[webbeans-commits] Webbeans SVN: r1109 - doc/trunk/reference/ko-KR.

webbeans-commits at lists.jboss.org webbeans-commits at lists.jboss.org
Tue Jan 20 01:00:30 EST 2009


Author: eukim
Date: 2009-01-20 01:00:29 -0500 (Tue, 20 Jan 2009)
New Revision: 1109

Modified:
   doc/trunk/reference/ko-KR/intro.po
   doc/trunk/reference/ko-KR/scopescontexts.po
Log:
updated

Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/intro.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/intro.po	2009-01-20 05:40:00 UTC (rev 1108)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/intro.po	2009-01-20 06:00:29 UTC (rev 1109)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: intro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-08 16:36+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-20 15:59+1000\n"
 "Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #. Tag: title
 #: intro.xml:4
@@ -184,7 +185,7 @@
 msgid ""
 "We may obtain an instance of <literal>TextTranslator</literal> by injecting "
 "it into a Web Bean, Servlet or EJB:"
-msgstr ""
+msgstr "인스턴스를 Web Bean, Servlet 또는 EJB로 삽입하여 <literal>TextTranslator</literal> 인스턴스를 얻을 수 있습니다:  "
 
 #. Tag: programlisting
 #: intro.xml:49
@@ -206,7 +207,7 @@
 msgid ""
 "Alternatively, we may obtain an instance by directly calling a method of the "
 "Web Bean manager:"
-msgstr ""
+msgstr "다른 방법으로 Web Beans 관리자 방식을 직접 호출하여 인스턴스를 획득할 수 있습니다: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: intro.xml:54
@@ -305,7 +306,7 @@
 #: intro.xml:105
 #, no-c-format
 msgid "the lifecycle of each instance of the Web Bean and"
-msgstr ""
+msgstr "각각의 Web Bean 인스턴스의 수명 주기 "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:108
@@ -350,13 +351,13 @@
 #: intro.xml:132
 #, no-c-format
 msgid "they interact via well-defined public APIs"
-msgstr ""
+msgstr "잘 정의된 공개 API를 통해 상호 작용합니다 "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:135
 #, no-c-format
 msgid "their lifecycles are completely decoupled"
-msgstr ""
+msgstr "수명 주기는 완전하게 연결 해제됩니다  "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:139
@@ -678,13 +679,13 @@
 #: intro.xml:267
 #, no-c-format
 msgid "We'll talk more about scopes in <xref linkend=\"scopescontexts\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"scopescontexts\"/>에서 범위에 대해 보다 자세하게 다루겠습니다. "
 
 #. Tag: title
 #: intro.xml:272
 #, no-c-format
 msgid "Web Bean names and Unified EL"
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean 이름 및 Unified EL "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:274
@@ -708,7 +709,7 @@
 #: intro.xml:280
 #, no-c-format
 msgid "Now we can easily use the Web Bean in any JSF or JSP page:"
-msgstr ""
+msgstr "이제 JSF 또는 JSP 페이지에서 쉽게 Web Bean을 사용할 수 있습니다:  "
 
 #. Tag: programlisting
 #: intro.xml:282
@@ -750,7 +751,7 @@
 #: intro.xml:295
 #, no-c-format
 msgid "Interceptor binding types"
-msgstr ""
+msgstr "인터셉터 바인딩 유형 "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:297
@@ -826,7 +827,7 @@
 #: intro.xml:327
 #, no-c-format
 msgid "Simple Web Beans"
-msgstr ""
+msgstr "단순 Web Beans "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:329
@@ -883,7 +884,7 @@
 #: intro.xml:358
 #, no-c-format
 msgid "Enterprise Web Beans"
-msgstr ""
+msgstr "엔터프라이즈 Web Beans "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:360
@@ -1034,7 +1035,7 @@
 #: intro.xml:427
 #, no-c-format
 msgid "Producer methods"
-msgstr ""
+msgstr "생산자 방식 "
 
 #. Tag: para
 #: intro.xml:429

Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/scopescontexts.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/scopescontexts.po	2009-01-20 05:40:00 UTC (rev 1108)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/scopescontexts.po	2009-01-20 06:00:29 UTC (rev 1109)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: scopescontexts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-20 15:39+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-20 15:43+1000\n"
 "Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,7 @@
 #: scopescontexts.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "Scope types"
-msgstr ""
+msgstr "범위 유형 "
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:34
@@ -131,13 +131,13 @@
 #: scopescontexts.xml:63
 #, no-c-format
 msgid "Built-in scopes"
-msgstr ""
+msgstr "내장된 범위 "
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:65
 #, no-c-format
 msgid "Web Beans defines four built-in scopes:"
-msgstr ""
+msgstr "Web Beans는 네 가지 내장된 범위를 정의합니다:  "
 
 #. Tag: literal
 #: scopescontexts.xml:69
@@ -167,7 +167,7 @@
 #: scopescontexts.xml:82
 #, no-c-format
 msgid "For a web application that uses Web Beans:"
-msgstr ""
+msgstr "Web Beans를 사용하는 웹 애플리케이션의 경우: "
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:86




More information about the weld-commits mailing list