[jboss-cvs] JBossAS SVN: r73902 - projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Sun Jun 1 20:02:15 EDT 2008


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2008-06-01 20:02:15 -0400 (Sun, 01 Jun 2008)
New Revision: 73902

Modified:
   projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/Clustering_Guide_HTTP.po
   projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.po
   projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/Clustering_Guide_JMS.po
Log:
new ticket and task JBoss

Modified: projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/Clustering_Guide_HTTP.po
===================================================================
--- projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/Clustering_Guide_HTTP.po	2008-06-01 18:25:02 UTC (rev 73901)
+++ projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/Clustering_Guide_HTTP.po	2008-06-02 00:02:15 UTC (rev 73902)
@@ -1,18 +1,20 @@
+# translation of Clustering_Guide_HTTP.po to
 # Language /tmp/mike/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Automatically generated, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: JBEAP 420\n"
+"Project-Id-Version: Clustering_Guide_HTTP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-12-03 01:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-30 12:25+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:5
@@ -83,7 +85,7 @@
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:22 Clustering_Guide_HTTP.xml:447
 #, no-c-format
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:24
@@ -701,6 +703,12 @@
 "emptySessionPath=\"true\" enableLookups=\"false\" redirectPort=\"8443\" /> ]]"
 ">"
 msgstr ""
+"<![CDATA[ \n"
+"<!-- Define an AJP 1.3 Connector on port 8009 --> \n"
+"<Connector port=\"8009\" address=\"${jboss.bind.address}\" protocol=\"AJP/1.3"
+"\" \n"
+"emptySessionPath=\"true\" enableLookups=\"false\" redirectPort=\"8443\" /> ]]"
+">"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:131
@@ -839,7 +847,7 @@
 
 #. Tag: programlisting
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:163
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "&lt;mbean code=\"org.jboss.cache.aop.TreeCacheAop\"\n"
 "    name=\"jboss.cache:service=TomcatClusteringCache\"&gt;\n"
@@ -903,8 +911,10 @@
 "        ... ...\n"
 "    &lt;/attribute&gt;\n"
 "    \n"
+"   \n"
 "    &lt;attribute name=\"LockAcquisitionTimeout\"&gt;15000&lt;/"
 "attribute&gt;\n"
+"    &lt;attribute name=\"SyncReplTimeout\"&gt;20000&lt;/attribute&gt;\n"
 "&lt;/mbean&gt;"
 
 #. Tag: para
@@ -1334,7 +1344,7 @@
 
 #. Tag: programlisting
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:266
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<![CDATA[\n"
 "@org.jboss.cache.aop.AopMarker\n"
@@ -1343,14 +1353,12 @@
 "...\n"
 "}]]>"
 msgstr ""
-"/*\n"
-" *\n"
-" * @@org.jboss.web.tomcat.tc5.session.InstanceOfAopMarker\n"
-" */\n"
-"public class Person \n"
+"<![CDATA[\n"
+"@org.jboss.cache.aop.AopMarker\n"
+"public class Address \n"
 "{\n"
 "...\n"
-"}"
+"}]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:268
@@ -1382,6 +1390,18 @@
 "}\n"
 "]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"@org.jboss.cache.aop.InstanceOfAopMarker\n"
+"public class Person \n"
+"{\n"
+"...\n"
+"}\n"
+"then when you have a sub-class like\n"
+"public class Student extends Person\n"
+"{\n"
+"...\n"
+"}\n"
+"]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:273
@@ -1636,7 +1656,7 @@
 
 #. Tag: programlisting
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:328
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "/JSESSION\n"
 "\n"
@@ -1655,6 +1675,8 @@
 msgstr ""
 "/JSESSION\n"
 "\n"
+"/localhost\n"
+"\n"
 "/quote\n"
 "\n"
 "/FB04767C454BAB3B2E462A27CB571330\n"
@@ -1834,8 +1856,7 @@
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:372
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Using deploy-hasingleton is very simple, but it does have two drawbacks:"
+msgid "Using deploy-hasingleton is very simple, but it does have two drawbacks:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -1912,6 +1933,24 @@
 " } \n"
 "}  ]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[ \n"
+"public class HASingletonExample\n"
+"implements HASingletonExampleMBean { \n"
+" \n"
+"private boolean isMasterNode = false; \n"
+"  \n"
+"public void startSingleton() { \n"
+"isMasterNode = true; \n"
+"} \n"
+". \n"
+"public boolean isMasterNode() { \n"
+"return isMasterNode; \n"
+" } \n"
+"  \n"
+" public void stopSingleton() { \n"
+" isMasterNode = false; \n"
+" } \n"
+"}  ]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:402
@@ -1963,6 +2002,34 @@
 "         </mbean> \n"
 "</server> ]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+" <server> \n"
+"         <!-- This MBean is an example of a clustered singleton --> \n"
+"         <mbean code=\"org.jboss.ha.examples.HASingletonExample\" \n"
+"                name=“jboss:service=HASingletonExample\"/> \n"
+"         \n"
+"         <!-- This HASingletonController manages the cluster Singleton --> \n"
+"         <mbean code=\"org.jboss.ha.singleton.HASingletonController\" \n"
+"                name=\"jboss:service=ExampleHASingletonController\"> \n"
+"                 \n"
+"                 <!-- Inject a ref to the HAPartition -->\n"
+"                 <depends optional-attribute-name=\"ClusterPartition\" proxy-"
+"type=\"attribute\">\n"
+"                         jboss:service=${jboss.partition.name:"
+"DefaultPartition}\n"
+"                 </depends>  \n"
+"                 <!-- Inject a ref to the service being controlled -->\n"
+"                 <depends optional-attribute-name=\"TargetName\">\n"
+"                         jboss:service=HASingletonExample\n"
+"                 </depends>\n"
+"                 <!-- Methods to invoke when become master / stop being "
+"master -->\n"
+"                 <attribute name=\"TargetStartMethod\">startSingleton</"
+"attribute> \n"
+"                 <attribute name=\"TargetStopMethod\">stopSingleton</"
+"attribute> \n"
+"         </mbean> \n"
+"</server> ]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:410
@@ -2019,6 +2086,25 @@
 " </attribute> \n"
 "</mbean> ]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[ \n"
+"<mbean code=\"org.jboss.ha.singleton.HASingletonController\" \n"
+"name=\"jboss.ha:service=HASingletonDeployer\"> \n"
+" <depends optional-attribute-name=\"ClusterPartition\" proxy-type=\"attribute"
+"\">\n"
+"  jboss:service=${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
+" </depends>  \n"
+" <depends optional-attributeame=\"TargetName\">\n"
+"  jboss.system:service=MainDeployer\n"
+" </depends> \n"
+" <attribute name=\"TargetStartMethod\">deploy</attribute> \n"
+" <attribute name=\"TargetStartMethodArgument\">\n"
+"  ${jboss.server.home.url}/deploy-hasingleton\n"
+" </attribute> \n"
+" <attribute name=\"TargetStopMethod\">undeploy</attribute> \n"
+" <attribute name=\"TargetStopMethodArgument\">\n"
+"  ${jboss.server.home.url}/deploy-hasingleton\n"
+" </attribute> \n"
+"</mbean> ]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:420
@@ -2061,6 +2147,8 @@
 "<![CDATA[<depends>jboss.ha:service=HASingletonDeployer,type=Barrier</"
 "depends>]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[<depends>jboss.ha:service=HASingletonDeployer,type=Barrier</"
+"depends>]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_HTTP.xml:433
@@ -2201,3267 +2289,3 @@
 "to become the master again just because it was before."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Clustering"
-#~ msgstr "Utilización de clústers"
-
-#~ msgid "High Availability Enterprise Services via JBoss Clusters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Servicios Empresariales de Alta Disponibilidad por medio de Clústers JBoss"
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "Introducción"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clustering allows us to run an applications on several parallel servers "
-#~ "(a.k.a cluster nodes). The load is distributed across different servers, "
-#~ "and even if any of the servers fails, the application is still accessible "
-#~ "via other cluster nodes. Clustering is crucial for scalable enterprise "
-#~ "applications, as you can improve performance by simply adding more nodes "
-#~ "to the cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "La utilización de clústers nos permite ejecutar aplicaciones en varios "
-#~ "servidores paralelos (también denomidados como nodos de un clúster). La "
-#~ "carga es distribuida a través de diferentes servidores e inclusive si "
-#~ "alguno de los servidores falla, la aplicación permanecerá accesible por "
-#~ "medio de los otros nodos del cluśter. La utilización de clústers es "
-#~ "crucial para las aplicaciones empresariales escalables ya que se puede "
-#~ "mejorar el rendimiento simplemente adicionando más nodos al clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The JBoss Application Server (AS) comes with clustering support out of "
-#~ "the box. The simplest way to start a JBoss server cluster is to start "
-#~ "several JBoss instances on the same local network, using the <literal>run "
-#~ "-c all</literal> command for each instance. Those server instances, all "
-#~ "started in the <literal>all</literal> configuration, detect each other "
-#~ "and automatically form a cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "El Servidor de Aplicaciones JBoss (AS) viene junto con el soporte para la "
-#~ "utilización de clústers. La manera más fácil de iniciar un clúster de "
-#~ "servidores de JBoss es dando inicio a varias instancias en la misma red "
-#~ "local utilizando el comando <literal>run -c all</literal> para cada "
-#~ "instancia. Esas instancias del servidor, las cuales fueron iniciadas con "
-#~ "una configuración <literal>all</literal>, se detectan las unas a las "
-#~ "otras y forman un clúster automáticamente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the first section of this chapter, I discuss basic concepts behind "
-#~ "JBoss's clustering services. It is important that you understand those "
-#~ "concepts before reading the rest of the chapter. Clustering "
-#~ "configurations for specific types of applications are covered after this "
-#~ "section."
-#~ msgstr ""
-#~ "En la primera sección de este capítulo se abordan los conceptos básicos "
-#~ "detrás de los servicios de utilización de clústers de JBoss. Es "
-#~ "importante que u.d. entienda esos conceptos antes de leer el resto del "
-#~ "capítulo. Despúes de esta sección se discutirán las configuraciones de "
-#~ "clústers para clases específicas de aplicaciones."
-
-#~ msgid "Cluster Definition"
-#~ msgstr "Definición de Clúster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A cluster is a set of nodes. In a JBoss cluster, a node is a JBoss server "
-#~ "instance. Thus, to build a cluster, several JBoss instances have to be "
-#~ "grouped together (known as a \"partition\"). On a same network, we may "
-#~ "have different clusters. In order to differentiate them, each cluster "
-#~ "must have an individual name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un clúster es un grupo de nodos. En un clúster de JBoss, un nodo es una "
-#~ "instancia del servidor de JBoss. De esta manera, para construir un "
-#~ "clúster, es necesario agrupar varias instancias de JBoss (conocidas como "
-#~ "\"partición\"). En la misma red se pueden llegar a tener diferentes "
-#~ "clústers. Para poder diferenciarlos, cada clúster debe tener un nombre "
-#~ "individual."
-
-#~ msgid ""
-#~ "shows an example network of JBoss server instances divided into three "
-#~ "clusters, with each cluster only having one node. Nodes can be added to "
-#~ "or removed from clusters at any time."
-#~ msgstr ""
-#~ "muestra un ejemplo de una red de instancias del servidor de JBoss "
-#~ "divididas en tres clústers, en donde cada clúster sólamente tiene un "
-#~ "nodo. En cualquier momento se pueden añadir o remover nodos a los "
-#~ "clústers."
-
-#~ msgid "Clusters and server nodes"
-#~ msgstr "Nodos de servidores y de clústers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "While it is technically possible to put a JBoss server instance into "
-#~ "multiple clusters at the same time, this practice is generally not "
-#~ "recommended, as it increases the management complexity."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aunque técnicamente es posible poner una instancia del servidor de JBoss "
-#~ "en múltiples clústers al mismo tiempo, generalmente, no se recomienda "
-#~ "esta práctica debido a que incrementa la complejidad de la administración."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each JBoss server instance (node) specifies which cluster (i.e., "
-#~ "partition) it joins in the <literal>ClusterPartition</literal> MBean in "
-#~ "the <literal>deploy/cluster-service.xml</literal> file. All nodes that "
-#~ "have the same <literal>ClusterPartition</literal> MBean configuration "
-#~ "join the same cluster. Hence, if you want to divide JBoss nodes in a "
-#~ "network into two clusters, you can just come up with two different "
-#~ "<literal>ClusterPartition</literal> MBean configurations, and each node "
-#~ "would have one of the two configurations depending on which cluster it "
-#~ "needs to join. If the designated cluster does not exist when the node is "
-#~ "started, the cluster would be created. Likewise, a cluster is removed "
-#~ "when all its nodes are removed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cada instancia del servidor de JBoss (nodo) especifica a cual clúster se "
-#~ "une (por ejemplo, la partición) en el MBean <literal>ClusterPartition</"
-#~ "literal> en el archivo <literal>deploy/cluster-service.xml</literal>. "
-#~ "Todos los nodos que tienen la misma configuración MBean "
-#~ "<literal>ClusterPartition</literal> se unen al mismo clúster. Por lo "
-#~ "tanto, si u.d. quiere dividir los nodos JBoss en una red en dos clústers, "
-#~ "pueden surgir dos configuraciones MBean <literal>ClusterPartition</"
-#~ "literal> y cada nodo tendría una de las dos configuraciones dependiendo "
-#~ "del clúster al que necesita unirse. Si el clúster designado no existe "
-#~ "cuando se inicia el nodo, se crea el clúster. De la misma forma, se "
-#~ "elimina un clúster cuando todos sus nodos son eliminados."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following example shows the MBean definition packaged with the "
-#~ "standard JBoss AS distribution. So, if you simply start JBoss servers "
-#~ "with their default clustering settings on a local network, you would get "
-#~ "a default cluster named <literal>DefaultPartition</literal> that includes "
-#~ "all server instances as its nodes."
-#~ msgstr ""
-#~ "El siguiente ejemplo muestra la definición de MBean empacada junto con la "
-#~ "distribución estándar de JBoss AS. Así que si u.d. simplemente da inicio "
-#~ "a los servidores de JBoss con sus configuraciones de clústers "
-#~ "predeterminadas en una red local, u.d. por defecto, obtendrá un clúster "
-#~ "llamado <literal>DefaultPartition</literal>, el cual incluye todas las "
-#~ "instancias del servidor así como sus nodos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.framework.server.ClusterPartition\"\n"
-#~ "    name=\"jboss:service=DefaultPartition\"&gt;\n"
-#~ "         \n"
-#~ "    &lt;! -- Name of the partition being built --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- The address used to determine the node name --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"NodeAddress\"&gt;${jboss.bind.address}&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- Determine if deadlock detection is enabled --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"DeadlockDetection\"&gt;False&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "     \n"
-#~ "    &lt;! -- Max time (in ms) to wait for state transfer to complete. \n"
-#~ "        Increase for large states --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"StateTransferTimeout\"&gt;30000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- The JGroups protocol configuration --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionConfig\"&gt;\n"
-#~ "        ... ...\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.framework.server.ClusterPartition\"\n"
-#~ "    name=\"jboss:service=DefaultPartition\"&gt;\n"
-#~ "         \n"
-#~ "    &lt;! -- Name of the partition being built --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- The address used to determine the node name --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"NodeAddress\"&gt;${jboss.bind.address}&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- Determine if deadlock detection is enabled --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"DeadlockDetection\"&gt;False&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "     \n"
-#~ "    &lt;! -- Max time (in ms) to wait for state transfer to complete. \n"
-#~ "        Increase for large states --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"StateTransferTimeout\"&gt;30000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- The JGroups protocol configuration --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionConfig\"&gt;\n"
-#~ "        ... ...\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, we omitted the detailed JGroups protocol configuration for this "
-#~ "cluster. JGroups handles the underlying peer-to-peer communication "
-#~ "between nodes, and its configuration is discussed in <xref linkend="
-#~ "\"jbosscache-jgroups\"/>. The following list shows the available "
-#~ "configuration attributes in the <literal>ClusterPartition</literal> MBean."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquí omitimos la configuración detallada del protocolo de JGroups para "
-#~ "este clúster. JGroups maneja la comunicación subyacente de iguales entre "
-#~ "nodos y su configuración se discute en la <xref linkend=\"jbosscache-"
-#~ "jgroups\"/>. La siguiente lista muestra los atributos de la configuracion "
-#~ "que están disponibles en MBean <literal>ClusterPartition</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> is an optional attribute "
-#~ "to specify the name of the cluster. Its default value is "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> es un atributo opcional "
-#~ "para especificar el nombre del clúster. Su valor por defecto es "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">NodeAddress</emphasis> is an optional attribute "
-#~ "to specify the binding IP address of this node."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">NodeAddress</emphasis> es un atributo opcional "
-#~ "para especificar la dirección IP de este nodo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">DeadlockDetection</emphasis> is an optional "
-#~ "boolean attribute that tells JGroups to run message deadlock detection "
-#~ "algorithms with every request. Its default value is <literal>false</"
-#~ "literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">DeadlockDetection</emphasis>es un atributo "
-#~ "boolean opcional que le dice a JGroups que ejecute algoritmos de "
-#~ "detección de mensajes de bloqueo con toda petición. Su valor por defecto "
-#~ "es <literal>false</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">StateTransferTimeout</emphasis> is an optional "
-#~ "attribute to specify the timeout for state replication across the cluster "
-#~ "(in milliseconds). Its default value is <literal>30000</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">StateTransferTimeout</emphasis> es un atributo "
-#~ "opcional para especificar el tiempo de espera (en milisegundos) por la "
-#~ "replicación de estado a través del clúster. Su valor por defecto es "
-#~ "<literal>30000</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order for nodes to form a cluster, they must have the exact same "
-#~ "<literal>PartitionName</literal> and the <literal>ParitionConfig</"
-#~ "literal> elements. Changes in either element on some but not all nodes "
-#~ "would cause the cluster to split. It is generally easier to change the "
-#~ "<literal>ParitionConfig</literal> (i.e., the address/port) to run "
-#~ "multiple cluster rather than changing the <literal>PartitionName</"
-#~ "literal> due to the mulititude of places the former needs to be changed "
-#~ "in other configuration files. However, changing the "
-#~ "<literal>PartitionName</literal> is made easier in 4.0.2+ due to the use "
-#~ "of the <literal>${jboss.partition.name}</literal> property which allows "
-#~ "the name to be change via a single <literal>jboss.partition.name</"
-#~ "literal> system property"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para que los nodos puedan formar un clúster, deben tener exactamente el "
-#~ "mismo <literal>PartitionName</literal> y los mismos elementos "
-#~ "<literal>ParitionConfig</literal>. Si se realizan cambios ya sea en un "
-#~ "sólo elemento o en algunos de ellos pero no en todos los nodos, esto "
-#~ "llegaría a causar la desintegración del clúster. Generalmente, es mucho "
-#~ "más fácil cambiar la <literal>ParitionConfig</literal> (por ejemplo la "
-#~ "dirección/puerto) para ejecutar múltiples clústers en vez de cambiar el "
-#~ "<literal>PartitionName</literal> debido a los innumerables cambios que se "
-#~ "deben realizar en los otros archivos de configuración. Sin embargo, el "
-#~ "cambiar el <literal>PartitionName</literal> se ha vuelto mucho más fácil "
-#~ "en 4.0.2+ debido al uso de la propiedad <literal>${jboss.partition.name}</"
-#~ "literal>, la cual permite el cambio de nombre por medio de una sola "
-#~ "propiedad del sistema <literal>jboss.partition.name</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can view the current cluster information by pointing your browser to "
-#~ "the JMX console of any JBoss instance in the cluster (i.e., "
-#~ "<literal>http://hostname:8080/jmx-console/</literal>) and then clicking "
-#~ "on the <literal>jboss:service=DefaultPartition</literal> MBean (change "
-#~ "the MBean name to reflect your cluster name if this node does not join "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>). A list of IP addresses for the "
-#~ "current cluster members is shown in the <literal>CurrentView</literal> "
-#~ "field."
