[jboss-cvs] JBossAS SVN: r104134 - projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Apr 22 02:49:36 EDT 2010


Author: hpeters
Date: 2010-04-22 02:49:35 -0400 (Thu, 22 Apr 2010)
New Revision: 104134

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Book_Info.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Getting_Started.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Installation_Alternatives.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Installation_Using_Graphical_Installer.po
Log:
translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Book_Info.po	2010-04-22 05:18:26 UTC (rev 104133)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Book_Info.po	2010-04-22 06:49:35 UTC (rev 104134)
@@ -1,17 +1,19 @@
+# translation of Book_Info.po to
 # translation of Test_Your_Installation.po to
 # Language /home/remote/xhuang/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Automatically generated, 2007.
 # Jasna Dimanoski <jdimanos at redhat.com>, 2007, 2008.
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Test_Your_Installation\n"
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T05:07:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-01 06:11+1000\n"
-"Last-Translator: Jasna Dimanoski <jdimanos at redhat.com>\n"
-"Language-Team:  <de at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 14:40+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,11 +25,9 @@
 msgstr "Installationshandbuch"
 
 #. Tag: subtitle
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
-msgstr ""
-"Sie können die JBoss Enterprise Application Platform in einem dieser drei "
-"Modi installieren:"
+msgstr "zum Gebrauch mit JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -37,3 +37,4 @@
 msgstr ""
 "Dieses Installationshandbuch dokumentiert wichtige Informationen zur "
 "Installation der JBoss Enterprise Application Platform."
+

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Getting_Started.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Getting_Started.po	2010-04-22 05:18:26 UTC (rev 104133)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Getting_Started.po	2010-04-22 06:49:35 UTC (rev 104134)
@@ -1,17 +1,19 @@
+# translation of Getting_Started.po to
 # translation of Test_Your_Installation.po to
 # Language /home/remote/xhuang/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Automatically generated, 2007.
 # Jasna Dimanoski <jdimanos at redhat.com>, 2007, 2008.
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Test_Your_Installation\n"
+"Project-Id-Version: Getting_Started\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T05:07:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-01 06:11+1000\n"
-"Last-Translator: Jasna Dimanoski <jdimanos at redhat.com>\n"
-"Language-Team:  <de at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 15:47+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +22,7 @@
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Getting Started"
-msgstr "Start"
+msgstr "Erste Schritte"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -28,7 +30,7 @@
 msgstr "Voraussetzungen"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You must have adequate disk space<!-- TODO how much --> to install JDK and "
 "JBoss Enterprise Application Platform while also allowing enough space for "
@@ -41,25 +43,21 @@
 "you must be aware of. --> Refer to <ulink url=\"http://www.jboss.org/"
 "community/wiki/JBossOperatingSystemSpecificIssues\" /> for more information."
 msgstr ""
-"Sie benötigen ausreichenden Speicherplatz auf der Disk, um JDK und &JBEAP; "
-"zu installieren, wobei auch noch genügend Platz für Ihre Anwendungen "
-"vorhanden sein sollte. Ehe Sie &JBEAP; installieren, benötigen Sie eine "
-"funktionsfähige Installation von Java. Da es sich bei JBoss um 100% reines "
-"Java handelt, können Sie es auf jedem Java unterstützenden Betriebssystem/"
+"Sie benötigen ausreichenden Speicherplatz auf der Festplatte, um JDK und JBoss Enterprise Application Platform zu installieren, wobei auch noch genügend Platz für Ihre Anwendungen vorhanden sein sollte. Ehe Sie JBoss Enterprise Application Platform installieren, benötigen Sie eine funktionsfähige Installation von Java und C Runtime. Die JBoss Enterprise Application Platform 5 beinhaltet Angebote von JBoss Native und mod_jk, für die C Runtime installiert sein muss. <!-- Da es sich bei JBoss um 100% reines Java handelt, können Sie es auf jedem Java unterstützenden Betriebssystem/"
 "Plattform ausführen. Allerdings sollten Sie sich einiger vom Betriebssystem "
-"abhängiger Eigenheiten bewusst sein. Weitere Informationen hierzu finden Sie "
+"abhängiger Eigenheiten bewusst sein. --> Weitere Informationen hierzu finden Sie "
 "unter <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?"
