[jboss-cvs] JBossAS SVN: r72885 - projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Apr 30 01:27:52 EDT 2008


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2008-04-30 01:27:51 -0400 (Wed, 30 Apr 2008)
New Revision: 72885

Modified:
   projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po
Log:
translation for SCG in progress

Modified: projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po
===================================================================
--- projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po	2008-04-30 04:10:09 UTC (rev 72884)
+++ projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/The_CMP_Engine.po	2008-04-30 05:27:51 UTC (rev 72885)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The_CMP_Engine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-06 22:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-29 14:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-30 15:27+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2698,6 +2698,11 @@
 "in <xref linkend=\"Relationship_Mapping-The_jbosscmp_jdbc."
 "xml_ejb_relation_element_content_model\"/>."
 msgstr ""
+"Las relaciones se pueden mapear utilizando una clave foránea o una tabla de relaciones por separado. Las relaciones una-a-una y una-a-muchas utilizan el estilo de mapeo de clave foránea por defecto y las relaciones muchas-a-muchas utilizan sólo el estilo de mapeo de la tabla de relaciones. El mapeo de una relación se declara en la sección <literal>relationships</literal> del descriptor <literal>jbosscmp-jdbc."
+"xml</literal> a través de los elementos <literal>ejb-relation</literal>. Las relaciones se identifican por el <literal>ejb-relation-name</literal> "
+"del archivo <literal>ejb-jar.xml</literal>. El modelo de contenido del elemento <literal>jbosscmp-jdbc."
+"xml</literal><literal>ejb-relation</literal> se puede ver en <xref linkend=\"Relationship_Mapping-The_jbosscmp_jdbc."
+"xml_ejb_relation_element_content_model\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:629
@@ -2861,18 +2866,21 @@
 "many side of a one-to-many relationship. The details of this element are "
 "described below."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">key-fields</emphasis>: Este elemento opcional especifica el mapeo de los campos clave primarios de la entidad actual, ya sea si está mapeado en la tabla de relaciones o en el objeto relacionado. El elemento <literal>key-fields</literal> debe contener un elemento <literal>key-field</"
+"literal> para cada campo de clave primaria de la entidad actual. El elemento "
+"<literal>key-fields</literal> puede estar vacio si no se necesita un mapeo de clave foránea para este lado de la relación. Un ejemplo d eesto sería el lado de muchos de una relación uno-a-muchos. Los detalles de este elemento se describen a continuación."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:679
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">read-ahead</emphasis>: This optional element "
 "controls the caching of this relationship. This option is discussed in <xref "
 "linkend=\"Lazy_loading_Process-Relationships\"/>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">PartitionConfig</emphasis> es un elemento para "
-"especificar las opciones de configuración de JGroup para este clúster (ver "
-"<xref linkend=\"jbosscache-jgroups\"/>)."
+"<emphasis role=\"bold\">read-ahead</emphasis>: Este elemento opcional "
+"controla el caché de esta relación. Esta opción se discute en <xref "
+"linkend=\"Lazy_loading_Process-Relationships\"/>."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:684
@@ -2883,6 +2891,8 @@
 "statement. This requires that the relationship be marked as <literal>batch-"
 "delete</literal> in the <literal>ejb-jar.xml</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">batch-cascade-delete</emphasis>: Esto indica que un borrado en cascada en esta relación se debe realizar con una sola declaración SQL. Esto requiere que la relación sea marcada como <literal>batch-"
+"delete</literal> en el <literal>ejb-jar.xml</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:689
@@ -2907,6 +2917,10 @@
 "illustrates the creation of a new bean configuration that uses "
 "<literal>insert-after-ejb-post-create</literal> by default."
