[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r23638 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR.
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Fri Oct 31 02:36:31 EDT 2008
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-10-31 02:36:31 -0400 (Fri, 31 Oct 2008)
New Revision: 23638
Modified:
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po
Log:
translation ongoing
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po 2008-10-31 06:00:27 UTC (rev 23637)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po 2008-10-31 06:36:31 UTC (rev 23638)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: The_Resource_Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-30 11:45+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-31 16:33+1000\n"
"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,13 +26,13 @@
#: The_Resource_Manager.xml:7
#, no-c-format
msgid "This is a test paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Este é um paragrafo de teste"
#. Tag: title
#: The_Resource_Manager.xml:11
#, no-c-format
msgid "The XAResource Interface"
-msgstr ""
+msgstr "A Interface XAResource"
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:12
@@ -49,6 +49,9 @@
"<interfacename>XAResource</interfacename> interface to support association "
"of a top-level transaction to a resource such as a relational database."
msgstr ""
+"Enquanto que algumas especificações de transação e sistemas definem um recurso genérico que pode ser usado para registrar recursos arbitrários com a transação, o JTA é muito mais do que um específico XA. A interface <interfacename>javax."
+"transaction.xa.XAResource</interfacename> é um mapeamento Jaba da interface <interfacename>XA</interfacename>. A interface <interfacename>XAResource</"
+"interfacename> define o contrato entre um Gerenciador de Recurso e um Gerenciador de Transação numa transação distribuída processando o ambiente. O adaptador de recurso para o gerenciador de recurso implementa a interface <interfacename>XAResource</interfacename> para suportar a associação de uma transação de nível top a um recurso tal como um banco de dados relacional."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:15
@@ -65,7 +68,7 @@
"in a top-level transaction. It uses the start method to associate the "
"transaction with the resource, and it uses the end method to disassociate "
"the transaction from the resource."
-msgstr ""
+msgstr "A interface <interfacename>XAResource</interfacename> pode ser suportada por qualquer adaptador de recurso transacional que possui por intenção a ser usado num ambiente onde as transações são controladas por um gerenciador de transação externo, por exemplo: um sistema de gerenciamento de banco de dados. Um aplicativo poderá acessar os dados através de conexões múltiplas de banco de dados. Cada conexão de banco de dados é associada com um objeto <code>XAResource</code> que serve como um objeto Proxy à instância de gerenciador de recurso sublinhado. O gerenciador da transação obtém um <code>XAResource</code> para cada gerenciador de recurso participando numa transação de nível top. Isto usa o método inicial para associar a transação ao recurso e este usa o método final para desassociar a transação a partir do recurso."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:18
@@ -76,7 +79,7 @@
"transaction commit time, these transactional resource managers are informed "
"by the transaction manager to prepare, commit, or rollback the transaction "
"according to the two-phase commit protocol."
-msgstr ""
+msgstr "O gerenciador de recurso é responsável pela associação da transação com todos os trabalhos executados no próprio banco de dados entre a inicialização e as invocações finalizadas. No período de confirmação da transação, estes gerenciadores de recurso transacional são informados pelo gerenciador da transação para preparar, confirmar ou reverter a transação de acordo ao protocolo de confirmação de duas fases."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:21
@@ -86,6 +89,8 @@
"interfacename> differs from the standard <interfacename>XA</interfacename> "
"interface in the following ways:"
msgstr ""
+"Com o objetivo de estar melhor integrado com Java, o <interfacename>XAResource</"
+"interfacename> difere-se da interface <interfacename>XA</interfacename> padrão nas seguintes maneiras:"
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:26
@@ -94,7 +99,7 @@
"The resource manager initialization is done implicitly by the resource "
"adapter when the resource (connection) is acquired. There is no "
"<code>xa_open</code> equivalent."
-msgstr ""
+msgstr "A inicialização do gerenciador de recurso é feita implicitamente pelo adaptador de recurso quando o recurso (conexão) for adquirido. Não existe <code>xa_open</code> equivalente."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:31
@@ -102,7 +107,7 @@
msgid ""
"<code>Rmid</code> is not passed as an argument. Each <code>Rmid</code> is "
"represented by a separate <code>XAResource</code> object."
-msgstr ""
+msgstr "O <code>Rmid</code> não é passado como um argumento. Cada <code>Rmid</code> +e representado por um objeto <code>XAResource</code> separado."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:36
@@ -111,7 +116,7 @@
"Asynchronous operations are not supported because Java supports multi-"
"threaded processing and most databases do not support asynchronous "
"operations."
-msgstr ""
+msgstr "As operações asíncronas não são suportadas uma vez que o Java suporta o processamento multi-segmentado e a maioria dos bancos de dados não suportam as operações assíncronas."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:41
More information about the jboss-svn-commits
mailing list