 "page=JBossOperatingSystemSpecificIssues\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Hardware, Operating System, and JVM Requirements"
-msgstr "Voraussetzungen von Hardware und Betriebssystem"
+msgstr "Voraussetzungen von Hardware, Betriebssystem und JVM"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Hardware Requirements"
-msgstr "Voraussetzungen von Hardware und Betriebssystem"
+msgstr "Hardware-Voraussetzungen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -67,97 +65,97 @@
 "The following table details the minimum hardware requirements for a basic "
 "JBoss Enterprise Application Platform installation that allows for all "
 "examples to be run correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt die Mindestanforderungen hinsichtlich Hardware für eine grundlegende JBoss Enterprise Application Platform Installation, auf der alle Beispiele einwandfrei ausgeführt werden können."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Minimum Hardware Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Mindestvoraussetzungen für Hardware"
 
 #. Tag: entry
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Component"
-msgstr "Komponenten von &JBEAP;"
+msgstr "Komponente"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "Requirement"
-msgstr ""
+msgstr "Voraussetzung"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "Intel Pentium 1GHz or faster for simple applications"
-msgstr ""
+msgstr "Intel Pentium 1 GHz oder schneller für einfache Applikationen"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "Hard disc space"
-msgstr ""
+msgstr "Festplattenplatz"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "1.5GB"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 GB"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "System RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsspeicher (RAM)"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Supported Operating Systems"
-msgstr "Voraussetzungen von Hardware und Betriebssystem"
+msgstr "Unterstützte Betriebssysteme"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This release of JBoss Enterprise Application Platform is certified for the "
 "following Operating Systems:"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Release von JBoss Enterprise Application Platform ist zertifiziert für folgende Betriebssysteme:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 (32-bit systems, 64-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 (32-bit Systeme, 64-bit Systeme)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Red Hat Enterprise Linux 5 (32-bit systems, 64-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux 5 (32-bit Systeme, 64-bit Systeme)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Solaris 9 (32-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris 9 (32-bit Systeme)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Solaris 10 (32-bit systems and 64-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris 10 (32-bit Systeme und 64-bit Systeme)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Microsoft Windows Server 2008 R2 (32-bit systems and 64-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows Server 2008 R2 (32-bit Systeme und 64-bit Systeme)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Microsoft Windows XP (32-bit systems and 64-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows XP (32-bit Systeme und 64-bit Systeme)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Microsoft Windows Server 2003 (32-bit systems and 64-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows Server 2003 (32-bit Systeme und 64-bit Systeme)"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The JBoss Enterprise Application Platform 5 is supported on any Operating "
 "System as long as a certified JVM is used, following the JBoss Support "
@@ -167,11 +165,9 @@
 "Native code install, which only applies to the Operating Systems included in "
 "the list above."
 msgstr ""
-"Die aktuellsten Informationen zu unterstützten Kombinationen von "
-"Betriebssystem / JVM und unterstützten Datenbankplattformen finden Sie unter "
-"<ulink url=\"http://www.jboss.com/products/platforms/application/"
-"testedconfigurations\">http://www.jboss.com/products/platforms/application/"
-"testedconfigurations</ulink>."
+"Gemäß der JBoss Support-Richtlinie <ulink url=\"http://jboss.com/products/platforms/application/"
+"testedconfigurations\">http://jboss.com/products/platforms/application/"
+"testedconfigurations</ulink> wird die JBoss Enterprise Application Platform 5 auf jedem Betriebssystem unterstützt, solange eine zertifizierte JVM verwendet wird. Dies trifft jedoch nicht auf die optionale Installation des nativen Codes zu, was nur bei den in der obigen Liste genannten Betriebssystemen der Fall ist."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -186,11 +182,13 @@
 "you install JBoss Enterprise Application Platform. You can install the 32-"
 "bit or 64-bit JVM as per your requirements."
 msgstr ""
+"Die Enterprise Application Platform 5 erfordert Java SE 6. Sie brauchen eine funktionierende Installation von <emphasis role=\"bold\">JDK 1.6</emphasis>, bevor Sie die JBoss Enterprise Application Platform installieren. Sie können die 32-"
+"bit oder die 64-bit JVM installieren, abhängig von Ihren Bedürfnissen."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Benefits of 64-bit JVM on 64-bit OS and Hardware:"
-msgstr "Vorteile einer 64-Bit JVM auf 64-Bit OS und Hardware:"
+msgstr "Vorteile einer 64-Bit JVM auf 64-Bit Betriebssystem und Hardware:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -213,13 +211,12 @@
 "Speicherbereinigung."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Applications that require more than 1GB of Java memory could utilize the 64-"
 "bit JVM."
 msgstr ""
-"Anwendungen, die mit mehr als 1.5GB RAM (einschließlich freiem Speicher zur "
-"Optimierung der Speicherbereinigung) laufen, sollten die 64-Bit JVM "
+"Anwendungen, die mehr als 1 GB Java-Speicher benötigen, sollten die 64-Bit JVM "
 "verwenden."
