr "Web Bean SPI 位於 <literal>webbeans-ri-spi</literal> 模組中,並且被封裝為 <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>。有些 SPI 為可選的,若您需要置換預設的特性,您則需要其它 SPI。"
+msgstr ""
+"Web Bean SPI 位於 <literal>webbeans-ri-spi</literal> 模組中,並且被封裝為 "
+"<literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>。有些 SPI 為可選的,若您需要置換預設的"
+"特性,您則需要其它 SPI。"
 
 #. Tag: para
 #: ri-spi.xml:33
@@ -67,17 +77,28 @@
 "All property names are the fully qualified class name of the implemented "
 "interface; all property values are the fully qualified class name of the "
 "implementation class."
-msgstr "您可將一個 SPI 的實做作為系統內容來指定,或是在內容檔案 <literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal> 中來指定。所有內容名稱皆為已實做介面的完整類別(class)名稱,並且所有內容值皆為已實做類別的完整類別名稱。"
+msgstr ""
+"您可將一個 SPI 的實做作為系統內容來指定,或是在內容檔案 <literal>META-INF/"
+"web-beans-ri.properties</literal> 中來指定。所有內容名稱皆為已實做介面的完整"
+"類別(class)名稱,並且所有內容值皆為已實做類別的完整類別名稱。"
 
