[webbeans-commits] Webbeans SVN: r1104 - doc/trunk/reference/zh-TW.

webbeans-commits at lists.jboss.org webbeans-commits at lists.jboss.org
Mon Jan 19 21:18:56 EST 2009


Author: tchuang
Date: 2009-01-19 21:18:56 -0500 (Mon, 19 Jan 2009)
New Revision: 1104

Modified:
   doc/trunk/reference/zh-TW/ri-spi.po
   doc/trunk/reference/zh-TW/scopescontexts.po
   doc/trunk/reference/zh-TW/specialization.po
Log:
Translation updated

Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/ri-spi.po	2009-01-20 01:47:10 UTC (rev 1103)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/ri-spi.po	2009-01-20 02:18:56 UTC (rev 1104)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: ri-spi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-20 11:03+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-20 11:43+1000\n"
 "Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -627,7 +627,7 @@
 msgid ""
 "The servlet context can be used to allow your implementation of "
 "<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
-msgstr ""
+msgstr "servlet 的 context 可被用來允許您 <literal>ResourceLoader</literal> 的實做來與 container 進行互動。"
 
 #. Tag: title
 #: ri-spi.xml:196

Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/scopescontexts.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/scopescontexts.po	2009-01-20 01:47:10 UTC (rev 1103)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/scopescontexts.po	2009-01-20 02:18:56 UTC (rev 1104)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: scopescontexts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-19 18:37+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-20 12:10+1000\n"
 "Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 #: scopescontexts.xml:4
 #, no-c-format
 msgid "Scopes and contexts"
-msgstr "Scope 和 context"
+msgstr "Scope 與 context"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:6
@@ -31,25 +31,25 @@
 "the Web Bean. The scope also determines which clients refer to which "
 "instances of the Web Bean. According to the Web Beans specification, a scope "
 "determines:"
-msgstr ""
+msgstr "到目前為止,我們已見過了一些 <emphasis>scope 類型標記(scope type annotations)</emphasis>的範例了。Web Bean 的 scope 可決定 Web Bean instance 的生命週期(lifecycle)。Scope 也能決定哪個客戶端參照哪個 Web Bean 的 instance。根據 Web Bean 規格,scope 可決定:"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:14
 #, no-c-format
 msgid "When a new instance of any Web Bean with that scope is created"
-msgstr "任何含有該 scope 的 Web Bean 的新 instance 何時被建立"
+msgstr "任何含有該 scope 的 Web Bean 的新 instance 應何時被建立"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:17
 #, no-c-format
 msgid "When an existing instance of any Web Bean with that scope is destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "任何含有該 scope 的 Web Bean 的現有 instance 應何時被刪除"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:20
 #, no-c-format
 msgid "Which injected references refer to any instance of a Web Bean with that scope"
-msgstr ""
+msgstr "哪個被注入的參照代表含有該 scope 的 Web Bean 的任何 instance"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:25
@@ -75,7 +75,7 @@
 msgid ""
 "Web Beans features an <emphasis>extensible context model</emphasis>. It is "
 "possible to define new scopes by creating a new scope type annotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean 含有著一個 <emphasis>extensible context model(可延伸的 context 模型)</emphasis>。您可藉由建立新的 scope 類型標記來定義新的 scope:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: scopescontexts.xml:37
@@ -99,7 +99,7 @@
 "useful, we will also need to define a <literal>Context</literal> object that "
 "implements the scope! Implementing a <literal>Context</literal> is usually a "
 "very technical task, intended for framework development only."
-msgstr ""
+msgstr "當然,那是這項工作中最簡單的部份。若要此 scope 類型能被有效使用,我們還需要定義一個能夠實做該 scope 的 <literal>Context</literal> 物件!實做一個 <literal>Context</literal> 通常是一項非常技術性的工作,這只應使用於架構開發(framework development)上。"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:44
@@ -107,7 +107,7 @@
 msgid ""
 "We can apply a scope type annotation to a Web Bean implementation class to "
 "specify the scope of the Web Bean:"
-msgstr ""
+msgstr "我們可套用一個 scope 類型標記至一個 Web Bean 實做 class 來指定 Web Bean 的 scope:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: scopescontexts.xml:47
@@ -123,19 +123,19 @@
 #: scopescontexts.xml:58
 #, no-c-format
 msgid "Usually, you'll use one of Web Beans' built-in scopes."
-msgstr ""
+msgstr "您通常會使用到其中一個 Web Bean 的內建 scope。"
 