 
 #. Tag: para
@@ -236,286 +233,3 @@
 "Architektur verhindert zwar Speicherprobleme, wird Java-Anwendungen jedoch "
 "wahrscheinlich nicht schneller ausführen als die 32-Bit Variante."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Operating System Requirements"
-#~ msgstr "Voraussetzungen von Hardware und Betriebssystem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing and Configuring 32-bit Sun JDK 6.0 using RHN"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installation und Konfiguration von 32-Bit Sun JDK 5.0 auf Microsoft "
-#~ "Windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "As root, issue the following command:"
-#~ msgstr "Führen Sie den folgenden Befehl aus:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Installing and Configuring 32-bit Sun JDK 6.0 on a generic Linux platform"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installation und Konfiguration von 32-Bit Sun JDK 5.0 auf Microsoft "
-#~ "Windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download the Sun JDK 6.0 (Java 2 Development Kit) from Sun&#39;s website: "
-#~ "<ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp\"></ulink>. "
-#~ "Choose \"JDK 6.0 Update &lt;x&gt;\" (where x is the latest update number) "
-#~ "for download and then select \"RPM in self-extracting\" file for "
-#~ "Linux<footnote><para>Make sure you choose the appropriate file for your "
-#~ "platform.</para></footnote>. Read the instructions on Sun&#39;s website "
-#~ "for installing the JDK."
-#~ msgstr ""
-#~ "Laden Sie sich das Sun JDK 5.0 (Java 2 Development Kit) von Sun&#39;s "
-#~ "Website herunter: <ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/"
-#~ "index_jdk5.jsp\"></ulink>. Wählen Sie \"JDK 5.0 Update &lt;x&gt;\" (wobei "
-#~ "x die neueste Aktualisierungsnummer ist) zum Herunterladen und "
-#~ "anschließend die selbstextrahierende \"RPM in self-extracting\"-Datei für "
-#~ "Linux <footnote><para>Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Datei "
-#~ "für Ihre Plattform wählen.</para></footnote>. Lesen Sie die Anleitung auf "
-#~ "Sun&#39;s Website zur Installation des JDK. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don&#39;t want to use SysV service scripts you can install the "
-#~ "\"self-extracting file\" for Linux instead of choosing the \"RPM in self-"
-#~ "extracting\" file. In that case you can skip the next step mentioned "
-#~ "here. But it is recommended to use the SysV service scripts for "
-#~ "production servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls Sie SysV-Service-Skripts nicht verwenden möchten, können Sie die "
-#~ "\"self-extracting file\" für Linux statt der \"RPM in self-extracting\"-"
-#~ "Datei auswählen. In diesem Fall können Sie den nächsten hier erwähnten "
-#~ "Schritt überspringen. Es wird jedoch empfohlen, die SysV-Service-Skripts "
-#~ "für Produktionsserver zu verwenden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Download and install the appropriate <literal>-compat RPM</literal> from "
-#~ "<literal>JPackage</literal> <ulink url=\"ftp://jpackage.hmdc.harvard.edu/"
-#~ "JPackage/1.7/generic/RPMS.non-free/\"> here</ulink>. Please ensure you "
-#~ "choose a matching version of the <literal>-compat</literal> package to "
-#~ "the JDK you installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Laden Sie sich das passende <literal>-compat RPM</literal> von "
-#~ "<literal>JPackage</literal> <ulink url=\"ftp://jpackage.hmdc.harvard.edu/"
-#~ "JPackage/1.7/generic/RPMS.non-free/\"> hier</ulink>herunter, und "
-#~ "installieren Sie es. Vergewissern Sie sich, dass Sie die passende Version "
-#~ "von <literal>-compat</literal>-Paket für das installierte JDK wählen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Create an environment variable that points to the JDK installation "
-#~ "directory and call it <literal>JAVA_HOME</literal>. Add <literal>"
-#~ "$JAVA_HOME/bin</literal> to the system path to be able to run "
