[jboss-cvs] JBossAS SVN: r76335 - projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Jul 28 21:01:07 EDT 2008


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2008-07-28 21:01:06 -0400 (Mon, 28 Jul 2008)
New Revision: 76335

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/es-ES/readme.po
Log:
readme in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/es-ES/readme.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/es-ES/readme.po	2008-07-29 01:01:02 UTC (rev 76334)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.2/readme/es-ES/readme.po	2008-07-29 01:01:06 UTC (rev 76335)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of readme.po to
 # Language es-ES translations for readme package.
 # Automatically generated, 2008.
 #
@@ -3,19 +4,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme 4.3.2\n"
+"Project-Id-Version: readme\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-29 11:00+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción "
 
 #. Tag: para
@@ -27,12 +29,14 @@
 "Enterprise Application Platform &4.3.2;. New features, known problems, "
 "resources, and other current issues are addressed here."
 msgstr ""
+"Estas notas de lanzamiento contienen información importante relacionada con JBoss "
+"Enterprise Application Platform &4.3.2;. aquí abordamos las nuevas características, los problemas conocidos, los recursos y otros problemas actuales. "
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:16
 #, no-c-format
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Sinopsis "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:17
@@ -41,7 +45,7 @@
 "JBoss Enterprise Application Platform is the next evolutionary step in open "
 "source enterprise software. It is a powerful tool for developing rich, high "
 "performance, Web 2.0 applications on a pure Java Platform."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform es el siguiente paso en la evolución del software empresarial de código abierto. Es una herramienta poderosa para desarrollar aplicaciones Web 2.0 de alto rendimiento en una plataforma de Java pura. "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:20
@@ -54,6 +58,10 @@
 "advantage of the Java EE 5.0's significantly simpler POJO-based programming "
 "model."
 msgstr ""
+"JBoss Enterprise Application Platform proporciona una compatibilidad completa con las aplicaciones ya existentes de Java enterprise J2EE 1.4. Al mismo tiempo, se soportan casi todas la características y componentes "
+"claves definidos en la especificación Java EE 5.0. De esta manera sus nuevas "
+"aplicaciones Java empresariales pueden sacar ventaja de manera inmediata del "
+"modelo de programación con base en POJO mucho más simple de Java EE 5.0."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:23
@@ -65,56 +73,76 @@
 "Application Platform is fully tested and supported by Red Hat, and is "
 "certified to work on many leading enterprise hardware and software products."
 msgstr ""
+"Además al integrar las mejores estructuras de código abierto tal como JBoss "
+"Seam, Hibernate, Tomcat y JBoss Cache - la platforma saca provecho de las innovaciones en la comunidad de código abierto. De la misma manera, JBoss Enterprise "
+"Application Platform ha sido probado por completo y es soportado por Red Hat y está certificado para trabajar con mucho del hardware empresarial y muchos de los productos software líderes del mercado. "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:26
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "All of which means you can develop your new application taking advantage of "
 "Java EE 5.0 technologies immediately and with the confidence of knowing it "
 "will remain forward-compatible with future versions of the JBoss Platform."
 msgstr ""
+"Todo esto significa que puede desarrollar su nueva aplicación sacando "
+"ventaja de la tecnología Java EE 5.0 de manera inmediata y con la "
+"tranquilidad de saber que seguirá siendo compatible con las versiones futuras de "
+"la plataforma de JBoss. "
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:32
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "New Features in JBoss Enterprise Application Platform 4.3"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevas características en JBoss Enterprise Application Platform 4.3"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:34 readme.xml:273
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "JBoss Messaging"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Messaging"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:35
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In JBoss Enterprise Application Platform 4.3, JBoss MQ 1.3 has been replaced "
 "with JBoss Messaging 1.4. JBoss Messaging provides a high performance "
 "messaging infrastructure for JBoss Enterprise Application Platform."
 msgstr ""
+"En  JBoss Enterprise Application Platform 4.3, JBoss MQ 1.3 ha sido reemplazado por JBoss Messaging "
+"1.4. JBoss Messaging proporciona una infraestructura de mensajes de alto "
+"rendimiento para la plataforma de aplicaciones empresariales de JBoss."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:40
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "JBoss Web Services 2.0.1"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Web Services 2.0.1"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:41
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "JBoss Web Services is upgraded to 2.0.1 in JBoss Enterprise Application "
 "Platform 4.3 and will now provide a complete implementation of JAX-WS."