 msgstr ""
+"Como se observó arriba, el elemento <literal>key-fields</literal> contiene un "
+"<literal>key-field</literal> por cada campo de clave primaria de la entidad actual. El elemento <literal>key-field</literal> utiliza la misma sintaxis que el elemento <literal>cmp-field</literal> de la entidad a excepción de que el <literal>key-"
+"field</literal> no soporta la opción <literal>not-null</literal>. Los campos clave de una <literal>relation-table</literal> son de manera automática no nulos ya que son la clave primaria de la tabla. Por otro lado, los campos de claves foráneas debe poder ser nulos por defecto. Esto se debe a que la especificación CMP requiere un insert en la base de datos después del método <literal>ejbCreate</literal> y un update después para que perciba los cambios CMR realizados en <literal>ejbPostCreate</literal>. Ya que la especificación EJB no permite modificar una relación hasta <literal>ejbPostCreate</literal>, inicialmente se configurará una clave foránea como nula. Hay un problema similar al tratar de remover. Puede cambiar este comportamiento insert utilizando la bandera de configuración del contenedor <literal>jboss.xml</literal><literal>insert-after-ejb-"
+"post-create</literal>. El siguiente ejemplo ilustra la creación de una nueva configuración bean que utiliza <literal>insert-after-ejb-post-create</literal> por defecto. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:692
@@ -2946,7 +2960,7 @@
 "map the foreign key elements onto non-null CMP fields. In this case you "
 "simply populate the foreign key fields in <literal>ejbCreate</literal> using "
 "the associated CMP field setters."
-msgstr ""
+msgstr "Una manera alterna de resolver el problema de la clave foránea no nula es mapear los elementos de la clave foránea en campos CMP no nulos. En este caso simplemente popule los campos de la clave foránea en <literal>ejbCreate</literal> utilizando los setters de campo CMP asociados. "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:696
@@ -2956,22 +2970,25 @@
 "\"Relationship_Role_Mapping-"
 "The_jbosscmp_jdbc_key_fields_element_content_model\"/>."
 msgstr ""
+"El modelo de contenido del elemento clave-campos es <xref linkend="
+"\"Relationship_Role_Mapping-"
+"The_jbosscmp_jdbc_key_fields_element_content_model\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:700
 #, no-c-format
 msgid "The jbosscmp-jdbc key-fields element content model"
-msgstr ""
+msgstr "El modelo de contenido del elemento jbosscmp-jdbc key-fields "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:707
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A detailed description of the elements contained in the <literal>key-field</"
 "literal> element follows:"
 msgstr ""
-"Una asociación uno-a-uno (one-to-one) a otra clase persistente se declara "
-"utilizando un elemento <literal>one-to-one</literal>."
+"A continuación encontrará una descripción detallada de los elementos que se encuentran contenidos en el elemento <literal>key-field</"
+"literal>: "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:712
@@ -2980,7 +2997,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">field-name</emphasis>: This required element "
 "identifies the field to which this mapping applies. This name must match a "
 "primary key field of the current entity."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">field-name</emphasis>: Este elemento requerido identifica el campo al que aplica este mapeo. Este nombre debe coincidir con un campo de clave primaria de la entidad actual."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:717
@@ -2994,6 +3011,9 @@
 "<literal>relation-table</literal>. This element is not allowed for mapped "
 "dependent value class; instead use the property element."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">column-name</emphasis>: Use este elemento para especificar el nombre de la columna en el que se almacenará este campo de clave primaria. Si esta relación utiliza <literal>foreign-key-mapping</literal>, esta columna se añadirá a la tabla para la entidad relacionada. Si esta relación utiliza "
+"<literal>relation-table-mapping</literal>, esta columna se añade a la "
+"<literal>relation-table</literal>. Este elemento no es permitido para una clase de valor dependiente mapeada, en su lugar use el elemento propiedad."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:722
@@ -3004,28 +3024,27 @@
 "or loading data from a JDBC ResultSet. The valid types are defined in "
 "<literal>java.sql.Types</literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">jdbc-type</emphasis>: Este es el tipo JDBC que se "
+"utiliza al configurar parámetros en un JDBC <literal>PreparedStatement</literal> "
+"o al cargar datos desde un JDBC ResultSet. Los tipos válidos están definidos en "
+"<literal>java.sql.Types</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:727
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">sql-type</emphasis>: This is the SQL type that is "
 "used in create table statements for this field. Valid types are only limited "
 "by your database vendor."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">SessionIdAlphabet</emphasis>: Este es el grupo de "
-"carácteres que se utilizan para crear IDs de sesión. Debe estar constituido "
