[jboss-cvs] JBossAS SVN: r75151 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Jun 27 02:23:08 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-06-27 02:23:07 -0400 (Fri, 27 Jun 2008)
New Revision: 75151

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_05.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_05.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_05.po	2008-06-27 06:09:54 UTC (rev 75150)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_05.po	2008-06-27 06:23:07 UTC (rev 75151)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter_05\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-27 15:57+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-27 16:22+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,19 +94,19 @@
 "area for all of the tools shipped with the <emphasis>JBoss Transaction "
 "Service</emphasis>. At the top of the window you will notice a menu bar. "
 "This menu bar has four items:"
-msgstr ""
+msgstr "Uma vez que você tenha realizado isto a janela de ferramentas irá aparecer. "
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_05.xml:39
 #, no-c-format
 msgid "The <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> Menu"
-msgstr ""
+msgstr "O Menu de <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice>"
 
 #. Tag: term
 #: Chapter_05.xml:44
 #, no-c-format
 msgid "Open JMX Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Abra o Navegador JMX"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_05.xml:45
@@ -114,13 +114,13 @@
 msgid ""
 "This displays the JMX browser window (see ***Using the JMX Browser for more "
 "information on how to use the JMX browser)."
-msgstr ""
+msgstr "Isto exibe a janela de navegador JMX (consulte ***Using the JMX Browser para maiores informações em como se usar o navegador JMX)."
 
 #. Tag: term
 #: Chapter_05.xml:49
 #, no-c-format
 msgid "Open Object Store Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Abra o Navegador de Armazenamento do Objeto"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_05.xml:50
@@ -130,12 +130,14 @@
 "Object Store Browser for more information on how to use the Object Store "
 "browser)."
 msgstr ""
+"Isto exibirá a janela do navegador do Armazenamento do Objeto JBossTS (consulte ***Using the "
+"Object Store Browser para maiores informações em como usar o navegador do Armazenamento do Objeto)."
 
 #. Tag: term
 #: Chapter_05.xml:54
 #, no-c-format
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_05.xml:55
@@ -143,13 +145,13 @@
 msgid ""
 "This option opens the settings dialog which lets you configure the different "
 "tools available."
-msgstr ""
+msgstr "Esta opção abre o diálogo de configurações do qual permite você configurar as diferentes ferramentas disponíveis."
 
 #. Tag: term
 #: Chapter_05.xml:58
 #, no-c-format
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Saída"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_05.xml:59
@@ -157,19 +159,19 @@
 msgid ""
 "This closes the tools window and exits the application, any unsaved/"
 "unconfirmed changes will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Isto encerra a janela de ferramentas e sai do aplicativo. As alterações que não foram salvas ou confirmadas serão perdidas."
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_05.xml:68
 #, no-c-format
 msgid "The <menuchoice><guimenu>Performance</guimenu></menuchoice> Menu"
-msgstr ""
+msgstr "O Menu de <menuchoice><guimenu>Performance</guimenu></menuchoice>"
 
 #. Tag: term
 #: Chapter_05.xml:72
 #, no-c-format
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_05.xml:73
@@ -177,13 +179,13 @@
 msgid ""
 "This opens a performance window – see <xref linkend=\"Performance_Tool\"/> "
 "for more information on the performance tool."
-msgstr ""
+msgstr "Isto abre a janela de desempenho - para maiores informações sobre a ferramenta de desempenho consulte <xref linkend=\"Performance_Tool\"/>."
 
 #. Tag: term
 #: Chapter_05.xml:77
 #, no-c-format
 msgid "Close All"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar Tudo"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_05.xml:78
@@ -192,18 +194,20 @@
 "this closes all of the currently open performance windows – see <xref "
 "linkend=\"Performance_Tool\"/> for more information on the performance tool."
 msgstr ""
+"isto fecha todas as janelas de desempenho abertas no momento - para maiores informações na ferramenta de desempenho consulte <xref "
+"linkend=\"Performance_Tool\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_05.xml:87
 #, no-c-format
 msgid "The <menuchoice><guimenu>Window</guimenu></menuchoice> Menu"
-msgstr ""
+msgstr "O Menu da <menuchoice><guimenu>Window</guimenu></menuchoice> "
 
 #. Tag: term
 #: Chapter_05.xml:90
 #, no-c-format
 msgid "Cascade Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Janelas "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_05.xml:91




More information about the jboss-cvs-commits mailing list