 msgstr ""
+"JBoss Web Services se ha actualizado a 2.0.1 en JBoss Enterprise Application "
+"Platform 4.3 y ahora "
+"proporciona una implementación completa de JAX-WS."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:48
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Installation and Migration Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de instalación y de migración"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:49
@@ -128,12 +156,14 @@
 #. Tag: title
 #: readme.xml:53
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Installation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas de instalación"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:54
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You must have adequate disk space to install JDK and JBoss Enterprise "
 "Application Platform while also allowing enough space for your applications. "
@@ -148,43 +178,58 @@
 "docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink> for detailed "
 "instructions to install and verify JBoss Enterprise Application Platform."
 msgstr ""
+"Debe contar con el suficiente espacio de disco para instalar JDK y JBoss Enterprise "
+"Application Platform y al mismo tiempo debe tener suficiente espacio para sus aplicaciones. Debe tener una instalación de JDK 1.5 ya funcionando. Para obtener la última información sobre sistemas operactivos/ combinaciones MVJ, plataformas de bases de datos soportadas e información actual sobre el nivel de revisión de los componentes incluidos consulte <ulink url=\"http://www.jboss.com/products/"
+"platforms/application/testedconfigurations\">http://www.jboss.com/products/"
+"platforms/application/testedconfigurations</ulink>. Refiérase al manual de instalación disponible en-línea en <ulink url=\"http://www.redhat.com/"
+"docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/\">http://www.redhat.com/"
+"docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink> para obtener instrucciones detalladas sobre cómo instalar y verificar JBoss Enterprise Application Platform."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:59
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Upgrading from JBoss Enterprise Application Platform 4.3"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización desde JBoss Enterprise Application Platform 4.3"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:61
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Using CSP/JON"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de CSP/JON "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:62
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Refer to <ulink url=\"https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
 "Installing+a+Patch\">https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
 "Installing+a+Patch</ulink> for instructions on installing a Cumulative Patch."
 msgstr ""
+"Consulte <ulink url=\"https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
+"Installing+a+Patch\">https://network.jboss.com/confluence/display/DOC/"
+"Installing+a+Patch</ulink> para obtener instrucciones sobre como instalar parches acumulativos."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:72
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Important Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas importantes "
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:74
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Running the example Seam Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecución de las aplicaciones Seam de ejemplo "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:77
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It is recommended to run the example Seam applications that are included "
 "with the documentation using the production configuration. Using another "
@@ -192,42 +237,53 @@
 "configuration for the server to start with, if no other configuration is "
 "specified, is the production configuration."
 msgstr ""
+"Se recomienda que ejecute las aplicaciones Seam de ejemplo que se encuentran con la documentación utilizando la configuración de producción. Si "
+"utiliza otra configuración esto podría generar problemas con la memoria. Observe que la configuración "
+"predeterminada para el servidor para iniciar es la configuración de "
+"producción a menos de que se especifique otra configuración. "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:81
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To avoid memory issues, adjust the memory settings before deploying the "
 "applications. You can do this by updating <literal>JAVA_OPTS</literal> "
 "settings in the file <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/run."
 "conf</filename> with these recommended values:"
 msgstr ""
+"Para evitar problemas con la memoria, ajuste la configuración de la memoria antes de desplegar las aplicaciones. Puede lograr esto actualizando la configuración <literal>JAVA_OPTS</literal> en el archivo <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/run."
+"conf</filename> con estos valores recomendados:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: readme.xml:83
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "-Xms1303m -Xmx1303m -XX:PermSize=256m -XX:MaxPermSize=256m"
-msgstr ""
+msgstr "-Xms1303m -Xmx1303m -XX:PermSize=256m -XX:MaxPermSize=256m"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:86
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Refer to the \"Seam Reference Guide\" included in the documentation set "
 "(<filename>JBOSS_DIST/doc/seam/Seam_Reference_Guide.pdf</filename>) for "
 "important information regarding the deployment of Seam examples and detailed "
 "information on developing applications using Seam."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte el \"Manual de referencia de Seam\" en la documentación (<filename>JBOSS_DIST/doc/seam/Seam_Reference_Guide.pdf</filename>) y allí encontrará información importante sobre el despliegue de ejemplos Seam así como información sobre el desarrollo de aplicaciones utilizando Seam."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:94
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Default Security Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración predeterminada de la seguridad "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:97
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If you are using the rpm, or the zip distribution, please note that by "
 "default, authentication is enabled and no user accounts are set up. This is "
@@ -236,16 +292,25 @@
 "faq/FAQ_107_9963.shtm\">http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_107_9963.shtm</"
 "ulink> for information on how to make the services accessible again."