-"de 65 caracteres únicos."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">sql-type</emphasis>: Este es el tipo SQL que se utiliza en declaraciones create table para este campo. Los tipos válidos sólo están limitados por el vendedor de su base de datos."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:732
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">property</emphasis>: Use this element for to specify "
 "the mapping of a primary key field which is a dependent value class."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">NodeAddress</emphasis> es un atributo opcional para "
-"especificar la dirección IP de este nodo."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">property</emphasis>: Use este elemento para especificar el mapeo de una clave primaria el cual es una clase de valor dependiente."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:737
@@ -3036,12 +3055,14 @@
 "column in the database, and the index name will be <literal>fieldname_index</"
 "literal>."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">dbindex</emphasis>: La presencia de este campo opcional indica que el servidor debe crear un ídice en la columna correspondiente en la base de datos y el nombre del índice será <literal>fieldname_index</"
+"literal>."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:745
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Foreign Key Mapping"
-msgstr "Mapeo de Colecciones"
+msgstr "Mapeo de claves foráneas"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:746
@@ -3080,6 +3101,8 @@
 "Gangster</literal> relationship is shown below with the foreign key elements "
 "highlighted in bold:"
 msgstr ""
+"El mapeo de la clave foránea no es dependiente de la dirección de la relación. Esto significa que en una relación unidireccional uno-a-uno (sólo un lado tiene un accesor) uno o ambos roles aún pueden tener claves foráneas. El mapeo completo de claves foráneas para la relación <literal>Organization-"
+"Gangster</literal> se puede ver a continuación y verá los elementos de la clave foránea en negrilla: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:755
@@ -3133,9 +3156,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:759
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Relation table Mapping"
-msgstr "Mapeo de Colecciones"
+msgstr "Mapeo de tablas de relaciones"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:760
@@ -3146,12 +3169,14 @@
 "relationships. Relation table mapping is defined using the <literal>relation-"
 "table-mapping</literal> element, the content model of which is shown below."
 msgstr ""
+"El mapeo de tablas de relaciones es menos común para relaciones uno-a-uno y uno-a-muchos, pero este es el único estilo de mapeo premitido para relaciones muchos-a-muchos. El mapeo de la tabla de relaciones se define utilizando el elemento <literal>relation-"
+"table-mapping</literal> y a continuación puede ver el modelo de contenido de este: "
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:764
 #, no-c-format
 msgid "The jbosscmp-jdbc relation-table-mapping element content model"
-msgstr ""
+msgstr "Wl modelo de contenido del elemento jbosscmp-jdbc relation-table-mapping "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:771
@@ -3159,13 +3184,13 @@
 msgid ""
 "The relation-table-mapping for the <literal>Gangster-Job</literal> "
 "relationship is shown in with table mapping elements highlighted in bold:"
-msgstr ""
+msgstr "El mapeo-tabla-relación para la relación <literal>Gangster-Job</literal> se muestra a continuación con los elementos de mapeo de la tabla en negrilla:"
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:774
 #, no-c-format
 msgid "The jbosscmp-jdbc.xml Relation-table Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "El mapeo jbosscmp-jdbc.xml Relation-table"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:775
@@ -3242,20 +3267,16 @@
 "The <literal>relation-table-mapping</literal> element contains a subset of "
 "the options available in the <literal>entity</literal> element. A detailed "
 "description of these elements is reproduced here for convenience:"
-msgstr ""
+msgstr "El elemento <literal>relation-table-mapping</literal> contiene un subgrupo de opciones disponibles en el elemento <literal>entity</literal>. A continuación encontrará una descripción detallada de estos elementos:"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:781
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">table-name</emphasis>: This optional element gives "
 "the name of the table that will hold data for this relationship. The default "
 "table name is based on the entity and <literal>cmr-field</literal> names."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> es un atributo opcional "
-"para especificar el nombre del clúster para los diferentes nodos del "
-"servicio HA-JNDI para comunicar. El valor predeterminado es "
-"<literal>DefaultPartition</literal>."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">table-name</emphasis>: Este elemento opcional proporciona el nombre de la tabla que tendrá los datos para esta relación. El nombre de la tabla por defecto se basa en la entidad y los nombres <literal>cmr-field</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:786