 #. Tag: title
 #: scopescontexts.xml:63
 #, no-c-format
 msgid "Built-in scopes"
-msgstr ""
+msgstr "內建 scope"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:65
 #, no-c-format
 msgid "Web Beans defines four built-in scopes:"
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean 定義了四個內建的 scope:"
 
 #. Tag: literal
 #: scopescontexts.xml:69
@@ -165,7 +165,7 @@
 #: scopescontexts.xml:82
 #, no-c-format
 msgid "For a web application that uses Web Beans:"
-msgstr ""
+msgstr "使用 Web Bean 的網站應用程式:"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:86
@@ -173,43 +173,43 @@
 msgid ""
 "any servlet request has access to active request, session and application "
 "scopes, and, additionally"
-msgstr ""
+msgstr "任何 servlet 請求都可存取 active request、session 和應用程式 scope,另外"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:90
 #, no-c-format
 msgid "any JSF request has access to an active conversation scope."
-msgstr ""
+msgstr "任何 JSF 請求也都能存取一個現行的 conversation scope。"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:94
 #, no-c-format
 msgid "The request and application scopes are also active:"
-msgstr ""
+msgstr "請求和應用程式 scope 在下列情況中會是有效的:"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:98
 #, no-c-format
 msgid "during invocations of EJB remote methods,"
-msgstr ""
+msgstr "當調用 EJB 的遠端 method 時、"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:101
 #, no-c-format
 msgid "during EJB timeouts,"
-msgstr ""
+msgstr "當 EJB 逾時時、"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:104
 #, no-c-format
 msgid "during message delivery to a message-driven bean, and"
-msgstr ""
+msgstr "當訊息傳送給訊息導向的 bean 時,以及"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:107
 #, no-c-format
 msgid "during web service invocations."
-msgstr ""
+msgstr "當進行網路服務調用時。"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:111
@@ -218,7 +218,7 @@
 "If the application tries to invoke a Web Bean with a scope that does not "
 "have an active context, a <literal>ContextNotActiveException</literal> is "
 "thrown by the Web Bean manager at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "若應用程式嘗試透過一個沒有有效 context 的 scope 來引動 Web Bean 的話,Web Bean 管理員便會在 runtime 時回傳一項 <literal>ContextNotActiveException</literal>。"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:115
@@ -227,13 +227,13 @@
 "Three of the four built-in scopes should be extremely familiar to every Java "
 "EE developer, so let's not waste time discussing them here. One of the "
 "scopes, however, is new."
-msgstr ""
+msgstr "四個內建 scope 中有其中的三個對於所有 Java EE 開發人員來說應該都不陌生,所以我們將不花時間在此討論它們。不過在這之中有個 scope 則是新的。"
 
 #. Tag: title
 #: scopescontexts.xml:122
 #, no-c-format
 msgid "The conversation scope"
-msgstr ""
+msgstr "conversation scope"
 