 msgstr ""
+"Si está utilizando el rpm o la distribución en formato zip observe que por "
+"defecto se habilita la autenticación y no se configuran las cuentas de "
+"usuario. Esto se hace para prevenir el acceso no autorizado a varios de los "
+"servicios de JBoss AS. Consulte el manual de instalación o vea <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/"
+"faq/FAQ_107_9963.shtm\">http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_107_9963.shtm</"
+"ulink> para obtener mayor información sobre como hacer accesibles los servicios de "
+"nuevo."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:102
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Embedded Hypersonic Database"
-msgstr ""
+msgstr "La base de datos Hypersonic incluída "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:105
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Hypersonic SQL provides default \"out of the box\" database functionality "
 "for evaluation and development use only. It is NOT recommended or supported "
@@ -254,44 +319,52 @@
 "component, we do not make any commitment to fix them within a specific "
 "timeframe."
 msgstr ""
+"Hypersonic SQL proporciona funcionalidades de base de datos tal como viene por defecto para desarrollo y evaluación sólamente. No se recomienda ni se soporta como base de datos en entornos de producción. No hay soporte "
+"técnico disponible para este componente y a pesar de que recibimos los "
+"reportes de errores sobre este componente no nos comprometemos a arreglarlos "
+"dentro de un plazo de tiempo específico."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:110
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Source Files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos fuente "
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:112
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "SRPMs"
-msgstr ""
+msgstr "SRPMs "
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:116
 #, no-c-format
-msgid ""
-"ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4AS/en/JBEAP/SRPMS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4AS/en/JBEAP/SRPMS"
+msgstr "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4AS/en/JBEAP/SRPMS"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:120
 #, no-c-format
-msgid ""
-"ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4ES/en/JBEAP/SRPMS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4ES/en/JBEAP/SRPMS"
+msgstr "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/updates/enterprise/4ES/en/JBEAP/SRPMS"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:124
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/enterprise/5Server/en/JBEAP/SRPMS"
-msgstr ""
+msgstr "ftp://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/enterprise/5Server/en/JBEAP/SRPMS"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:131
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Source ZIP"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP fuente"
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:136
@@ -304,119 +377,142 @@
 #. Tag: title
 #: readme.xml:145
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Product Support and License Website Links"
-msgstr ""
+msgstr "Enlaces del sitio web para soporte del producto y la licencia"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:149
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Support Processes"
-msgstr ""
+msgstr "Procesos de soporte "
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:151
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "http://www.redhat.com/support/process/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/process/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:156
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Production Support Scope of Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "Cubrimiento del alcance del soporte de producción "
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:160
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/soc/production"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/soc/production"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:166
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Production Support Service Level Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acuerdo a nivel del servicio de soporte de producción "
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:171
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/sla/production/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/sla/production/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:176
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Developer Support Scope of Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "Cubrimiento del alcance del soporte del desarrollador "
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:181
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/soc/developer/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/soc/developer/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:186
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Developer Support Service Level Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acuerdo a nivel de servicios de soporte del desarrollador "
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:191
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "http://www.redhat.com/support/policy/sla/developer/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/support/policy/sla/developer/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:196
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Product Update and Support Policy by Product"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizazión de productos y política de soporte por producto "
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:201
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "http://www.redhat.com/security/updates/jboss_notes/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/security/updates/jboss_notes/"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:206
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "JBoss End User License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Acuerdo de licencia del usuario final de JBoss "
 
 #. Tag: ulink
 #: readme.xml:211
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "http://www.redhat.com/licenses/jboss_eula.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.redhat.com/licenses/jboss_eula.html"
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:217
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:220
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Refer to the index.html file in the documentation directory for a list of "
 "included documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte el archivo index.html en el directorio de la documentación para obtener una lista de la documentación incluida."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:223
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In the zip distribution, documentation for the Platform and its individual "
 "components is distributed in a separate zip file, <filename>jboss-eap-docs-"
 "&lt;version&gt;.zip</filename>."
 msgstr ""
+"En la distribución zip, la documentación para la plataforma y sus "
+"componentes individuales se distribuyen en un archivo zip que viene por "
+"separado, <filename>jboss-eap-docs-"
+"&lt;version&gt;.zip</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:227
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "On a Linux system, the documentation is found in two rpms that will need to "
 "be installed manually. These rpms are <filename>jboss-seam-docs-&lt;"
@@ -426,19 +522,28 @@
 "at <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm\">http://kbase."
 "redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm</ulink>"
 msgstr ""
+"En un sistema Linux, la documentación se encuentra en dos rpms que se deben "
+"instalar manualmente. Estos rpms son <filename>jboss-seam-docs-&lt;"
+"version&gt;.noarch.rpm</filename> y <filename>rh-eap-docs-&lt;version&gt;."