@@ -3266,18 +3287,15 @@
 "database connections are obtained from the datasource. Having different "
 "datasources for entities is not recommended, as it vastly constrains the "
 "domain over which finders and <literal>ejbSelect</literal>s can query."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">datasource</emphasis>: Este elemento opcional proporciona el <literal>jndi-name</literal> utilizado para buscar la fuente de datos. Todas las conexiones de bases de datos se obtienen de la fuente de datos. No se recomienda tener diferentes fuentes de datos para entidades ya que restringe de gram manera el dominio sobre el cual los finders y <literal>ejbSelect</literal>s pueden realizar peticiones."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:791
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">datasourcemapping</emphasis>: This optional element "
 "allows one to specify the name of the <literal>type-mapping</literal> to use."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> es un atributo opcional "
-"para especificar el nombre del clúster. Su valor por defecto es "
-"<literal>DefaultPartition</literal>."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">datasourcemapping</emphasis>: Este elemento opcional le permite especificar el nombre del <literal>type-mapping</literal> a utilizar."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:796
@@ -3289,7 +3307,7 @@
 "before creating the table. If a table is found, it is logged, and the table "
 "is not created. This option is very useful during the early stages of "
 "development when the table structure changes often."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">create-table</emphasis>: Si este elemento opcional es verdadero indica que JBoss debe intentar crear una tabla para la relación. Cuando se despliega la aplicación, JBoss chequea se ya existe una tabla antes de crearla. Si si encuentra una tabla entonces esto se registra y la tabla no se crea. Esta opción es bastante útil en las primeras etapas de desarrollo cuando la estructura de la tabla cambia con frecuencia."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:806
@@ -3301,6 +3319,8 @@
 "during the early stages of development when the table structure changes "
 "often."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">remove-table</emphasis>: Si este elemento opcional es verdadero indica que JBoss debe intentar eliminar el <literal>relation-table</"
+"literal> cuando la aplicaicón se borra. Esta opción es bastante útil en las primeras etapas de desarrollo cuando la estructura de la tabla cambia con frecuencia."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:811
@@ -3313,6 +3333,10 @@
 "<literal>row-locking-template</literal> in the <literal>datasource-mapping</"
 "literal> used by this entity."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">row-locking</emphasis>: Si este elemento opcional es verdadero indica que JBoss debe bloquar todas las filas cargadas en una transacción. La mayoría de las bases de datos implementan esto utilizando la sintaxis <literal>SELECT FOR UPDATE</literal> "
+"al cargar la entidad, pero la sintaxis real es determinada por el "
+"<literal>row-locking-template</literal> en el <literal>datasource-mapping</"
+"literal> utilizado por esta entidad."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:816
@@ -3321,13 +3345,13 @@
 "<emphasis role=\"bold\">pk-constraint</emphasis>: This optional element if "
 "true indicates JBoss should add a primary key constraint when creating "
 "tables."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">pk-constraint</emphasis>: Si este elemento opcional es verdadero indica que JBoss debe añadir una restricción de clave primaria al crear tablas."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:828
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Queries"
-msgstr "Subconsultas"
+msgstr "Peticiones"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:829
@@ -3341,13 +3365,13 @@
 "return any entity type or just one field of the entity. EJB-QL is the query "
 "language used to specify finders and select methods in a platform "
 "independent way."
-msgstr ""
+msgstr "Los beans de entidad cuentan con dos tipos de peticiones: finders y selects. Un finder proporciona peticiones en un bean de entidad a los clientes del bean. El método select está diseñado para proporcionar declaraciones de peticiones privadas a una implementación de entidad. De manera opuesta que los finders, los cuales están restringidos a aólo retornar entidades del mismo tipo como la interfaz home en la cual están definidas, los métodos select pueden retornar cualquier tipo de entidad o sólo un campo en la entidad. EJB-QL es el lenguaje de peticiones que se utiliza para especificar métodos select y finders de una manera independiente de la plataforma."
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:833
 #, no-c-format
 msgid "Finder and select Declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Declaración finder y select "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:834
@@ -3361,7 +3385,7 @@
 "suffix here is not required. It is simply a naming convention used here to "
 "differentiate the different types of query specifications we will be looking "
 "at."