-#~ msgstr ""
-#~ "U.d. puede ver la información actual del clúster al dirigir su navegador "
-#~ "a la consola JMX de cualquier instancia de JBoss en el clúster ( por "
-#~ "ejemplo <literal>http://hostname:8080/jmx-console/</literal>) y luego "
-#~ "haga clic sobre el MBean <literal>jboss:service=DefaultPartition</"
-#~ "literal> (cambie el nombre del MBean para poder reflejar el nombre de su "
-#~ "clúster si este nodo no se une a <literal>DefaultPartition</literal>). "
-#~ "Hay una lista de direcciones IP para los miembros actuales del clúster en "
-#~ "el campo <literal>CurrentView</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A cluster (partition) contains a set of nodes that work toward a same "
-#~ "goal. Some clustering features require to sub-partition the cluster to "
-#~ "achieve a better scalability. For example, let's imagine that we have a "
-#~ "10-node cluster and we want to replicate in memory the state of stateful "
-#~ "session beans on all 10 different nodes to provide for fault-tolerant "
-#~ "behaviour. It would mean that each node has to store a backup of the 9 "
-#~ "other nodes. This would not scale at all (each node would need to carry "
-#~ "the whole state cluster load). It is probably much better to have some "
-#~ "kind of sub-partitions inside a cluster and have beans state exchanged "
-#~ "only between nodes that are part of the same sub-partition. The future "
-#~ "JBoss clustering implementation will support sub-partitions and it will "
-#~ "allow the cluster administrator to determine the optimal size of a sub-"
-#~ "partition. The sub-partition topology computation will be done "
-#~ "dynamically by the cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un clúster (partición) contiene una serie de nodos que trabajan hacia una "
-#~ "misma meta. Algunas de las características de la utilización de clústers "
-#~ "requieren la sub-partición del clúster para lograr una mejor "
-#~ "escalabilidad. Por ejemplo, vamos a imaginar que tenemos un clúster de 10 "
-#~ "nodos y que queremos replicar en la memoria el estado de los beans de "
-#~ "sesión con estado en todos los 10 diferentes nodos para brindar un "
-#~ "comportamiento tolerante a fallas. Esto significaría que cada nodo "
-#~ "tendría que almacenar una copia de seguridad de los otros 9 nodos. Esto "
-#~ "no escalaría del todo (cada nodo necesitaría llevar toda la carga del "
-#~ "estado del clúster). Probablemente es mucho mejor contar con alguna clase "
-#~ "de subparticiones dentro de un clúster e intercambiar beans con estado "
-#~ "solamente entre nodos que hacen parte de la misma subpartición. La "
-#~ "próxima implementación para la utilización de clústers de JBoss apoyará "
-#~ "subparticiones y le permitirá al administrador del clúster determinar el "
-#~ "tamaño adecuado de una subpartición. El clúster realizará automáticamente "
-#~ "la computación de la topología de la subpartición."
-
-#~ msgid "Service Architectures"
-#~ msgstr "Arquitectura del Servicio "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The clustering topography defined by the <literal>ClusterPartition</"
-#~ "literal> MBean on each node is of great importance to system "
-#~ "administrators. But for most application developers, you are probably "
-#~ "more concerned about the cluster architecture from a client application's "
-#~ "point of view. JBoss AS supports two types of clustering architectures: "
-#~ "client-side interceptors (a.k.a proxies or stubs) and load balancers."
-#~ msgstr ""
-#~ "La topografía del clúster definida en cada nodo por el MBean "
-#~ "<literal>ClusterPartition</literal> es de gran importancia para los "
-#~ "administradores del sistema. Pero como para la gran mayoría de "
-#~ "desarrolladores de aplicaciones, u.d. probablemente está más preocupado "
-#~ "por la arquitectura del clúster desde el punto de vista de las "
-#~ "aplicaciones de un cliente. JBoss AS apoya dos tipos de arquitecturas "
-#~ "para la utilización de clústers: interceptores del lado del cliente "
-#~ "(también llamadas proxies o stubs) y balanceadores de carga."
-
-#~ msgid "Client-side interceptor"
-#~ msgstr "Interceptor del lado del cliente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most remote services provided by the JBoss application server, including "
-#~ "JNDI, EJB, RMI and JBoss Remoting, require the client to obtain (e.g., to "
-#~ "look up and download) a stub (or proxy) object. The stub object is "
-#~ "generated by the server and it implements the business interface of the "
-#~ "service. The client then makes local method calls against the stub "
-#~ "object. The call is automatically routed across the network and invoked "
-#~ "against service objects managed in the server. In a clustering "
-#~ "environment, the server-generated stub object is also an interceptor that "
-#~ "understand how to route calls to nodes in the cluster. The stub object "
-#~ "figures out how to find the appropriate server node, marshal call "
-#~ "parameters, un-marshall call results, return the results to the caller "
-#~ "client."
-#~ msgstr ""
-#~ "La mayoría de los servicios remotos que el servidor de aplicaciones de "
-#~ "JBoss brinda, incluidos JNDI, EJB, RMI y JBoss Remoting necesecitan que "
-#~ "el cliente obtenga ( por ejemplo que busque y descargue ) un objeto stub "
-#~ "(o proxy). El objeto stub es generado por el servidor e implementa la "
-#~ "interfaz empresarial del servicio. Después, el cliente realiza llamadas "
-#~ "de método locales contra el objeto stub. La llamada se envía "
-#~ "automáticamente a través de la red y se invoca utilizando los objetos de "
-#~ "servicio administrados en el servidor. En un entorno de clústers, el "
-#~ "objeto stub generado por el servidor también es un interceptor que "
-#~ "comprende como enviar las llamadas a los nodos en el clúster. El objeto "
-#~ "stub sabe como encontrar el nodo del servidor apropiado, ordena los "
-#~ "parámetros de las llamadas, desordena los resultados de las llamadas, y "
-#~ "devuelve los resultados al cliente que realiza la llamada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The stub interceptors have updated knowledge about the cluster. For "
-#~ "instance, they know the IP addresses of all available server nodes, the "
-#~ "algorithm to distribute load across nodes (see next section), and how to "
-#~ "failover the request if the target node not available. With every service "
-#~ "request, the server node updates the stub interceptor with the latest "
-#~ "changes in the cluster. For instance, if a node drops out of the cluster, "
-#~ "each of the client stub interceptor is updated with the new configuration "
-#~ "the next time it connects to any active node in the cluster. All the "
-#~ "manipulations on the service stub are transparent to the client "
-#~ "application. The client-side interceptor clustering architecture is "
-#~ "illustrated in <xref linkend=\"clustering-InterceptorArch.fig\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los interceptores stub tienen conocimiento actualizado del clúster. Por "
-#~ "ejemplo, conocen la dirección IP de todos los nodos disponibles del "
-#~ "servidor, el algoritmo para distribuir la carga a através de los nodos "
-#~ "(vea la siguiente sección) y como conmutar el pedido a otro servidor si "
-#~ "el nodo de destino no está disponible. Con cada pedido de servicio, el "
-#~ "nodo servidor actualiza el interceptor stub con los últimos cambios en el "
-#~ "clúster. Por ejemplo, si un nodo se sale del clúster, cada uno de los "
-#~ "interceptores stub del cliente se actualiza con la nueva configuración la "
-#~ "próxima vez que se conecta a cualquier nodo activo en el clúster. Todas "
-#~ "las manipulaciones en el stub del servicio son transparentes para la "
-#~ "aplicación del cliente. La figura <xref linkend=\"clustering-"
-#~ "InterceptorArch.fig\"/> muestra la arquitectura del clúster interceptor "
-#~ "del lado del cliente."
-
-#~ msgid "The client-side interceptor (proxy) architecture for clustering"
-#~ msgstr ""
-#~ "La arquitectura del interceptor (proxy) del lado del cliente para la "
-#~ "utilización de clústers "
-
-#~ msgid ""
-#~ "describes how to enable the client proxy to handle the entire cluster "
-#~ "restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "describe como activar el cliente proxy para reiniciar el clúster completo."
-
-#~ msgid "Load balancer"
-#~ msgstr "Balanceador de carga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Other JBoss services, in particular the HTTP web services, do not require "
-#~ "the client to download anything. The client (e.g., a web browser) sends "
-#~ "in requests and receives responses directly over the wire according to "
-#~ "certain communication protocols (e.g., the HTTP protocol). In this case, "
-#~ "a load balancer is required to process all requests and dispatch them to "
-#~ "server nodes in the cluster. The load balancer is typically part of the "
-#~ "cluster. It understands the cluster configuration as well as failover "
-#~ "policies. The client only needs to know about the load balancer. The load "
-#~ "balancer clustering architecture is illustrated in <xref linkend="
-#~ "\"clustering-BalancerArch.fig\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Otros servicios de JBoss, en especial los servicios de red HTTP, no "
-#~ "necesitan que el cliente descargue nada. El cliente (por ejemplo un "
-#~ "navegador) envía pedidos y recibe respuestas directamente a través del "
-#~ "cable de acuerdo con ciertos protocolos de comunicación (por ejemplo el "
-#~ "protocolo HTTP). En este caso, se necesita un balanceador de carga para "
-#~ "procesar todos los pedidos y enviarlos a los nodos del servidor en el "
-#~ "clúster. Usualmente el balanceador de carga es parte del clúster, y "
-#~ "comprende las configuraciones del clúster así como las políticas de "
-#~ "conmutación de los servidores en caso de anomalía. El cliente sólo "
-#~ "necesita saber sobre el balanceador de carga. La arquitectura del clúster "
-#~ "del balanceador de carga se puede ver en <xref linkend=\"clustering-"
-#~ "BalancerArch.fig\"/>."
-
-#~ msgid "The load balancer architecture for clustering"
-#~ msgstr "La arquitectura del balanceador de carga para clústers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A potential problem with the load balancer solution is that the load "
-#~ "balancer itself is a single point of failure. It needs to be monitored "
-#~ "closely to ensure high availability of the entire cluster services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un problema potencial con la solución del balanceador de carga es que "
-#~ "este mismo es un punto único de falla. Debe monitorearse de forma "
-#~ "continua para asegurar una alta disponibilidad de todos los servicios del "
-#~ "clúster."
-
-#~ msgid "Load-Balancing Policies"
-#~ msgstr "Políticas para Balanceo de Cargas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Both the JBoss client-side interceptor (stub) and load balancer use load "
-#~ "balancing policies to determine which server node to send a new request "
-#~ "to. In this section, let's go over the load balancing policies available "
-#~ "in JBoss AS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tanto el interceptor (stub) de JBoss del lado del cliente como el "
-#~ "balanceador de carga utilizan políticas para balancear la carga y poder "
-#~ "determinar a que nodo del servidor se le envía un pedido nuevo. En esta "
-#~ "sección vamos a estudiar las políticas disponibles en JBoss AS. "
-
-#~ msgid "JBoss AS 3.0.x"
-#~ msgstr "JBoss AS 3.0.x"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In JBoss 3.0.x, the following two load balancing options are available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las siguientes son dos opciones disponibles para balancear la carga en "
-#~ "JBoss 3.0.x:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Round-Robin (<literal>org.jboss.ha.framework.interfaces.RoundRobin</"
-#~ "literal>): each call is dispatched to a new node. The first target node "
-#~ "is randomly selected from the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Round-Robin (<literal>org.jboss.ha.framework.interfaces.RoundRobin</"
-#~ "literal>): cada llamada se envía a un nuevo nodo. El primer nodo de "
-#~ "destino es seleccionado de la lista de forma aleatoria."
-
-#~ msgid ""
-#~ "First Available (<literal>org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "FirstAvailable</literal>): one of the available target nodes is elected "
-#~ "as the main target and is used for every call: this elected member is "
-#~ "randomly chosen from the list of members in the cluster. When the list of "
-#~ "target nodes changes (because a node starts or dies), the policy will re-"
-#~ "elect a target node unless the currently elected node is still available. "
-#~ "Each client-side interceptor or load balancer elects its own target node "
-#~ "independently of the other proxies."
-#~ msgstr ""
-#~ "First Available (<literal>org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "FirstAvailable</literal>): se escoge uno de los nodos de destino "
-#~ "disponibles como destino principal y se utiliza para todas las llamadas: "
-#~ "este miembro elegido se escoge al azar de la lista de miembros en el "
-#~ "clúster. Cuando la lista de nodos de destino cambia (debido a que se da "
-#~ "inicio a un nodo o se muere), la política re-seleccionará un nodo de "
-#~ "destino a menos de que el nodo que ya ha sido seleccionado esté "
-#~ "disponible todavía. Cada interceptor del lado del cliente o balanceador "
-#~ "de carga elige su propio nodo de destino independientemente de los otros "
-#~ "proxies."
-
-#~ msgid "JBoss AS 3.2+"
-#~ msgstr "JBoss AS 3.2+"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In JBoss 3.2+, three load balancing options are available. The Round-"
-#~ "Robin and First Available options have the same meaning as the ones in "
-#~ "JBoss AS 3.0.x."
-#~ msgstr ""
-#~ "En JBoss 3.2+ existen tres opciones disponibles para balancear la carga. "
-#~ "Las opciones Round-Robin y First Available tienen el mismo significado "
-#~ "que en JBoss AS 3.0.x."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The new load balancing option in JBoss 3.2 is \"First "
-#~ "AvailableIdenticalAllProxies\" (<literal>org.jboss.ha.framework."
-#~ "interfaces.FirstAvailableIdenticalAllProxies</literal>). It has the same "
-#~ "behaviour as the \"First Available\" policy but the elected target node "
-#~ "is shared by all client-side interceptors of the same \"family\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "La nueva opción para balancear la carga en JBoss 3.2 es \"First "
-#~ "AvailableIdenticalAllProxies\" (<literal>org.jboss.ha.framework."
-#~ "interfaces.FirstAvailableIdenticalAllProxies</literal>). Se comporta de "
-#~ "la misma manera que la política \"First Available\", pero todos los "
-#~ "interceptores del lado del cliente de la misma \"familia\" comparten el "
-#~ "nodo de destino."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In JBoss 3.2 (and later), the notion of \"Proxy Family\" is defined. A "
-#~ "Proxy Family is a set of stub interceptors that all make invocations "
-#~ "against the same replicated target. For EJBs for example, all stubs "
-#~ "targeting the same EJB in a given cluster belong to the same proxy "
-#~ "family. All interceptors of a given family share the same list of target "
-#~ "nodes. Each interceptor also has the ability to share arbitrary "
-#~ "information with other interceptors of the same family. A use case for "
-#~ "the proxy family is give in <xref linkend=\"clustering-session-slsb21\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "En JBoss 3.2 (y posteriores) se define la noción de \"Familia Proxy\". "
-#~ "Una familia Proxy es una serie de interceptores stub que realizan "
-#~ "invocaciones hacia el mismo destino replicado. Por ejemplo, para los EJBs "
-#~ "todos los stubs que tienen como destino el mismo EJB en un clúster dado, "
-#~ "pertenecen a la misma familia proxy. Todos los interceptores de una "
-#~ "familia dada comparten la misma lista de nodos de destino. Cada "
-#~ "interceptor también tiene la habilidad de compartir arbitrariamente "
-#~ "información con otros interceptores de la misma familia. Un ejemplo de la "
-#~ "utilización de la familia proxy se encuentra en la <xref linkend="
-#~ "\"clustering-session-slsb21\"/>."
-
-#~ msgid "Farming Deployment"
-#~ msgstr "Despliegue de granja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The easiest way to deploy an application into the cluster is to use the "
-#~ "farming service. That is to hot-deploy the application archive file (e."
-#~ "g., the EAR, WAR or SAR file) in the<code>all/farm/</code>directory of "
-#~ "any of the cluster member and the application is automatically duplicated "
-#~ "across all nodes in the same cluster. If node joins the cluster later, it "
-#~ "will pull in all farm deployed applications in the cluster and deploy "
-#~ "them locally at start-up time. If you delete the application from one of "
-#~ "the running cluster server node's <literal>farm/</literal> folder, the "
-#~ "application will be undeployed locally and then removed from all other "
-#~ "cluster server nodes farm folder (triggers undeployment.) You should "
-#~ "manually delete the application from the farm folder of any server node "
-#~ "not currently connected to the cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "La manera más sencilla de implementar una aplicación en un clúster es "
-#~ "utilizar el servicio de granja. Es decir implementar en vivo el fichero "
-#~ "de archivos de la aplicación (por ejemplo los archivos EAR, WAR o SAR) en "
-#~ "el directorio <code>all/farm/</code> de cualquiera de los miembros del "
-#~ "clúster y la aplicación es duplicada automáticamente a través de todos "
-#~ "los nodos en el mismo clúster. Si el nodo se une al clúster, este tomará "
-#~ "después todas las aplicaciones desplegadas de granja en el clúster y las "
-#~ "implementará localmente al momento de la iniciación. Si borra la "
-#~ "aplicación de una de las carpetas de los nodos del servidor del clúster "
-#~ "en marcha <literal>farm/</literal>, la aplicación será desimplementada "
-#~ "localmente y luego eliminada de todas las otras carpetas de granja de los "
-#~ "nodos del servidor en clúster (provoca desimplementación). U.d. debe "
-#~ "borrar la aplicación manualmente de la carpeta granja de cualquier nodo "
-#~ "del servidor que no esté conectado actualmente al clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Currently, due to an implementation bug, the farm deployment service only "
-#~ "works for hot-deployed archives. If you put an application in the "
-#~ "<literal>farm/</literal> directory first and then start the server, the "
-#~ "application would not be detected and pushed across the cluster. We are "
-#~ "working to resolve this issue."
