[jboss-cvs] JBossAS SVN: r75371 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Jul 4 02:11:59 EDT 2008


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2008-07-04 02:11:58 -0400 (Fri, 04 Jul 2008)
New Revision: 75371

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_02.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_03.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_04.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_05.po
Log:
translation finished

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter.po	2008-07-04 06:02:55 UTC (rev 75370)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter.po	2008-07-04 06:11:58 UTC (rev 75371)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-03 11:23+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-04 10:30+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -516,7 +516,7 @@
 "implementations are accessed through interfaces. As well as providing access "
 "to remote services, the current implementations of concurrency control "
 "available to interfaces include:"
-msgstr "El controlador de concurrencia es implementado por la clase <classname>LockManager</classname>, la cual proporciona un comportamiento predeterminado sencsible que al mismo tiempo le permite al programador sobreescribir si la semántica particular de la clase que se está programando lo considera necesario. Así como con el <classname>StateManager</classname> y la persistencia, las implementaciones del control de concurrencia se acceden por medio de interfaces. Así como proporviona acceso a servicios remotos, las implementaciones actuales de control de concurrencia que se encuentran disponibles para las interfaces incluyen: "
+msgstr "El controlador de concurrencia es implementado por la clase <classname>LockManager</classname>, la cual proporciona un comportamiento predeterminado sensible que al mismo tiempo le permite al programador sobreescribir si la semántica particular de la clase que se está programando lo considera necesario. Así como con el <classname>StateManager</classname> y la persistencia, las implementaciones del control de concurrencia se acceden por medio de interfaces. Así como proporciona acceso a servicios remotos, las implementaciones actuales de control de concurrencia que se encuentran disponibles para las interfaces incluyen: "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:101
@@ -592,8 +592,7 @@
 "acquisition causes activate to be invoked."
 msgstr ""
 "La clase <classname>LockManager</classname> es la principal responsable de administrar peticiones para establecer un bloqueo en un objeto o liberar el bloqueo cuando sea apropiado. Sin embargo, debido a que se deriva del <classname>StateManager</"
-"classname>, también puede controlar cuando algunas de las funcionalidades heredadas se invocan. Por ejemplo, <classname>LockManager</classname> assumes that the "
-"el establecer un bloqueo de escritura implica que la operación de invocación debe estar a punto de modificar el objeto. Esto al mismo tiempo debe hacer que la información de recuperación se guarde si el objeto es recuperable. De manera similar, la adquisición exitosa de bloqueos causa que se invoque activate."
+"classname>, también puede controlar cuando algunas de las funcionalidades heredadas se invocan. Por ejemplo, <classname>LockManager</classname> asume que el establecer un bloqueo de escritura implica que la operación de invocación debe estar a punto de modificar el objeto. Esto al mismo tiempo debe hacer que la información de recuperación se guarde si el objeto es recuperable. De manera similar, la adquisición exitosa de bloqueos causa que se invoque activate."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:113
@@ -893,7 +892,7 @@
 "action facilities is supported by <classname>AtomicAction</classname> and "
 "<classname>TopLevelTransaction</classname>."
 msgstr ""
-"Los programadores de aplicaicones tolerantes a fallas estarán preocupados principalmente con las clases <classname>LockManager</classname>, <classname>Lock</classname> "
+"Los programadores de aplicaciones tolerantes a fallas estarán preocupados principalmente con las clases <classname>LockManager</classname>, <classname>Lock</classname> "
 "y <classname>AtomicAction</classname>. Otras de las clases que pueden ser importantes para un programador son <classname>Uid</classname> y <classname>ObjectState</"
 "classname>. La mayoría de las clases <emphasis>TxCore</emphasis> se derivan de la clase base <classname>StateManager</classname>, la cual proporciona funcionalidades primitivas necesarias para administrar objetos persistentes y recuperables. Estas funcionalidades incluyen soporte para la activación y des-activación de objetos, "
 "y recuperación de objetos con base en estado. La clase <classname>LockManager</"

