[jboss-cvs] JBossAS SVN: r75989 - projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Jul 18 01:12:33 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-07-18 01:12:32 -0400 (Fri, 18 Jul 2008)
New Revision: 75989

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR/Installation.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR/Installation.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR/Installation.po	2008-07-18 04:17:20 UTC (rev 75988)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/pt-BR/Installation.po	2008-07-18 05:12:32 UTC (rev 75989)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Installation\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-18 14:16+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-18 15:10+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,7 +140,7 @@
 msgid ""
 "Run the installation script, available in the <filename>util</filename> "
 "directory of the release bundle as follows:"
-msgstr "Rode o script de instalação disponível no diretório <filename>util</filename> no pacote de liberação, conforme segue abaixo:"
+msgstr "Rode o script de instalação disponível no diretório <filename>util</filename> no agrupamento de liberação, conforme segue abaixo:"
 
 #. Tag: para
 #: Installation.xml:56
@@ -1272,6 +1272,9 @@
 "page outlines some of the well-known issues occuring when using this "
 "database."
 msgstr ""
+"A mensagem de aviso <literal>\"DataSource connection transaction isolation "
+"should be READ_COMMITTED, but it is currently NONE\"</literal> está lá para lembrá-lo que pelo padrão o JBossAS lança o Hypersonic. Sendo este, um mecanismo de banco de dados baseado na memória Java, da qual é apropriada para fins demo, mas não para ambientes de produção de carga pesada. A página wiki <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/"
+"wiki/Wiki.jsp?page=ConfigJBossMQDB\">Critique of Hypersonic</ulink> traça alguns dos problemas ocorridos, uma vez utilizando este banco de dados."
 
 #. Tag: para
 #: Installation.xml:431
@@ -1282,13 +1285,13 @@
 "such as Oracle, Sybase, PostgreSQL, MS SQL or MySQL, otherwise you risk "
 "losing your data. See <xref linkend=\"conf.changingds\"/> for details about "
 "replacing Hypersonic."
-msgstr ""
+msgstr "Antes de se usar o Messaging em produção, você <emphasis>deve</emphasis> configurar a instância Messaging para uso do banco de dados de classe empresarial backend tal como Oracle, Sybase, PostgreSQL, MS SQL ou MySQL. Do contrário, você arriscará perder todos os seus dados. Consulte o <xref linkend=\"conf.changingds\"/> para maiores detalhes em como substituir o Hypersonic."
 
 #. Tag: title
 #: Installation.xml:440
 #, no-c-format
 msgid "Installation Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Validação da Instalação"
 
 #. Tag: para
 #: Installation.xml:441
@@ -1299,6 +1302,8 @@
 "sends a persistent JMS message to a queue called <literal>queue/testQueue</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"Este agrupamento de liberação contém uma série de exemplos que devem rodar \"fora da caixa\" e podem ser usados para validar uma nova instalação. Tal exemplo envia uma mensagem JMS de persistência para uma fila chamada <literal>queue/testQueue</"
+"literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Installation.xml:445
@@ -1310,13 +1315,13 @@
 "Navigate to the folder where you extracted the release bundle and drill down "
 "to <filename>/examples/queue</filename>. Apache Ant must pe present in your "
 "path in order to be able to run the example."
-msgstr ""
+msgstr "Para rodar este exemplo e validar a instalação, abra uma nova janela de linha de comando e configure a variável do ambiente <literal>JBOSS_HOME</literal> para apontar à instalação JBoss AS 4.x que você tenha acabado de instalar o Messaging. Navegue até a pasta onde você extraiu o agrupamento de liberação e faça o drill down até <filename>/examples/queue</filename>. O Apache Ant deve estar presente em seu caminho com o objetivo de estar apto a rodar o exemplo."
 
 #. Tag: para
 #: Installation.xml:452
 #, no-c-format
 msgid "Make sure you start the JBoss server before trying to run the tests"
-msgstr ""
+msgstr "Certifique-se de inicializar o servidor JBOss antes de tentar rodar os testes."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Installation.xml:454
@@ -1334,7 +1339,7 @@
 #: Installation.xml:455
 #, no-c-format
 msgid "A successfull execution log output looks similar to:"
-msgstr ""
+msgstr "Uma execução com êxito do emissor log parece-se com:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Installation.xml:456
@@ -1440,12 +1445,15 @@
 "<filename>stateless</filename>, etc.). In <xref linkend=\"examples\"/>, we "
 "will have a look at each of those examples."
 msgstr ""
+"É recomendável rodar <literal>all</literal> validação de exemplos disponíveis no diretório <filename>example</filename> (<filename>queue</"
+"filename>, <filename>topic</filename>, <filename>mdb</filename>, "
+"<filename>stateless</filename>, etc.). Em <xref linkend=\"examples\"/>, observaremos cada um destes exemplos."
 
 #. Tag: title
 #: Installation.xml:465
 #, no-c-format
 msgid "Accessing JBoss Messaging from a remote client"
-msgstr ""
+msgstr "Acessando o JBoss Messaging a partir de um cliente remoto"
 
 #. Tag: para
 #: Installation.xml:466
@@ -1454,7 +1462,7 @@
 "In order to access JBoss Messaging from a client outside the JBoss app "
 "server, you will need to ensure the following jar files are on the client "
 "classpath:"
-msgstr ""
+msgstr "Com o objetivo de acessar o JBoss Messaging a partir de um cliente fora do servidor JBoss app, você deverá garantir que os seguintes arquivos de jarra estão na classpath do cliente:"
 
 #. Tag: para
 #: Installation.xml:471
@@ -1467,18 +1475,20 @@
 "download it and make sure this jar is on your classpath *before* jbossall-"
 "client.jar."
 msgstr ""
+"O JBoss Messaging 1.4.0 solicita uma versão patched do jboss-remoting.jar. Esta versão não está disponível nas distribuições do JBoss AS 4.2.0 ou JBoss AS 4.2.1. A jarra patched pode ser encontrada em <ulink url=\"http://repository."
+"jboss.com/jboss/remoting/2.2.2.SP1-brew/lib/\">here</ulink>. Por favor, realize o download nisto e certifique-se que esta jarra está em sua classpath *antes* do client.jar."
 
 #. Tag: para
 #: Installation.xml:479
 #, no-c-format
 msgid "jboss-messaging-client.jar - This is available in the messaging distribution"
-msgstr ""
+msgstr "jboss-messaging-client.jar - Pode ser encontrado na distribuição do messaging."
 
 #. Tag: para
 #: Installation.xml:483
 #, no-c-format
 msgid "jbossall-client.jar - This is available in your $JBOSS_HOME/client directory"
-msgstr ""
+msgstr "jbossall-client.jar - Pode ser encontrado em seu diretório $JBOSS_HOME/client."
 
 #. Tag: para
 #: Installation.xml:490
@@ -1508,7 +1518,7 @@
 msgid ""
 "(For AOP, sometimes you have to use a specific JAR according to your JVM of "
 "choice. Use the most convenient for you)"
-msgstr ""
+msgstr "(Às vezes você precisará usar uma JAR específica de acordo com o seu JVM de escolha, para o AOP. Use o que for mais conveniente para você)"
 
 #. Tag: para
 #: Installation.xml:509




More information about the jboss-cvs-commits mailing list