-#~ msgstr ""
-#~ "En este momento, debido a un error en la implementación, el servicio de "
-#~ "implementación de granja solamente trabaja para los archivos desplegados "
-#~ "en vivo. Si primero pone una aplicación en el directorio <literal>farm/</"
-#~ "literal> y después da inicio al servidor, la aplicación no será detectada "
-#~ "ni transmitida al clúster. Estamos trabajando para poder resolver esto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only put archive files, not exploded directories, in the "
-#~ "<literal>farm</literal> directory. This way, the application on a remote "
-#~ "node is only deployed when the entire archive file is copied over. "
-#~ "Otherwise, the application might be deployed (and failed) when the "
-#~ "directory is only partially copied."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sólo puede poner ficheros de archivos, no directorios explotados, en el "
-#~ "directorio <literal>farm</literal>. De esta manera, la aplicación en un "
-#~ "nodo remoto solamente es implementada cuando se copia por completo el "
-#~ "fichero de archivos. De otra forma, la aplicación puede implementarse ( y "
-#~ "fallar) cuando sólo se copia parcialmente el directorio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Farming is enabled by default in the <literal>all</literal> configuration "
-#~ "in JBoss AS distributions, so you will not have to set it up yourself. "
-#~ "The configuration file is located in the <literal>deploy/deploy.last</"
-#~ "literal> directory. If you want to enable farming in your custom "
-#~ "configuration, simply create the XML file shown below (named it "
-#~ "<literal>farm-service.xml</literal>) and copy it to the JBoss deploy "
-#~ "directory <literal>$JBOSS_HOME/server/your_own_config/deploy</literal>. "
-#~ "Make sure that you custom configuration has clustering enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "La utilización de granjas se activa por defecto en la configuración "
-#~ "<literal>all</literal> en las distribuciones JBoss AS, de manera que no "
-#~ "tendrá que instalarlo u.d. mismo. El archivo de configuración está "
-#~ "ubicado en el directorio <literal>deploy/deploy.last</literal>. Si quiere "
-#~ "activar el servicio de granja en su configuración personalizada, "
-#~ "simplemente cree el archivo XML que se muestra a continuación (nombrelo "
-#~ "<literal>farm-service.xml</literal>) y cópielo al directorio de "
-#~ "implementaciones JBoss <literal>$JBOSS_HOME/server/your_own_config/"
-#~ "deploy</literal>. Asegúrese de que su configuración personalizada tenga "
-#~ "activada la utilización de clústers."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;    \n"
-#~ "&lt;server&gt;        \n"
-#~ "        \n"
-#~ "    &lt;mbean code=\"org.jboss.ha.framework.server.FarmMemberService"
-#~ "\"     \n"
-#~ "            name=\"jboss:service=FarmMember,partition=DefaultPartition"
-#~ "\"&gt;     \n"
-#~ "        ...      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;DefaultPartition&lt;/"
-#~ "attribute&gt;      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ScanPeriod\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"URLs\"&gt;farm/&lt;/attribute&gt;     \n"
-#~ "    &lt;/mbean&gt;       \n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;    \n"
-#~ "&lt;server&gt;        \n"
-#~ "        \n"
-#~ "    &lt;mbean code=\"org.jboss.ha.framework.server.FarmMemberService"
-#~ "\"     \n"
-#~ "            name=\"jboss:service=FarmMember,partition=DefaultPartition"
-#~ "\"&gt;     \n"
-#~ "        ...      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;DefaultPartition&lt;/"
-#~ "attribute&gt;      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ScanPeriod\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"URLs\"&gt;farm/&lt;/attribute&gt;     \n"
-#~ "    &lt;/mbean&gt;       \n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After deploying <literal>farm-service.xml</literal> you are ready to "
-#~ "rumble. The required <literal>FarmMemberService</literal> MBean "
-#~ "attributes for configuring a farm are listed below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Después de implementar <literal>farm-service.xml</literal> u.d. está "
-#~ "listo. Los atributos de MBean <literal>FarmMemberService</literal> "
-#~ "requeridos para configurar una granja se encuentran en la siguiente lista:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> specifies the name of "
-#~ "the cluster for this deployed farm. Its default value is "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> especifica el nombre del "
-#~ "clúster para esta granja implementada. Su valor predeterminado es "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">URLs</emphasis> points to the directory where "
-#~ "deployer watches for files to be deployed. This MBean will create this "
-#~ "directory is if does not already exist. Also, \".\" pertains to the "
-#~ "configuration directory (i.e., <literal>$JBOSS_HOME/server/all/</"
-#~ "literal>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">URLs</emphasis> apunta hacia el directorio en "
-#~ "donde el implementador se fija si hay archivos para desplegar. Este MBean "
-#~ "creará este directorio si no existe previamente. También \".\" le "
-#~ "concierne al directorio de configuración (por ejemplo, <literal>"
-#~ "$JBOSS_HOME/server/all/</literal>)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ScanPeriod</emphasis> specifies the interval at "
-#~ "which the folder must be scanned for changes.. Its default value is "
-#~ "<literal>5000</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ScanPeriod</emphasis> especifica el intervalo en "
-#~ "el que se debe revisar el folder para encontrar cualquier cambio. Su "
-#~ "valor por defecto es <literal>5000</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Farming service is an extension of the <literal>URLDeploymentScanner</"
-#~ "literal>, which scans for hot deployments in <literal>deploy/</literal> "
-#~ "directory. So, you can use all the attributes defined in the "
-#~ "<literal>URLDeploymentScanner</literal> MBean in the "
-#~ "<literal>FarmMemberService</literal> MBean. In fact, the <literal>URLs</"
-#~ "literal> and <literal>ScanPeriod</literal> attributes listed above are "
-#~ "inherited from the <literal>URLDeploymentScanner</literal> MBean."
-#~ msgstr ""
-#~ "El servicio de granja es una extensión del <literal>URLDeploymentScanner</"
-#~ "literal>, el cual escanea en busca de implementaciones en vivo en el "
-#~ "directorio <literal>deploy/</literal>. De esta forma, u.d. puede utilizar "
-#~ "todos los atributos definidos en el MBean <literal>URLDeploymentScanner</"
-#~ "literal> en el MBean <literal>FarmMemberService</literal>. De hecho, los "
-#~ "atributos <literal>URLs</literal> y <literal>ScanPeriod</literal> "
-#~ "enumerados anteriormente se heredaron del MBean "
-#~ "<literal>URLDeploymentScanner</literal>."
-
-#~ msgid "Distributed state replication services"
-#~ msgstr "Servicios distribuidos de replicación de estado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In a clustered server environment, distributed state management is a key "
-#~ "service the cluster must provide. For instance, in a stateful session "
-#~ "bean application, the session state must be synchronized among all bean "
-#~ "instances across all nodes, so that the client application reaches the "
-#~ "same session state no matter which node serves the request. In an entity "
-#~ "bean application, the bean object sometimes needs to be cached across the "
-#~ "cluster to reduce the database load. Currently, the state replication and "
-#~ "distributed cache services in JBoss AS are provided via two ways: the "
-#~ "<literal>HASessionState</literal> MBean and the JBoss Cache framework."
-#~ msgstr ""
-#~ "En un entorno de servidor en clústers, la administración del estado "
-#~ "distribuido es un servicio clave que el clúster debe brindar. Por "
-#~ "ejemplo, en una aplicación de beans de sesión con estado, el estado de "
-#~ "sesión debe ser sincronizado entre todas instancias de bean a través de "
-#~ "todos los nodos de manera que la aplicación del cliente alcance el mismo "
-#~ "estado de sesión sin importar que nodo atiende el pedido. En una "
-#~ "aplicación de bean de entidad, el objeto bean a veces necesita realizar "
-#~ "un cahé en el clúster para reducir la carga de la base de datos. En este "
-#~ "momento, los servicios de replicación de estado y de cachés distribuidos "
-#~ "en JBoss AS se brindan de dos maneras: el MBean <literal>HASessionState</"
-#~ "literal> y el framework JBoss Cache."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>HASessionState</literal> MBean provides session replication "
-#~ "and distributed cache services for EJB 2.x stateful session beans and "
-#~ "HTTP load balancers in JBoss 3.x and 4.x. The MBean is defined in the "
-#~ "<literal>all/deploy/cluster-service.xml</literal> file. We will show its "
-#~ "configuration options in the EJB 2.x stateful session bean section later."
-#~ msgstr ""
-#~ "El MBean <literal>HASessionState</literal> brinda replicación de sesión y "
-#~ "servicios caché distribuidos para los beans de sesión con estado y los "
-#~ "balanceadores de carga HTTP en JBoss 3.x y 4.x. El MBean se define en el "
-#~ "archivo <literal>all/deploy/cluster-service.xml</literal>. Más adelante "
-#~ "mostraremos sus opciones de configuración en la sección de beans de "
-#~ "sesión con estado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "JBoss Cache is a fully featured distributed cache framework that can be "
-#~ "used in any application server environment and standalone. It gradually "
-#~ "replaces the <literal>HASessionState</literal> service. JBoss AS "
-#~ "integrates JBoss Cache to provide cache services for HTTP sessions, EJB "
-#~ "3.0 session and entity beans, as well as Hibernate persistence objects. "
-#~ "Each of these cache services is defined in a separate MBean. We will "
-#~ "cover those MBeans when we discuss specific services in the next several "
-#~ "sections."
-#~ msgstr ""
-#~ "JBoss Cache es un framework caché distribuido con todas las "
-#~ "características y se puede utilizar en cualquier entorno de servidor de "
-#~ "aplicaciones y de sistemas autónomos. Va reemplazando gradualmente el "
-#~ "servicio <literal>HASessionState</literal>. JBoss AS integra JBoss Cache "
-#~ "para brindar servicios caché a las sesiones HTTP, a la sesión EJB 3.0 y a "
-#~ "los beans de entidad, así como a los objetos de persistencia de "
-#~ "Hibernate. Cada uno de estos servicios caché se definen en un MBean "
-#~ "separado. Cubriremos esos MBean cuando discutamos los servicios "
-#~ "específicos en las siguientes secciones."
-
-#~ msgid "Clustered JNDI Services"
-#~ msgstr "Servicios JNDI en Clústers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JNDI is one of the most important services provided by the application "
-#~ "server. The JBoss clustered JNDI service is based on the client-side "
-#~ "interceptor architecture. The client must obtain a JNDI stub object (via "
-#~ "the <literal>InitialContext</literal> object) and invoke JNDI lookup "
-#~ "services on the remote server through the stub. Furthermore, JNDI is the "
-#~ "basis for many other interceptor-based clustering services: those "
-#~ "services register themselves with the JNDI so that the client can lookup "
-#~ "their stubs and make use of their services."
-#~ msgstr ""
-#~ "JNDI es uno de los servicios más importantes que el servidor de "
-#~ "aplicaciones brinda. El servicio JNDI en clúster de JBoss se basa en la "
-#~ "arqitectura del interceptor del lado del cliente. El cliente tiene que "
-#~ "obtener un objeto stub JNDI (por medio del objeto "
-#~ "<literal>InitialContext</literal>) e invocar los servicios de búsqueda en "
-#~ "el servidor remoto por medio del stub. Además, JNDI es la base para "
-#~ "muchos otros servicios de clústers basados en interceptores: esos "
-#~ "servicios se registran a sí mismos con el JNDI para que el cliente pueda "
-#~ "buscar sus stubs y poder hacer uso de sus servicios."
-
-#~ msgid "How it works"
-#~ msgstr "Funcionamiento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The JBoss HA-JNDI (High Availability JNDI) service maintains a cluster-"
-#~ "wide context tree. The cluster wide tree is always available as long as "
-#~ "there is one node left in the cluster. Each JNDI node in the cluster also "
-#~ "maintains its own local JNDI context. The server side application can "
-#~ "bind its objects to either trees. In this section, you will learn the "
-#~ "distinctions of the two trees and the best practices in application "
-#~ "development. The design rational of this architecture is as follows."
-#~ msgstr ""
-#~ "El servicio HA JNDI (Alta Disponibilidad JNDI) mantiene un árbol de "
-#~ "contexto global del clúster. Este árbol siempre está disponible en tanto "
-#~ "quede un nodo en el clúster. Cada nodo JNDI en el clúster también "
-#~ "mantiene su propio contexto JNDI local. La aplicación del lado del "
-#~ "servidor puede conectar sus objetos a cualquiera de los árboles. En esta "
-#~ "sección, aprenderá sobre las distinciones entre ambos árboles y las "
-#~ "mejores prácticas en el desarrollo de aplicaciones. El razonamiento del "
-#~ "diseño de esta arquitectura es la siguiente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We didn't want any migration issues with applications already assuming "
-#~ "that their JNDI implementation was local. We wanted clustering to work "
-#~ "out-of-the-box with just a few tweaks of configuration files."
-#~ msgstr ""
-#~ "No queríamos tener ningún problema de migración con las aplicaciones que "
-#~ "ya asumían que su implementación JNDI era local. Queríamos que los "
-#~ "clústers trabajaran de manera diferente con sólo unos cambios mínimos en "
-#~ "los archivos de configuración."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We needed a clean distinction between locally bound objects and cluster-"
-#~ "wide objects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Necesitabamos distinguir claramente entre los objetos vinculados "
-#~ "localmente y los objetos vinculados globalmente en el clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In a homogeneous cluster, this configuration actually cuts down on the "
-#~ "amount of network traffic."
-#~ msgstr ""
-#~ "En un clúster homogéneo, en realidad, esta configuración reduce la "
-#~ "cantidad de tráfico de la red de computadores."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Designing it in this way makes the HA-JNDI service an optional service "
-#~ "since all underlying cluster code uses a straight new "
-#~ "<literal>InitialContext()</literal> to lookup or create bindings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Al diseñarlo de esta manera hace que el servicio HA-JNDI sea un servicio "
-#~ "opcional ya que todo el código del clúster subyacente utiliza una nueva "
-#~ "<literal>InitialContext()</literal> para buscar o crear vínculos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "On the server side, <literal>new InitialContext()</literal>, will be "
-#~ "bound to a local-only, non-cluster-wide JNDI Context (this is actually "
-#~ "basic JNDI). So, all EJB homes and such will not be bound to the cluster-"
-#~ "wide JNDI Context, but rather, each home will be bound into the local "
-#~ "JNDI. When a remote client does a lookup through HA-JNDI, HA-JNDI will "
-#~ "delegate to the local JNDI Context when it cannot find the object within "
-#~ "the global cluster-wide Context. The detailed lookup rule is as follows."
-#~ msgstr ""
-#~ "Del lado del servidor, <literal>new InitialContext()</literal>, será "
-#~ "vinculado a nivel local solamente, no a nivel global del clúster del "
-#~ "Context JNDI (de hecho, esto el JNDI básico). Así que todas las EJB homes "
-#~ "y similares no serán vinculadas al Context JNDI a nivel global del "
-#~ "clúster, sino que cada home será vinculada al JNDI local. Cuando un "
-#~ "cliente remoto realiza una búsqueda por medio de HA-JNDI, HA-JNDI "
-#~ "delegará al Contexto JNDI local cuando no pueda encontrar el objeto "
-#~ "dentro del Contexto global del clúster. La regla detallada de búsqueda es "
-#~ "la siguiente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the binding is available in the cluster-wide JNDI tree and it returns "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si el vínculo está disponible en el árbol JNDI a nivel global del "
-#~ "clúster, lo devuelve."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the binding is not in the cluster-wide tree, it delegates the lookup "
-#~ "query to the local JNDI service and returns the received answer if "
-#~ "available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si el vínculo no se encuentra en el árbol a nivel global del clúster, le "
-#~ "delega el interrogante de búsqueda al servicio local de JNDI y le "
-#~ "devuelve la respuesta recibida si está disponible."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If not available, the HA-JNDI services asks all other nodes in the "
-#~ "cluster if their local JNDI service owns such a binding and returns the "
-#~ "an answer from the set it receives."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si no está disponible, los servicios HA-JNDI le preguntan a los otros "
-#~ "nodos en el clúster si su servicio JNDI local es el propietario de tal "
-#~ "vínculo y le devuelve la respuesta del grupo que recibe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If no local JNDI service owns such a binding, a "
-#~ "<literal>NameNotFoundException</literal> is finally raised."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si ningún servicio JNDI local es dueño de tal vínculo, finalmente, se "
-#~ "plantea un <literal>NameNotFoundException</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "So, an EJB home lookup through HA-JNDI, will always be delegated to the "
-#~ "local JNDI instance. If different beans (even of the same type, but "
-#~ "participating in different clusters) use the same JNDI name, it means "
-#~ "that each JNDI server will have a different \"target\" bound (JNDI on "
-#~ "node 1 will have a binding for bean A and JNDI on node 2 will have a "
-#~ "binding, under the same name, for bean B). Consequently, if a client "
-#~ "performs a HA-JNDI query for this name, the query will be invoked on any "
-#~ "JNDI server of the cluster and will return the locally bound stub. "
-#~ "Nevertheless, it may not be the correct stub that the client is expecting "
-#~ "to receive!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Así que una búsqueda de EJB home por medio de HA-JNDI, siempre será "
-#~ "delegada a la instacia local JNDI. Si beans diferentes (inclusive del "
-#~ "mismo tipo pero participando en clústers diferentes) utilizan el mismo "
-#~ "nombre JNDI, esto significa que cada servidor JNDI tendrá un vínculo "
-#~ "\"target\" diferente (JNDI en el nodo 1 tendrá un vínculo con el bean A y "
-#~ "el JNDI en el nodo 2 tendrá un vínculo con el bean B, bajo el mismo "
-#~ "nombre). Por consiguiente, si un cliente realiza una petición HA-JNDI "
-#~ "para este nombre, la pregunta será invocada en cualquier servidor JNDI "
-#~ "del clúster y devolverá el stub vinculado localmente. Sin embrago, puede "
-#~ "que no sea el stub correcto que el cliente está esperando recibir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot currently use a non-JNP JNDI implementation (i.e. LDAP) for "
-#~ "your local JNDI implementation if you want to use HA-JNDI. However, you "
-#~ "can use JNDI federation using the <literal>ExternalContext</literal> "
-#~ "MBean to bind non-JBoss JNDI trees into the JBoss JNDI namespace. "
-#~ "Furthermore, nothing prevents you though of using one centralized JNDI "
-#~ "server for your whole cluster and scrapping HA-JNDI and JNP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualmente, u.d. no puede utilizar una implementación que no sea JNP "
-#~ "JNDI (por ejemplo LDAP) para su implementación JNDI local si quiere "
-#~ "utilizar HA-JNDI. Sin embargo, puede utilizar la federación JNDI "
-#~ "utilizando el MBean <literal>ExternalContext</literal> para vincular JNDI "
-#~ "trees que no son de JBoss en el espacio de nombre JNDI de JBoss. Además, "
-#~ "nada le impide utilizar un servidor JNDI centralizado para todo el "
-#~ "clúster y descartar  HA-JNDI y JNP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a binding is only made available on a few nodes in the cluster (for "
-#~ "example because a bean is only deployed on a small subset of nodes in the "
-#~ "cluster), the probability to lookup a HA-JNDI server that does not own "
-#~ "this binding is higher and the lookup will need to be forwarded to all "
-#~ "nodes in the cluster. Consequently, the query time will be longer than if "
-#~ "the binding would have been available locally. Moral of the story: as "
-#~ "much as possible, cache the result of your JNDI queries in your client."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si un vínculo solo se hace disponible en unos pocos nodos en el clúster "
-#~ "(por ejemplo, debido a que el bean solamente es implementado en un "
-#~ "pequeño subgrupo de nodos en el clúster), la probabilidad de buscar un "
-#~ "servidor HA-JNDI que no sea propietario de este vínculo es más alto y la "
-#~ "búsqueda necesitará ser remitida a todos los nodos en el clúster. Por "
-#~ "consiguiente, el tiempo para realizar una petición será más largo que si "
-#~ "el vínculo hubiese estado disponible localmente. Moraleja de la historia: "
-#~ "dentro de lo posible realice un caché del resultado de sus peticiones "
-#~ "JNDI en su cliente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to access HA-JNDI from the server side, you must explicitly "
-#~ "get an <literal>InitialContext</literal> by passing in JNDI properties. "
-#~ "The following code shows how to access the HA-JNDI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si quiere acceder a HA-JNDI desde el lado del servidor, ud debe obtener "
-#~ "explícitamente un <literal>InitialContext</literal> pasando propiedades "
-#~ "JNDI. El siguiente código muestra como accesar el HA-JNDI:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Properties p = new Properties();  \n"
-#~ "p.put(Context.INITIAL_CONTEXT_FACTORY,   \n"
-#~ "      \"org.jnp.interfaces.NamingContextFactory\");  \n"
-#~ "p.put(Context.URL_PKG_PREFIXES, \"jboss.naming:org.jnp.interfaces\");  \n"
-#~ "p.put(Context.PROVIDER_URL, \"localhost:1100\"); // HA-JNDI port.  \n"
-#~ "return new InitialContext(p);"
-#~ msgstr ""
-#~ "Properties p = new Properties();  \n"
-#~ "p.put(Context.INITIAL_CONTEXT_FACTORY,   \n"
-#~ "      \"org.jnp.interfaces.NamingContextFactory\");  \n"
-#~ "p.put(Context.URL_PKG_PREFIXES, \"jboss.naming:org.jnp.interfaces\");  \n"
-#~ "p.put(Context.PROVIDER_URL, \"localhost:1100\"); // HA-JNDI port.  \n"
-#~ "return new InitialContext(p);"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>Context.PROVIDER_URL</literal> property points to the HA-"
-#~ "JNDI service configured in the <literal>HANamingService</literal> MBean "
-#~ "(see <xref linkend=\"clustering-jndi-jboss\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "La propiedad <literal>Context.PROVIDER_URL</literal> apunta al servicio "
-#~ "HA-JNDI configurado en el MBean <literal>HANamingService</literal> (vea "
-#~ "la <xref linkend=\"clustering-jndi-jboss\"/>)."