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_02.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_02.po	2008-07-04 06:02:55 UTC (rev 75370)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_02.po	2008-07-04 06:11:58 UTC (rev 75371)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter_02\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-27 15:46+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-04 11:53+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -319,7 +319,7 @@
 "classname> instance is a compressed image. These are used when accessing the "
 "object store during storage and retrieval of the object state."
 msgstr ""
-"La clase <classname>Input/OutputObjectState</classname> proporciona todsa las funcionalidades de <classname>Input/OutputBuffer</classname> (por medio de herencia) pero añade dos variables de instancias adicionales que significan el Uid y el tipo del objeto para el cual la instancia <classname>Input/OutputObjectState</"
+"La clase <classname>Input/OutputObjectState</classname> proporciona todas las funcionalidades de <classname>Input/OutputBuffer</classname> (por medio de herencia) pero añade dos variables de instancias adicionales que significan el Uid y el tipo del objeto para el cual la instancia <classname>Input/OutputObjectState</"
 "classname> es una imagen comprimida. Estas se utilizan al acceder el almacenamiento de objetos durante el almacenamiento y recuperación del estado del objeto."
 
 #. Tag: title
@@ -471,7 +471,7 @@
 "between child transactions and their parents at commit time."
 msgstr ""
 "La clase <emphasis>TxCore</emphasis> <classname>StateManager</classname> "
-"administra el estado de un objeto y proporciona todos los mecanismos de soporte básicos requerdios por un objeto para propósitos de administración de estado. "
+"administra el estado de un objeto y proporciona todos los mecanismos de soporte básicos requeridos por un objeto para propósitos de administración de estado. "
 "<classname>StateManager</classname> es el responsable de crear y registrar recursos apropiados relacionados con la persistencia y la recuperación del objeto transaccional. Si una transacción es anidada entonces <classname>StateManager</classname> también propagará estos recursos entre transacciones hijos y sus padres en el momento de guardar los cambios."
 
 #. Tag: para
@@ -499,9 +499,9 @@
 msgstr ""
 "Se asume que los objetos en <emphasis>TxCore</emphasis> pueden tener tres sabores posibles. Pueden ser simplemente recuperables, en cuyo caso "
 "<classname>StateManager</classname> tratará de generar y mantener información de recuperación "
-"apropiada para el objet (como instancias de la clase "
-"<classname>Input/OutputObjectState</classname>) . Tales objeto tienen tiempos de vida que no exceden el programa de la aplicación que los crea. Los objetos pueden ser recuperables y persistentes, en cuyo caso se asume que el tiempo de vida del objeto es mayor que el de la aplicación creadora o la aplicación que está accediendo para que además de mantener la información de recuperación el <classname>StateManager</classname> tratará de cargar (descargar) de manera automática cualquier estado persistente existente para el objeto llamando la operación <command>activate</command> (<command>deactivate</command>) en el momento apropiado. Finalmente, puede que los objetos no posean ninguna de estas habilidades, en cuyo caso no se mantienen ninguna información de recuperación y tampoco se intenta la activación/"
-"desactivación del objeto de manera automática. Esta propiedad del objeto se selecciona en el momento de construcción del objeto y no se puede cambiar después. Por lo tanto un objeto no puede ganar (o perder) habilidaddes de recuperación en un momento arbitrario durante su tiempo de vida."
+"apropiada para el objeto (como instancias de la clase "
+"<classname>Input/OutputObjectState</classname>) . Tales objetos tienen tiempos de vida que no exceden el programa de la aplicación que los crea. Los objetos pueden ser recuperables y persistentes, en cuyo caso se asume que el tiempo de vida del objeto es mayor que el de la aplicación creadora o la aplicación que está accediendo para que además de mantener la información de recuperación el <classname>StateManager</classname> tratará de cargar (descargar) de manera automática cualquier estado persistente existente para el objeto llamando la operación <command>activate</command> (<command>deactivate</command>) en el momento apropiado. Finalmente, puede que los objetos no posean ninguna de estas habilidades, en cuyo caso no se mantienen ninguna información de recuperación y tampoco se intenta la activación/"
+"desactivación del objeto de manera automática. Esta propiedad del objeto se selecciona en el momento de construcción del objeto y no se puede cambiar después. Por lo tanto un objeto no puede ganar (o perder) habilidades de recuperación en un momento arbitrario durante su tiempo de vida."
 