-msgstr ""
+msgstr "La declaración de finders no ha mcabiado en CMP 2.0. Los finders aún se declaran en la interfaz home (local o remote) de la entidad. Los finders definidos en la interfaz home local no presentan una RemoteException. El siguiente código declara el finder <literal>findBadDudes_ejbql</literal> en la interfaz <literal>GangsterHome</literal>. Aquí el sufijo <literal>ejbql</literal> no se requiere. Es simplemente una conveción de nombres que se utiliza aquí para diferenciar los diferentes tipos de especificaciones de peticiones que vamos a ver. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:837
@@ -3387,7 +3411,7 @@
 "public and abstract just like CMP and CMR field abstract accessors and must "
 "throw a <literal>FinderException</literal>. The following code declares an "
 "select method:"
-msgstr ""
+msgstr "Los métodos select se declaran en la clase de implementación de la entidad y deben ser públicos y abstractos como los accesores abstractos de campo CMR y CMP y deben presentar un <literal>FinderException</literal>. El siguiente código declara un método select:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:841
@@ -3411,7 +3435,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:845
 #, no-c-format
 msgid "EJB-QL Declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Declaración EJB-QL "
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:846
@@ -3424,6 +3448,8 @@
 "<literal>findBadDudes_ejbql</literal> and <literal>ejbSelectBoss_ejbql</"
 "literal> queries:"
 msgstr ""
+"Todo método select o finder (a excepción de <literal>findByPrimaryKey</literal>) debe tener un petición EJB-QL definida en el archivo <literal>ejb-jar.xml</literal>. La petición EJB-QL se declara en un elemento query, el cual se encuentra contenido en el elemento entidad. Las siguientes son las declaraciones para las peticiones <literal>findBadDudes_ejbql</literal> y <literal>ejbSelectBoss_ejbql</"
+"literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:849
@@ -3509,7 +3535,7 @@
 msgid ""
 "EJB-QL is similar to SQL but has some surprising differences. The following "
 "are some important things to note about EJB-QL:"
-msgstr ""
+msgstr "EJB-QL es similar a SQL pero tiene algunas diferencias sorprendentes. Los siguientes son algunos puntos importantes a observar con relación a EJB-QL:"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:855
@@ -3517,7 +3543,7 @@
 msgid ""
 "EJB-QL is a typed language, meaning that it only allows comparison of like "
 "types (i.e., strings can only be compared with strings)."
-msgstr ""
+msgstr "EJB-QL es un lenguaje con tipos, lo que significa que sólamente permite la comparación de tipos similares (i.e., cadenas sólo se pueden comparar con cadenas)."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:860
@@ -3525,7 +3551,7 @@
 msgid ""
 "In an equals comparison a variable (single valued path) must be on the left "
 "hand side. Some examples follow:"
-msgstr ""
+msgstr "En una comparación de iguales una variable (una ruta con un sólo valor) debe estar al lado izquierdo. A continuación puede ver algunos ejemplos: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:865
@@ -3547,7 +3573,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:868
 #, no-c-format
 msgid "Parameters use a base 1 index like java.sql.PreparedStatement."
-msgstr ""
+msgstr "Los parámetros usan un índice 1 de base como java.sql.PreparedStatement."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:873
@@ -3555,7 +3581,7 @@
 msgid ""
 "Parameters are only allowed on the right hand side of a comparison. For "
 "example:"
-msgstr ""
+msgstr "Los parámetros sólo se permiten al lado derecho de una comparación. Por ejemplo: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: The_CMP_Engine.xml:878
@@ -3571,7 +3597,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:882
 #, no-c-format
 msgid "Overriding the EJB-QL to SQL Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Sobreescribir el EJB-QL a un mapeo SQL"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:883
@@ -3594,17 +3620,15 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:887
 #, no-c-format
 msgid "The jbosscmp-jdbc query element content model"
-msgstr ""
+msgstr "El modelo de contenido del elemento de petición jbosscmp-jdbc"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:896
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">description</emphasis>: An optional description for "
 "the query."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">NodeAddress</emphasis> es un atributo opcional para "
-"especificar la dirección IP de este nodo."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">description</emphasis>: Una descripción opcional para la petición."
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:901
@@ -3825,9 +3849,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: The_CMP_Engine.xml:948
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "DynamicQL"
-msgstr "Modelos dinámicos"
+msgstr "DynamicQL"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:949
@@ -3963,7 +3987,7 @@
 #: The_CMP_Engine.xml:960
 #, no-c-format
 msgid "DeclaredSQL"
-msgstr ""
+msgstr "DeclaredSQL"
 
 #. Tag: para
 #: The_CMP_Engine.xml:961




More information about the jboss-cvs-commits mailing list