-
-#~ msgid "Client configuration"
-#~ msgstr "Configuración del cliente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The JNDI client needs to be aware of the HA-JNDI cluster. You can pass a "
-#~ "list of JNDI servers (i.e., the nodes in the HA-JNDI cluster) to the "
-#~ "<literal>java.naming.provider.url</literal> JNDI setting in the "
-#~ "<literal>jndi.properties</literal> file. Each server node is identified "
-#~ "by its IP address and the JNDI port number. The server nodes are "
-#~ "separated by commas (see <xref linkend=\"clustering-jndi-jboss\"/> on how "
-#~ "to configure the servers and ports)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El cliente JNDI necesita estar conciente del clúster HA-JNDI. U.d. puede "
-#~ "pasar una lista de servidores JNDI (por ejemplo, los nodos en el clúster "
-#~ "HA-JNDI) a la configuración JNDI <literal>java.naming.provider.url</"
-#~ "literal> en el archivo <literal>jndi.properties</literal>. Cada nodo del "
-#~ "servidor se identifica con su dirección IP y con el número del puerto "
-#~ "JNDI. Los nodos del servidor están separados por comas (vea la <xref "
-#~ "linkend=\"clustering-jndi-jboss\"/> sobre como configurar los servidores "
-#~ "y puertos)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "java.naming.provier.url=server1:1100,server2:1100,server3:1100,"
-#~ "server4:1100"
-#~ msgstr ""
-#~ "java.naming.provier.url=server1:1100,server2:1100,server3:1100,"
-#~ "server4:1100"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When initialising, the JNP client code will try to get in touch with each "
-#~ "server node from the list, one after the other, stopping as soon as one "
-#~ "server has been reached. It will then download the HA-JNDI stub from this "
-#~ "node."
-#~ msgstr ""
-#~ "Al iniciar, el cliente JNP tratará de ponerse en contacto con cada nodo "
-#~ "del servidor de la lista, uno después del otro, deteniéndose tan pronto "
-#~ "alcance un servidor. Luego, descargará el stub HA-JNDI de este nodo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no load balancing behavior in the JNP client lookup process. It "
-#~ "just goes through the provider list and use the first available server. "
-#~ "The HA-JNDI provider list only needs to contain a subset of HA-JNDI nodes "
-#~ "in the cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "En el proceso de búsqueda de cliente de JNP no existe un comportamiento "
-#~ "de balanceo de carga. Sólo pasa por la lista del proveedor y utiliza el "
-#~ "primer servidor disponible. La lista de proveedor HA-JNDI solamente "
-#~ "necesita incluir un subgrupo de nodos HA-JNDI en el clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The downloaded smart stub contains the logic to fail-over to another node "
-#~ "if necessary and the updated list of currently running nodes. "
-#~ "Furthermore, each time a JNDI invocation is made to the server, the list "
-#~ "of targets in the stub interceptor is updated (only if the list has "
-#~ "changed since the last call)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El smart stub descargado contiene la lógica para conmutar servidores en "
-#~ "caso de fallo a otro nodo si es necesario además de la lista actualizada "
-#~ "de nodos ejecutando actualmente. Además, cada vez que se realiza una "
-#~ "invocación JNDI al servidor, se actualiza la lista de objetivos en el "
-#~ "interceptor stub (solamente si la lista ha cambiado desde la última "
-#~ "llamada)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the property string <literal>java.naming.provider.url</literal> is "
-#~ "empty or if all servers it mentions are not reachable, the JNP client "
-#~ "will try to discover a bootstrap HA-JNDI server through a multicast call "
-#~ "on the network (auto-discovery). See <xref linkend=\"clustering-jndi-jboss"
-#~ "\"/> on how to configure auto-discovery on the JNDI server nodes. Through "
-#~ "auto-discovery, the client might be able to get a valid HA-JNDI server "
-#~ "node without any configuration. Of course, for the auto-discovery to "
-#~ "work, the client must reside in the same LAN as the server cluster (e.g., "
-#~ "the web servlets using the EJB servers). The LAN or WAN must also be "
-#~ "configured to propagate such multicast datagrams."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si el string de la propiedad <literal>java.naming.provider.url</literal> "
-#~ "está vacío o si todos los servidores que menciona son inalcanzables, el "
-#~ "cliente JNP tratará de descubrir un servidor HA-JNDI bootstrap por medio "
-#~ "de una llamada multicast en la red (auto-discovery). Refiérase a la <xref "
-#~ "linkend=\"clustering-jndi-jboss\"/> sobre como configurar el auto- "
-#~ "descubrimiento (auto-discovery) en los nodos de servidor JNDI. Por medio "
-#~ "del auto descubrimiento (auto-discovery), el cliente puede llegar a "
-#~ "obtener un nodo válido del servidor JNDI-HA sin ninguna configuración. "
-#~ "Por supuesto, para que el auto-descubrimiento (auto-discovery) funcione "
-#~ "el cliente debe residir en la misma LAN que el clúster de servidor (por "
-#~ "ejemplo los servlets de internet utilizando los servidores EJB). La LAN o "
-#~ "WAN también tienen que ser configuradas para propagar tales datagramas "
-#~ "multicast."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The auto-discovery feature uses multicast group address 230.0.0.4:1102."
-#~ msgstr ""
-#~ "La característica de auto-descubrimiento (auto-discovery) utiliza la "
-#~ "dirección de grupo multicast 230.0.0.4:1102."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In addition to the <literal>java.naming.provier.url</literal> property, "
-#~ "you can specify a set of other properties. The following list shows all "
-#~ "client side properties you can specify, when creating a new "
-#~ "<literal>InitialContext</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Además de la propiedad <literal>java.naming.provier.url</literal>, u.d. "
-#~ "puede especificar otra serie de propiedades. La siguiente lista muestra "
-#~ "todas las propiedades del lado del cliente que u.d. puede especificar al "
-#~ "crear un nuevo <literal>InitialContext</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>java.naming.provier.url</literal>: Provides a list of IP "
-#~ "addresses and port numbers for HA-JNDI provider nodes in the cluster. The "
-#~ "client tries those providers one by one and uses the first one that "
-#~ "responds."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>java.naming.provier.url</literal>: Ofrece una lista de "
-#~ "direcciones IP y números de puerto para nodos proveedores de HA-JNDI en "
-#~ "el clúster. El cliente prueba esos proveedores uno por uno y utiliza el "
-#~ "primero que le responda. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>jnp.disableDiscovery</literal>: When set to <literal>true</"
-#~ "literal>, this property disables the automatic discovery feature. Default "
-#~ "is <literal>false</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>jnp.disableDiscovery</literal>: Cuando está determinada como "
-#~ "<literal>true</literal> esta propiedad inhabilita la característica de "
-#~ "descubrimiento automático (automatic discovery). Por defecto es "
-#~ "<literal>false</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>jnp.partitionName</literal>: In an environment where multiple HA-"
-#~ "JNDI services, which are bound to distinct clusters (i.e., partitions), "
-#~ "are started, this property allows you to configure which cluster you "
-#~ "broadcast to when the automatic discovery feature is used. If you do not "
-#~ "use the automatic discovery feature (e.g., you could explicitly provide a "
-#~ "list of valid JNDI nodes in <literal>java.naming.provider.url</literal>), "
-#~ "this property is not used. By default, this property is not set and the "
-#~ "automatic discovery select the first HA-JNDI server that responds, "
-#~ "independently of the cluster partition name."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>jnp.partitionName</literal>: En un entorno en donde se les da "
-#~ "inicio a múltiples servicios HA-JNDI, los cuales están vinculados a "
-#~ "clústers diferentes (por ejemplo, particiones). Esta propiedad le permite "
-#~ "configurar a que clúster se debe transmitir cuando se utiliza la "
-#~ "característica de descubrimiento automático (automatic discovery). Si u.d "
-#~ "no utiliza esta característica (por ejemplo u.d podría brindar "
-#~ "explícitamente una lista de nodos JNDI válidos en <literal>java.naming."
-#~ "provider.url</literal>), no se utiliza esta propiedad. Por defecto, esta "
-#~ "propiedad no está configurada y el servicio de descubrimiento automático "
-#~ "selecciona el primer servidor HA-JNDI que responda, independientemente "
-#~ "del nombre de la partición del clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>jnp.discoveryTimeout</literal>: Determines how much time the "
-#~ "context will wait for a response to its automatic discovery packet. "
-#~ "Default is 5000 ms."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>jnp.discoveryTimeout</literal>: Determina cuanto tiempo va a "
-#~ "esperar el contexto por una respuesta a su paquete de descubrimiento "
-#~ "automático. Por defecto es 5000 ms."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>jnp.discoveryGroup</literal>: Determines which multicast group "
-#~ "address is used for the automatic discovery. Default is "
-#~ "<literal>230.0.0.4</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>jnp.discoveryGroup</literal>: Determina cual dirección del grupo "
-#~ "multicast se utiliza para el descubrimiento automático. Por defecto es "
-#~ "<literal>230.0.0.4</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>jnp.discoveryPort</literal>: Determines which multicast group "
-#~ "port is used for the automatic discovery. Default is <literal>1102</"
-#~ "literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>jnp.discoveryPort</literal>: Determina que puerto del grupo "
-#~ "multicast se utiliza para el descubrimeinto automático. Por defecto es "
-#~ "<literal>1102</literal>."
-
-#~ msgid "JBoss configuration"
-#~ msgstr "Configuración de JBoss"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>cluster-service.xml</literal> file in the <literal>all/"
-#~ "deploy</literal> directory includes the following MBean to enable HA-JNDI "
-#~ "services."
-#~ msgstr ""
-#~ "El archivo <literal>cluster-service.xml</literal> en el directorio "
-#~ "<literal>all/deploy</literal> incluye el siguiente MBean para activar los "
-#~ "servicios HA-JNDI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.jndi.HANamingService\"            \n"
-#~ "       name=\"jboss:service=HAJNDI\"&gt;       \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=DefaultPartition&lt;/depends&gt;    \n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.jndi.HANamingService\"            \n"
-#~ "       name=\"jboss:service=HAJNDI\"&gt;       \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=DefaultPartition&lt;/depends&gt;    \n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can see that this MBean depends on the <literal>DefaultPartition</"
-#~ "literal> MBean defined above it (discussed in an earlier section in this "
-#~ "chapter). In other configurations, you can put that element in the "
-#~ "<literal>jboss-services.xml</literal> file or any other JBoss "
-#~ "configuration files in the <literal>/deploy</literal> directory to enable "
-#~ "HA-JNDI services. The available attributes for this MBean are listed "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Como lo puede ver, este MBean depende del MBean "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal> definido encima de este (el cual se "
-#~ "discutió en una sección anterior en este capítulo). En otras "
-#~ "configuraciones, u.d puede poner ese elemento en el archivo "
-#~ "<literal>jboss-services.xml</literal> o cualquier otro archivo de "
-#~ "configuración de JBoss en el directorio <literal>/deploy</literal> para "
-#~ "activar los servicios HA-JNDI. Los atributos disponibles para este MBean "
-#~ "son los siguientes:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> is an optional attribute "
-#~ "to specify the name of the cluster for the different nodes of the HA-JNDI "
-#~ "service to communicate. The default value is <literal>DefaultPartition</"
-#~ "literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> es un atributo opcional "
-#~ "para especificar el nombre del clúster para los diferentes nodos del "
-#~ "servicio HA-JNDI para comunicar. El valor predeterminado es "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">BindAddress</emphasis> is an optional attribute "
-#~ "to specify the address to which the HA-JNDI server will bind waiting for "
-#~ "JNP clients. Only useful for multi-homed computers."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">BindAddress</emphasis> es un atributo opcional "
-#~ "para especificar la dirección a la cual el servidor HA-JNDI se vinculará "
-#~ "a la espera de clientes JNP. Sólamente es útil para computadores multi-"
-#~ "homed."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">Port</emphasis> is an optional attribute to "
-#~ "specify the port to which the HA-JNDI server will bind waiting for JNP "
-#~ "clients. The default value is <literal>1100</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">Port</emphasis> es un atributo opcional para "
-#~ "especificar el puerto al cual el servidor HA-JNDI se vinculará en espera "
-#~ "de clientes JNP. El valor predeterminado es <literal>1100</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> is an optional attribute to "
-#~ "specify the backlog value used for the TCP server socket waiting for JNP "
-#~ "clients. The default value is <literal>50</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> es un atributo opcional para "
-#~ "especificar el valor backlog utilizado para el socket del servidor TCP en "
-#~ "espera de los clientes JNP. El valor predeterminado es <literal>50</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">RmiPort</emphasis> determines which port the "
-#~ "server should use to communicate with the downloaded stub. This attribute "
-#~ "is optional. If it is missing, the server automatically assigns a RMI "
-#~ "port."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">RmiPort</emphasis> determina cual puerto debe "
-#~ "utilizar el servidor para comunicarse con el stub descargado. Este "
-#~ "atributo es opcional. Si falta, el servidor automáticamente asigna un "
-#~ "puerto RMI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryAddress</emphasis> is an optional "
-#~ "attribute to specify the multicast address to listen to for JNDI "
-#~ "automatic discovery. The default value is <literal>230.0.0.4</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryAddress</emphasis> es un atributo "
-#~ "opcional para especificar la dirección multicast para escuchar el "
-#~ "descubrimiento automático JNDI. El valor predeterminado es "
-#~ "<literal>230.0.0.4</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryGroup</emphasis> is an optional "
-#~ "attribute to specify the multicast group to listen to for JNDI automatic "
-#~ "discovery.. The default value is <literal>1102</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryGroup</emphasis> es un atributo "
-#~ "opcional para especificar el grupo multicast para escuchar el "
-#~ "descubrimiento automático JNDI. El valor predeterminado es <literal>1102</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">LookupPool</emphasis> specifies the thread pool "
-#~ "service used to control the bootstrap and auto discovery lookups."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">LookupPool</emphasis> especifica el servicio de "
-#~ "pool de hilos utilizado para controlar el boostrap y las búsquedas de "
-#~ "auto descubrimiento."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">DiscoveryDisabled</emphasis> is a boolean flag "
-#~ "that disables configuration of the auto discovery multicast listener."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">DiscoveryDisabled</emphasis> es una bandera "
-#~ "boolean que inhabilita la configuración del auto descubrimiento multicast "
-#~ "listener."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryBindAddress</emphasis> sets the auto-"
-#~ "discovery bootstrap multicast bind address. If this attribute is not "
-#~ "specified and a <literal>BindAddress</literal> is specified, the "
-#~ "<literal>BindAddress</literal> will be used.."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryBindAddress</emphasis> establece la "
-#~ "dirección de vinculación del boostrap multicast de auto descubrimiento. "
-#~ "Si este atributo no está especificado y se especifica una "
-#~ "<literal>BindAddress</literal> se utilizará la <literal>BindAddress</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryTTL</emphasis> specifies the TTL "
-#~ "(time-to-live) for autodiscovery IP multicast packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryTTL</emphasis> especifica el TTL "
-#~ "(tiempo de vida) para los paquetes multicast IP de autodescubrimiento."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The full default configuration of the <literal>HANamingService</literal> "
-#~ "MBean is as follows."