 #. Tag: screen
 #: Chapter_02.xml:92
@@ -876,7 +876,7 @@
 "<command>type</command>."
 msgstr ""
 "En resumen, la clase <emphasis>TxCore</emphasis> <classname>StateManager</"
-"classname> adnministra el estado de un objeto y proporciona todos los mecanismos básicos de "
+"classname> administra el estado de un objeto y proporciona todos los mecanismos básicos de "
 "soporte requeridos por un objeto para propósitos de administración de estado. Algunas operaciones deben ser definidas por el desarrollador de la clase. Estas operaciones son: "
 "<command>save_state</command>, <command>restore_state</command> y "
 "<command>type</command>."
@@ -1035,7 +1035,7 @@
 "The <command>save_state</command>, <command>restore_state</command> and "
 "<command>type</command> operations can be defined as follows:"
 msgstr ""
-"Las operaciones <command>save_state</command>, <command>restore_state</command> and "
+"Las operaciones <command>save_state</command>, <command>restore_state</command> y "
 "<command>type</command> se pueden definir así:"
 
 #. Tag: programlisting
@@ -1184,7 +1184,7 @@
 "the Appendix."
 msgstr ""
 "La información de control de concurrencia dentro de <emphasis>TxCore</emphasis> se mantiene por medio de bloqueos. Los bloqueos que se requiere que se compartan entre objetos en diferentes procesos se pueden mantener dentro de un almacenamiento de bloqueos, similar a la función de almacenamiento de objetos presentada anteriormente. El almacenamiento de bloqueos que viene junto con "
-"<emphasis>TxCore</emphasis> de manera deliberada tiene una interfaz más bien restringida para que se pueda implementar de varias formas. Por ejemplo, los almacenamientos de bloqueos se implementan el la memoria compartida; en el sistema de archivos Unix (en varias formas diferentes); y como un almacenamiento accesible de manera remotae. En el apéndice encontrará más información en relación con los almacenamientos de objetos disponibles en <emphasis>TxCore</emphasis>."
+"<emphasis>TxCore</emphasis> de manera deliberada tiene una interfaz más bien restringida para que se pueda implementar de varias formas. Por ejemplo, los almacenamientos de bloqueos se implementan el la memoria compartida; en el sistema de archivos Unix (en varias formas diferentes); y como un almacenamiento accesible de manera remota. En el apéndice encontrará más información en relación con los almacenamientos de objetos disponibles en <emphasis>TxCore</emphasis>."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_02.xml:211
@@ -1589,7 +1589,7 @@
 "definitions of the conflict operations enhanced levels of concurrency may be "
 "possible."
 msgstr ""
-"De maner opuesta que otros sistemas, los bloqueos en <emphasis>TxCore</emphasis> no son tipos de sistemas especiales. En su lugar son simplemente instancias de otros objetos <emphasis>TxCore</emphasis> (la clase <classname>Lock</classname>, la cual también se deriva del <classname>StateManager</classname> para que los bloqueos se puedan hacer persistentes si es necesario y también se puede nombrar de una manera simple). Además, <classname>LockManager</classname> de manera deliberada no tiene conocimiento sobre la semántica de la política actual por medio de la cual las peticiones de bloqueo se otorgan. Dicha información es mantenida por las instancias de la clase <classname>Lock</"
