[jboss-cvs] JBossAS SVN: r76561 - projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Aug 1 02:23:42 EDT 2008


Author: croe at redhat.com
Date: 2008-08-01 02:23:42 -0400 (Fri, 01 Aug 2008)
New Revision: 76561

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR/Author_Group.po
   projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR/Book_Info.po
   projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR/readme.po
Log:
Translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR/Author_Group.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR/Author_Group.po	2008-08-01 06:19:44 UTC (rev 76560)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR/Author_Group.po	2008-08-01 06:23:42 UTC (rev 76561)
@@ -1,20 +1,24 @@
+# translation of Author_Group.po to French
 # Language fr-FR translations for readme package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme 4.3.2\n"
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-01 11:07+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: corpauthor
 #: Author_Group.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Red Hat Documentation Group"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat Documentation Group"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR/Book_Info.po	2008-08-01 06:19:44 UTC (rev 76560)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR/Book_Info.po	2008-08-01 06:23:42 UTC (rev 76561)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Book_Info.po to French
 # Language fr-FR translations for readme package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme 4.3.2\n"
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-01 11:11+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Book_Info.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes de mise à jour "
 
 #. Tag: subtitle
 #: Book_Info.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Enterprise Application Platform 4.3.0.CP02"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform 4.3.0.CP02"
 
 #. Tag: para
 #: Book_Info.xml:11
@@ -34,10 +37,11 @@
 "available in the Product Manuals. You should read these Release Notes in "
 "their entirety before installing JBoss Enterprise Application Platform 4.3.0."
 "CP02."
-msgstr ""
+msgstr "Ces notes de mise à jour contiennent des informations importantes sur JBoss Enterprise Application Platform 4.3.0.CP02 qui ne sont peut-être pas actuellement disponibles dans le manuel. Il est recommandé de lire l'intégralité de ces notes de mise à jour avant d'installer JBoss Enterprise Application Platform 4.3.0.CP02."
 
 #. Tag: holder
 #: Book_Info.xml:25
 #, no-c-format
 msgid "&HOLDER;"
-msgstr ""
+msgstr "&HOLDER;"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR/readme.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR/readme.po	2008-08-01 06:19:44 UTC (rev 76560)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/fr-FR/readme.po	2008-08-01 06:23:42 UTC (rev 76561)
@@ -1,23 +1,26 @@
+# translation of readme.po to French
 # Language fr-FR translations for readme package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme 4.3.2\n"
+"Project-Id-Version: readme\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-30 01:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-01 16:21+1000\n"
+"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introduction"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:12
@@ -27,12 +30,14 @@
 "Enterprise Application Platform &VERSION;. New features, known problems, "
 "resources, and other current issues are addressed here."
 msgstr ""
+"Ces notes de mise à jour contiennent des informations importantes sur  JBoss "
+"Enterprise Application Platform &VERSION;. On y traite de nouvelles fonctionnalités, de nouveaux problèmes, ressources, et autres sujets d'actualité."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:16
 #, no-c-format
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:17
@@ -41,7 +46,7 @@
 "JBoss Enterprise Application Platform is the next evolutionary step in open "
 "source enterprise software. It is a powerful tool for developing rich, high "
 "performance, Web 2.0 applications on a pure Java Platform."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform est la nouvelle étape de l'évolution en matière de logiciels d'entreprise en source ouverte. C'est un outil puissant pour développer les applications de haute performance Web 2.0, sur une Plateforme pure Java."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:20
@@ -53,7 +58,7 @@
 "supported. So your new enterprise Java applications can take immediate "
 "advantage of the Java EE 5.0's significantly simpler POJO-based programming "
 "model."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform est totalement compatible avec les applications J2EE 1.4 enterprise Java. En même temps, presque tous les composants et fonctions clé définis dans les spécifications Java EE 5.0 sont pris en charge. Donc, vos applications Java new enterprise peuvent peuvent bénéficier immédiatement du modèle de programmation basé-POJO Java EE 5.0, bien plus simple."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:23
@@ -65,6 +70,9 @@
 "Application Platform is fully tested and supported by Red Hat, and is "
 "certified to work on many leading enterprise hardware and software products."