-#~ msgstr ""
-#~ "La configuración completa por defecto del MBean <literal>HANamingService</"
-#~ "literal> es la siguiente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.jndi.HANamingService\" \n"
-#~ "      name=\"jboss:service=HAJNDI\"&gt; \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;\n"
-#~ "        jboss:service=${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/depends&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Name of the partition to which the service is linked --"
-#~ "&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Bind address of bootstrap and HA-JNDI RMI endpoints --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"BindAddress\"&gt;${jboss.bind.address}&lt;/"
-#~ "attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Port on which the HA-JNDI stub is made available --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"Port\"&gt;1100&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- RmiPort to be used by the HA-JNDI service once bound. \n"
-#~ "        0 is for auto. --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"RmiPort\"&gt;1101&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Accept backlog of the bootstrap socket --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"Backlog\"&gt;50&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- The thread pool service used to control the bootstrap and \n"
-#~ "      auto discovery lookups --&gt; \n"
-#~ "    &lt;depends optional-attribute-name=\"LookupPool\" \n"
-#~ "        proxy-type=\"attribute\"&gt;jboss.system:service=ThreadPool&lt;/"
-#~ "depends&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- A flag to disable the auto discovery via multicast --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"DiscoveryDisabled\"&gt;false&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Set the auto-discovery bootstrap multicast bind address. --"
-#~ "&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryBindAddress\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.bind.address}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;! -- Multicast Address and group port used for auto-discovery --"
-#~ "&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryAddress\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.udpGroup:230.0.0.4}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryGroup\"&gt;1102&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- The TTL (time-to-live) for autodiscovery IP multicast "
-#~ "packets --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryTTL\"&gt;16&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- Client socket factory to be used for client-server \n"
-#~ "           RMI invocations during JNDI queries \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"ClientSocketFactory\"&gt;custom&lt;/"
-#~ "attribute&gt; \n"
-#~ "    --&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Server socket factory to be used for client-server \n"
-#~ "           RMI invocations during JNDI queries \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"ServerSocketFactory\"&gt;custom&lt;/"
-#~ "attribute&gt; \n"
-#~ "    --&gt; \n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.jndi.HANamingService\" \n"
-#~ "      name=\"jboss:service=HAJNDI\"&gt; \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;\n"
-#~ "        jboss:service=${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/depends&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Name of the partition to which the service is linked --"
-#~ "&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Bind address of bootstrap and HA-JNDI RMI endpoints --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"BindAddress\"&gt;${jboss.bind.address}&lt;/"
-#~ "attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Port on which the HA-JNDI stub is made available --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"Port\"&gt;1100&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- RmiPort to be used by the HA-JNDI service once bound. \n"
-#~ "        0 is for auto. --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"RmiPort\"&gt;1101&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Accept backlog of the bootstrap socket --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"Backlog\"&gt;50&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- The thread pool service used to control the bootstrap and \n"
-#~ "      auto discovery lookups --&gt; \n"
-#~ "    &lt;depends optional-attribute-name=\"LookupPool\" \n"
-#~ "        proxy-type=\"attribute\"&gt;jboss.system:service=ThreadPool&lt;/"
-#~ "depends&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- A flag to disable the auto discovery via multicast --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"DiscoveryDisabled\"&gt;false&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Set the auto-discovery bootstrap multicast bind address. --"
-#~ "&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryBindAddress\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.bind.address}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;! -- Multicast Address and group port used for auto-discovery --"
-#~ "&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryAddress\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.udpGroup:230.0.0.4}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryGroup\"&gt;1102&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- The TTL (time-to-live) for autodiscovery IP multicast "
-#~ "packets --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryTTL\"&gt;16&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- Client socket factory to be used for client-server \n"
-#~ "           RMI invocations during JNDI queries \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"ClientSocketFactory\"&gt;custom&lt;/"
-#~ "attribute&gt; \n"
-#~ "    --&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Server socket factory to be used for client-server \n"
-#~ "           RMI invocations during JNDI queries \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"ServerSocketFactory\"&gt;custom&lt;/"
-#~ "attribute&gt; \n"
-#~ "    --&gt; \n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is possible to start several HA-JNDI services that use different "
-#~ "clusters. This can be used, for example, if a node is part of many "
-#~ "clusters. In this case, make sure that you set a different port or IP "
-#~ "address for both services. For instance, if you wanted to hook up HA-JNDI "
-#~ "to the example cluster you set up and change the binding port, the Mbean "
-#~ "descriptor would look as follows."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es posible dar inicio a varios servicios HA-JNDI que utilicen diferentes "
-#~ "clústers. Por ejemplo, esto se puede utilizar si un nodo es parte de "
-#~ "muchos clústers. En este caso, asegúrese de establecer un puerto o "
-#~ "dirección IP diferentes para ambos servicios. Por ejemplo, si u.d. "
-#~ "quisiera conectar HA-JNDI al clúster del ejemplo en el que u.d configuró "
-#~ "y cambiar el puerto de vinculación, el descriptor MBean sería algo así:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.jndi.HANamingService\"    \n"
-#~ "       name=\"jboss:service=HAJNDI\"&gt;    \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=MySpecialPartition&lt;/depends&gt;    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;MySpecialPartition&lt;/"
-#~ "attribute&gt;    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"Port\"&gt;56789&lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.jndi.HANamingService\"    \n"
-#~ "       name=\"jboss:service=HAJNDI\"&gt;    \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=MySpecialPartition&lt;/depends&gt;    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;MySpecialPartition&lt;/"
-#~ "attribute&gt;    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"Port\"&gt;56789&lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-
-#~ msgid "Clustered Session EJBs"
-#~ msgstr "EJBs de Sesión en Clúster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Session EJBs provide remote invocation services. They are clustered based "
-#~ "on the client-side interceptor architecture. The client application for a "
-#~ "clustered session bean is exactly the same as the client for the non-"
-#~ "clustered version of the session bean, except for a minor change to the "
-#~ "<literal>java.naming.provier.url</literal> system property to enable HA-"
-#~ "JNDI lookup (see previous section). No code change or re-compilation is "
-#~ "needed on the client side. Now, let's check out how to configure "
-#~ "clustered session beans in EJB 2.x and EJB 3.0 server applications "
-#~ "respectively."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los EJBs de sesión brindan servicios de invocación remotos. Son "
-#~ "organizados en clústers con base en la arquitectura del interceptor del "
-#~ "lado del cliente. La aplicación del cliente para un bean de sesión en "
-#~ "clúster es exactamente la misma que el cliente usa para la versión sin "
-#~ "clústers del bean de sesión, a excepción de un cambio muy pequeño a la "
-#~ "propiedad del sistema <literal>java.naming.provier.url</literal> para "
-#~ "activar el buscador HA-JNDI (vea la sección anterior). No es necesario un "
-#~ "cambio de código o recompilación del lado del cliente. Ahora vamos a ver "
-#~ "como configurar los beans de sesión en clústers en las aplicaciones de "
-#~ "servidor de EJB 2.x y EJB 3.0 respectivamente."
-
-#~ msgid "Stateless Session Bean in EJB 2.x"
-#~ msgstr "Bean de Sesión sin Estado en EJB 2.x"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clustering stateless session beans is most probably the easiest case: as "
-#~ "no state is involved, calls can be load-balanced on any participating "
-#~ "node (i.e. any node that has this specific bean deployed) of the cluster. "
-#~ "To make a bean clustered, you need to modify its <literal>jboss.xml</"
-#~ "literal> descriptor to contain a <literal>&lt;clustered&gt;</literal> tag."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los beans de sesión sin estado en clústers es probablemente el caso más "
-#~ "fácil, debido a que no hay involucrado ningún estado, la carga de las "
-#~ "llamadas se puede balancear en cualquier nodo participante del clúster "
-#~ "(por ejemplo en cualquier nodo que tenga este bean específico "
-#~ "implementado). Para hacer un bean en clúster, u.d necesita modificar su "
-#~ "descriptor <literal>jboss.xml</literal> para incluir un tag <literal>&lt;"
-#~ "clustered&gt;</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;jboss&gt;    \n"
-#~ "    &lt;enterprise-beans&gt;      \n"
-#~ "        &lt;session&gt;        \n"
-#~ "            &lt;ejb-name&gt;nextgen.StatelessSession&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;jndi-name&gt;nextgen.StatelessSession&lt;/jndi-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;        \n"
-#~ "            &lt;cluster-config&gt;          \n"
-#~ "                &lt;partition-name&gt;DefaultPartition&lt;/partition-"
-#~ "name&gt;          \n"
-#~ "                &lt;home-load-balance-policy&gt;                 \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "RoundRobin          \n"
-#~ "                &lt;/home-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "                &lt;bean-load-balance-policy&gt;  \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces.RoundRobin\n"
-#~ "                &lt;/bean-load-balance-policy&gt;\n"
-#~ "            &lt;/cluster-config&gt;\n"
-#~ "        &lt;/session&gt;\n"
-#~ "    &lt;/enterprise-beans&gt;\n"
-#~ "&lt;/jboss&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;jboss&gt;    \n"
-#~ "    &lt;enterprise-beans&gt;      \n"
-#~ "        &lt;session&gt;        \n"
-#~ "            &lt;ejb-name&gt;nextgen.StatelessSession&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;jndi-name&gt;nextgen.StatelessSession&lt;/jndi-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;        \n"
-#~ "            &lt;cluster-config&gt;          \n"
-#~ "                &lt;partition-name&gt;DefaultPartition&lt;/partition-"
-#~ "name&gt;          \n"
-#~ "                &lt;home-load-balance-policy&gt;                 \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "RoundRobin          \n"
-#~ "                &lt;/home-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "                &lt;bean-load-balance-policy&gt;  \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces.RoundRobin\n"
-#~ "                &lt;/bean-load-balance-policy&gt;\n"
-#~ "            &lt;/cluster-config&gt;\n"
-#~ "        &lt;/session&gt;\n"
-#~ "    &lt;/enterprise-beans&gt;\n"
-#~ "&lt;/jboss&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>&lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;</literal> element is "
-#~ "really just an alias for the <literal>&lt;configuration-name&gt;Clustered "
-#~ "Stateless SessionBean&lt;/configuration-name&gt;</literal> element."
-#~ msgstr ""
-#~ "El elemento <literal>&lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;</literal> es "
-#~ "realmente sólo un alias del elemento <literal>&lt;configuration-name&gt;"
-#~ "Clustered Stateless SessionBean&lt;/configuration-name&gt;</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the bean configuration, only the <literal>&lt;clustered&gt;</literal> "
-#~ "element is mandatory. It indicates that the bean works in a cluster. The "
-#~ "<literal>&lt;cluster-config&gt;</literal> element is optional and the "
-#~ "default values of its attributes are indicated in the sample "
-#~ "configuration above. Below is a description of the attributes in the "
-#~ "<literal>&lt;cluster-config&gt;</literal> element."
-#~ msgstr ""
-#~ "En la configuración del bean el único elemento obligatorio es "
-#~ "<literal>&lt;clustered&gt;</literal>. Indica que el bean trabaja en un "
-#~ "clúster. El elemento <literal>&lt;cluster-config&gt;</literal> es "
-#~ "opcional y los valores por defecto de sus atributos están indicados en la "
-#~ "configuración del ejemplo mencionado anteriormente. A continuación se "
-#~ "encuentra una descripción de los atributos en el elemento <literal>&lt;"
-#~ "cluster-config&gt;</literal>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">partition-name</emphasis> specifies the name of "
-#~ "the cluster the bean participates in. The default value is "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>. The default partition name can also "
-#~ "be set system-wide using the <literal>jboss.partition.name</literal> "
-#~ "system property."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">partition-name</emphasis> especifica el nombre "
-#~ "del clúster en donde participa el bean. El valor por defecto es "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>. El nombre por defecto de la "
-#~ "partición también se puede establecer a nivel global del sistema "
-#~ "utilizando la propiedad del sistema <literal>jboss.partition.name</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">home-load-balance-policy</emphasis> indicates the "
-#~ "class to be used by the home stub to balance calls made on the nodes of "
-#~ "the cluster. By default, the proxy will load-balance calls in a "
-#~ "<literal>RoundRobin</literal> fashion. You can also implement your own "
-#~ "load-balance policy class or use the class <literal>FirstAvailable</"
-#~ "literal> that persists to use the first node available that it meets "
-#~ "until it fails."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">home-load-balance-policy</emphasis> indica la "
-#~ "clase que el stub home debe utilizar para balancear las llamadas "
-#~ "realizadas en los nodos del clúster. Por defecto, el proxy balancerá la "
-#~ "carga de las llamadas de una manera <literal>RoundRobin</literal>. U.d. "
-#~ "también puede implementar su propia clase de política de balanceo de "
-#~ "cargas o utilizar la clase <literal>FirstAvailable</literal> que persiste "
-#~ "en utilizar el primer nodo disponible que encuentra hasta que falla."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">bean-load-balance-policy</emphasis> Indicates the "
-#~ "class to be used by the bean stub to balance calls made on the nodes of "
-#~ "the cluster. Comments made for the <literal>home-load-balance-policy</"
-#~ "literal> attribute also apply."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">bean-load-balance-policy</emphasis> Indica la "
-#~ "clase que el bean stub necesita utilizar para balancear llamadas "
-#~ "realizadas en los nodos del clúster. Los comentarios realizados para el "
-#~ "atributo <literal>home-load-balance-policy</literal> también aplican."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In JBoss 3.0.x, each client-side stub has its own list of available "
-#~ "target nodes. Consequently, some side-effects can occur. For example, if "
-#~ "you cache your home stub and re-create a remote stub for a stateless "
-#~ "session bean (with the Round-Robin policy) each time you need to make an "
-#~ "invocation, a new remote stub, containing the list of available targets, "
-#~ "will be downloaded for each invocation. Consequently, as the first target "
-#~ "node is always the first in the list, calls will not seemed to be load-"
-#~ "balanced because there is no usage-history between different stubs. In "
-#~ "JBoss 3.2+, the proxy families (i.e., the \"First "
-#~ "AvailableIdenticalAllProxies\" load balancing policy, see <xref linkend="
-#~ "\"clustering-intro-balancepolicy-32\"/>) remove this side effect as the "
-#~ "home and remote stubs of a given EJB are in two different families."
-#~ msgstr ""
-#~ "En JBoss 3.0.x, cada stub del lado del cliente tiene su propia lista de "
-#~ "nodos destino disponibles, lo cual puede tener efectos secundarios. Por "
-#~ "ejemplo, si realiza un caché en su stub home y vuelve a crear un stub "
-#~ "remoto para un bean de sesión sin estado (con la política Round-Robin) "
-#~ "cada vez que u.d. necesite realizar una invocación , se descargará un "
-#~ "stub remoto nuevo, incluyendo la lista de destinos disponibles, para cada "
-#~ "invocación. Por consiguiente, como el primer nodo destino siempre está "
-#~ "disponible de primero en la lista, las llamadas no estarán balanceadas ya "
-#~ "que no existen registros de uso entre los diferentes stubs. En JBoss 3.2"
-#~ "+, las familias proxy (por ejemplo, la política de balanceo de carga "
-#~ "\"First AvailableIdenticalAllProxies\", vea la <xref linkend=\"clustering-"
-#~ "intro-balancepolicy-32\"/>) elimina los efectos secundarios debido a que "
-#~ "los stubs home y remotos de un EJB dado se encuentran en dos familias "
-#~ "diferentes."
-
-#~ msgid "Handle Cluster Restart"
-#~ msgstr "Manejo de la Reiniciación de un Clúster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We have covered the HA smart client architecture in <xref linkend="
-#~ "\"clustering-intro-arch-proxy\"/>. The default HA smart proxy client can "
-#~ "only failover as long as one node in the cluster exists. If there is a "
-#~ "complete cluster shutdown, the proxy becomes orphanned and looses "
-#~ "knowledge of the available nodes in the cluster. There is no way for the "
-#~ "proxy to recover from this. The proxy needs to be looked up out of JNDI/"
-#~ "HAJNDI when the nodes are restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hemos abordado la arquitectura del cliente HA smart en la <xref linkend="
-#~ "\"clustering-intro-arch-proxy\"/>. El cliente proxy HA smart por defecto "
-#~ "sólamente puede conmutar servidores en caso de anomalía en tanto exista "
-#~ "un nodo en el clúster. Si ocurre un apagón del clúster completo, el proxy "
-#~ "queda huérfano y queda sin saber cuales nodos están disponibles en el "
-#~ "clúster. El proxy no tiene manera de recuperarse de esto y es necesario "
-#~ "buscarlo en el JNDI/HAJNDI cuando se reinician todos los nodos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 3.2.7+/4.0.2+ releases contain a <literal>RetryInterceptor</literal> "
-#~ "that can be added to the proxy client side interceptor stack to allow for "
-#~ "a transparent recovery from such a restart failure. To enable it for an "
-#~ "EJB, setup an <literal>invoker-proxy-binding</literal> that includes the "
-#~ "<literal>RetryInterceptor</literal>. Below is an example <literal>jboss."
-#~ "xml</literal> configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "El lanzamiento 3.2.7+/4.0.2 comprende un <literal>RetryInterceptor</"
-#~ "literal> que se puede añadir a la pila del interceptor del lado del "
-#~ "cliente proxy para permitir una recuperación transparente de tal falla de "
-#~ "reiniciación. Para activarle un EJB, configure un <literal>invoker-proxy-"
-#~ "binding</literal> que incluya el <literal>RetryInterceptor</literal>. A "
-#~ "continuación hay un ejemplo de la configuración <literal>jboss.xml</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;jboss&gt;\n"
-#~ "    &lt;session&gt;\n"
-#~ "        &lt;ejb-name&gt;nextgen_RetryInterceptorStatelessSession&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;\n"
-#~ "        &lt;invoker-bindings&gt;\n"
-#~ "            &lt;invoker&gt;\n"
-#~ "                &lt;invoker-proxy-binding-name&gt;\n"
-#~ "                    clustered-retry-stateless-rmi-invoker\n"
-#~ "                &lt;/invoker-proxy-binding-name&gt;\n"
-#~ "                &lt;jndi-name&gt;\n"
-#~ "                    nextgen_RetryInterceptorStatelessSession\n"
-#~ "                &lt;/jndi-name&gt;\n"
-#~ "            &lt;/invoker&gt;\n"
-#~ "        &lt;/invoker-bindings&gt;\n"
-#~ "        &lt;clustered&gt;true&lt;/clustered&gt;\n"
-#~ "    &lt;/session&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;invoker-proxy-binding&gt;\n"
-#~ "        &lt;name&gt;clustered-retry-stateless-rmi-invoker&lt;/name&gt;\n"
-#~ "        &lt;invoker-mbean&gt;jboss:service=invoker,type=jrmpha&lt;/"
-#~ "invoker-mbean&gt;\n"
-#~ "        &lt;proxy-factory&gt;org.jboss.proxy.ejb.ProxyFactoryHA&lt;/proxy-"
-#~ "factory&gt;\n"
-#~ "        &lt;proxy-factory-config&gt;\n"
-#~ "            &lt;client-interceptors&gt;\n"
-#~ "                &lt;home&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.HomeInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.SecurityInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.TransactionInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.RetryInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.invocation.InvokerInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                &lt;/home&gt;\n"
-#~ "                &lt;bean&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.StatelessSessionInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.SecurityInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.TransactionInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.RetryInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.invocation.InvokerInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                &lt;/bean&gt;\n"
-#~ "            &lt;/client-interceptors&gt;\n"
-#~ "        &lt;/proxy-factory-config&gt;\n"
-#~ "    &lt;/invoker-proxy-binding&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;jboss&gt;\n"
-#~ "    &lt;session&gt;\n"
-#~ "        &lt;ejb-name&gt;nextgen_RetryInterceptorStatelessSession&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;\n"
-#~ "        &lt;invoker-bindings&gt;\n"
-#~ "            &lt;invoker&gt;\n"
-#~ "                &lt;invoker-proxy-binding-name&gt;\n"
-#~ "                    clustered-retry-stateless-rmi-invoker\n"
-#~ "                &lt;/invoker-proxy-binding-name&gt;\n"
-#~ "                &lt;jndi-name&gt;\n"
-#~ "                    nextgen_RetryInterceptorStatelessSession\n"
-#~ "                &lt;/jndi-name&gt;\n"
-#~ "            &lt;/invoker&gt;\n"
-#~ "        &lt;/invoker-bindings&gt;\n"
-#~ "        &lt;clustered&gt;true&lt;/clustered&gt;\n"
-#~ "    &lt;/session&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;invoker-proxy-binding&gt;\n"
-#~ "        &lt;name&gt;clustered-retry-stateless-rmi-invoker&lt;/name&gt;\n"
-#~ "        &lt;invoker-mbean&gt;jboss:service=invoker,type=jrmpha&lt;/"
-#~ "invoker-mbean&gt;\n"
-#~ "        &lt;proxy-factory&gt;org.jboss.proxy.ejb.ProxyFactoryHA&lt;/proxy-"
-#~ "factory&gt;\n"
-#~ "        &lt;proxy-factory-config&gt;\n"
-#~ "            &lt;client-interceptors&gt;\n"
-#~ "                &lt;home&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.HomeInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.SecurityInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.TransactionInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.RetryInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.invocation.InvokerInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                &lt;/home&gt;\n"
-#~ "                &lt;bean&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.StatelessSessionInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.SecurityInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.TransactionInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.RetryInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.invocation.InvokerInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                &lt;/bean&gt;\n"
-#~ "            &lt;/client-interceptors&gt;\n"
-#~ "        &lt;/proxy-factory-config&gt;\n"
-#~ "    &lt;/invoker-proxy-binding&gt;"
-
-#~ msgid "Stateful Session Bean in EJB 2.x"
-#~ msgstr "Bean de Sesión con Estado en EJB 2.x"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clustering stateful session beans is more complex than clustering their "
-#~ "stateless counterparts since JBoss needs to manage the state information. "
-#~ "The state of all stateful session beans are replicated and synchronized "
-#~ "across the cluster each time the state of a bean changes. The JBoss AS "
-#~ "uses the <literal>HASessionState</literal> MBean to manage distributed "
-#~ "session states for clustered EJB 2.x stateful session beans. In this "
-#~ "section, we cover both the session bean configuration and the "
-#~ "<literal>HASessionState</literal> MBean configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "El uso de clústers con beans de sesión con estado es mucho más complejo "
-#~ "que su contraparte sin estado ya que JBoss necesita administrar la "
-#~ "información de estado. Se replica y se sincroniza los beans de sesión con "
-#~ "estado en todo el clúster cada vez que el estado de un bean cambia. JBoss "
-#~ "AS utiliza el MBean <literal>HASessionState</literal> para administrar "
-#~ "estados de sesión distribuidos para beans de sesión con estado EJB 2.x en "
-#~ "clústers. En esta sección, abordaremos tanto la configuración de los "
-#~ "beans de sesión como la configuración MBean <literal>HASessionState</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid "The EJB application configuration"
-#~ msgstr "La configuración de la aplicación EJB "
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the EJB application, you need to modify the <literal>jboss.xml</"
-#~ "literal> descriptor file for each stateful session bean and add the "
-#~ "<literal>&lt;clustered&gt;</literal> tag."