+"De manera opuesta que otros sistemas, los bloqueos en <emphasis>TxCore</emphasis> no son tipos de sistemas especiales. En su lugar son simplemente instancias de otros objetos <emphasis>TxCore</emphasis> (la clase <classname>Lock</classname>, la cual también se deriva del <classname>StateManager</classname> para que los bloqueos se puedan hacer persistentes si es necesario y también se puede nombrar de una manera simple). Además, <classname>LockManager</classname> de manera deliberada no tiene conocimiento sobre la semántica de la política actual por medio de la cual las peticiones de bloqueo se otorgan. Dicha información es mantenida por las instancias de la clase <classname>Lock</"
 "classname>, las cuales proporcionan operaciones (la operación "
 "<literal>conflictsWith</literal>) por medio de la cual <classname>LockManager</"
 "classname> puede determinar si dos bloqueos causan un conflicto o no. Esta separación es "
@@ -1663,7 +1663,7 @@
 "the traditional multiple reader/single writer policy."
 msgstr ""
 "La clase <classname>Lock</classname> brinda una operación <command>modifiesObject</"
-"command>, la cual <classname>LockManager</classname> utiliza para determinar si el otorgar esta petición de bloqueo requiere una llamada en modified. Esta operación se brinda para que los modos de bloqueo aparte de lectura y escritura simples se puedan soportar. La clase <classname>Lock</classname> proporcionada soporta la política traditional de múltiples lecturas/sólo una escritura."
+"command>, la cual <classname>LockManager</classname> utiliza para determinar si el otorgar esta petición de bloqueo requiere una llamada en modified. Esta operación se brinda para que los modos de bloqueo aparte de lectura y escritura simples se puedan soportar. La clase <classname>Lock</classname> proporcionada soporta la política tradicional de múltiples lecturas/sólo una escritura."
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_02.xml:283
@@ -1721,7 +1721,7 @@
 "memory (volatile) object store is used to store the state of the object "
 "between atomic actions."
 msgstr ""
-"Como se mostró anteriormente, este constructor permite la creación de nuevos objetos, es decir se asume que no existe un estado anterior. El <literal>ObjectType</literal> parametro "
+"Como se mostró anteriormente, este constructor permite la creación de nuevos objetos, es decir se asume que no existe un estado anterior. El <literal>ObjectType</literal> parámetro "
 "determina si un objeto es simplemente recuperable (indicado con un "
 "<literal>RECOVERABLE</literal>); recuperable y persistente (indicado con "
 "<literal>ANDPERSISTENT</literal>) o ninguno (<literal>NEITHER</literal>). "
@@ -1795,7 +1795,7 @@
 "classname> class. As such, it is possible to set the "
 "<classname>StateManager</classname> object model as described earlier."
 msgstr ""
-"Ya que <classname>LockManager</classname> ihereda de "
+"Ya que <classname>LockManager</classname> hereda de "
 "<classname>StateManager</classname>, pasará cualquier instancia "
 "<classname>ObjectName</classname> proporcionada a la clase <classname>StateManager</"
 "classname>. Como tal es posible configurar el modelo del objeto <classname>StateManager</classname> como se describió anteriormente."