 msgstr ""
+"De plus, en intégrant des infrastructures SO prestigieuses comme JBoss Seam, Hibernate, Tomcat, et JBoss Cache, la plate-forme tire avantage des innovations émanant de la communauté en source ouverte. De plus, JBoss Enterprise "
+"Application Platform est entièrement testée et supportée par Red Hat, et est certifiée pour opérer sur du matériel varié et sur des logiciels enterprise principaux. "
+" "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:26
@@ -73,19 +81,19 @@
 "All of which means you can develop your new application taking advantage of "
 "Java EE 5.0 technologies immediately and with the confidence of knowing it "
 "will remain forward-compatible with future versions of the JBoss Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Tout cela signifie que vous pouvez développer votre nouvelle application en bénéficiant immédiatement des technologies Java EE 5.0 et dans la certitude qu'elle demeurera compatible avec les versions futures de JBoss Platform."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "New Features in JBoss Enterprise Application Platform 4.3"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelles fonctionnalités de JBoss Enterprise Application Paltform 4.3"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:34 readme.xml:273
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Messaging"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Messaging"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:35
@@ -94,13 +102,13 @@
 "In JBoss Enterprise Application Platform 4.3, JBoss MQ 1.3 has been replaced "
 "with JBoss Messaging 1.4. JBoss Messaging provides a high performance "
 "messaging infrastructure for JBoss Enterprise Application Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Dans JBoss Enterprise Application Platform 4.3, JBoss MQ 1.3 est remplacé par JBoss Messaging 1.4. JBoss Messaging propose une infrastructure de messagerie de haut niveau pour la plate-forme JBoss Enterprise Application Platform."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:40
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Web Services 2.0.1"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Web Services 2.0.1"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:41
@@ -109,12 +117,14 @@
 "JBoss Web Services is upgraded to 2.0.1 in JBoss Enterprise Application "
 "Platform 4.3 and will now provide a complete implementation of JAX-WS."
 msgstr ""
+"JBoss Web Services sont mis à niveau à la version 2.0.1 dans JBoss Enterprise Application "
+"Platform 4.3 et vont maintenant procurer une implémentation complète de JAX-WS."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "Installation and Migration Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes d'installation et de migration"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:49
@@ -123,13 +133,13 @@
 "This section contains information related to installing or upgrading to "
 "JBoss Enterprise Application Platform version &VERSION;, including hardware "
 "and platform requirements and prerequisites."
-msgstr ""
+msgstr "Cette section contient des informations relatives à l'installation et à la mise à niveau de JBoss Enterprise Application Platform version &VERSION;, y compris les prérequis et les exigences de la plateforme et du matériel."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "Installation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes d'installation"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:54
@@ -148,18 +158,23 @@
 "docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink> for detailed "
 "instructions to install and verify JBoss Enterprise Application Platform."
 msgstr ""
+"Vous devez posséder suffisamment d'espace disque pour installer la plate-forme JDK et JBoss Enterprise Application Platform tout en provisionnant suffisamment d'espace pour vos applications. Vous devez posséder une installation opérante JDK 1.5. Pour les dernières informations sur les combinaisons JMW/Systèmes d'exploitation supportés, plate-formes Database et informations courantes sur le niveau de révision des composants inclus, veuillez vous référer au lien <ulink url=\"http://www.jboss.com/products/"
+"platforms/application/testedconfigurations\">http://www.jboss.com/products/"
+"platforms/application/testedconfigurations</ulink>. Référez-vous au guide d'installation disponible en ligne sur le lien suivant <ulink url=\"http://www.redhat.com/"
+"docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/\">http://www.redhat.com/"
+"docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink> pour des instructions détaillées pour installer et vérifier JBoss Enterprise Application Platform."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:59
 #, no-c-format
 msgid "Upgrading from JBoss Enterprise Application Platform 4.3"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à niveau à partir de la plate-forme JBoss Enterprise Application Platform 4.3"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:61
 #, no-c-format
 msgid "Using CSP/JON"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser CSP/JON"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:62
@@ -169,18 +184,21 @@
 "Installing+a+Patch\">https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
 "Installing+a+Patch</ulink> for instructions on installing a Cumulative Patch."