-#~ msgstr ""
-#~ "En la aplicación EJB, u.d. necesita modificar el archivo del descriptor "
-#~ "<literal>jboss.xml</literal> para cada bean de sesión con estado y añadir "
-#~ "el tag <literal>&lt;clustered&gt;</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;jboss&gt;    \n"
-#~ "    &lt;enterprise-beans&gt;\n"
-#~ "        &lt;session&gt;        \n"
-#~ "            &lt;ejb-name&gt;nextgen.StatefulSession&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;jndi-name&gt;nextgen.StatefulSession&lt;/jndi-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;        \n"
-#~ "            &lt;cluster-config&gt;          \n"
-#~ "                &lt;partition-name&gt;DefaultPartition&lt;/partition-"
-#~ "name&gt;\n"
-#~ "                &lt;home-load-balance-policy&gt;               \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "RoundRobin          \n"
-#~ "                &lt;/home-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "                &lt;bean-load-balance-policy&gt;               \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "FirstAvailable          \n"
-#~ "                &lt;/bean-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "                &lt;session-state-manager-jndi-name&gt;              \n"
-#~ "                    /HASessionState/Default          \n"
-#~ "                &lt;/session-state-manager-jndi-name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;/cluster-config&gt;      \n"
-#~ "        &lt;/session&gt;    \n"
-#~ "    &lt;/enterprise-beans&gt;\n"
-#~ "&lt;/jboss&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;jboss&gt;    \n"
-#~ "    &lt;enterprise-beans&gt;\n"
-#~ "        &lt;session&gt;        \n"
-#~ "            &lt;ejb-name&gt;nextgen.StatefulSession&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;jndi-name&gt;nextgen.StatefulSession&lt;/jndi-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;        \n"
-#~ "            &lt;cluster-config&gt;          \n"
-#~ "                &lt;partition-name&gt;DefaultPartition&lt;/partition-"
-#~ "name&gt;\n"
-#~ "                &lt;home-load-balance-policy&gt;               \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "RoundRobin          \n"
-#~ "                &lt;/home-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "                &lt;bean-load-balance-policy&gt;               \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "FirstAvailable          \n"
-#~ "                &lt;/bean-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "                &lt;session-state-manager-jndi-name&gt;              \n"
-#~ "                    /HASessionState/Default          \n"
-#~ "                &lt;/session-state-manager-jndi-name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;/cluster-config&gt;      \n"
-#~ "        &lt;/session&gt;    \n"
-#~ "    &lt;/enterprise-beans&gt;\n"
-#~ "&lt;/jboss&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the bean configuration, only the <literal>&lt;clustered&gt;</literal> "
-#~ "tag is mandatory to indicate that the bean works in a cluster. The "
-#~ "<literal>&lt;cluster-config&gt;</literal> element is optional and its "
-#~ "default attribute values are indicated in the sample configuration above."
-#~ msgstr ""
-#~ "En la configuración del bean solamente es obligatorio el tag <literal>&lt;"
-#~ "clustered&gt;</literal> para indicar que el bean trabaja en un clúster. "
-#~ "El elemento <literal>&lt;cluster-config&gt;</literal> es opcional y los "
-#~ "valores del atributo predeterminado están indicados en la configuración "
-#~ "del ejemplo anterior."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>&lt;session-state-manager-jndi-name&gt;</literal> tag is "
-#~ "used to give the JNDI name of the <literal>HASessionState</literal> "
-#~ "service to be used by this bean."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tag <literal>&lt;session-state-manager-jndi-name&gt;</literal> se "
-#~ "utiliza para dar el nombre JNDI del servicio <literal>HASessionState</"
-#~ "literal> para que este bean lo utilice."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The description of the remaining tags is identical to the one for "
-#~ "stateless session bean. Actions on the clustered stateful session bean's "
-#~ "home interface are by default load-balanced, round-robin. Once the bean's "
-#~ "remote stub is available to the client, calls will not be load-balanced "
-#~ "round-robin any more and will stay \"sticky\" to the first node in the "
-#~ "list."
-#~ msgstr ""
-#~ "La descripción de los tags restantes es idéntica a la del bean de sesión "
-#~ "sin estado. Las acciones en la interfaz home de los beans de sesión con "
-#~ "estado en el clúster tienen la carga balanceada, round-robin, por "
-#~ "defecto. Una vez el stub remoto del bean está disponible para el cliente, "
-#~ "las llamadas no tendrán más balanceo de carga round-robin y permanecerán "
-#~ "\"enganchadas\" al primer nodo en la lista."
-
-#~ msgid "Optimize state replication"
-#~ msgstr "Optimización de la replicación de estado "
-
-#~ msgid ""
-#~ "As the replication process is a costly operation, you can optimise this "
-#~ "behaviour by optionally implementing in your bean class a method with the "
-#~ "following signature:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Debido a que el proceso de replicación es una operación muy costosa, u.d. "
-#~ "puede optimizar este comportamiento implementando de manera opcional en "
-#~ "su clase de bean un método con la siguiente firma:"
-
-#~ msgid "public boolean isModified ();"
-#~ msgstr "public boolean isModified ();"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before replicating your bean, the container will detect if your bean "
-#~ "implements this method. If your bean does, the container calls the "
-#~ "<literal>isModified()</literal> method and it only replicates the bean "
-#~ "when the method returns <literal>true</literal>. If the bean has not been "
-#~ "modified (or not enough to require replication, depending on your own "
-#~ "preferences), you can return <literal>false</literal> and the replication "
-#~ "would not occur. This feature is available on JBoss AS 3.0.1+ only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Antes de replicar su bean, el contenedor detectará si su bean implementa "
-#~ "este método. Si es así, el contenedor llama al método <literal>isModified"
-#~ "()</literal> y sólamente replica el bean cuando el método responde "
-#~ "<literal>true</literal>. Si el bean no ha sido modificado (o no lo "
-#~ "suficiente como para pedir una replicación, dependiendo de sus propias "
-#~ "preferencias) ud. puede responder <literal>false</literal> y la "
-#~ "replicación no ocurriría. Esta característica solamente se encuentra "
-#~ "disponible en JBoss AS 3.0.1+."
-
-#~ msgid "The HASessionState service configuration"
-#~ msgstr "La configuración del servicio HASessionState"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>HASessionState</literal> service MBean is defined in "
-#~ "the<code>all/deploy/cluster-service.xml</code>file."
-#~ msgstr ""
-#~ "El servicio <literal>HASessionState</literal> de MBean está definido en "
-#~ "el archivo <code>all/deploy/cluster-service.xml</code>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.hasessionstate.server.HASessionStateService"
-#~ "\"\n"
-#~ "      name=\"jboss:service=HASessionState\"&gt;\n"
-#~ "    &lt;depends&gt;\n"
-#~ "        jboss:service=${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/depends&gt;\n"
-#~ "    &lt;!-- Name of the partition to which the service is linked --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    &lt;!-- JNDI name under which the service is bound --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"JndiName\"&gt;/HASessionState/Default&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "    &lt;!-- Max delay before cleaning unreclaimed state.\n"
-#~ "           Defaults to 30*60*1000 =&gt; 30 minutes --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"BeanCleaningDelay\"&gt;0&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.hasessionstate.server.HASessionStateService"
-#~ "\"\n"
-#~ "      name=\"jboss:service=HASessionState\"&gt;\n"
-#~ "    &lt;depends&gt;\n"
-#~ "        jboss:service=${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/depends&gt;\n"
-#~ "    &lt;!-- Name of the partition to which the service is linked --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    &lt;!-- JNDI name under which the service is bound --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"JndiName\"&gt;/HASessionState/Default&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "    &lt;!-- Max delay before cleaning unreclaimed state.\n"
-#~ "           Defaults to 30*60*1000 =&gt; 30 minutes --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"BeanCleaningDelay\"&gt;0&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration attributes in the <literal>HASessionState</literal> "
-#~ "MBean are listed below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los atributos de la configuración en el MBean <literal>HASessionState</"
-#~ "literal> son enumerados a continuación:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">JndiName</emphasis> is an optional attribute to "
-#~ "specify the JNDI name under which this <literal>HASessionState</literal> "
-#~ "service is bound. The default value is <literal>/HAPartition/Default</"
-#~ "literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">JndiName</emphasis> es un atributo opcional para "
-#~ "especificar el nombre JNDI bajo el cual está vinculado el servicio "
-#~ "<literal>HASessionState</literal>. El valor predeterminado es <literal>/"
-#~ "HAPartition/Default</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> is an optional attribute "
-#~ "to specify the name of the cluster in which the current "
-#~ "<literal>HASessionState</literal> protocol will work. The default value "
-#~ "is <literal>DefaultPartition</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> es un atributo opcional "
-#~ "para especificar el nombre del clúster en el cual va a trabajar el "
-#~ "protocolo actual <emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis>. El "
-#~ "valor predeterminado es <literal>DefaultPartition</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">BeanCleaningDelay</emphasis> is an optional "
-#~ "attribute to specify the number of miliseconds after which the "
-#~ "<literal>HASessionState</literal> service can clean a state that has not "
-#~ "been modified. If a node, owning a bean, crashes, its brother node will "
-#~ "take ownership of this bean. Nevertheless, the container cache of the "
-#~ "brother node will not know about it (because it has never seen it before) "
-#~ "and will never delete according to the cleaning settings of the bean. "
-#~ "That is why the <literal>HASessionState</literal> service needs to do "
-#~ "this cleanup sometimes. The default value is <literal>30*60*1000</"
-#~ "literal> milliseconds (i.e., 30 minutes)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">BeanCleaningDelay</emphasis> es un atributo "
-#~ "opcional para especificar el número de milisegundos que debe esperar el "
-#~ "servicio <literal>HASessionState</literal> para poder limpiar un estado "
-#~ "que no ha sido modificado. Si un nodo, propietario de un bean, colapsa, "
-#~ "su nodo hermano se hará propietario de este bean. Sin embargo, el caché "
-#~ "del contenedor del nodo hermano no sabrá esto (porque nunca lo ha visto) "
-#~ "y nunca se borrará, de acuerdo con las configuraciones de limpieza del "
-#~ "bean. Es por esto que el servicio <literal>HASessionState</literal> "
-#~ "necesita realizar esta limpieza a veces. El valor predeterminado es "
-#~ "<literal>30*60*1000</literal> milisegundos (por ejemplo 30 minutos)."
-
-#~ msgid "Stateless Session Bean in EJB 3.0"
-#~ msgstr "Bean de Sesión sin Estado en EJB 3.0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To cluster a stateless session bean in EJB 3.0, all you need to do is to "
-#~ "annotate the bean class withe the <literal>@Cluster</literal> annotation. "
-#~ "You can pass in the load balance policy and cluster partition as "
-#~ "parameters to the annotation. The default load balance policy is "
-#~ "<literal>org.jboss.ha.framework.interfaces.RandomRobin</literal> and the "
-#~ "default cluster is <literal>DefaultPartition</literal>. Below is the "
-#~ "definition of the <literal>@Cluster</literal> annotation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para hacer un clúster con un bean de sesión sin estado en EJB 3.0, todo "
-#~ "lo que necesita hacer es anotar la clase del bean con la anotación "
-#~ "<literal>@Cluster</literal>. Puede pasar la política de balanceo de carga "
-#~ "y de partición de clúster como parámetros a la anotación. La política de "
-#~ "balanceo de carga predeterminada es <literal>org.jboss.ha.framework."
-#~ "interfaces.RandomRobin</literal> y el clúster por defecto es "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>. A continuación está la definición de "
-#~ "la anotación <literal>@Cluster</literal>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "public @interface Clustered {\n"
-#~ "   Class loadBalancePolicy() default LoadBalancePolicy.class;\n"
-#~ "   String partition() default \"DefaultPartition\";\n"
-#~ "}"
-#~ msgstr ""
-#~ "public @interface Clustered {\n"
-#~ "   Class loadBalancePolicy() default LoadBalancePolicy.class;\n"
-#~ "   String partition() default \"DefaultPartition\";\n"
-#~ "}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here is an example of a clustered EJB 3.0 stateless session bean "
-#~ "implementation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este es un ejemplo de una implementación de un bean de sesión sin estado "
-#~ "de EJB 3.0 en clúster:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@Stateless\n"
-#~ "@Clustered\n"
-#~ "public class MyBean implements MySessionInt {\n"
-#~ "   \n"
-#~ "   public void test() {\n"
-#~ "      // Do something cool\n"
-#~ "   }\n"
-#~ "}"
-#~ msgstr ""
-#~ "@Stateless\n"
-#~ "@Clustered\n"
-#~ "public class MyBean implements MySessionInt {\n"
-#~ "   \n"
-#~ "   public void test() {\n"
-#~ "      // Do something cool\n"
-#~ "   }\n"
-#~ "}"
-
-#~ msgid "Stateful Session Bean in EJB 3.0"
-#~ msgstr "Bean de Sesión con Estado en EJB 3.0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To cluster stateful session beans in EJB 3.0, you need to tag the bean "
-#~ "implementation class with the <literal>@Cluster</literal> annotation, "
-#~ "just as we did with the EJB 3.0 stateless session bean earlier."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para poner en clúster los beans de sesión con estado en EJB 3.0, ud "
-#~ "necesita etiquetar la clase de implementación del bean con la anotación "
-#~ "<literal>@Cluster</literal>, de la misma forma en que lo hicimos "
-#~ "anteriormente con el bean de sesión sin estado EJB 3.0."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@Stateful\n"
-#~ "@Clustered\n"
-#~ "public class MyBean implements MySessionInt {\n"
-#~ "   \n"
-#~ "   private int state = 0;\n"
-#~ "\n"
-#~ "   public void increment() {\n"
-#~ "      System.out.println(\"counter: \" + (state++));\n"
-#~ "   }\n"
-#~ "}"
-#~ msgstr ""
-#~ "@Stateful\n"
-#~ "@Clustered\n"
-#~ "public class MyBean implements MySessionInt {\n"
-#~ "   \n"
-#~ "   private int state = 0;\n"
-#~ "\n"
-#~ "   public void increment() {\n"
-#~ "      System.out.println(\"counter: \" + (state++));\n"
-#~ "   }\n"
-#~ "}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JBoss Cache provides the session state replication service for EJB 3.0 "
-#~ "stateful session beans. The related MBean service is defined in the "
-#~ "<literal>ejb3-clustered-sfsbcache-service.xml</literal> file in the "
-#~ "<literal>deploy</literal> directory. The contents of the file are as "
-#~ "follows."
-#~ msgstr ""
-#~ "JBoss Cache brinda el servicio de replicación del estado de sesión para "
-#~ "los beans de sesión con estado de EJB 3.0. El servicio MBean relacionado, "
-#~ "está definido en el archivo <literal>ejb3-clustered-sfsbcache-service."
-#~ "xml</literal> en el directorio <literal>deploy</literal>. El contenido "
-#~ "del archivo es el siguiente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;server&gt;\n"
-#~ "   &lt;mbean code=\"org.jboss.ejb3.cache.tree.PassivationTreeCache\"\n"
-#~ "       name=\"jboss.cache:service=EJB3SFSBClusteredCache\"&gt;\n"
-#~ "      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"IsolationLevel\"&gt;READ_UNCOMMITTED&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheMode\"&gt;REPL_SYNC&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterName\"&gt;SFSB-Cache&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterConfig\"&gt;\n"
-#~ "            ... ...\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Number of milliseconds to wait until all responses for "
-#~ "a\n"
-#~ "              synchronous call have been received.\n"
-#~ "        --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"SyncReplTimeout\"&gt;10000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Max number of milliseconds to wait for a lock "
-#~ "acquisition --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"LockAcquisitionTimeout\"&gt;15000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Name of the eviction policy class. --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.ejb3.cache.tree.StatefulEvictionPolicy\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Specific eviction policy configurations. This is LRU --"
-#~ "&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyConfig\"&gt;\n"
-#~ "            &lt;config&gt;\n"
-#~ "                &lt;attribute name=\"wakeUpIntervalSeconds\"&gt;1&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;name&gt;statefulClustered&lt;/name&gt;\n"
-#~ "                &lt;region name=\"/_default_\"&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;1000000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"timeToIdleSeconds\"&gt;300&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;/region&gt;\n"
-#~ "            &lt;/config&gt;\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderFetchPersistentState\"&gt;"
-#~ "false&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderFetchTransientState\"&gt;true&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"FetchStateOnStartup\"&gt;true&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.ejb3.cache.tree.StatefulCacheLoader\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderConfig\"&gt;\n"
-#~ "            location=statefulClustered\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "   &lt;/mbean&gt;\n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;server&gt;\n"
-#~ "   &lt;mbean code=\"org.jboss.ejb3.cache.tree.PassivationTreeCache\"\n"
-#~ "       name=\"jboss.cache:service=EJB3SFSBClusteredCache\"&gt;\n"
-#~ "      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"IsolationLevel\"&gt;READ_UNCOMMITTED&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheMode\"&gt;REPL_SYNC&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterName\"&gt;SFSB-Cache&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterConfig\"&gt;\n"
-#~ "            ... ...\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Number of milliseconds to wait until all responses for "
-#~ "a\n"
-#~ "              synchronous call have been received.\n"
-#~ "        --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"SyncReplTimeout\"&gt;10000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Max number of milliseconds to wait for a lock "
-#~ "acquisition --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"LockAcquisitionTimeout\"&gt;15000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Name of the eviction policy class. --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.ejb3.cache.tree.StatefulEvictionPolicy\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Specific eviction policy configurations. This is LRU --"
-#~ "&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyConfig\"&gt;\n"
-#~ "            &lt;config&gt;\n"
-#~ "                &lt;attribute name=\"wakeUpIntervalSeconds\"&gt;1&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;name&gt;statefulClustered&lt;/name&gt;\n"
-#~ "                &lt;region name=\"/_default_\"&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;1000000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"timeToIdleSeconds\"&gt;300&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;/region&gt;\n"
-#~ "            &lt;/config&gt;\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderFetchPersistentState\"&gt;"
-#~ "false&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderFetchTransientState\"&gt;true&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"FetchStateOnStartup\"&gt;true&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.ejb3.cache.tree.StatefulCacheLoader\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderConfig\"&gt;\n"
-#~ "            location=statefulClustered\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "   &lt;/mbean&gt;\n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration attributes in the <literal>PassivationTreeCache</"
-#~ "literal> MBean are essentially the same as the attributes in the standard "
-#~ "JBoss Cache <literal>TreeCache</literal> MBean discussed in <xref linkend="
-#~ "\"jbosscache.chapt\"/>. Again, we omitted the JGroups configurations in "
-#~ "the <literal>ClusterConfig</literal> attribute (see more in <xref linkend="
-#~ "\"jbosscache-jgroups\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los atributos de configuración en el MBean <literal>PassivationTreeCache</"
-#~ "literal> son básicamente los mismos que los atributos en el MBean "
-#~ "<literal>TreeCache</literal> de JBoss Cache estándar que discutimos en el "
-#~ "<xref linkend=\"jbosscache.chapt\"/>. De nuevo omitimos las "
-#~ "configuraciones de los JGroups en el atributo <literal>ClusterConfig</"
-#~ "literal> (más información en la <xref linkend=\"jbosscache-jgroups\"/>)."