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_03.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_03.po	2008-07-04 06:02:55 UTC (rev 75370)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_03.po	2008-07-04 06:11:58 UTC (rev 75371)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter_03\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-30 13:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-04 13:29+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@
 "instance of this class associated with it, and application programmers can "
 "provide their own implementations on a per transaction basis."
 msgstr ""
-"En una aplicación con multi-hilos, múltiples hilos se pueden asociar con una transacción durante su tiempo de vida, por ejemplo, los hilos comparte en contexto. Además, es posible que si un hilo termina una transacción puede que otros hilos aún se encuentren activos dentro de él. En un entorno distribuido puede ser dificil el garantizar que todos los hilos hayan terminado con una transacción esta se termina. Por defecto, <emphasis>TxCore</emphasis> emitirá una advertencia si un hilo termina una transacción cuando otros hilos aún se encuentran activos dentro de él; sin embargo, le permitirá continuar con la terminación de la transacción. Hay otras soluciones posibles para este problema, por ejemplo, bloquear el hilo que está terminando la transacción hasta que todos los otros hilos se hayan desasociado a sí mismos del contexto de la transacción. Por lo tanto, <emphasis>TxCore</emphasis> proporciona la clase <classname>com.arjuna.ats.arjuna."
+"En una aplicación con multi-hilos, múltiples hilos se pueden asociar con una transacción durante su tiempo de vida, por ejemplo, los hilos comparten el contexto. Además, es posible que si un hilo termina una transacción puede que otros hilos aún se encuentren activos dentro de él. En un entorno distribuido puede ser dificil el garantizar que todos los hilos hayan terminado con una transacción esta se termina. Por defecto, <emphasis>TxCore</emphasis> emitirá una advertencia si un hilo termina una transacción cuando otros hilos aún se encuentran activos dentro de él; sin embargo, le permitirá continuar con la terminación de la transacción. Hay otras soluciones posibles para este problema, por ejemplo, bloquear el hilo que está terminando la transacción hasta que todos los otros hilos se hayan desasociado a sí mismos del contexto de la transacción. Por lo tanto, <emphasis>TxCore</emphasis> proporciona la clase <classname>com.arjuna.ats.arjuna."
 "coordinator.CheckedAction</classname>, la cual permite sobreescribir la política de terminación de transacciones/hilos. Cada transacción tiene una instancia de esta clase asociada consigo y los programadores de aplicaciones pueden proporcionar sus propias implementaciones transacción por transacción."
 
 #. Tag: programlisting
@@ -271,7 +271,7 @@
 "logs the decision to commit and attempts to commit the other resources as "
 "well."
 msgstr ""
-"En algunos casoso es necesario listar los participantes que no están concientes de que el guardar los cambios se realiza en dos fases en una transacción de guardado en dos fases. Si sólo hay un sólo recurso entonces no es necesario guardar los cambios en dos fases. Sin embargo, ¿qué pasa si hay múltiples recursos en la transacción? En este caso, tiene lugar la optimización para guardar cambios del último recurso (LRCO del inglés Last "
+"En algunos casos es necesario listar los participantes que no están concientes de que el guardar los cambios se realiza en dos fases en una transacción de guardado en dos fases. Si sólo hay un sólo recurso entonces no es necesario guardar los cambios en dos fases. Sin embargo, ¿qué pasa si hay múltiples recursos en la transacción? En este caso, tiene lugar la optimización para guardar cambios del último recurso (LRCO del inglés Last "
 "Resource Commit optimization). Es posible que un sólo recurso que sea conciente de una fase (por ejemplo, sólo puede guardar los cambios o deshacerlos, sin un prepare) que se enliste en una transacción con recursos concientes de guardar los cambios en dos fases. El coordinador trata el recurso conciente de una fase de manera diferente en que este ejecuta la fase de preparación en todos los otros recursos primero y luego si quiere guardar la transacción entonces le pasa el control al recurso conciente de una fase. Si guarda los cambios entonces el coordinador registra la decisión para guardar los cambios y trata de guardar los cambios de los otros recursos también. "
 