+"noarch.rpm</filename>. Para obtener ayuda sobre cómo instalar paquetes rpm en Red "
+"Hat Enterprise Linux consulte el artículo básico sobre Red Hat que "
+"encontrará en <ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm\">http://kbase."
+"redhat.com/faq/FAQ_35_198.shtm</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:234
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<filename>Installation Guide</filename> explains how to install and verify "
 "the installation of JBoss Enteprise Application Platform using different "
 "installation modes."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>Installation Guide</filename> explica cómo instalar y verificar la instalación de JBoss Enteprise Application Platform utilizando diferentes modos de instalación. "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:239
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<filename>Getting Started</filename> details the directory structure of the "
 "platform and a quick tour of the Application Server and different "
@@ -446,18 +551,22 @@
 "illustrates the use of JSF-EJB3 components and how to use Seam to integrate "
 "the JSF and EJB3 components."
 msgstr ""
+"<filename>Getting Started</filename> detalla la estructura del directorio de la platforma y contiene un tour rápido del servidor de aplicaciones y diferentes grupos de configuraciones y servicios. Utilizando una aplicación web simple "
+"ilustra el uso de componentes JSF-EJB3 y como utilizar Seam para integrar los componentes JSF y EJB3. "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:244
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<filename>Server Configuration Guide</filename> explains all administrative "
 "and configuration functions in detail."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>Server Configuration Guide</filename> explica todas las funciones administrativas y de configuración en detalle. "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:250
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Updated versions of the documentation with errata and additional "
 "information, example application code, as well as the most recent version of "
@@ -465,18 +574,23 @@
 "redhat.com/docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/\">http://www."
 "redhat.com/docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink>."
 msgstr ""
+"Puede acceder a versiones actualizadas de la documentación con errores e información adicional, código de aplicación de ejemplo así como la versión más reciente de las notas de lanzamiento en <ulink url=\"http://www."
+"redhat.com/docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/\">http://www."
+"redhat.com/docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:265
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Issues fixed in this release"
-msgstr ""
+msgstr "Problemas resueltos en este lanzamiento "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:269
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Following is a list of issues fixed in this release:"
-msgstr ""
+msgstr "La siguiente es una lista de los problemas resueltos en este lanzamiento:"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:277
@@ -509,6 +623,7 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:292
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-813\">JBPAPP-813</"
 "ulink>: The Messaging client included a bug that would make it hang forever, "
@@ -516,21 +631,28 @@
 "socket hang. This issue has now been rectified in this latest EAP release, "
 "creating a more stable Messaging component."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-813\">JBPAPP-813</"
+"ulink>: El cliente de mensajería tenía un error que lo hacía colgarse indefinidamente creando una falla <code>ClusteredConnectionFactory</code> que se derivaba cuando el socket se colgaba. Este problema ha sido rectificado en el último lanzamiento EAP creando un componente de mensajería más estable."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:311
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "JBoss Remoting"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Remoting"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:315
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-735\">JBPAPP-735</"
 "ulink>: The JBoss Remoting component of the EAP has been upgraded to version "
 "2.2.2.SP8. This upgrade includes numerious bug fixes."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-735\">JBPAPP-735</"
+"ulink>: El componente JBoss Remoting de EAP ha sido actualizado a la versión "
+"2.2.2.SP8. Esta actualización incluye varias soluciones a errores."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:323
@@ -550,11 +672,14 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:332
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-887\">JBPAPP-887</"
 "ulink>: JBoss Java API for XML Redistries (JAXR) has been upgraded to "
 "version 1.2.0.SP1 which addresses various bugs."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-887\">JBPAPP-887</"
+"ulink>: JBoss Java API para XML Redistries (JAXR) ha sido actualizado a la versión 1.2.0.SP1, la cual aborda varios errores."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:337
@@ -568,28 +693,34 @@
 #. Tag: title
 #: readme.xml:345
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "JBoss Seam"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Seam"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:349
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-755\">JBPAPP-755</"
 "ulink>: The Seam source readme.txt file required updated links to "
 "seamframework.org and mention the EAP instead of the JBoss AS. This file has "
 "been updated with the above changes for this release."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-755\">JBPAPP-755</"
+"ulink>: El archivo Seam fuente readme.txt file requerdio actualizaba enlaces a seamframework.org y menciona el EAP en vez de JBoss AS. Este archivo ha sido actualizado con los cambios anteriores para este lanzamiento."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:357
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "JBoss Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Hibernate"
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:361
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-938\">JBPAPP-938</"
 "ulink>: An unchanged parent entity would incorrectly have its version value "
@@ -599,10 +730,15 @@
 "called <methodname>testNoExtraUpdatesOnPersistentMergeVersionedWithCollection"
 "()</methodname> to <filename>MergeTest.java</filename>."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-938\">JBPAPP-938</"
+"ulink>: De manera incorrecta se incrementaría el valor de la versión de una entidad padre sin cambios cuando es parte de una relación uno a muchos. Este error ha sido rectificado con este último lanzamiento CP al corregir un problema en el archivo "
+"<filename>CollectionType.java</filename> y añadiendo un nuevo método llamado <methodname>testNoExtraUpdatesOnPersistentMergeVersionedWithCollection"
+"()</methodname> a <filename>MergeTest.java</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:366
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-936\">JBPAPP-936</"
 "ulink>: The <methodname>AnnotationBinder.mustBeSkipped</methodname> method "
@@ -614,10 +750,16 @@
 "bytecode.javassist.FieldHandler</classname> and the "
 "<emphasis>junitinstrument</emphasis> test now runs successfully."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-936\">JBPAPP-936</"
+"ulink>: El método <methodname>AnnotationBinder.mustBeSkipped</methodname> tenía una cadena-referencia hardcoded de manera incorrecta a la clase <classname>org.hibernate."