 msgstr ""
+"Voir <ulink url=\"https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
+"Installing+a+Patch\">https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
+"Installing+a+Patch</ulink> pour les instructions sur la manière d'installer un patch cummulatif."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:72
 #, no-c-format
 msgid "Important Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Remarques importantes"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:74
 #, no-c-format
 msgid "Running the example Seam Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter l'exemple Seam Application"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:77
@@ -191,7 +209,7 @@
 "configuration may result in memory issues. Note that the default "
 "configuration for the server to start with, if no other configuration is "
 "specified, is the production configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Il est recommandé d'exécuter les exemples Seam applications qui sont inclus dans la documentation, en utilisant la configuration de production. L'utilisation d'une autre configuration peut résulter par des problèmes au niveau de la mémoire. Notez que la configuration par défaut du serveur au départ est la configuration de production, si aucune autre configuration n'est spécifiée."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:81
@@ -202,12 +220,14 @@
 "settings in the file <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/run."
 "conf</filename> with these recommended values:"
 msgstr ""
+"Pour éviter les problèmes de mémoire, ajuster les paramètres de mémoire avant de déployer les applications. Vous pouvez effectuer cela en mettant à jour les paramètres <literal>JAVA_OPTS</literal> dans le fichier <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/run."
+"conf</filename> avec les valeurs recommandées:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: readme.xml:83
 #, no-c-format
 msgid "-Xms1303m -Xmx1303m -XX:PermSize=256m -XX:MaxPermSize=256m"
-msgstr ""
+msgstr "-Xms1303m -Xmx1303m -XX:PermSize=256m -XX:MaxPermSize=256m"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:86
@@ -218,12 +238,14 @@
 "important information regarding the deployment of Seam examples and detailed "
 "information on developing applications using Seam."
 msgstr ""
+"Voir le  \"Guide de référence Seam\" inclus dans la documentation "
+"(<filename>JBOSS_DIST/doc/seam/Seam_Reference_Guide.pdf</filename>) pour les informations principales pour le déploiement des exemples Seam et les informations détaillées sur les applications de développement utilisant Seam."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:94
 #, no-c-format
 msgid "Default Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de sécurité par défaut"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:97
@@ -236,12 +258,15 @@
 "faq/FAQ_107_9963.shtm\">http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_107_9963.shtm</"
 "ulink> for information on how to make the services accessible again."
 msgstr ""
+"Si vous utilisez le rpm, ou la distribution zip, veuillez noter que par défaut, l'authentification est activée et qu'aucun compte utilisateur n'est mis en place. Ceci est conçu pour éviter tout accès non autorisé aux divers services JBoss AS. Veuillez consuter le guide d'installation, ou bien voir <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/"
+"faq/FAQ_107_9963.shtm\">http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_107_9963.shtm</"
+"ulink> pour accéder aux informations sur la façon de rendre ces services accessibles à nouveau."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:102
 #, no-c-format
 msgid "Embedded Hypersonic Database"
-msgstr ""
+msgstr "Embedded Hypersonic Database (Base de donnée hypersonique intégrée)"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:105
@@ -253,45 +278,43 @@
 "component, and while we are happy to accept bugs filed against this "
 "component, we do not make any commitment to fix them within a specific "
 "timeframe."