 #. Tag: para
 #: scopescontexts.xml:124

Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/specialization.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/specialization.po	2009-01-20 01:47:10 UTC (rev 1103)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/specialization.po	2009-01-20 02:18:56 UTC (rev 1104)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: specialization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-19 18:30+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-20 11:42+1000\n"
 "Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 #: specialization.xml:4
 #, no-c-format
 msgid "Specialization"
-msgstr "專門化"
+msgstr "專門化(Specialization)"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:6
@@ -30,7 +30,7 @@
 "<emphasis>override</emphasis> the implementation of an API at deployment "
 "time. For example, the following enterprise Web Bean provides an "
 "implementation of the API <literal>PaymentProcessor</literal> in production:"
-msgstr "我們已經看過了 Web Bean 的依賴注入模型如何讓我們在建置時<emphasis>置換</emphasis>一個 API 的實做了。比方說,下列企業級的 Web Bean 在生產時提供了 <literal>PaymentProcessor</literal> 這個 API 的一個實做:"
+msgstr "我們已經看過了 Web Bean 的依賴注入模型如何讓我們在建置時<emphasis>置換(override)</emphasis>了一個 API 的實做。比方說,下列企業級的 Web Bean 在生產時提供了 <literal>PaymentProcessor</literal> 這個 API 的一個實做:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: specialization.xml:11
@@ -110,7 +110,7 @@
 msgid ""
 "the higher-priority Web Bean may not implement all the API types of the Web "
 "Bean that it attempts to override,"
-msgstr ""
+msgstr "優先權較高的 Web Bean 無法實做它所嘗試置換的 Web Bean 的所有 API 類型、"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:36
@@ -118,7 +118,7 @@
 msgid ""
 "the higher-priority Web Bean may not declare all the binding types of the "
 "Web Bean that it attempts to override,"
-msgstr ""
+msgstr "優先權較高的 Web Bean 無法宣告它所嘗試置換的 Web Bean 的所有綁定類型、"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:40
@@ -126,7 +126,7 @@
 msgid ""
 "the higher-priority Web Bean might not have the same name as the Web Bean "
 "that it attempts to override, or"
-msgstr ""
+msgstr "優先權較高的 Web Bean 無法擁有與它所嘗試置換的 Web Bean 相同的名稱,或是"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:44
@@ -134,7 +134,7 @@
 msgid ""
 "the Web Bean that it attempts to override might declare a producer method, "
 "disposal method or observer method."
-msgstr ""
+msgstr "它所嘗試置換的 Web Bean 可能能夠宣告一個 producer method、disposal method 或是 observer method。"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:49
@@ -143,7 +143,7 @@
 "In each of these cases, the Web Bean that we tried to override could still "
 "be called at runtime. Therefore, overriding is somewhat prone to developer "
 "error."
-msgstr ""
+msgstr "在各個情況下,我們所嘗試置換的 Web Bean 都還是可能在 runtime 時被調用。因此,置換可能會造成開發上的錯誤。"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:52
@@ -153,13 +153,13 @@
 "emphasis>, that helps the developer avoid these traps. Specialization looks "
 "a little esoteric at first, but it's easy to use in practice, and you'll "
 "really appreciate the extra security it provides."
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean 提供了一項特殊的功能稱為 <emphasis>specialization</emphasis>,它可協助開發人員避免發生這些錯誤。Specialization 一開始看起來似乎有些難懂,不過實際上卻相當易於使用,並且您將會慶幸擁有它所提供的額外安全性。"
 
 #. Tag: title
 #: specialization.xml:58
 #, no-c-format
 msgid "Using specialization"
-msgstr ""
+msgstr "使用 specialization"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:60
@@ -167,13 +167,13 @@
 msgid ""
 "Specialization is a feature that is specific to simple and enterprise Web "
 "Beans. To make use of specialization, the higher-priority Web Bean must:"
-msgstr ""
+msgstr "Specialization 是一項基於基本和企業級 Web Bean 的功能。若要有效使用 specialization,擁有較高優先權的 Web Bean 必須:"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:65
 #, no-c-format
 msgid "be a direct subclass of the Web Bean it overrides, and"
-msgstr ""
+msgstr "是個它所置換的 Web Bean 的直接 subclass,並且"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:68
@@ -182,13 +182,13 @@
 "be a simple Web Bean if the Web Bean it overrides is a simple Web Bean or an "
 "enterprise Web Bean if the Web Bean it overrides is an enterprise Web Bean, "
 "and"
-msgstr ""
+msgstr "若它所置換的 Web Bean 是個基本的 Web Bean,它就必須是個基本 Web Bean,或是若它所置換的 Web Bean 是個企業級的 Web Bean,那它就必須是個企業級的 Web Bean,並且"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:73
 #, no-c-format
 msgid "be annotated <literal>@Specializes</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "需被標記 <literal>@Specializes</literal>。"
 
 #. Tag: programlisting
 #: specialization.xml:77
@@ -212,19 +212,19 @@
 msgid ""
 "We say that the higher-priority Web Bean <emphasis>specializes</emphasis> "
 "its superclass."
-msgstr ""
+msgstr "優先權較高的 Web Bean 會 <emphasis>specializes</emphasis> 它的 superclass。"
 