 #. Tag: para
@@ -358,7 +358,7 @@
 "commits then the work it has performed will only be committed by the system "
 "if the top-level action commits; if the top-level action aborts then all of "
 "the work will be undone."
-msgstr "Si una acción anidada se aborta entonces se deshace todo su trabajo, aunque el bloqueo estricto de dos fases significa que cualquier bloqueo que se pudo haber obtenido se retendrá hasta que la acción a nivel superior guarde los cambio o aborte. Si una acción anidada guarda los cambios entonces el trabajo que ha realizado sólo será guardado por el sistema si la acción a nivel superior guarda los cambios, si la acción a nivel superior aborta entonces todo el trabajo se deshace. "
+msgstr "Si una acción anidada se aborta entonces se deshace todo su trabajo, aunque el bloqueo estricto de dos fases significa que cualquier bloqueo que se pudo haber obtenido se retendrá hasta que la acción a nivel superior guarde los cambios o aborte. Si una acción anidada guarda los cambios entonces el trabajo que ha realizado sólo será guardado por el sistema si la acción a nivel superior guarda los cambios, si la acción a nivel superior aborta entonces todo el trabajo se deshace. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:74
@@ -445,7 +445,7 @@
 "within which it was originally nested abort."
 msgstr ""
 "Además de las acciones atómicas anidadas y normales a nivel superior <emphasis>TxCore</"
-"emphasis> también soporta acciones independientes a nivel superior, las cuales se pueden utilizar para relajar la rerializabilidad estricta de una manera controlada. Una acción independiente a nivel superior se puede ejecutar desde cualquier lugar dentro de otra acción atómica y se comporta exactamente igual que una acción normal a nivel superior, es decir, sus resultados se hacen permanentes cuando guarda los cambios y no se deshacen si cualquiera de las acciones dentro de la cual se anidó originalmente aborta."
+"emphasis> también soporta acciones independientes a nivel superior, las cuales se pueden utilizar para relajar la seriabilidad estricta de una manera controlada. Una acción independiente a nivel superior se puede ejecutar desde cualquier lugar dentro de otra acción atómica y se comporta exactamente igual que una acción normal a nivel superior, es decir, sus resultados se hacen permanentes cuando guarda los cambios y no se deshacen si cualquiera de las acciones dentro de la cual se anidó originalmente aborta."
 
 #. Tag: caption
 #: Chapter_03.xml:101
@@ -473,7 +473,7 @@
 "Top-level actions can be used within an application by declaring and using "
 "instances of the class <classname>TopLevelTransaction</classname>. They are "
 "used in exactly the same way as other transactions."
-msgstr "Las acciones a nivel superior se pueden utilizar dentro de una aplicación declarando y utilizando instancias de la clase <classname>TopLevelTransaction</classname>. Estas se utilizand exactamente de la misma manera que las otras transacciones. "
+msgstr "Las acciones a nivel superior se pueden utilizar dentro de una aplicación declarando y utilizando instancias de la clase <classname>TopLevelTransaction</classname>. Estas se utilizan exactamente de la misma manera que las otras transacciones. "
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_03.xml:111
@@ -646,7 +646,7 @@
 "timeout (in seconds) on a per transaction basis such that if the transaction "
 "has not terminated before the timeout expires it will be automatically "
 "rolled back."
-msgstr "Por defecto las transacciones viven hasta que la aplicación que las creó las termina o hasta que ocurre una falla. Sin embargo, is posible configurar un tiempo de expiración (en segundos) transacción por transacción de tal manera que si la transacción no ha terminado antes de que el tiempo de exipración se cumpla entonces se desharán la transacción automáticamente. "
+msgstr "Por defecto las transacciones viven hasta que la aplicación que las creó las termina o hasta que ocurra una falla. Sin embargo, es posible configurar un tiempo de expiración (en segundos) transacción por transacción de tal manera que si la transacción no ha terminado antes de que el tiempo de expiración se cumpla entonces se desharán la transacción automáticamente. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:140