-
-#~ msgid "Clustered Entity EJBs"
-#~ msgstr "EJBs de la Entidad en Clúster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In a JBoss AS cluster, the entity bean instances need to replicated "
-#~ "across all nodes. If an entity bean provides remote services, the service "
-#~ "methods need to be load balanced as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "En un clúster JBoss AS, las instancias del bean de entidad necesitan ser "
-#~ "replicadas a través de todos los nodos. Si un bean de entidad brinda "
-#~ "servicios remotos, los métodos del servicio necesitan tener la carga "
-#~ "balanceada también."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use a clustered entity bean, the application does not need to do "
-#~ "anything special, except for looking up bean references from the "
-#~ "clustered HA-JNDI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para utilizar un bean de entidad en clúster, la aplicación no necesita "
-#~ "hacer nada especial, a excepción de buscar las referencias bean del HA-"
-#~ "JNDI en clúster."
-
-#~ msgid "Entity Bean in EJB 2.x"
-#~ msgstr "Bean de Entidad en EJB 2.x"
-
-#~ msgid ""
-#~ "First of all, it is worth to note that clustering 2.x entity beans is a "
-#~ "bad thing to do. Its exposes elements that generally are too fine grained "
-#~ "for use as remote objects to clustered remote objects and introduces data "
-#~ "synchronization problems that are non-trivial. Do NOT use EJB 2.x entity "
-#~ "bean clustering unless you fit into the sepecial case situation of read-"
-#~ "only, or one read-write node with read-only nodes synched with the cache "
-#~ "invalidation services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Primero que todo, vale la pena observar que no es una buena idea crear "
-#~ "clústers para los beans de entidad 2.x. Expone elementos que generalmente "
-#~ "son demasiado detallados para utilizar como objetos remotos para objetos "
-#~ "remotos en clúster. Además, presenta problemas de sincronización de datos "
-#~ "que no son nada triviales. NO utilice beans de entidad EJB 2.x en "
-#~ "clústers a menos de que caiga dentro la situación especial de sólo "
-#~ "lectura o un nodo de lectura-escritura con nodos de sólo lectura "
-#~ "sincronizados con los servicios de invalidación caché."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To cluster EJB 2.x entity beans, you need to add the <literal>&lt;"
-#~ "clustered&gt;</literal> element to the application's <literal>jboss.xml</"
-#~ "literal> descriptor file. Below is a typical <literal>jboss.xml</literal> "
-#~ "file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para crear clústers con beans de entidad  EJB 2.x, necesita añadir el "
-#~ "elemento <literal>&lt;clustered&gt;</literal> al archivo del descriptor "
-#~ "<literal>jboss.xml</literal> de las aplicaciones. A continuación se "
-#~ "encuentra un típico archivo <literal>jboss.xml</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;jboss&gt;    \n"
-#~ "    &lt;enterprise-beans&gt;      \n"
-#~ "        &lt;entity&gt;        \n"
-#~ "            &lt;ejb-name&gt;nextgen.EnterpriseEntity&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;jndi-name&gt;nextgen.EnterpriseEntity&lt;/jndi-"
-#~ "name&gt;          \n"
-#~ "            &lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;         \n"
-#~ "            &lt;cluster-config&gt;            \n"
-#~ "                &lt;partition-name&gt;DefaultPartition&lt;/partition-"
-#~ "name&gt;            \n"
-#~ "                &lt;home-load-balance-policy&gt;                 \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "RoundRobin            \n"
-#~ "                &lt;/home-load-balance-policy&gt;            \n"
-#~ "                &lt;bean-load-balance-policy&gt;                \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "FirstAvailable            \n"
-#~ "                &lt;/bean-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "            &lt;/cluster-config&gt;      \n"
-#~ "        &lt;/entity&gt;    \n"
-#~ "    &lt;/enterprise-beans&gt;  \n"
-#~ "&lt;/jboss&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;jboss&gt;    \n"
-#~ "    &lt;enterprise-beans&gt;      \n"
-#~ "        &lt;entity&gt;        \n"
-#~ "            &lt;ejb-name&gt;nextgen.EnterpriseEntity&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;jndi-name&gt;nextgen.EnterpriseEntity&lt;/jndi-"
-#~ "name&gt;          \n"
-#~ "            &lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;         \n"
-#~ "            &lt;cluster-config&gt;            \n"
-#~ "                &lt;partition-name&gt;DefaultPartition&lt;/partition-"
-#~ "name&gt;            \n"
-#~ "                &lt;home-load-balance-policy&gt;                 \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "RoundRobin            \n"
-#~ "                &lt;/home-load-balance-policy&gt;            \n"
-#~ "                &lt;bean-load-balance-policy&gt;                \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "FirstAvailable            \n"
-#~ "                &lt;/bean-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "            &lt;/cluster-config&gt;      \n"
-#~ "        &lt;/entity&gt;    \n"
-#~ "    &lt;/enterprise-beans&gt;  \n"
-#~ "&lt;/jboss&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The EJB 2.x entity beans are clustered for load balanced remote "
-#~ "invocations. All the bean instances are synchronized to have the same "
-#~ "contents on all nodes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los beans de entidad EJB 2.x se ponen en clústers para las invocaciones "
-#~ "remotas de balanceo de carga. Se sincronizan todas las instancias de los "
-#~ "beans para tener los mismos contenidos en todos los nodos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, clustered EJB 2.x Entity Beans do not have a distributed locking "
-#~ "mechanism or a distributed cache. They can only be synchronized by using "
-#~ "row-level locking at the database level (see <literal>&lt;row-lock&gt;</"
-#~ "literal> in the CMP specification) or by setting the Transaction "
-#~ "Isolation Level of your JDBC driver to be "
-#~ "<literal>TRANSACTION_SERIALIZABLE</literal>. Because there is no "
-#~ "supported distributed locking mechanism or distributed cache Entity Beans "
-#~ "use Commit Option \"B\" by default (See <literal>standardjboss.xml</"
-#~ "literal> and the container configurations Clustered CMP 2.x EntityBean, "
-#~ "Clustered CMP EntityBean, or Clustered BMP EntityBean). It is not "
-#~ "recommended that you use Commit Option \"A\" unless your Entity Bean is "
-#~ "read-only. (There are some design patterns that allow you to use Commit "
-#~ "Option \"A\" with read-mostly beans. You can also take a look at the "
-#~ "Seppuku pattern <ulink url=\"http://dima.dhs.org/misc/readOnlyUpdates.html"
-#~ "\"></ulink>. JBoss may incorporate this pattern into later versions.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sin embargo, los EJB 2.x Entity Beans en clústers no tienen un mecanismo "
-#~ "de bloqueo distribuido o un caché distribuido. Se pueden sincronizar "
-#~ "solamente utilizando un mecanismo de bloqueo sucesivo a nivel de base de "
-#~ "datos (vea <literal>&lt;row-lock&gt;</literal> en la especificación CMP) "
-#~ "o instalando el Nivel de Aislamiento de Transacciones (Transaction "
-#~ "Isolation) en su controlador JDBC para que sea "
-#~ "<literal>TRANSACTION_SERIALIZABLE</literal>. Debido a que no hay un "
-#~ "mecanismo de bloqueo distribuido soportado o caché distribuido los Entity "
-#~ "Beans utilizan la opción Commit Option\"B\" por defecto (vea "
-#~ "<literal>standardjboss.xml</literal> y las configuraciones del contenedor "
-#~ "Clustered CMP 2.x EntityBean, Clustered CMP EntityBean, o Clustered BMP "
-#~ "EntityBean). No se recomienda que utilice la opción Commit Option \"A\" a "
-#~ "menos de que su Entity Bean sea de sólo lectura, (existen algunos "
-#~ "patrones de diseño que le permiten utilizar la opcion \"A\" con la "
-#~ "mayoría de los beans de lectura. También puede mirar el patrón Seppuku "
-#~ "<ulink url=\"http://dima.dhs.org/misc/readOnlyUpdates.html\"></ulink> (es "
-#~ "posible que JBoss incorpore este patrón en versiones posteriores)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are using Bean Managed Persistence (BMP), you are going to have to "
-#~ "implement synchronization on your own. The MVCSoft CMP 2.0 persistence "
-#~ "engine (see <ulink url=\"http://www.jboss.org/jbossgroup/partners.jsp\"></"
-#~ "ulink>) provides different kinds of optimistic locking strategies that "
-#~ "can work in a JBoss cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si utiliza un Bean Managed Persistence (BMP) va a tener que implementar "
-#~ "la sincronización por sí mismo. La máquina de persistencia MVCSoft CMP "
-#~ "2.0 (vea <ulink url=\"http://www.jboss.org/jbossgroup/partners.jsp\"></"
-#~ "ulink>) brinda diferentes clases de estrategias de bloqueo optimistas que "
-#~ "pueden funcionar en un clúster JBoss."
-
-#~ msgid "Entity Bean in EJB 3.0"
-#~ msgstr "Entity Bean en EJB 3.0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In EJB 3.0, the entity beans primarily serve as a persistence data model. "
-#~ "They do not provide remote services. Hence, the entity bean clustering "
-#~ "service in EJB 3.0 primarily deals with distributed caching and "
-#~ "replication, instead of load balancing."
-#~ msgstr ""
-#~ "En EJB 3.0, los beans de entidad sirven principalmente como un modelo de "
-#~ "datos de persistencia. No brindan servicios remotos. Por lo tanto, el "
-#~ "servicio de clúster del bean de entidad en EJB 3.0 trata principalmente "
-#~ "con la realización de cachés distribuidos y la replicación mas no con el "
-#~ "balanceo de carga."
-
-#~ msgid "Configure the distributed cache"
-#~ msgstr "Configure el caché distribuido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To avoid round trips to the database, you can use a cache for your "
-#~ "entities. JBoss EJB 3.0 is implemented by Hibernate, which has support "
-#~ "for a second-level cache. The Hibernate setup used for the JBoss EJB 3.0 "
-#~ "implementation uses JBoss Cache as its underlying cache implementation. "
-#~ "The cache provides the following functionalities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para evitar ir y volver a la base de datos u.d. puede utilizar un caché "
-#~ "para sus entidades. Hibernate implementa JBoss EJB 3.0, y también tiene "
-#~ "soporte para un caché de segundo nivel. La configuración de Hibernate que "
-#~ "se utiliza para la implementación de JBoss EJB 3.0 utiliza JBoss Cache "
-#~ "como su implementación caché subyacente. El caché brinda las siguientes "
-#~ "funcionalidades:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you persist a cache enabled entity bean instance to the database via "
-#~ "the entity manager the entity will inserted into the cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si u.d. persiste una instancia de bean de entidad activada a la base de "
-#~ "datos por medio del administrador de entidad, la entidad será insertada "
-#~ "en el caché."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you update an entity bean instance and save the changes to the "
-#~ "database via the entity manager the entity will updated in the cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si u.d. actualiza una instancia de bean de entidad y guarda los cambios "
-#~ "en la base de datos por medio del administrador de entidad, la entidad "
-#~ "será actualizada en el caché."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you remove an entity bean instance from the database via the entity "
-#~ "manager the entity will removed from the cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si u.d. elimina una instancia de bean de entidad de la base de datos por "
-#~ "medio del administrador de entidad, la entidad será eliminada del caché."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If loading a cached entity from the database via the entity manager, and "
-#~ "that entity does not exist in the database, it will be inserted into the "
-#~ "cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si se carga una entidad con caché desde la base de datos por medio del "
-#~ "administrador de entidad y la entidad no existe en la base de datos, esta "
-#~ "será añadida en el caché."
-
-#~ msgid ""
-#~ "JBoss Cache service for EJB 3.0 entity beans is configured in a "
-#~ "<literal>TreeCache</literal> MBean (see <xref linkend=\"jbosscache-cache"
-#~ "\"/>) in the <literal>deploy/ejb3-entity-cache-service.xml</literal> "
-#~ "file. The name of the cache MBean service is <literal>jboss.cache:"
-#~ "service=EJB3EntityTreeCache</literal>. Below is the contents of the "
-#~ "<literal>ejb3-entity-cache-service.xml</literal> file in the standard "
-#~ "JBoss distribution. Again, we omitted the JGroups configuration element "
-#~ "<literal>ClusterConfig</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El servicio JBoss Cache para los beans de entidad EJB 3.0 se configura en "
-#~ "un MBean <literal>TreeCache</literal> (vea la <xref linkend=\"jbosscache-"
-#~ "cache\"/>) en el archivo <literal>deploy/ejb3-entity-cache-service.xml</"
-#~ "literal>. El nombre del servicio MBean caché es <literal>jboss.cache:"
-#~ "service=EJB3EntityTreeCache</literal>. A continuación se encuentra el "
-#~ "contenido del archivo <literal>ejb3-entity-cache-service.xml</literal> en "
-#~ "la distribución estándar de JBoss. De nuevo, omitimos el elemento de la "
-#~ "configuración de JGroups <literal>ClusterConfig</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;server&gt;\n"
-#~ "    &lt;mbean code=\"org.jboss.cache.TreeCache\" \n"
-#~ "            name=\"jboss.cache:service=EJB3EntityTreeCache\"&gt;\n"
-#~ "        \n"
-#~ "        &lt;depends&gt;jboss:service=Naming&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "        &lt;depends&gt;jboss:service=TransactionManager&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!-- Configure the TransactionManager --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"TransactionManagerLookupClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.cache.JBossTransactionManagerLookup\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"IsolationLevel\"&gt;REPEATABLE_READ&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheMode\"&gt;REPL_SYNC&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--Name of cluster. Needs to be the same for all clusters, \n"
-#~ "            in order to find each other --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterName\"&gt;EJB3-entity-cache&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterConfig\"&gt;\n"
-#~ "            ... ...\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"InitialStateRetrievalTimeout\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"SyncReplTimeout\"&gt;10000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"LockAcquisitionTimeout\"&gt;15000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.cache.eviction.LRUPolicy\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Specific eviction policy configurations. This is LRU --"
-#~ "&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyConfig\"&gt;\n"
-#~ "            &lt;config&gt;\n"
-#~ "                &lt;attribute name=\"wakeUpIntervalSeconds\"&gt;5&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;!--  Cache wide default --&gt;\n"
-#~ "                &lt;region name=\"/_default_\"&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"timeToLiveSeconds\"&gt;1000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;/region&gt;\n"
-#~ "            &lt;/config&gt;\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    &lt;/mbean&gt;\n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;server&gt;\n"
-#~ "    &lt;mbean code=\"org.jboss.cache.TreeCache\" \n"
-#~ "            name=\"jboss.cache:service=EJB3EntityTreeCache\"&gt;\n"
-#~ "        \n"
-#~ "        &lt;depends&gt;jboss:service=Naming&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "        &lt;depends&gt;jboss:service=TransactionManager&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!-- Configure the TransactionManager --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"TransactionManagerLookupClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.cache.JBossTransactionManagerLookup\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"IsolationLevel\"&gt;REPEATABLE_READ&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheMode\"&gt;REPL_SYNC&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--Name of cluster. Needs to be the same for all clusters, \n"
-#~ "            in order to find each other --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterName\"&gt;EJB3-entity-cache&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterConfig\"&gt;\n"
-#~ "            ... ...\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"InitialStateRetrievalTimeout\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"SyncReplTimeout\"&gt;10000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"LockAcquisitionTimeout\"&gt;15000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.cache.eviction.LRUPolicy\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Specific eviction policy configurations. This is LRU --"
-#~ "&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyConfig\"&gt;\n"
-#~ "            &lt;config&gt;\n"
-#~ "                &lt;attribute name=\"wakeUpIntervalSeconds\"&gt;5&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;!--  Cache wide default --&gt;\n"
-#~ "                &lt;region name=\"/_default_\"&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"timeToLiveSeconds\"&gt;1000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;/region&gt;\n"
-#~ "            &lt;/config&gt;\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    &lt;/mbean&gt;\n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As we discussed in <xref linkend=\"jbosscache-cache\"/>, JBoss Cache "
-#~ "allows you to specify timeouts to cached entities. Entities not accessed "
-#~ "within a certain amount of time are dropped from the cache in order to "
-#~ "save memory. If running within a cluster, and the cache is updated, "
-#~ "changes to the entries in one node will be replicated to the "
-#~ "corresponding entries in the other nodes in the cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "Como los discutimos en la <xref linkend=\"jbosscache-cache\"/>, JBoss "
-#~ "Cache le permite especificar los tiempos de espera a las entidades con "
-#~ "caché. Las entidades que no han sido accedidas dentro de un rango de "
-#~ "tiempo específico son bajadas del caché para ahorrar memoria. Si está "
-#~ "dentro de un clúster y el caché es actualizado, los cambios a las "
-#~ "entradas en un nodo serán replicadas a las entradas correspondientes en "
-#~ "los otros nodos del clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now, we have JBoss Cache configured to support distributed caching of EJB "
-#~ "3.0 entity beans. We still have to configure individual entity beans to "
-#~ "use the cache service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora tenemos JBoss Cache configurado para soportar cachés distribuidos "
-#~ "de los beans de entidad EJB 3.0. Tendremos que configurar beans de "
-#~ "entidad individuales para utilizar el servicio caché."