-#~ "<literal>java</literal> from the command line. You can do this by adding "
-#~ "the following lines to the <filename>.bashrc</filename> file in your home "
-#~ "directory. <programlisting>\n"
-#~ "#In this example /usr/java/jdk1.6.0_15 is the JDK installation "
-#~ "directory.\n"
-#~ "export JAVA_HOME=/usr/java/jdk1.6.0_15\n"
-#~ "export PATH=$PATH:$JAVA_HOME/bin\n"
-#~ "</programlisting> Set this variable for the user account doing the "
-#~ "installation and also for the user account that will run the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erstellen Sie eine Umgebungsvariable, die auf das JDK-"
-#~ "Installationsverzeichnis verweist, und nennen Sie sie <literal>JAVA_HOME</"
-#~ "literal>. Fügen Sie <literal>$JAVA_HOME/bin</literal> dem Systempfad "
-#~ "hinzu, damit Sie <literal>java</literal> von der Befehlszeile aus "
-#~ "ausführen können. Sie können dies tun, indem Sie der <literal>.bashrc</"
-#~ "literal>-Datei Ihres Home-Verzeichnisses die folgenden Zeilen hinzufügen. "
-#~ "<programlisting>\n"
-#~ "#In this example /usr/java/jdk1.5.0_11 is the JDK installation "
-#~ "directory.\n"
-#~ "export JAVA_HOME=/usr/java/jdk1.5.0_11\n"
-#~ "export PATH=$PATH:$JAVA_HOME/bin\n"
-#~ "</programlisting> Setzen Sie diese Variable für das Benutzerkonto, das "
-#~ "die Installation durchführt sowie für das Benutzerkonto, das den Server "
-#~ "ausführt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you have more than one version of JVM installed in your machine, make "
-#~ "sure you are using the JDK1.6 installation as the default <literal>java</"
-#~ "literal> and <literal>javac</literal>. You can do this using the "
-#~ "alternatives system. The alternatives system allows different versions of "
-#~ "Java, from different sources to co-exist on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls auf Ihrer Maschine mehr als eine Version von JVM installiert ist, "
-#~ "vergewissern Sie sich, dass Sie als Standardeinstellung für "
-#~ "<literal>java</literal> und <literal>javac</literal> die JDK1.5 "
-#~ "Installation verwenden. Sie können dies mittels des Alternativensystems "
-#~ "tun. Das Alternativensystem gestattet es verschiedenen Versionen von "
-#~ "Java, die von unterschiedlichen Quellen her stammen, gemeinsam auf Ihrem "
-#~ "System zu koexistieren."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select alternatives for java, javac and java_sdk_1.6.0"
-#~ msgstr "Wählen Sie Alternativen für java, javac und java_sdk_1.5.0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "As root, type the following command at the shell prompt and you should "
-#~ "see something like this: <programlisting>\n"
-#~ "[root at vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config java\n"
-#~ "There are 2 programs which provide &#39;java&#39;.\n"
-#~ "Selection    Command\n"
-#~ "-----------------------------------------------\n"
-#~ "   1           /usr/lib/jvm/jre-1.4.2-gcj/bin/java\n"
-#~ "*+ 2           /usr/lib/jvm/jre-1.6.0-sun/bin/java\n"
-#~ "Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
-#~ "</programlisting> Make sure the Sun version [<literal>jre-1.6.0-sun</"
-#~ "literal> in this case] is selected (marked with a &#39;+&#39; in the "
-#~ "output), or select it by entering its number as prompted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie als Root folgenden Befehl im Shell-Prompt ein, und Sie sollten "
-#~ "etwas erhalten, das in etwa so aussieht: <programlisting>\n"
-#~ "[root at vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config java\n"
-#~ "There are 2 programs which provide &#39;java&#39;.\n"
-#~ "Selection    Command\n"
-#~ "-----------------------------------------------\n"
-#~ "   1           /usr/lib/jvm/jre-1.4.2-gcj/bin/java\n"
-#~ "*+ 2           /usr/lib/jvm/jre-1.5.0-sun/bin/java\n"
-#~ "Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
-#~ "</programlisting> Vergewissern Sie sich, dass die Sun Version "
-#~ "[<literal>jre-1.5.0-sun</literal> in diesem Fall] gewählt ist (mit &#39;"