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_04.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_04.po	2008-07-04 06:02:55 UTC (rev 75370)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_04.po	2008-07-04 06:11:58 UTC (rev 75371)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter_04\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-30 15:08+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-04 14:31+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
 "however, the constructor transaction commits but is nested because some "
 "other transaction started prior to object creation is running, then the "
 "state will be written only if all of the parent transactions commit."
-msgstr "Los ejemplos incluidos en este manual utilizan transacciones en la implementación de constructores para nuevos objetos persistentes. Esto se hizo deliberadamente ya que garantiza la propagación correcta del estado del objeto para el almacenamiento de objetos. Recuerde que el estado de un objeto persistente modificado sólo se escribe en el almacenmaiento de objetos cuando la transacción a nivel superior guarda los cambios. Por lo tanto si la transacción constructora se encuentra a nivel superior y guarda los cambios entonces el objeto recién creado se escribe en el almacenamiento y se hace disponible de manera inmediata. Sin embargo, si la transacción constructora guarda los cambios pero es anidada ya que alguna otra transacción empezó antes de ejecutar la creación del objeto entonces el estado sólo se escribirá si todas las transacciones padre guardan los cambios. "
+msgstr "Los ejemplos incluidos en este manual utilizan transacciones en la implementación de constructores para nuevos objetos persistentes. Esto se hizo deliberadamente ya que garantiza la propagación correcta del estado del objeto para el almacenamiento de objetos. Recuerde que el estado de un objeto persistente modificado sólo se escribe en el almacenamiento de objetos cuando la transacción a nivel superior guarda los cambios. Por lo tanto si la transacción constructora se encuentra a nivel superior y guarda los cambios entonces el objeto recién creado se escribe en el almacenamiento y se hace disponible de manera inmediata. Sin embargo, si la transacción constructora guarda los cambios pero es anidada ya que alguna otra transacción empezó antes de ejecutar la creación del objeto entonces el estado sólo se escribirá si todas las transacciones padre guardan los cambios. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_04.xml:16
@@ -255,7 +255,7 @@
 "persistence and recovery mechanisms is required, direct derivation of a user "
 "class from <classname>StateManager</classname> is possible."
 msgstr ""
-"Los ejempolos en este manual siempre han derivado las clases de usuario de "
+"Los ejemplos en este manual siempre han derivado las clases de usuario de "
 "<classname>LockManager</classname>. La razón para esto es doble. Primero, y la razón más importante, las restricciones de seriabilidad de acciones atómicas que la requieren y segundo reduce la necesidad de intervención del programador. Sin embargo, si sólo se requiere acceso a los mecanismos de recuperación y de persistencia de <emphasis>TxCore</emphasis> entonces es posible la derivación directa de la clase de un usuario de <classname>StateManager</classname>."
 
 #. Tag: para
@@ -272,7 +272,7 @@
 msgstr ""
 "Las clases derivadas directamente de <classname>StateManager</classname> deben hacer uso de sus mecanismos de administración de estado de manera explícita (estas interacciones normalmente las toma el <classname>LockManager</classname>). Desde el punto de vista de un programador llega hasta hacer uso apropiado de las the "
 "operaciones activate, deactivate y modified, ya que los constructores del <classname>StateManager</"
-"classname> son efectivamente idénticos a aqueloos del "
+"classname> son efectivamente idénticos a aquellos del "
 "<classname>LockManager</classname>."
 
 #. Tag: programlisting

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_05.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_05.po	2008-07-04 06:02:55 UTC (rev 75370)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_05.po	2008-07-04 06:11:58 UTC (rev 75371)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter_05\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-02 13:00+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-04 15:15+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,7 +105,7 @@
 #: Chapter_05.xml:44
 #, no-c-format
 msgid "Open JMX Browser"
-msgstr "Abrir el navegador JMX "
+msgstr "Open JMX Browser"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_05.xml:45
@@ -119,7 +119,7 @@
 #: Chapter_05.xml:49
 #, no-c-format
 msgid "Open Object Store Browser"
-msgstr "Abrir el navegador del almacenamiento de objetos"
+msgstr "Open Object Store Browser"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_05.xml:50
@@ -136,7 +136,7 @@
 #: Chapter_05.xml:54
 #, no-c-format
 msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Settings"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_05.xml:55
@@ -179,7 +179,7 @@
 "This opens a performance window – see <xref linkend=\"Performance_Tool\"/> "
 "for more information on the performance tool."
 msgstr ""
-"Esto abre una ventana que examina el rendimeinto – consulte <xref linkend=\"Performance_Tool\"/> "
+"Esto abre una ventana que examina el rendimiento – consulte la <xref linkend=\"Performance_Tool\"/> "
 "para obtener mayor información sobre la herramienta de rendimiento."
 