+"tool.instrument.javassist.FieldHandler</classname>. Este error hacia que el test <emphasis>junitinstrument</emphasis> no estaba ejecutando correctamente. Este problema ya se ha resuelto, con la ubicación del paquete correcto de la clase a la que se está referenciando con el nombre de la clase <classname>org.hibernate."
+"bytecode.javassist.FieldHandler</classname> y el test "
+"<emphasis>junitinstrument</emphasis> ahora ejecuta exitosamente."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:371
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-915\">JBPAPP-915</"
 "ulink>: A merge operation would fail when there was a transient entity that "
@@ -625,20 +767,26 @@
 "cascade when undertaking a merge. This issue is fixed with the EAP 4.3 now "
 "supporting JDK 6."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-915\">JBPAPP-915</"
+"ulink>: Una operation de fusión fallaría cuando había una entidad transitoria que era alcanzable por múltiples rutas y por lo menos una de estas rutas no realizaba cascada al llevar a cabo una fusión. Este problema ha sido arreglado con el EAP 4.3 que ahora soporta JDK 6."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:376
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-908\">JBPAPP-908</"
 "ulink>: Hibernate proxy serialization was broken because the "
 "<classname>AbstractLazyInitializer</classname> class was not Serializable. "
 "This is now corrected within this CP release."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-908\">JBPAPP-908</"
+"ulink>: la serialización de proxies de Hibernate no funcionaba apropiadamente ya que la clase <classname>AbstractLazyInitializer</classname> no era serializable. Esto ha sido corregido dentro de este lanzamiento CP."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:381
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-899\">JBPAPP-899</"
 "ulink>: There was an error within the entity manager where the methods "
@@ -646,20 +794,29 @@
 "methodname> would return a <code>NonUniqueResultException</code> because "
 "elements were now unique. This issue has been corrected with this CP release."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-899\">JBPAPP-899</"
+"ulink>: Había un error dentro del administrador de entidades en donde los métodos "
+"<methodname>getSingleResult()</methodname> y <methodname>fetch()</"
+"methodname> retornarían un <code>NonUniqueResultException</code> porque los elementos eran únicos. Este problema ha sido corregido con este lanzamiento CP."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:386
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-859\">JBPAPP-859</"
 "ulink>: The <classname>SchemaUpdate</classname> class has been enhanced with "
 "<option>output file name</option>, <option>delimiter</option>, <option>halt "
 "on error</option>, <option>format</option> options now avaliable."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-859\">JBPAPP-859</"
+"ulink>: La clase <classname>SchemaUpdate</classname> ha sido mejorada con las opciones <option>output file name</option>, <option>delimiter</option>, <option>halt "
+"on error</option>, <option>format</option> que ahora se encuentran disponibles."