 #. Tag: title
 #: specialization.xml:85
 #, no-c-format
 msgid "Advantages of specialization"
-msgstr ""
+msgstr "Specializarion 的優點"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:87
 #, no-c-format
 msgid "When specialization is used:"
-msgstr ""
+msgstr "當使用了 specialization 時:"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:91
@@ -232,7 +232,7 @@
 msgid ""
 "the binding types of the superclass are automatically inherited by the Web "
 "Bean annotated <literal>@Specializes</literal>, and"
-msgstr ""
+msgstr "superclass 的綁定類型就會自動地被標記為 <literal>@Specializes</literal> 的 Web Bean 繼承,並且"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:95
@@ -240,7 +240,7 @@
 msgid ""
 "the Web Bean name of the superclass is automatically inherited by the Web "
 "Bean annotated <literal>@Specializes</literal>, and"
-msgstr ""
+msgstr "superclass 的 Web Bean 名稱會自動地被標記為 <literal>@Specializes</literal> 的 Web Bean 繼承,並且"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:99
@@ -249,7 +249,7 @@
 "producer methods, disposal methods and observer methods declared by the "
 "superclass are called upon an instance of the Web Bean annotated "
 "<literal>@Specializes</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "superclass 所宣告的 producer method、disposal method 以及 observer method 會被一個標記了 <literal>@Specializes</literal> 的 Web Bean instance 調用。"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:105
@@ -258,13 +258,13 @@
 "In our example, the binding type <literal>@CreditCard</literal> of "
 "<literal>CreditCardPaymentProcessor</literal> is inherited by "
 "<literal>StagingCreditCardPaymentProcessor</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "在我們的範例中,<literal>CreditCardPaymentProcessor</literal> 的 <literal>@CreditCard</literal> 綁定類型會被 <literal>StagingCreditCardPaymentProcessor</literal> 繼承。"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:109
 #, no-c-format
 msgid "Furthermore, the Web Bean manager will validate that:"
-msgstr ""
+msgstr "另外,Web Bean 管理員會針對於以下情形進行驗證:"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:113
@@ -273,7 +273,7 @@
 "all API types of the superclass are API types of the Web Bean annotated "
 "<literal>@Specializes</literal> (all local interfaces of the superclass "
 "enterprise bean are also local interfaces of the subclass),"
-msgstr ""
+msgstr "superclass 的所有 API 類型都會是標記為 <literal>@Specializes</literal> 的 Web Bean 的 API 類型(superclass enterprise bean 的所有本地介面也都屬於 subclass 的本地介面)、"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:119
@@ -282,13 +282,13 @@
 "the deployment type of the Web Bean annotated <literal>@Specializes</"
 "literal> has a higher precedence than the deployment type of the superclass, "
 "and"
-msgstr ""
+msgstr "標記為 <literal>@Specializes</literal> 的 Web Bean 的 deployment type 擁有比 superclass 的 deployment type 還要高的優先權,以及"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:124
 #, no-c-format
 msgid "there is no other enabled Web Bean that also specializes the superclass."
-msgstr ""
+msgstr "沒有其它已啟用的 Web Bean 會 specialize 該 superclass。"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:129
@@ -296,7 +296,7 @@
 msgid ""
 "If any of these conditions are violated, the Web Bean manager throws an "
 "exception at initialization time."
-msgstr ""
+msgstr "若任何的這些條件被違反的話,Web Bean 管理員便會在初始化時回傳一個 exception。"
 
 #. Tag: para
 #: specialization.xml:132
@@ -305,5 +305,5 @@
 "Therefore, we can be certain that the superclass will <emphasis>never</"
 "emphasis> be called in any deployment of the system where the Web Bean "
 "annotated <literal>@Specializes</literal> is deployed and enabled."
-msgstr ""
+msgstr "因此,我們能夠確定當標記為 <literal>@Specializes</literal> 的 Web Bean 被建置並啟用的情況下,superclass <emphasis>絕不</emphasis>會在系統的任何 deployment 中被調用。"
 




More information about the weld-commits mailing list