-#~ "+&#39; in der Ausgabe markiert) oder wählen Sie diese durch Eingabe der "
-#~ "Nummer, wenn Sie dazu aufgefordert werden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Repeat the same for javac and java_sdk_1.6.0. <programlisting>\n"
-#~ "[root at vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config javac\n"
-#~ "There are 1 programs which provide &#39;javac&#39;.\n"
-#~ "        Selection   Command\n"
-#~ "-----------------------------------------------\n"
-#~ "*+ 1           /usr/lib/jvm/java-1.6.0-sun/bin/javac\n"
-#~ "Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
-#~ "</programlisting> <programlisting>\n"
-#~ "[root at vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config java_sdk_1.6.0\n"
-#~ "There are 1 programs which provide &#39;java_sdk_1.6.0&#39;.\n"
-#~ "        Selection   Command\n"
-#~ "-----------------------------------------------\n"
-#~ "*+ 1           /usr/lib/jvm/java-1.6.0-sun\n"
-#~ "Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
-#~ "</programlisting> You should verify that java, javac and java_sdk_1.6.0 "
-#~ "all point to the same manufacturer and version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wiederholen Sie dasselbe für javac und java_sdk_1.5.0. <programlisting>\n"
-#~ "[root at vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config javac\n"
-#~ "There are 1 programs which provide &#39;javac&#39;.\n"
-#~ "        Selection   Command\n"
-#~ "-----------------------------------------------\n"
-#~ "*+ 1           /usr/lib/jvm/java-1.5.0-sun/bin/javac\n"
-#~ "Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
-#~ "</programlisting> <programlisting>\n"
-#~ "[root at vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config java_sdk_1.5.0\n"
-#~ "There are 1 programs which provide &#39;java_sdk_1.5.0&#39;.\n"
-#~ "        Selection   Command\n"
-#~ "-----------------------------------------------\n"
-#~ "*+ 1           /usr/lib/jvm/java-1.5.0-sun\n"
-#~ "Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
-#~ "</programlisting> Sie sollte sich vergewissern, dass java, javac und "
-#~ "java_sdk_1.5.0 alle auf denselben Hersteller und diesselbe Version "
-#~ "verweisen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can always override this step by setting the <literal>JAVA_HOME</"
-#~ "literal> environment variable as explained in the previous step."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hinweis: Sie können diesen Schritt immer überspringen, indem Sie die "
-#~ "<literal>JAVA_HOME</literal>-Umgebungsvariable wie im vorherigen Schritt "
-#~ "erläutert einstellen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure that the <literal>java</literal> executable is in your path and "
-#~ "that you are using an appropriate version. To verify your Java "
-#~ "environment, type <literal>java -version</literal> at the shell prompt "
-#~ "and you should see something like this:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Überprüfen Sie, dass das ausführbare <literal>java</literal>-Programm "
-#~ "sich in Ihrem Pfad befindet und Sie die entsprechende Version verwenden. "
-#~ "Um Ihre Java-Umgebung zu verfizieren, geben Sie <literal>java -version</"
-#~ "literal> im Shell-Prompt ein, und Sie sollten etwas sehen, das ungefähr "
-#~ "so aussieht:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "[root at vsr ~]$ java -version\n"
-#~ "java version \"1.6.0_15\"\n"
-#~ "Java(TM) 2 Runtime Environment, Standard Edition (build 1.6.0_15)\n"
-#~ "Java HotSpot(TM) Client VM (build 1.6.0_15, mixed mode, sharing)"
-#~ msgstr ""
-#~ "[root at vsr ~]$ java -version\n"
-#~ "java version \"1.5.0_11\"\n"
-#~ "Java(TM) 2 Runtime Environment, Standard Edition (build 1.5.0_11-b03)\n"
-#~ "Java HotSpot(TM) Client VM (build 1.5.0_11-b03, mixed mode, sharing)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing and Configuring 32-bit Sun JDK 6.0 on Microsoft Windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installation und Konfiguration von 32-Bit Sun JDK 5.0 auf Microsoft "