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:391
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-782\">JBPAPP-782</"
 "ulink>: The <classname>MapBinder</classname> class had the ability to "
@@ -667,6 +824,9 @@
 "database. This was of particular concern for some EJB3 Persistence users on "
 "EAP and Oracle. This issue has now been rectified in this CP release."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-782\">JBPAPP-782</"
+"ulink>: La <classname>MapBinder</classname> clase tenía la habilidad de generar declaraciones SQL que no eran soportadas por la base de datos Oracle 10g. Este era un asunto importante para algunos usuarios de EJB3 Persistence en "
+"EAP y Oracle. Este problema ha sido rectificado en este lanzamiento CP."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:410
@@ -689,11 +849,15 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:423
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-972\">JBPAPP-972</"
 "ulink>: JBoss Aspect-Oriented Programming (AOP) has been upgraded to version "
 "1.5.GA_CP02."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-972\">JBPAPP-972</"
+"ulink>: JBoss Aspect-Oriented Programming (AOP) ha sido actualizado a la versión "
+"1.5.GA_CP02."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:428
@@ -704,11 +868,14 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:429
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-971\">JBPAPP-971</"
 "ulink>: Javassist has been upgraded to version 3.8.0.GA, fixing numerious "
 "issues related to this class library."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-971\">JBPAPP-971</"
+"ulink>: Javassist ha sido actualizado a la versión 3.8.0.GA, en donde se arregló varios problemas relacionados con esta biblioteca de clases."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:434
@@ -719,10 +886,13 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:435
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-961\">JBPAPP-961</"
 "ulink>: JBoss Web has been upgraded to version 2.0.0.GA CP06."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-961\">JBPAPP-961</"
+"ulink>: JBoss Web ha sido actualiado a la versión 2.0.0.GA CP06."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:440
@@ -733,6 +903,7 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:441
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-944\">JBPAPP-944</"
 "ulink>: <classname>ClusteredSession</classname> included logic that would "
@@ -744,6 +915,9 @@
 "<programlisting>&lt;attribute name=\"MaxUnreplicatedInterval\"&gt;30&lt;/"
 "attribute&gt;</programlisting>."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-944\">JBPAPP-944</"
+"ulink>: <classname>ClusteredSession</classname> incluida la lógica que saltaría la replicación de metadatos de sesión si el único cambio fuera el sello de tiempo. Este problema se corrigió al cambiar el intervalo máximo predeterminado entre las peticiones. El intervalo predeterminado ahora es 60 segundos y ahora el valor se puede configurar. Este atributo se puede cambiar añadiendo un atributo al archivo <filename>jboss-service.xml</filename> que se parece a <programlisting>&lt;attribute name=\"MaxUnreplicatedInterval\"&gt;30&lt;/"
+"attribute&gt;</programlisting>."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:446
@@ -754,6 +928,7 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:447
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-926\">JBPAPP-926</"
 "ulink>: A section in the Server Configuration Guide called "
@@ -762,6 +937,8 @@
 "included with this CP, contains the correct package information for the "
 "classes affected."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-926\">JBPAPP-926</"
+"ulink>: Una sección en el manual de configuración del servidor llamada <emphasis>comandos de entidades existentes</emphasis> especificaba los paquetes equivocados para algunas clases. Esta version actualizada del manual de configuración del servidor incluida con este CP, contiene la información de los paquetes correctos para las clases afectadas."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:452
@@ -772,6 +949,7 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:453
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-907\">JBPAPP-907</"
 "ulink>: There was an issue where a deserialization bottleneck would occur in "
@@ -779,6 +957,9 @@
 "added to the <filename>run.conf</filename> file: <programlisting>-Dsun.lang."
 "ClassLoader.allowArraySyntax=true</programlisting>."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-907\">JBPAPP-907</"
+"ulink>: Habia un problema en donde se generaría un punto muerto en la des-serialización en listas para JDK 1.6. Con el fin de rectificar este problema, se ha añadido lo siguiente al archivo <filename>run.conf</filename>: <programlisting>-Dsun.lang."
