[jboss-cvs] JBossAS SVN: r75291 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Jul 1 23:51:52 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-07-01 23:51:52 -0400 (Tue, 01 Jul 2008)
New Revision: 75291

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Appendix_A.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_02.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_04.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Appendix_A.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Appendix_A.po	2008-07-02 03:39:54 UTC (rev 75290)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Appendix_A.po	2008-07-02 03:51:52 UTC (rev 75291)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Appendix_A\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-02 13:36+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-02 13:43+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -533,9 +533,9 @@
 "the <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.jdbcPoolSizeMaximum</"
 "property> property."
 msgstr ""
-"O armazenamento do objeto JDBC inicializará a solicitação de numero de conexões definidas na propriedade <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore."
-"jdbcPoolSizeInitial</property>, além de não utilizar mais do que definido em property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.jdbcPoolSizeMaximum</"
-"property> property."
+"O armazenamento do objeto JDBC inicializará a solicitação de números de conexões definidas na propriedade <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore."
+"jdbcPoolSizeInitial</property>, além de não utilizar mais do que definido na propriedade <property>com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.jdbcPoolSizeMaximum</"
+"property>."
 
 #. Tag: para
 #: Appendix_A.xml:135

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter.po	2008-07-02 03:39:54 UTC (rev 75290)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter.po	2008-07-02 03:51:52 UTC (rev 75291)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-02 11:44+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-02 13:48+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,9 +104,7 @@
 "Objects for Java</emphasis> (TXOJ) guarantee that transactional objects will "
 "be registered with, and be driven by, the appropriate transactions, and "
 "crash recovery mechanisms are invoked automatically in the event of failures."
-msgstr ""
-"Além da especificação dos escopos de transação e configuração de bloqueios apropriados com objetos, o programador do aplicativo não possui qualquer outra responsabilidade. O classname>TxCore</classname> e o <emphasis>Transactional "
-"Objects for Java</emphasis> (TXOJ) garantem que os objetos transacionais serão registrados e dirigidos pelas transações apropriadas. Os mecanismos de recuperação de travamento são invocados automaticamente num evento de falha."
+msgstr "Além da especificação dos escopos de transação e configuração de bloqueios apropriados com objetos, o programador do aplicativo não possui qualquer outra responsabilidade. O <classname>TxCore</classname> e os <emphasis>Objetos Transacionais para Java</emphasis> (TXOJ) garantem que os objetos transacionais serão registrados e dirigidos pelas transações apropriadas. Os mecanismos de recuperação de travamento são invocados automaticamente num evento de falha."
 
 #. Tag: title
 #: Chapter.xml:35
@@ -263,8 +261,8 @@
 msgstr ""
 "Caso um objeto seja recuperável ou recuperável e persistente, então o <classname>StateManager</classname> invocará as operações <command>save_state</command> (enquanto desempenhando <command>deactivate</"
 "command>) e <command>restore_state</command> (enquanto executando a ativação), em diversos pontos durante a execução do aplicativo. Estas operações devem ser implementadas durante a execução do aplicativo. Elas precisam ser implementadas pelo programador uma vez que o <classname>StateManager</"
-"classname> não pode detectar as mudanças de estado a nível do usuário. (Estamos examinando a geração automática da operação command>save_state</command> e "
-"<command>restore_state</command> padrão, permitindo que o programador substitua isto quando o conhecimento específico do aplicativo possa ser usado para melhorar a eficiência.) Isto dá ao programador a habilidade de decidir quais partes de um estado do objeto deveriam ser construídas persistentes. Por exemplo: para uma planilha não será necessário salvar todas as entradas caso alguns valores possam ser simplesmente re-computados. A implementação <command>save_state</command> para um <classname>Example</classname> de classe que possui variáveis de membros integrados chamados A, B e C pode parecer-se com:"
+"classname> não pode detectar as mudanças de estado a nível do usuário. (Estamos examinando a geração automática das operações <command>save_state</command> e "
+"<command>restore_state</command> padrões, permitindo que o programador substitua isto quando o conhecimento específico do aplicativo possa ser usado para melhorar a eficiência.) Isto dá ao programador a habilidade de decidir quais partes de um estado do objeto deveriam ser construídas persistentes. Por exemplo: para uma planilha não será necessário salvar todas as entradas caso alguns valores possam ser simplesmente re-computados. A implementação <command>save_state</command> para um <classname>Example</classname> de classe que possui variáveis de membros integrados chamados A, B e C pode parecer-se com:"
 