-#~ "Windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download the Sun JDK 6.0 (Java 2 Development Kit) from Sun&#39;s website: "
-#~ "<ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp\"></ulink>. "
-#~ "Choose \"JDK 6.0 Update &lt;x&gt;\" (where x is the latest update number) "
-#~ "for download and then select your Windows Platform options to perform the "
-#~ "installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Laden Sie sich das Sun JDK 5.0 (Java 2 Development Kit) von Sun&#39;s "
-#~ "Website herunter: <ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/"
-#~ "index_jdk5.jsp\"></ulink>. Wählen Sie \"JDK 5.0 Update &lt;x&gt;\" zum "
-#~ "Herunterladen (wobei x die neueste Aktualisierungsnummer ist), und wählen "
-#~ "Sie anschließend eine der  Windows Plattform-Optionen, um die "
-#~ "Installation durchzuführen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Create a System environment variable called <literal>JAVA_HOME</literal> "
-#~ "that points to the JDK installation directory, for example: <literal>C:"
-#~ "\\Java\\jdk1.6.0_11\\</literal>. In order to run java from the command "
-#~ "line add the <literal>jre\\bin</literal> directory to your path, for "
-#~ "example: <literal>C:\\Java\\jdk1.6.0_11\\jre\\bin</literal>. To do this, "
-#~ "open the Control Panel from the Start Menu, switch to Classic View if "
-#~ "necessary, open the System Control Panel applet, select the Advanced Tab, "
-#~ "and click on the Environment Variables button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erstellen Sie eine Umgebungsvariable mit dem Namen <literal>JAVA_HOME</"
-#~ "literal>, die auf das JDK-Installationsverzeichnis weist, zum Beispiel: "
-#~ "<literal>C:\\Program Files\\Java\\jdk1.5.0_11\\</literal>. Um Java von "
-#~ "der Befehlszeile aus ausführen zu können, fügen Sie das <literal>jre"
-#~ "\\bin</literal>-Verzeichnis Ihrem Pfad hinzu, zum Beispiel: <literal>C:"
-#~ "\\Program Files\\Java\\jdk1.5.0_11\\jre\\bin</literal>. Um dies zu tun, "
-#~ "öffnen Sie ein \"Control Panel\" (Systemsteuerung) im Start Menü, "
-#~ "wechseln Sie falls nötig in die klassische Ansicht (\"Classic View\"), "
-#~ "öffnen Sie das \"System Control Panel Applet\", wählen Sie \"Advanced Tab"
-#~ "\", und klicken Sie auf die \"Environment Variables\"-Schaltfläche."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing and Configuring 64-bit Sun JDK 6.0 on Solaris"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installation und Konfiguration von 32-Bit Sun JDK 5.0 auf Microsoft "
-#~ "Windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Download the Sun JDK 6.0 (Java 2 Development Kit) from Sun&#39;s website: "
-#~ "<ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/index.jsp\"></ulink>. "
-#~ "Choose \"JDK 6.0 Update &lt;x&gt;\" (where x is the latest update number) "
-#~ "for download and then select your Solaris options to perform the "
-#~ "installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Laden Sie sich das Sun JDK 5.0 (Java 2 Development Kit) von Sun&#39;s "
-#~ "Website herunter: <ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/"
-#~ "index_jdk5.jsp\"></ulink>. Wählen Sie \"JDK 5.0 Update &lt;x&gt;\" zum "
-#~ "Herunterladen (wobei x die neueste Aktualisierungsnummer ist), und wählen "
-#~ "Sie anschließend eine der  Windows Plattform-Optionen, um die "
-#~ "Installation durchzuführen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Components of JBoss Enterprise Application Platform"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können die JBoss Enterprise Application Platform in einem dieser drei "
-#~ "Modi installieren:"

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Installation_Alternatives.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Installation_Alternatives.po	2010-04-22 05:18:26 UTC (rev 104133)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Installation_Alternatives.po	2010-04-22 06:49:35 UTC (rev 104134)