+"ClassLoader.allowArraySyntax=true</programlisting>."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:458
@@ -789,11 +970,15 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:459
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-897\">JBPAPP-897</"
 "ulink>: JBoss Transaction Services has been upgraded to version 4.2.3 SP5 "
 "CP02."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-897\">JBPAPP-897</"
+"ulink>: JBoss Transaction Services ha sido actualiado a la versión 4.2.3 SP5 "
+"CP02."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:464
@@ -804,12 +989,15 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:465
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-895\">JBPAPP-895</"
 "ulink>: The Java Messaging Service (JMS) connections needed to be "
 "consistently closed in reference to the J2EE Connector Architecture (JCA). "
 "These connections are now always closed to restrict exceptions."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-895\">JBPAPP-895</"
+"ulink>: Las conexiones del Java Messaging Service (JMS) debían ser cerradas de manera consistente en referencia con la arquitectura del conector J2EE (JCA del inglés J2EE Connector Architecture). Ahora estas conexiones siempre están cerradas para restringir excepciones."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:470
@@ -820,6 +1008,7 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:471
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-891\">JBPAPP-891</"
 "ulink>: The monitoring tool <emphasis>Twiddle</emphasis> did not print out "
@@ -828,6 +1017,9 @@
 "emphasis> now calls the <methodname>toString()</methodname> method on "
 "returned objects when there is no property editor found."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-891\">JBPAPP-891</"
+"ulink>: La herramienta de monitoreo <emphasis>Twiddle</emphasis> no imprimia resultados <code>invoke</code> incluso en la ausencia de un editor de propiedades para el objeto retornado. Ha sido corregido dentro de este lanzamiento CP, ahora <emphasis>Twiddle</"
+"emphasis> llama al método <methodname>toString()</methodname> en los objetos retornados cuando no se encuentra un editor de propiedades."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:482
@@ -838,12 +1030,16 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:483
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-877\">JBPAPP-877</"
 "ulink>: JBoss Serialization version 1.0.3GA would encounter "
 "<code>ClassCastExceptions</code> when being used. This update corrects this "
 "issue so that serialization functions correctly."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-877\">JBPAPP-877</"
+"ulink>: JBoss Serialization versión 1.0.3GA encontraría "
+"<code>ClassCastExceptions</code> al utilizarse. Esta actualización corrige este problema de manera que la serialización funcione de manera correcta."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:488
@@ -854,12 +1050,15 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:489
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-867\">JBPAPP-867</"
 "ulink>: An <interfacename>ExceptionSorter</interfacename> interface "
 "implementation should be provided for users of the IBM DB2 Data Server. This "
 "enhancement to the EAP is included within this CP release."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-867\">JBPAPP-867</"
+"ulink>: Se debe proveer una implementación de la interfaz <interfacename>ExceptionSorter</interfacename> para los usuarios del servidor IBM DB2 Data Server. Esta mejora al EAP está incluida dentro de este lanzameinto CP."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:494
@@ -870,6 +1069,7 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:495
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-864\">JBPAPP-864</"
 "ulink>: Clustered proxy factories did not bind home proxies. This issue has "
@@ -878,6 +1078,10 @@
 "policy for home proxies has been hard coded to round robin. This is also the "
 "default policy for EJB2 home proxies."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-864\">JBPAPP-864</"
+"ulink>: Las fábricas proxy en clústers no enlazaban home proxies. Este problema ha sido "
+"rectificado y ahora soporta home proxies en clúster para beans EJB3. "
+"Sin embargo, con el fin de evitar problemas de compatibilidad retroactiva, la política de balanceo de carga para proxies home ha sido escrita por completo de manera cíclica. Esta también es la política por defecto para proxies home EJB2."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:502
@@ -888,12 +1092,15 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:503
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-857\">JBPAPP-857</"
 "ulink>: The .rar file <filename>mail-ra.rar</filename> used within the "
 "application server to recieve email from using the JavaMail API, was missing "
 "from the distribution. This missing file has now been re-included."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-857\">JBPAPP-857</"
+"ulink>: Faltaba en la distribución el archivo .rar <filename>mail-ra.rar</filename> utilizado dentro del servidor de aplicaciones para recibir correos electrónicos al utilizar la API JavaMail. Este archivo que faltaba ahora ha sido re-incluido."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:508
@@ -920,6 +1127,7 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:515
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-844\">JBPAPP-844</"
 "ulink>: The MSSQL data source example was incompatible with SQL Server 2005. "
@@ -929,6 +1137,9 @@
 "port for the <code>connection-url</code> has been changed from 1433 to 3918. "
 "With these changes the example now functions correctly under SQL Server 2005."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-844\">JBPAPP-844</"
+"ulink>: El ejemplo de fuente de datos MSSQL era incompatible con el servidor SQL 2005. Para solucionar este problema de compatabilidad, se ha actualizado el <code>driver-class</code> de <code>com.microsoft.jdbc.sqlserver.SQLServerDriver</code> a "
+"<code>com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver</code> y el puerto predeterminado para el <code>connection-url</code> ha sido cambiado de 1433 a 3918. Con estos cambios el ejemplo ahora funciona correctamente bajo el servidor SQL 2005."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:520