 #. Tag: term
@@ -195,7 +195,7 @@
 "this closes all of the currently open performance windows – see <xref "
 "linkend=\"Performance_Tool\"/> for more information on the performance tool."
 msgstr ""
-"Esto cierra todas las ventanas de rendimiento que se encuentran abiertas actualmente - consulte <xref "
+"Esto cierra todas las ventanas de rendimiento que se encuentran abiertas actualmente - consulte la <xref "
 "linkend=\"Performance_Tool\"/> para obtener mayor información sobre la herramienta que examina el rendimiento. "
 
 #. Tag: title
@@ -331,7 +331,7 @@
 "When series are turned on they appear in the legend at the bottom of the "
 "graph. The colour next to the series name (for example, Transactions "
 "Created) is the colour of the line representing that data."
-msgstr "Cuando las series se prenden aparecen en una leyenda al final de la gráfica. El color al lado del nombre de la serie (por ejemplo, Transacciones creadas) es el color de la línea que representa esos datos. "
+msgstr "Cuando las series se prenden aparecen en una leyenda al final de la gráfica. El color al lado del nombre de la serie (por ejemplo, transacciones creadas) es el color de la línea que representa esos datos. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_05.xml:161
@@ -452,7 +452,7 @@
 "that object."
 msgstr ""
 "Cuando se hace click en el enlace <menuchoice><guimenu>View</guimenu></menuchoice> se presenta la ventana View JMX Attributes and Operations. Desde ahí puede ver todos los atributos leíbles que el MBean seleccionado expone. También puede "
-"alterar los atributos escribibles. Si un atributo es de sólo lectura no podrá alterar el valor de un atributo. Para alterar el valor de un atributo simplemente haga doble click en el valor actual e introduzca el nuevo valor. Si el botón "
+"alterar los atributos que se pueden escribir. Si un atributo es de sólo lectura no podrá alterar el valor de un atributo. Para alterar el valor de un atributo simplemente haga doble click en el valor actual e introduzca el nuevo valor. Si el botón "
 "<guibutton>...</guibutton> se encuentra activado entonces puede hacer click en él para poder ver un método de edición más apropiado. Si el tipo del atributo es un nombre de objeto JMX entonces el hacer click en este botón presentará los atributos y operaciones JMX para ese objeto."
 
 #. Tag: para
@@ -564,7 +564,7 @@
 "only, etc). It is also possible to write your own OSVs which can be used to "
 "display information about object types you have defined. This subject is "
 "covered next."
-msgstr "Cuando un objeto se selecciona del panel de objetos en la ventana principal, el visor de estado de objetos (OSV - object state viewers) para ese tipo de objeto se invoca. Una de las tareas de este visor es hacer que la información esté disponible a través de la interfaz del usuario al usuario para mostrar información sobre los objetos seleccionados. Distribuido con las herramientas estándares es un visor de estado de objetos para acciones atómicas, este visor presenta información sobre los registros abstractos en varias de sus listas (por ejemplo, heurístico, fallido, sólo lectura, etc). También es posible escribir sus propios visores, los cuales se pueden utilizar para presentar información sobre los tipos de objetos que haya definido. Cubriremos este tema a continuación. "
+msgstr "Cuando un objeto se selecciona del panel de objetos en la ventana principal, se invoca el visor de estado de objetos (OSV - object state viewers) para ese tipo de objeto. Una de las tareas de este visor es hacer que la información esté disponible a través de la interfaz del usuario al usuario para mostrar información sobre los objetos seleccionados. Distribuido con las herramientas estándares es un visor de estado de objetos para acciones atómicas, este visor presenta información sobre los registros abstractos en varias de sus listas (por ejemplo, heurístico, fallido, sólo lectura, etc). También es posible escribir sus propios visores, los cuales se pueden utilizar para presentar información sobre los tipos de objetos que haya definido. Cubriremos este tema a continuación. "
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_05.xml:263




More information about the jboss-cvs-commits mailing list