@@ -1,17 +1,19 @@
+# translation of Installation_Alternatives.po to
 # translation of Test_Your_Installation.po to
 # Language /home/remote/xhuang/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Automatically generated, 2007.
 # Jasna Dimanoski <jdimanos at redhat.com>, 2007, 2008.
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Test_Your_Installation\n"
+"Project-Id-Version: Installation_Alternatives\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T05:07:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-01 06:11+1000\n"
-"Last-Translator: Jasna Dimanoski <jdimanos at redhat.com>\n"
-"Language-Team:  <de at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:10+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,12 +27,12 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "There are two installation options available:"
-msgstr ""
+msgstr "Es stehen zwei Installationsoptionen zur Verfügung:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<emphasis>Graphical Installer</emphasis>"
-msgstr "Grafischer Installer"
+msgstr "<emphasis>Grafischer Installer</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -51,7 +53,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>ZIP download</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>ZIP Download</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -65,19 +67,19 @@
 "beliebigen Betriebssystem entzippen, das das Zip-Format unterstützt."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When you install from the installer, you get a smaller install image that is "
 "more tuned for your environment. However, the directory structure will be "
 "slightly different than when using the zip archive. <!-- rpm archive -->"
 msgstr ""
-"Wenn Sie vom Installer aus installieren, erhalten Sie eine kleinere "
-"Installationsabbildung, die stärker auf Ihre Umgebung abgestimmt ist. Die "
+"Wenn Sie vom Installer aus installieren, erhalten Sie ein kleineres "
+"Installations-Image, das stärker auf Ihre Umgebung abgestimmt ist. Die "
 "Verzeichnisstruktur kann jedoch kleinere Unterschiede aufweisen, wenn Sie "
-"das rpm/zip-Archiv verwenden."
+"das rpm/zip-Archiv verwenden. <!-- rpm archive -->"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Six types of server profiles will be included in your installation - "
 "<emphasis>all</emphasis>, <emphasis>default</emphasis>, <emphasis>minimal</"
@@ -85,47 +87,8 @@
 "and <emphasis>web</emphasis>. The Getting Started Guide explains in detail "
 "the different server profile sets."
 msgstr ""
-"In Ihrer Installation sind vier Typen von Serverkonfigurationen enthalten - "
-"<emphasis>minimal</emphasis>, <emphasis>default</emphasis>, "
-"<emphasis>production</emphasis> und <emphasis>all</emphasis>. Im \"Erste "
-"Schritte\"-Handbuch finden Sie Einzelheiten zu den verschiedenen "
-"Einstellungen der Server-Konfigurationsdateien."
+"Ihre Installation umfasst sechs unterschiedliche Serverprofile - <emphasis>all</emphasis>, <emphasis>default</emphasis>, <emphasis>minimal</"
+"emphasis>, <emphasis>production</emphasis>, <emphasis>standard</emphasis>, "
+"and <emphasis>web</emphasis>. Im \"Erste "
+"Schritte\"-Handbuch finden Sie Einzelheiten zu den verschiedenen Einstellungen der Serverprofile."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Supported Operating Systems"
-#~ msgstr "Voraussetzungen von Hardware und Betriebssystem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This release of JBoss Enterprise Application Platform is certified for "
-#~ "the following Operating Systems:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können die JBoss Enterprise Application Platform in einem dieser drei "
-#~ "Modi installieren:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The JBoss Enterprise Application Platform 5 is supported on any Operating "
-#~ "System as long as a certified JVM is used, following the JBoss Support "
-#~ "Policy: <ulink url=\"http://jboss.com/products/platforms/application/"
-#~ "testedconfigurations\">http://jboss.com/products/platforms/application/"
-#~ "testedconfigurations</ulink>. However this does not apply to the optional "
-#~ "Native code install, which only applies to the Operating Systems included "
-#~ "in the list above."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die aktuellsten Informationen zu unterstützten Kombinationen von "
-#~ "Betriebssystem / JVM und unterstützten Datenbankplattformen finden Sie "
-#~ "unter <ulink url=\"http://www.jboss.com/products/platforms/application/"
-#~ "testedconfigurations\">http://www.jboss.com/products/platforms/"
-#~ "application/testedconfigurations</ulink>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can install the JBoss Enterprise Application Platform in one of these "
-#~ "modes:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können die JBoss Enterprise Application Platform in einem dieser drei "
-#~ "Modi installieren:"
-
-#~ msgid "ZIP download"
-#~ msgstr "ZIP-Download"

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Installation_Using_Graphical_Installer.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Installation_Using_Graphical_Installer.po	2010-04-22 05:18:26 UTC (rev 104133)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/de-DE/Installation_Using_Graphical_Installer.po	2010-04-22 06:49:35 UTC (rev 104134)
@@ -1,17 +1,19 @@
+# translation of Installation_Using_Graphical_Installer.po to
 # translation of Test_Your_Installation.po to
 # Language /home/remote/xhuang/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Automatically generated, 2007.
 # Jasna Dimanoski <jdimanos at redhat.com>, 2007, 2008.
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Test_Your_Installation\n"
+"Project-Id-Version: Installation_Using_Graphical_Installer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T05:07:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-01 06:11+1000\n"
-"Last-Translator: Jasna Dimanoski <jdimanos at redhat.com>\n"
-"Language-Team:  <de at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,10 +37,10 @@
 msgstr ""
 "Beim Installer handelt es sich um eine ausführbare JAR-Datei mit Namen "
 "<filename>enterprise-installer-<replaceable>&lt;release&gt;</replaceable>."