@@ -939,6 +1150,7 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:521
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-815\">JBPAPP-815</"
 "ulink>: An issue existed where if a DOCTYPE was added to the file <filename>-"
@@ -948,6 +1160,10 @@
 "connection-factory</property> element in <filename>jms-ds.xml</filename> "
 "which has since been fixed."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-815\">JBPAPP-815</"
+"ulink>: Había un problema en donde si se añadía un DOCTYPE al archivo <filename>-"
+"ds.xml</filename> y la opción para <option>ValidateDTDs</option> estaba configurada como verdadera en <filename>jbossjca-services.xml</filename> entonces se presentarían algunos errores de validación. Se encontró que esto se debía a un problema relacionado con el elemento <property>tx-"
+"connection-factory</property> en <filename>jms-ds.xml</filename>, lo cual ya ha sido solucionado."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:526
@@ -958,6 +1174,7 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:527
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-805\">JBPAPP-805</"
 "ulink>: There was a missing java file from the first security example within "
@@ -965,6 +1182,8 @@
 "successfully. The missing <filename>EchoSecurityProxy.java</filename> file "
 "has now been restored, enabling the example to be run correctly."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-805\">JBPAPP-805</"
+"ulink>: Faltaba un archivo java en el primer ejemplo de seguridad dentro del manual de configuración del servidor, lo cual no permitía que el ejemplo se ejecutara exitosamente. El archivo <filename>EchoSecurityProxy.java</filename> que faltaba ahora ha sido reestablecido, lo cual permite ejecutar correctamente el ejemplo."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:532
@@ -975,6 +1194,7 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:533
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-799\">JBPAPP-799</"
 "ulink>: the seamejb3 example would generate a <code>FaceletException</code> "
@@ -982,6 +1202,8 @@
 "the example. This CP update includes the correct .jar files, correcting the "
 "issue and allowing the example to execute correctly."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-799\">JBPAPP-799</"
+"ulink>: el ejemplo seamejb3 generaría un error <code>FaceletException</code>. Este problema era causado por la inclusión de archivos .jar incorrectos para el ejemplo. Esta actualización CP incluye los archivos .jar correctos, los cual rectifica el problema y permite que el ejemplo se ejecute correctamente."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:538
@@ -1008,6 +1230,7 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:545
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-746\">JBPAPP-746</"
 "ulink>: There was a bug within the JavaServer Pages (JSP) compiler affecting "
@@ -1015,6 +1238,8 @@
 "html would be emitted. This fix for this Tomcat related issue has been "
 "included within this CP release."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-746\">JBPAPP-746</"
+"ulink>: Había un error dentro del compilador JavaServer Pages (JSP) que afectaba a Tomcat en donde el cuerpo del método doTag() estaba vacío. Esto significaba que no se emitía ningún html. Este problema relacionado con Tomcat ha sido solucionado dentro de este lanzamiento CP."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:550
@@ -1025,12 +1250,16 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:551
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-729\">JBPAPP-729</"
 "ulink>: A wrong character set was being used for the decoding of URL "
 "parameters after a servlet redirect had occurred. Now fixed within this CP, "
 "URLs are decoded correctly after servelt redirects."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-729\">JBPAPP-729</"
+"ulink>: Se estaba utilizando un grupo de caracteres equivocado para la decodificación de parámetros URL después de que había tenido lugar un redireccionamiento de un servlet. Ahora que esto ha sido resuelto dentro de este CP, las "
+"URLs son decodificadas correctamente después de redirecciones del servlet."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:556
@@ -1059,28 +1288,34 @@
 #. Tag: para
 #: readme.xml:563
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-295\">JBPAPP-295</"
 "ulink>: The replicated Stateful Session Bean (SFSB) required optimization "
 "for use with Buddy Replication. After extensive testing and fixes, the "
 "optimization required is now included within this CP release."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-295\">JBPAPP-295</"
+"ulink>: El bean de sesión con estado replicado requería optimización para uso con Buddy Replication. Después de pruebas y arreglos extensivos, la optimización requerida ahora está incluida dentro de este lanzamiento CP."
 
 #. Tag: title
 #: readme.xml:578
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Known Issues with this release"
-msgstr ""
+msgstr "Problemas conocidos con este lanzamiento "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:581
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Following is a list of known issues at the time of release."
-msgstr ""
+msgstr "La siguiente es una lista de los problemas conocidos al momento del lanzamiento. "
 
 #. Tag: para
 #: readme.xml:586
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-909\">JBPAPP-909</"
 "ulink>: Within the Hibernate component of the EAP the HashMap and HashSet "
@@ -1089,3 +1324,6 @@
 "subclasses has changed, generating a slight impact on the components "
 "performance."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP-909\">JBPAPP-909</"
+"ulink>: Dentro del componente Hibernate del EAP el orden de las iteraciones HashMap y HashSet cambió con referencia a los lanzamientos pasados debido al soporte para JDK 1.6. Sin embargo esto significa que el orden de las columnas en cláusulas unión y sub-clases unión ha cambiado, generando un pequeño impacto en el rendimiento de los componentes."
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list