 #. Tag: screen
 #: Chapter.xml:63

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_02.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_02.po	2008-07-02 03:39:54 UTC (rev 75290)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_02.po	2008-07-02 03:51:52 UTC (rev 75291)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter_02\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-02 12:46+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-02 13:50+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 #: Chapter_02.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Using TxCore"
-msgstr "Usando TxCore"
+msgstr "Usando TxCore "
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_02.xml:9
@@ -1310,7 +1310,7 @@
 "normally under control of the system and requires no further intervention by "
 "the programmer. This ensures that the two-phase property can be correctly "
 "maintained."
-msgstr "O controlador atual é implementado pela classe <classname>LockManager</classname>, da qual fornece um comportamento padrão concreto enquanto permitindo que o programador substituí-la, caso isto seja considerado necessário pela semântica particular da classe sendo programada. A interface do programador primária para o controlador atual é feita através da operação setlock. Por padrão, o sistema de execução <emphasis>TxCore</emphasis> reforça o bloqueamento de duas fases total seguindo uma leitura múltipla, política de leitura múltipla baseado por objeto. A aquisição do bloqueio está sob controle do programador, uma vez que o <classname>StateManager</classname> não pode determinar se uma operação modifica um objeto. O <classname>LockManager</classname> não pode determinar se uma operação solicita um bloqueio de leitura e gravação. No entanto, a liberação de bloqueio está normalmente sob controle do sistema e não requer futura intervençÃ!
 £o por parte do programador. Isto significa que a propriedade de duas fases pode ser corretamente mantida."
+msgstr "O controlador atual é implementado pela classe <classname>LockManager</classname>, da qual fornece um comportamento padrão concreto enquanto permitindo que o programador substituí-la, caso isto seja considerado necessário pela semântica particular da classe sendo programada. A interface do programador primária para o controlador atual é feita através da operação setlock. Por padrão, o sistema de execução <emphasis>TxCore</emphasis> reforça o bloqueamento bifásico total seguindo uma leitura múltipla, política de leitura múltipla baseado por objeto. A aquisição do bloqueio está sob controle do programador, uma vez que o <classname>StateManager</classname> não pode determinar se uma operação modifica um objeto. O <classname>LockManager</classname> não pode determinar se uma operação solicita um bloqueio de leitura e gravação. No entanto, a liberação de bloqueio está normalmente sob controle do sistema e não requer futura intervenção p!
 or parte do programador. Isto significa que a propriedade bifásica pode ser corretamente mantida."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_02.xml:249

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_04.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_04.po	2008-07-02 03:39:54 UTC (rev 75290)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_04.po	2008-07-02 03:51:52 UTC (rev 75291)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter_04\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-02 13:10+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-02 13:43+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,7 +163,7 @@
 "methods of user objects to call <command>super.save_state</command> and "
 "<command>super.restore_state</command>."
 msgstr ""
-"Com a finalidade de suportar a recuperação de travamento para objetos de persistência, é necessário que todos métodos <literal>save_state</literal> e <literal>restore_state</literal> de objetos do usuário chamem o command>super.save_state</command> e "
+"Com a finalidade de suportar a recuperação de travamento para objetos de persistência, é necessário que todos métodos <literal>save_state</literal> e <literal>restore_state</literal> de objetos do usuário chamem o <command>super.save_state</command> e "
 "<command>super.restore_state</command>."
 
 #. Tag: title




More information about the jboss-cvs-commits mailing list