-"jar</filename>"
+"jar</filename>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "On many operating systems, you can run executable JARs by double-clicking "
 "them. If your system doesn't support that, you can run the installer "
@@ -47,7 +49,8 @@
 msgstr ""
 "Auf vielen Betriebssystemen können Sie ausführbare JARs durch Doppelklick "
 "ausführen. Falls Ihr System dies nicht unterstützt, können Sie den Installer "
-"auch direkt von der Befehlszeile aus ausführen:"
+"auch direkt von der Befehlszeile aus ausführen: <programlisting>[vsr]$ java -jar enterprise-"
+"installer-<replaceable>&lt;release&gt;</replaceable>.jar</programlisting>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -71,7 +74,7 @@
 msgid ""
 "Choose the language to be used for the installation instructions and press "
 "the OK button."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Installationsvorgang und drücken die OK-Schaltfläche."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -82,7 +85,7 @@
 "not accept to the terms of this license agreement\" option. If you choose "
 "the second option you will not be able to proceed with the installation."
 msgstr ""
-"Lesen Sie die Lizenzvereinbarung sorgfältig. Wenn Sie sich damit "
+"Lesen Sie die Lizenzvereinbarung sorgfältig durch. Wenn Sie sich damit "
 "einverstanden erklären, wählen Sie die \"I accept the terms of this license "
 "agreement\"-Option und betätigen Sie die \"Weiter\"-Schaltfläche. Wenn Sie "
 "sich nicht damit einverstanden erklären, so wählen Sie die \"I do not accept "
@@ -90,7 +93,7 @@
 "wählen, kann die Installation nicht fortgesetzt werden."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Select the Installation Path where you would like the JBoss Enterprise "
 "Application Platform to be installed. You can either type the complete path "
@@ -100,10 +103,10 @@
 "exists already, the installer will overwrite the contents of the directory. "
 "In either case the installer will prompt you to confirm the action."
 msgstr ""
-"Wählen Sie den Installationspfad für die Installation der  &JBEAP;. Sie "
-"können entweder den vollständigen Pfad eingeben oder nach diesem browsen. "
+"Wählen Sie den Installationspfad für die Installation der JBoss Enterprise "
+"Application Platform. Sie können entweder den vollständigen Pfad eingeben oder nach diesem suchen. "
 "Falls das dem Pfad entsprechende Verzeichnis nicht existiert, so erstellt "
-"der Installer das Zielverzeichnis in dem spezifizierten Pfad. Falls das "
+"der Installer das Zielverzeichnis in dem angegebenen Pfad. Falls das "
 "Verzeichnis des von Ihnen eingegebenen Pfads bereits existiert, so "
 "überschreibt der Installer die Inhalte des betreffenden Verzeichnisses. In "
 "beiden Fällen werden Sie vom Installer zur Bestätigung des Vorgangs "
@@ -115,7 +118,7 @@
 "Install the JBoss Enterprise Application Platform into a directory path that "
 "does not contain spaces. This will avoid issues with file URLs not correctly "
 "escaping the spaces in the directory path."
-msgstr ""
+msgstr "Installieren Sie die JBoss Enterprise Application Platform in einen Verzeichnispfad, der keine Leerstellen enthält. So vermeiden Sie Schwierigkeiten beim Maskieren der Leerstellen im Verzeichnispfad."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -310,22 +313,3 @@
 "Informationen zur Verzeichnisstruktur der Plattform finden Sie in den "
 "\"Ersten Schritten\"."
 
-#~ msgid ""
-#~ "[vsr]$ java -jar enterprise-installer-<replaceable>&lt;release&gt;</"
-#~ "replaceable>.jar"
-#~ msgstr ""
-#~ "[vsr]$ java -jar enterprise-installer-<replaceable>&lt;release&gt;</"
-#~ "replaceable>.jar"
-
-#~ msgid "jmx-console.war"
-#~ msgstr "jmx-console.war"
-
-#~ msgid "web-console.war"
-#~ msgstr "web-console.war"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "jmx-invoker-service"
-#~ msgstr "jmx-invoker-services"
-
-#~ msgid "http invoker"
-#~ msgstr "http invoker"




More information about the jboss-cvs-commits mailing list