-msgstr ""
+msgstr "Hypersonic SQL propose une fonctionnalité de base de données pour l'évaluation et pour le développement uniquement. N'est PAS recommandé ou supporté en tant que base de donnée utilisable en production. Le support technique n'est pas disponible pour ce composant, et malgré que nous soyons heureux d'accepter des bogues se rapportant à ce composant, nous ne nous engageons pas à les réparer sous une période fixe."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:110
 #, no-c-format
 msgid "Source Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers source"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:112
 #, no-c-format
 msgid "SRPMs"
-msgstr ""
+msgstr "SRPMs"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:116
 #, no-c-format
-msgid ""
-"ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4AS/en/JBEAP/SRPMS"
-msgstr ""
+msgid "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4AS/en/JBEAP/SRPMS"
+msgstr "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4AS/en/JBEAP/SRPMS"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:120
 #, no-c-format
-msgid ""
-"ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4ES/en/JBEAP/SRPMS"
-msgstr ""
+msgid "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4ES/en/JBEAP/SRPMS"
+msgstr "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4ES/en/JBEAP/SRPMS"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:124
 #, no-c-format
 msgid "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/enterprise/5Server/en/JBEAP/SRPMS"
-msgstr ""
+msgstr "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/enterprise/5Server/en/JBEAP/SRPMS"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:131
 #, no-c-format
 msgid "Source ZIP"
-msgstr ""
+msgstr "Source ZIP"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:136
@@ -300,102 +323,104 @@
 "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/jbeap/4.3.0/en/source/jboss-eap-src-4.3.0-"
 "CP02.zip"
 msgstr ""
+"ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/jbeap/4.3.0/en/source/jboss-eap-src-4.3.0-"
+"CP02.zip"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:145
 #, no-c-format
 msgid "Product Support and License Website Links"
-msgstr ""
+msgstr "Liens internet pour le support produit et la licence"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:149
 #, no-c-format
 msgid "Support Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Support des processus"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:151
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/process/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/process/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:156
 #, no-c-format
 msgid "Production Support Scope of Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "Etendue du support de production"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:160
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/soc/production"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/soc/production"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:166
 #, no-c-format
 msgid "Production Support Service Level Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contrat de niveau service pour support de production"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:171
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/sla/production/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/sla/production/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:176
 #, no-c-format
 msgid "Developer Support Scope of Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "Etendue du support développeur"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:181
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/soc/developer/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/soc/developer/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:186
 #, no-c-format
 msgid "Developer Support Service Level Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contrat de niveau de service pour le support développeur "
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:191
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/sla/developer/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/sla/developer/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "Product Update and Support Policy by Product"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour produit et politique de support par produit"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:201
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/security/updates/jboss_notes/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/security/updates/jboss_notes/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "JBoss End User License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Contrat de licence pour l'utilisateur JBoss"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:211
 #, no-c-format
 msgid "http://www.redhat.com/licenses/jboss_eula.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/licenses/jboss_eula.html"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:217
 #, no-c-format
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentation"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:220
@@ -403,7 +428,7 @@
 msgid ""
 "Refer to the index.html file in the documentation directory for a list of "
 "included documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Voir le fichier index.html dans le répertoire documentation pour une liste couvrant la documentation incluse."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:223
@@ -413,6 +438,8 @@
 "components is distributed in a separate zip file, <filename>jboss-eap-docs-"
 "&lt;version&gt;.zip</filename>."
 msgstr ""
+"Dans la distribution zip, la documentation pour le plate-forme et pour ses composants individuels, est distribuée dans un fichier zip séparé, <filename>jboss-eap-docs-"
+"&lt;version&gt;.zip</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:227
@@ -426,6 +453,10 @@
 "at <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm\">http://kbase."
 "redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm</ulink>"
 msgstr ""
+"Dans le système Linux, la documentation se trouve dans deux rpm qui devront être installée manuellement. Ces rpm sont <filename>jboss-seam-docs-&lt;"
+"version&gt;.noarch.rpm</filename>, et <filename>rh-eap-docs-&lt;version&gt;."
+"noarch.rpm</filename>. Pour obtenir de l'aide sur l'installation des packages rpm sur Red Hat Enterprise Linux, veuillez vous référer à l'article de base Red Hat Knowledge qui se situe  <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm\">http://kbase."
+"redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:234
@@ -434,7 +465,7 @@
 "<filename>Installation Guide</filename> explains how to install and verify "
 "the installation of JBoss Enteprise Application Platform using different "
 "installation modes."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>Installation Guide</filename> explique comment installer et comment vérifier l'installation de JBoss Enteprise Application Platform en utilisant les différents modes d'installation."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:239
@@ -445,7 +476,7 @@
 "configuration sets and services. Using a simple web application it "
 "illustrates the use of JSF-EJB3 components and how to use Seam to integrate "
 "the JSF and EJB3 components."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>Getting Started</filename> décrit la structure du répertoire de la plateforme et donne un aperçu rapide du serveur d'application et des différents services et cas de configurations. Par l'utilisation d'une simple application web, il illustre l'utilisation des composants JSF-EJB3 et comment Seam intègre les composants JSF et EJB3."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:244
@@ -1133,3 +1164,4 @@
 "subclasses has changed, generating a slight impact on the components "
 "performance."
 msgstr ""
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list