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
+"<literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:43
+#: ri-spi.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Web Bean Discovery"
 msgstr "Web Bean 搜尋"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:45
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
 "   /**\n"
@@ -95,13 +116,6 @@
 "    */\n"
 "   public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-"    * \n"
-"    * @return The bean class to descriptor map \n"
-"    */\n"
-"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-"   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
 "<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -130,32 +144,103 @@
 "}]]>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:47
+#: ri-spi.xml:52
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal> files "
 "is self-explanatory (the algorithm is described in Section 11.1 of the JSR-"
 "299 specification, and isn't repeated here)."
 msgstr ""
-"Web Bean 類別和 <literal>web-bean.xml</literal> 檔案的搜尋相當明顯(演算法描述於 JSR-"
-"299 規格的章節 11.1 中,在此不重複)。"
+"Web Bean 類別和 <literal>web-bean.xml</literal> 檔案的搜尋相當明顯(演算法描"
+"述於 JSR-299 規格的章節 11.1 中,在此不重複)。"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:53
+#: ri-spi.xml:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified "
+"class name as the value. For example:"
+msgstr ""
+"Web Beans RI 可被指定來透過使用 <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap."
+"WebBeanDiscovery</literal> 這個內容以及完整的 class 名稱為值來載入您的 "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> 實做。例如:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:65
 #, no-c-format
 msgid ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgstr ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:67 ri-spi.xml:113 ri-spi.xml:146 ri-spi.xml:179
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
+"constructor of the form:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri-spi.xml:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "EJB Discovery"
+msgstr "Web Bean 搜尋"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
 "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that "
 "it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse <literal>ejb-jar.xml</"
 "literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
 "discovered:"
 msgstr ""
-"Web Bean RI 也會委派 EJB3 bean discovery 至 container,因此它便無須掃描 EJB3 記號或剖析 <literal>ejb-jar.xml</"
-"literal>。針對於應用程式中的各個 EJB 都應該能發現一個 EJBDescriptor:"
+"Web Bean RI 也會委派 EJB3 bean discovery 至 container,因此它便無須掃描 EJB3 "
+"記號或剖析 <literal>ejb-jar.xml</literal>。針對於應用程式中的各個 EJB 都應該"
+"能發現一個 EJBDescriptor:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:60
+#: ri-spi.xml:91
 #, no-c-format
 msgid ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+"   public static final String PROPERTY_NAME = EjbDiscovery.class.getName();\n"
+"   \n"
+"   /**\n"
+"    * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+"    * \n"
+"    * @return The bean class to descriptor map \n"
+"    */\n"
+"   public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+"   \n"
+"}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
 "<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
@@ -223,12 +308,6 @@
 "    */\n"
 "   public String getEjbName();\n"
 "   \n"
-"   /**\n"
-"    * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-"    * implements all local business interfaces \n"
-"    * \n"
-"    */\n"
-"   public String getLocalJndiName();\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
@@ -309,56 +388,81 @@
 "}]]>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:62
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:95
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"The contract described the JavaDoc is enough to implement an EJBDescriptor. "
-"In addition to these two interfaces, there is "
+"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and should "
+"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
+"addition to these two interfaces, there is "
 "<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local "
-"business interface (encapsulating the interface class and jndi name)."
-msgstr "描述 JavaDoc 的合同已足夠實做一個 EJBDescriptor。除了這兩個介面,還有個代表本地商業介面的 <literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal>(包含了介面類別以及 jndi 名稱)。"
+"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
+"look up an instance of the EJB)."
+msgstr ""
+"描述 JavaDoc 的合同已足夠實做一個 EJBDescriptor。除了這兩個介面,還有個代表本"
+"地商業介面的 <literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal>(包含了介面類別以"
+"及 jndi 名稱)。"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:69
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:104
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-"<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
-"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified class "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> using the property <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified class "
 "name as the value. For example:"
-msgstr "Web Beans RI 可被指定來透過使用 <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> 這個內容以及完整的 class 名稱為值來載入您的 <literal>WebBeanDiscovery</literal> 實做。例如:"
+msgstr ""
+"Web Beans RI 可被指定來透過使用 <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap."
+"WebBeanDiscovery</literal> 這個內容以及完整的 class 名稱為值來載入您的 "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> 實做。例如:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:76
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:111
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
-"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration."
+"jbossas.EjbDiscoveryImpl"
 msgstr ""
 "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
 "integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:80
+#: ri-spi.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "JNDI"
 msgstr "JNDI"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:82
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:130
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
 "however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
 "environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org."
-"jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
-msgstr "Web Beans RI 會實做 JNDI 綁定並依照標準來進行搜尋,不過您可能在某些情況下會希望修改綁定和搜尋(例如在一個 JNDI 無法使用的環境下)。若要如此,請實做 <literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
+"jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
+msgstr ""
+"Web Beans RI 會實做 JNDI 綁定並依照標準來進行搜尋,不過您可能在某些情況下會希"
+"望修改綁定和搜尋(例如在一個 JNDI 無法使用的環境下)。若要如此,請實做 "
+"<literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:90
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:138
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
 "   \n"
 "   /**\n"
 "    * Typed JNDI lookup\n"
@@ -373,10 +477,10 @@
 "   /**\n"
 "    * Binds an item to JNDI\n"
 "    * \n"
-"    * @param key The key to bind under\n"
+"    * @param name The key to bind under\n"
 "    * @param value The item to bind\n"
 "    */\n"
-"   public void bind(String key, Object value);\n"
+"   public void bind(String name, Object value);\n"
 "   \n"
 "}]]>"
 msgstr ""
@@ -403,25 +507,39 @@
 "}]]>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:92 ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:140 ri-spi.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "and tell the RI to use it:"
 msgstr "並告訴 RI 去使用它:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:96
-#, no-c-format
-msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
+#: ri-spi.xml:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
 msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:151
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:101
+#: ri-spi.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Resource loading"
 msgstr "資源載入"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:103
+#: ri-spi.xml:163
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -430,11 +548,13 @@
 "environments. If this is case, you can implement <literal>org.jboss.webbeans."
 "spi.ResourceLoader</literal>:"
 msgstr ""
-"Web Beans RI 需要在各個時段由 classpath 載入類別和資源。就預設值,它們會被由和使用來載入 RI 相同的 classloader 所載入,不過這對於某些環境來說可能不是不正確的。若是如此,您可實做 <literal>org.jboss.webbeans."
-"spi.ResourceLoader</literal>:"
+"Web Beans RI 需要在各個時段由 classpath 載入類別和資源。就預設值,它們會被由"
+"和使用來載入 RI 相同的 classloader 所載入,不過這對於某些環境來說可能不是不正"
+"確的。若是如此,您可實做 <literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</"
+"literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:111
+#: ri-spi.xml:171
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[\n"
@@ -498,19 +618,34 @@
 "         ]]>"
 
 #. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:117
+#: ri-spi.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
-msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
+msgstr ""
+"org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
 
