[jboss-cvs] JBossAS SVN: r103231 - projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/fr-FR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Mar 30 02:08:51 EDT 2010


Author: croe at redhat.com
Date: 2010-03-30 02:08:51 -0400 (Tue, 30 Mar 2010)
New Revision: 103231

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/fr-FR/Architecture_Overview.po
Log:
Transaltion in progress

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/fr-FR/Architecture_Overview.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/fr-FR/Architecture_Overview.po	2010-03-30 06:07:03 UTC (rev 103230)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/fr-FR/Architecture_Overview.po	2010-03-30 06:08:51 UTC (rev 103231)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Architecture_Overview\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T05:38:02\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 16:23+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 16:07+1000\n"
 "Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
 "Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Introduction"
-msgstr "Introduction"
+msgstr "Introduction "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -258,12 +258,12 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "You can solve these problems with the <emphasis>skins</emphasis> that are built into and rully implemented in RichFaces. Every named skin has <emphasis>skin parameters</emphasis> that define a palette and other attributes of the user interface. By changing a few skin parameters, you can alter the appearance of dozens of components simultaneously, without interfering with interface consistency."
-msgstr "Vous pouvez régler ces problèmes par les <emphasis>skins</emphasis> construites et implémentées dans RichFaces. Chaque skin comprend des <emphasis>paramètres de skin</emphasis> qui définissent une palette et d'autres attributs de l'interface utilisateur. En changeant quelques paramètres de skin, vous pourrez altérer l'apparence d'un douzaine de composants à la fois, sans interférer avce la cohérence de l'interface."
+msgstr "Vous pouvez régler ces problèmes par les <emphasis>apparences</emphasis> qui sont construites et implémentées dans RichFaces. Chaque apparence comprend des <emphasis>paramètres de skin</emphasis> qui définissent une palette et d'autres attributs de l'interface utilisateur. En changeant quelques paramètres de skin, vous pourrez altérer l'apparence d'un douzaine de composants à la fois, sans interférer avce la cohérence de l'interface."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>skinnability</literal> feature cannot completely replace standard CSS, and does not eliminate its usage. Instead, it is a high-level extension of standard CSS that can be used in combination with regular CSS declarations. You can also refer to skin parameters in CSS through the JSF Expression Language. This lets you completely synchronize the appearance of all elements in your pages."
-msgstr "La fonctionnalité de <literal>skinnability</literal> ne peut pas remplacer les CSS standard complètement, et ne peut pas en éliminer l'utilisation, il s'agit d'une extension de hait-niveau des CSS standards qui peuvent être utilisés avec les déclarations CSS standards. Vous pouvez également vous référer aux paramètres de skin dans CSS par le langage JSF Expression. Cela vous permet de synchroniser complètement l'apparence de tous les éléments qui figurent sur vos pages."
+msgstr "La fonctionnalité de <literal>skinnability</literal> ne peut pas remplacer les CSS standard complètement, et ne peut pas en éliminer l'utilisation, il s'agit d'une extension de hait-niveau des CSS standards qui peuvent être utilisés avec les déclarations CSS standards. Vous pouvez également vous référer aux paramètres d'apparence dans CSS par le langage JSF Expression. Cela vous permet de synchroniser complètement l'apparence de tous les éléments qui figurent sur vos pages."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -278,7 +278,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "skin parameters defined in the RichFaces framework,"
-msgstr "des paramètres skin qui sont définis dans le framework RichFaces,"
+msgstr "des paramètres d'apparence qui sont définis dans le framework RichFaces,"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -338,92 +338,92 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This code generates a panel component on a page, which consists of two elements: a wrapper <literal>&lt;div&gt;</literal> element and a <literal>&lt;div&gt;</literal> element for the panel body with the specified style properties. The wrapper <literal>&lt;div&gt;</literal> element will look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Ce code génère un panneau de composants sur une page, qui consiste en deux éléments : un élément enveloppant <literal>&lt;div&gt;</literal> et un élément <literal>&lt;div&gt;</literal> pour le corps du panneau avec les propriétés de style indiquées. L'élément enveloppant <literal>&lt;div&gt;</literal> et ressemblera à ce qui suit "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>dr-pnl</literal> is a CSS class that is specified in the framework via skin parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>dr-pnl</literal> est une classe CSS qui est spécifiée dans le framework par les paramètres d'apparence :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<varname>background-color</varname> is defined with <literal>generalBackgroundColor</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>background-color</varname> est défini par <literal>generalBackgroundColor</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<varname>border-color</varname> is defined with <literal>panelBorderColor</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<varname>border-color</varname> est défini par <literal>panelBorderColor</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "You can change all colors for all panels on all pages by changing these skin parameter values. However, if you specify a <literal>&lt;rich:panel&gt;</literal> class on the page, its parameters are also acquired by all panels on this page."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez changer toutes les couleurs sur tous les panneaux et sur toutes les pages en changeant ces valeurs de paramètres de skin. Cependant, si vous spécifiez une classe <literal>&lt;rich:panel&gt;</literal> sur la page, ses paramètres seront également acquis par tous les panneaux présents sur cette page."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Developers can also change the style properties for panel. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Les développeurs peuvent également changer les propriétés de style de pannel. Ainsi :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The previous definition could add some style properties from <literal>customClass</literal> to one particular panel. As a result, we will get three styles:"
-msgstr ""
+msgstr "La d/finition pr/c/dente peut ajouter quelques propriétés de style en provenance de <literal>customClass</literal> vers un panneau en particulier. Nous aurons alors trois styles :"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Skin Parameters Tables in RichFaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tableau de paramètres d'apparence dans RichFaces"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "RichFaces provides eight predefined skin parameters (skins) at the simplest level of common customization:"
-msgstr ""
+msgstr "RichFaces fournit huit paramètres d'apparence (skins) prédéfinis au plus bas niveau de la personnalisation courante :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "DEFAULT"
-msgstr ""
+msgstr "DEFAULT"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "plain"
-msgstr ""
+msgstr "plain"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "emeraldTown"
-msgstr ""
+msgstr "emeraldTown"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "blueSky"
-msgstr ""
+msgstr "blueSky"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "wine"
-msgstr ""
+msgstr "wine"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "japanCherry"
-msgstr ""
+msgstr "japanCherry"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "ruby"
-msgstr ""
+msgstr "ruby"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "classic"
-msgstr ""
+msgstr "classic"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "deepMarine"
-msgstr ""
+msgstr "deepMarine"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -433,7 +433,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following table shows the values for each parameter in the <literal>blueSky</literal> skin:"
-msgstr ""
+msgstr "Le tableau suivant montre les valeurs pour chaque paramètre pour l'apparence <literal>blueSky</literal> :"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format




More information about the jboss-cvs-commits mailing list