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext) {}]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The servlet context can be used to allow your implementation of "
+"<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: ri-spi.xml:124
+#: ri-spi.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "The contract with the container"
 msgstr "與 container 的合同"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:126
+#: ri-spi.xml:198
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -518,45 +653,50 @@
 msgstr "Web Bean RI 對於 container 有些需求以便達到 API 實做之外的正確的功能。"
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:134
+#: ri-spi.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "Classloader isolation"
 msgstr "Classloader 隔離"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:138
+#: ri-spi.xml:210
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
 "deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or "
 "through user configuation, classloader isolation for each Web Beans "
 "application."
-msgstr "若您要將 Web Bean RI 整合入某個支援多重應用程式建置的環境中,您就必須為各個 Web Bean 應用程式透過自動的方式,或是透過用戶配置來啟用 classloader 隔離。"
+msgstr ""
+"若您要將 Web Bean RI 整合入某個支援多重應用程式建置的環境中,您就必須為各個 "
+"Web Bean 應用程式透過自動的方式,或是透過用戶配置來啟用 classloader 隔離。"
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:147
+#: ri-spi.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "Servlet listener"
 msgstr "Servlet listener"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:151
+#: ri-spi.xml:223
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
 "register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> as a "
 "Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for "
 "each Web Beans application which uses Servlet."
-msgstr "若您要將 Web Bean 整合入一個 Servlet 環境中,您就必須為各個使用 Servlet 的 Web Bean 應用程式透過自動的方式,或是用戶配置來將 <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> 註冊為一個 Servlet listener,"
+msgstr ""
+"若您要將 Web Bean 整合入一個 Servlet 環境中,您就必須為各個使用 Servlet 的 "
+"Web Bean 應用程式透過自動的方式,或是用戶配置來將 <literal>org.jboss."
+"webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> 註冊為一個 Servlet listener,"
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "Session Bean Interceptor"
 msgstr "Session Bean 攔截器"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:166
+#: ri-spi.xml:238
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -564,21 +704,27 @@
 "a EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or "
 "through user configuration, for each Web Beans application which uses "
 "enterprise beans."
-msgstr "若您要將 Web Bean 整合入一個 EJB 環境中,您就必須針對於各個使用 enterprise bean 的 Web Bean 應用程式來為應用程式中的所有 EJB 透過自動的方式,或是透過用戶配置來將 <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> 註冊為一個 EJB 攔截器。"
+msgstr ""
+"若您要將 Web Bean 整合入一個 EJB 環境中,您就必須針對於各個使用 enterprise "
+"bean 的 Web Bean 應用程式來為應用程式中的所有 EJB 透過自動的方式,或是透過用"
+"戶配置來將 <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> "
+"註冊為一個 EJB 攔截器。"
 
 #. Tag: term
-#: ri-spi.xml:177
+#: ri-spi.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 msgstr "<literal>webbeans-ri.jar</literal>"
 
 #. Tag: para
-#: ri-spi.xml:181
+#: ri-spi.xml:253
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
 "deployment of applications, you must insert the <literal>webbeans-ri.jar</"
 "literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
 "from a shared classloader."
-msgstr "若您要將 Web Bean 整合入一個支援應用程式建置的環境中,您就必須將 <literal>webbeans-ri.jar</literal> 插入應用程式隔離的 classholder 中。它無法藉由共享的 classloader 來被載入。"
-
+msgstr ""
+"若您要將 Web Bean 整合入一個支援應用程式建置的環境中,您就必須將 "
+"<literal>webbeans-ri.jar</literal> 插入應用程式隔離的 classholder 中。它無法"
+"藉由共享的 classloader 來被載入。"

Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/ri.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/ri.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ri\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 12:56+1000\n"
 "Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -203,7 +203,8 @@
 #. Tag: para
 #: ri.xml:93
 #, no-c-format
-msgid "The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
 msgstr "這些範例的建置 script 提供了一些目標,它們包含了:"
 
 #. Tag: para
@@ -218,12 +219,14 @@
 msgid ""
 "<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without "
 "restarting the deployment"
-msgstr "<literal>ant explode</literal> - 在不重新建置的情況下更新一個已分解的範例"
+msgstr ""
+"<literal>ant explode</literal> - 在不重新建置的情況下更新一個已分解的範例"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:111
 #, no-c-format
-msgid "<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
+msgid ""
+"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
 msgstr "<literal>ant deploy</literal> - 以 jar 格式來建置範例"
 
 #. Tag: para
@@ -655,7 +658,8 @@
 msgid ""
 "There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for "
 "injecting the maximum number that can be injected:"
-msgstr "還有個用來注入可注入之最大號碼的 <literal>@MaxNumber</literal> 綁定類型:"
+msgstr ""
+"還有個用來注入可注入之最大號碼的 <literal>@MaxNumber</literal> 綁定類型:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:300
@@ -989,7 +993,9 @@
 msgid ""
 "The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
 "it's structure is more complex than the numberguess example."
-msgstr "轉換器範例被建置為一個 ear 並包含著 EJB。正因如此,它的結構比 numberguess 範例要複雜得多。"
+msgstr ""
+"轉換器範例被建置為一個 ear 並包含著 EJB。正因如此,它的結構比 numberguess 範"
+"例要複雜得多。"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:345
@@ -997,7 +1003,8 @@
 msgid ""
 "EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
 "this structure much simpler!"
-msgstr "EJB 3.1 和 Jave EE 6 能讓您將 EJB 封裝為 war,並使得該結構變得更為簡樸!"
+msgstr ""
+"EJB 3.1 和 Jave EE 6 能讓您將 EJB 封裝為 war,並使得該結構變得更為簡樸!"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:351
@@ -1220,15 +1227,20 @@
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:401
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two "
 "simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</"
-"literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</"
+"literal> and two enterprise beans, <literal>TranslatorControllerBean</"
 "literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting "
 "quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
 "highlight the most interesting bits here."
-msgstr "我們將最有趣的部份保留到了最後,那就是程式碼!該專案含有兩個基本的 bean,<literal>SentenceParser</literal> 和 <literal>TextTranslator</literal>,以及兩個企業級的 bean,<literal>TanslatorControllerBean</literal> 和 <literal>SentenceTranslator</literal>。到了現在您應該已經很熟悉 Web Bean 的長相如何了,因此我們在此將只著重於其它的部份。"
+msgstr ""
+"我們將最有趣的部份保留到了最後,那就是程式碼!該專案含有兩個基本的 bean,"
+"<literal>SentenceParser</literal> 和 <literal>TextTranslator</literal>,以及"
+"兩個企業級的 bean,<literal>TanslatorControllerBean</literal> 和 "
+"<literal>SentenceTranslator</literal>。到了現在您應該已經很熟悉 Web Bean 的長"
+"相如何了,因此我們在此將只著重於其它的部份。"
 
 #. Tag: para
 #: ri.xml:411
@@ -1237,7 +1249,10 @@
 "Both <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</literal> "
 "are dependent beans, and <literal>TextTranslator</literal> uses constructor "
 "initialization:"
-msgstr "<literal>SentenceParser</literal> 和 <literal>TextTranslator</literal> 兩者皆為相依性的 bean,並且 <literal>TextTranslator</literal> 使用了 constructor 初始化:"
+msgstr ""
+"<literal>SentenceParser</literal> 和 <literal>TextTranslator</literal> 兩者皆"
+"為相依性的 bean,並且 <literal>TextTranslator</literal> 使用了 constructor 初"
+"始化:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: ri.xml:417
@@ -1369,4 +1384,3 @@
 msgstr ""
 "我們在所有層面都需要協助 - 錯誤修正、編寫新功能、編寫範例,以及翻譯此參照指"
 "南。"
-

Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/specialization.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/specialization.po	2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/specialization.po	2009-01-18 16:46:10 UTC (rev 1065)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: specialization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-15 12:18+1000\n"
 "Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -24,8 +24,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:6
-#, no-c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "We've already seen how the Web Beans dependency injection model lets us "
 "<emphasis>override</emphasis> the implementation of an API at deployment "
@@ -288,7 +287,8 @@
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:124
 #, no-c-format
-msgid "there is no other enabled Web Bean that also specializes the superclass."
+msgid ""
+"there is no other enabled Web Bean that also specializes the superclass."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -307,4 +307,3 @@
 "emphasis> be called in any deployment of the system where the Web Bean "
 "annotated <literal>@Specializes</literal> is deployed and enabled."
 msgstr ""
-




More information about the weld-commits mailing list