-
-#~ msgid "Configure the entity beans for cache"
-#~ msgstr "Configurar los beans de entidad para caché"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You define your entity bean classes the normal way. Future versions of "
-#~ "JBoss EJB 3.0 will support annotating entities and their relationship "
-#~ "collections as cached, but for now you have to configure the underlying "
-#~ "hibernate engine directly. Take a look at the <literal>persistence.xml</"
-#~ "literal> file, which configures the caching options for hibernate via its "
-#~ "optional <literal>property</literal> elements. The following element in "
-#~ "<literal>persistence.xml</literal> defines that caching should be enabled:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Defina las clases de beans de entidad de manera normal. Las próximas "
-#~ "versiones de JBoss EJB 3.0 soportará entidades para anotaciones y sus "
-#~ "gupos de relaciones como cachés, pero por ahora tiene que configurar la "
-#~ "máquina hibernate subyacente directamente. Mire el archivo "
-#~ "<literal>persistence.xml</literal>, el cual configura las opciones de "
-#~ "caché para hibernate por medio de sus elementos opcionales "
-#~ "<literal>property</literal>. El siguiente elemento en "
-#~ "<literal>persistence.xml</literal> define que caché debería ser activado:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;!-- Clustered cache with TreeCache --&gt;\n"
-#~ "&lt;property name=\"cache.provider_class\"&gt;\n"
-#~ "    org.jboss.ejb3.entity.TreeCacheProviderHook\n"
-#~ "&lt;/property&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;!-- Clustered cache with TreeCache --&gt;\n"
-#~ "&lt;property name=\"cache.provider_class\"&gt;\n"
-#~ "    org.jboss.ejb3.entity.TreeCacheProviderHook\n"
-#~ "&lt;/property&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following property element defines the object name of the cache to be "
-#~ "used, and the MBean name."
-#~ msgstr ""
-#~ "El siguiente elemento de propiedad define el nombre del objeto del caché "
-#~ "a ser utilizado y el nombre del MBean."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;property name=\"treecache.mbean.object_name\"&gt;\n"
-#~ "    jboss.cache:service=EJB3EntityTreeCache\n"
-#~ "&lt;/property&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;property name=\"treecache.mbean.object_name\"&gt;\n"
-#~ "    jboss.cache:service=EJB3EntityTreeCache\n"
-#~ "&lt;/property&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Next we need to configure what entities be cached. The default is to not "
-#~ "cache anything, even with the settings shown above. We use the "
-#~ "<literal>@Cache</literal> annotation to tag entity beans that needs to be "
-#~ "cached."
-#~ msgstr ""
-#~ "A continuación necesitamos configurar a que entidades se les realiza "
-#~ "caché. Por defecto, a nada se le realiza caché aún con la configuración "
-#~ "mencionada anteriormente. Utilizamos la anotación <literal>@Cache</"
-#~ "literal> para marcar los beans de entidad que necesitan realizar caché."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@Entity \n"
-#~ "@Cache(usage=CacheConcurrencyStrategy.TRANSACTIONAL) \n"
-#~ "public class Customer implements Serializable { \n"
-#~ "  // ... ... \n"
-#~ "}"
-#~ msgstr ""
-#~ "@Entity \n"
-#~ "@Cache(usage=CacheConcurrencyStrategy.TRANSACTIONAL) \n"
-#~ "public class Customer implements Serializable { \n"
-#~ "  // ... ... \n"
-#~ "}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A very simplified rule of thumb is that you will typically want to do "
-#~ "caching for objects that rarely change, and which are frequently read. "
-#~ "You can fine tune the cache for each entity bean in the <literal>ejb3-"
-#~ "entity-cache-service.xml</literal> configuration file. For instance, you "
-#~ "can specify the size of the cache. If there are too many objects in the "
-#~ "cache, the cache could evict oldest objects (or least used objects, "
-#~ "depending on configuration) to make room for new objects. The cache for "
-#~ "the <literal>mycompany.Customer</literal> entity bean is <literal>/"
-#~ "mycompany/Customer</literal> cache region."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una regla general muy simplificada es que usualmente u.d. quiere realizar "
-#~ "un caché para aquellos objetos que cambian muy de vez en cuando y que son "
-#~ "leídos con frecuencia. U.d. puede definir muy detalladamente el caché "
-#~ "para cada bean de entidad en el archivo de configuración <literal>ejb3-"
-#~ "entity-cache-service.xml</literal>. Por ejemplo, puede especificar el "
-#~ "tamaño del caché. Si hay demasiados objetos en el caché este podría sacar "
-#~ "los objetos más viejos (o los que se utilizan menos, dependiendo de la "
-#~ "configuración) para dar espacio a los nuevos objetos. El caché para el "
-#~ "bean de entidad <literal>mycompany.Customer</literal> es la región caché "
-#~ "<literal>/mycompany/Customer</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;server&gt;  \n"
-#~ "  &lt;mbean code=\"org.jboss.cache.TreeCache\" \n"
-#~ "         name=\"jboss.cache:service=EJB3EntityTreeCache\"&gt;  \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=Naming \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=TransactionManager \n"
-#~ "    ... ... \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"EvictionPolicyConfig\"&gt;  \n"
-#~ "      &lt;config&gt;  \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"wakeUpIntervalSeconds\"&gt;5&lt;/"
-#~ "attribute&gt;  \n"
-#~ "        &lt;region name=\"/_default_\"&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;5000&lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"timeToLiveSeconds\"&gt;1000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;  \n"
-#~ "        &lt;/region&gt;  \n"
-#~ "        &lt;region name=\"/mycompany/Customer\"&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;10&lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"timeToLiveSeconds\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;  \n"
-#~ "        &lt;/region&gt;  \n"
-#~ "        ... ... \n"
-#~ "      &lt;/config&gt;  \n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "  &lt;/mbean&gt; \n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;server&gt;  \n"
-#~ "  &lt;mbean code=\"org.jboss.cache.TreeCache\" \n"
-#~ "         name=\"jboss.cache:service=EJB3EntityTreeCache\"&gt;  \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=Naming \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=TransactionManager \n"
-#~ "    ... ... \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"EvictionPolicyConfig\"&gt;  \n"
-#~ "      &lt;config&gt;  \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"wakeUpIntervalSeconds\"&gt;5&lt;/"
-#~ "attribute&gt;  \n"
-#~ "        &lt;region name=\"/_default_\"&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;5000&lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"timeToLiveSeconds\"&gt;1000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;  \n"
-#~ "        &lt;/region&gt;  \n"
-#~ "        &lt;region name=\"/mycompany/Customer\"&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;10&lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"timeToLiveSeconds\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;  \n"
-#~ "        &lt;/region&gt;  \n"
-#~ "        ... ... \n"
-#~ "      &lt;/config&gt;  \n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "  &lt;/mbean&gt; \n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not specify a cache region for an entity bean class, all "
-#~ "instances of this class will be cached in the <literal>/_default</"
-#~ "literal> region as defined above. The EJB3 <literal>Query</literal> API "
-#~ "provides means for you to save to load query results (i.e., collections "
-#~ "of entity beans) from specified cache regions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si u.d. no especifica una región del caché para una clase de bean de "
-#~ "entidad, se le realizará caché a todas las instancias de esta clase en la "
-#~ "región <literal>/_default</literal> como se definió anteriormente. El API "
-#~ "<literal>Query</literal> EJB3 le brinda medios para guardar la carga de "
-#~ "los resultados de la petición (por ejemplo, las colecciones de los beans "
-#~ "de entidad) desde regiones caché específicas."
-
-#~ msgid "Configure JBoss"
-#~ msgstr "Configure JBoss"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">IsolationLevel</emphasis> sets the isolation "
-#~ "level for updates to the transactional distributed cache. The valid "
-#~ "values are <literal>SERIALIZABLE</literal>, <literal>REPEATABLE_READ</"
-#~ "literal>, <literal>READ_COMMITTED</literal>, <literal>READ_UNCOMMITTED</"
-#~ "literal>, and <literal>NONE</literal>. These isolation levels mean the "
-#~ "same thing as isolation levels on the database. The default isolation of "
-#~ "<literal>REPEATABLE_READ</literal> makes sense for most web applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">IsolationLevel</emphasis> establece el nivel de "
-#~ "aislamiento para actualizaciones al caché distribuido transaccional. Los "
-#~ "valores válidos son <literal>SERIALIZABLE</literal>, "
-#~ "<literal>REPEATABLE_READ</literal>, <literal>READ_COMMITTED</literal>, "
-#~ "<literal>READ_UNCOMMITTED</literal>, y <literal>NONE</literal>. Estos "
-#~ "niveles de aislamiento significan lo mismo que los niveles de aislamiento "
-#~ "en la base de datos. El aislamiento por defecto de "
-#~ "<literal>REPEATABLE_READ</literal> funciona para la mayoría de las "
-#~ "aplicaciones web."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">CacheMode</emphasis> controls how the cache is "
-#~ "replicated. The valid values are <literal>REPL_SYNC</literal> and "
-#~ "<literal>REPL_ASYNC</literal>, which determine whether changes are made "
-#~ "synchronously or asynchronously. Using synchronous replication makes sure "
-#~ "changes propagated to the cluster before the web request completes. "
-#~ "However, synchronous replication is much slower. For asyncrhonous access, "
-#~ "you will want to enable and tune the replication queue."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">CacheMode</emphasis> controla como se replica el "
-#~ "caché. Los valores válidos son <literal>REPL_SYNC</literal> y "
-#~ "<literal>REPL_ASYNC</literal>, el cual determina si los cambios se "
-#~ "realizan sincrónica o asincrónicamente. Al utilizar replicación "
-#~ "sincrónica se asegura de que los cambios se difundan al clúster antes de "
-#~ "completar el pedido a la web. Sin embargo, la replicación sincrónica es "
-#~ "mucho más lenta. Para un acceso asincrónico, u.d. va a querer activar y "
-#~ "sintonizar la cola de replicación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ClusterConfig</emphasis> configures the "
-#~ "underlying JGroups stack. The most import configuration elements are the "
-#~ "muliticast adress and port, <literal>mcast_addr</literal> and "
-#~ "<literal>mcast_port</literal> respectively, to use for clustered "
-#~ "communication. These values should make sense for your network. Please "
-#~ "refer to <xref linkend=\"jbosscache-jgroups\"/> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ClusterConfig</emphasis> configura la pila de "
-#~ "JGroups subyacente. Los elementos de configuración más importantes son la "
-#~ "dirección multicast y el puerto, <literal>mcast_addr</literal> y "
-#~ "<literal>mcast_port</literal> respectivamente, para utilizar para "
-#~ "comunicación en clúster. Estos valores deben funcionar en su red. "
-#~ "Refiérase a la <xref linkend=\"jbosscache-jgroups\"/> para obtener más "
-#~ "información."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">UseReplQueue</emphasis> determines whether to "
-#~ "enable the replication queue when using asynchronous replication. This "
-#~ "allows multiple cache updates to be bundled together to improve "
-#~ "performance. The replication queue properties are controlled by the "
-#~ "<literal>ReplQueueInterval</literal> and <literal>ReplQueueMaxElements</"
-#~ "literal> properties."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">UseReplQueue</emphasis> determina si se activa la "
-#~ "cola de replicación cuando se utiliza una repliación asincrónica. Esto "
-#~ "permite agrupar múltiples actualizaciones caché para mejorar el "
-#~ "rendimiento. Las propiedades <literal>ReplQueueInterval</literal> y "
-#~ "<literal>ReplQueueMaxElements</literal> controlan las propiedades de la "
-#~ "cola de replicación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ReplQueueInterval</emphasis> specifies the time "
-#~ "in milliseconds JBoss Cache will wait before sending items in the "
-#~ "replication queue."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ReplQueueInterval</emphasis> especifica el tiempo "
-#~ "en milisegundos que JBoss Cache esperará antes de enviar objetos a la "
-#~ "cola de replicación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ReplQueueMaxElements</emphasis>: specifies the "
-#~ "maximum number of elements allowed in the replication queue before JBoss "
-#~ "Cache will send an update."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ReplQueueMaxElements</emphasis>: especifica el "
-#~ "número máximo de elementos permitidos en la cola de replicación antes de "
-#~ "que JBoss Cache envíe una actualización."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">SET_AND_NON_PRIMITIVE_GET</emphasis>: This policy "
-#~ "is similar to the SET_AND_GET policy except that only non-primitive get "
-#~ "operations are considered dirty. For example, the http session request "
-#~ "may retrieve a non-primitive object instance from the attribute and then "
-#~ "modify the instance. If we don't specify that non-primitive get is "
-#~ "considered dirty, then the modification will not be replication properly. "
-#~ "This is the default value."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">SET_AND_NON_PRIMITIVE_GET</emphasis>: Esta "
-#~ "política es parecida a la política SET_AND_GET con la excepción de que "
-#~ "sólamente las operaciones get no-primitivas se consideran como dirty. Por "
-#~ "ejemplo, el pedido de la sesión http puede recuperar una instancia de "
-#~ "objeto no-primitivo del atributo y luego modificar la instancia. Si no "
-#~ "especificamos ese get no primitivo se le considera como dirty, y entonces "
-#~ "la modificación no será replicada de manera apropiada. Este es el valor "
-#~ "por defecto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">SESSION</emphasis>: Replication is per session "
-#~ "instance. As long as it is considered modified when the snapshot manager "
-#~ "is called, the whole session object will be serialized."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">SESSION</emphasis>: La replicación es por "
-#~ "instancia de sesión. En tanto se considere modificada cuando se llama al "
-#~ "administrador de snapshot, todo objeto de la sesión será serializado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ATTRIBUTE</emphasis>: Replication is only for the "
-#~ "dirty attributes in the session plus some session data, like, "
-#~ "lastAccessTime. For session that carries large amount of data, this "
-#~ "option can increase replication performance."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ATTRIBUTE</emphasis>: La replicación solamente es "
-#~ "para los atributos dirty en la sesión además de algunos datos de sesión "
-#~ "como el lastAccessTime. Para las sesiones que llevan una gran cantidad de "
-#~ "datos, esta opción puede incrementar el rendimiento de la replicación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">FIELD</emphasis>: Replication is only for data "
-#~ "fields inside session attribute objects (see more later)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">FIELD</emphasis>: La replicación solamente es "
-#~ "para los campos de datos dentro de los objetos de los atributos de sesión "
-#~ "(más información más adelante)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To annotate your POJO, we provide two annotations: <literal>@@org.jboss."
-#~ "web.tomcat.tc5.session.AopMarker</literal> and <literal>@@org.jboss.web."
-#~ "tomcat.tc5.session.InstanceAopMarker</literal>. When you annotate your "
-#~ "class with <literal>AopMarker</literal>, you indicate that instances of "
-#~ "this class will be used in FIELD-level replication. For exmaple,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para anotar su POJO, le damos dos anotaciones: <literal>@@org.jboss.web."
-#~ "tomcat.tc5.session.AopMarker</literal> y <literal>@@org.jboss.web.tomcat."
-#~ "tc5.session.InstanceAopMarker</literal>. Cuando u.d. anota su clase con "
-#~ "<literal>AopMarker</literal>, u.d indica las instancias de esta clase que "
-#~ "serán utilizadas en la replicación a nivel FIELD. Por ejemplo,"
-
-#~ msgid "then when you have a sub-class like"
-#~ msgstr "entonces cuando u.d. tiene una subclase como"
-
-#~ msgid ""
-#~ "public class Student extends Person\n"
-#~ "{\n"
-#~ "...\n"
-#~ "}"
-#~ msgstr ""
-#~ "public class Student extends Person\n"
-#~ "{\n"
-#~ "...\n"
-#~ "}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "there will be no need to annotate <literal>Student</literal>. It will be "
-#~ "annotated automatically because it is a sub-class of <literal>Person</"
-#~ "literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "no habrá necesidad de anotar <literal>Student</literal>. Será anotado "
-#~ "automáticamente ya que es una subclase de <literal>Person</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "JBoss AS 3.2.4 and above support high availability JMS (HA-JMS) services "
-#~ "in the <literal>all</literal> server configuration. In the current "
-#~ "production release of JBoss AS, the HA-JMS service is implemented as a "
-#~ "clustered singleton fail-over service."
-#~ msgstr ""
-#~ "JBoss AS 3.2.4 y las versiones siguientes de JBoss AS 3.2.4 soportan "
-#~ "servicios de alta disponibilidad JMS (HA-JMS) en la configuración de "
-#~ "servidor <literal>all</literal>. En la producción actual del lanzamiento "
-#~ "de JBoss AS, se implementa el servicio HA-JMS como un servicio singleton "
-#~ "de conmutación de servidores en caso de anomalía en clústers."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are willing to configure HA-JMS yourself, you can get it to work "
-#~ "with earlier versions of JBoss AS. We have a customer who uses HA-JMS "
-#~ "successfully in JBoss AS 3.0.7. Please contact JBoss support for more "
-#~ "questions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si u.d. está dispuesto a configurar HA-JMS por sí mismo, u.d. lo puede "
-#~ "poner a funcionar con las versiones anteriores de JBoss AS. Tenemos un "
-#~ "cliente que utiliza HA-JMS en JBoss AS 3.0.7. Por favor contacte la "
-#~ "oficina de soporte de JBoss en caso de que tenga más preguntas."
-
-#~ msgid "High Availability Singleton Fail-over"
-#~ msgstr ""
-#~ "Conmutación de Servidores en Caso de Anomalía en el Singleton de Alta "
-#~ "Disponibilidad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The JBoss HA-JMS service (i.e., message queues and topics) only runs on a "
-#~ "single node (i.e., the master node) in the cluster at any given time. If "
-#~ "that node fails, the cluster simply elects another node to run the JMS "
-#~ "service (fail-over). This setup provides redundancy against server "
-#~ "failures but does not reduce the work load on the JMS server node."
-#~ msgstr ""
-#~ "El servicio JBoss HA-JMS (por ejemplo, las colas de mensajes y temas) "
-#~ "sólamente ejecuta en un nodo individual en el clúster (por ejemplo el "
-#~ "nodo máster) en cualquier momento dado. Si ese nodo falla, el clúster "
-#~ "simplemente elige otro nodo para ejecutar el servicio JMS (conmutación de "
-#~ "servidores en caso de anomalía). Esta configuración le brinda redundancia "
-#~ "contra los fallos del servidor pero no reduce la carga de trabajo en el "
-#~ "nodo del servidor JMS."
-
-#~ msgid ""
-#~ "While you cannot load balance HA-JMS queues (there is only one master "
-#~ "node that runs the queues), you can load balance the MDBs that process "
-#~ "messages from those queues (see <xref linkend=\"clustering-jms-"
-#~ "loadbalanced\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mientras u.d. no pueda balancear la carga de las colas HA-JMS (sólamente "
-#~ "hay un nodo máster que ejecuta las colas), u.d. puede balancear la carga "
-#~ "de los MDBs que procesan los mensajes de esas colas (vea la <xref linkend="
-#~ "\"clustering-jms-loadbalanced\"/>)."
-
-#~ msgid "Server Side Configuration"
-#~ msgstr "Configuración del Lado del Servidor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use the singleton fail-over HA-JMS service, you must configure JMS "
-#~ "services identically on all nodes in the cluster. That includes all JMS "
-#~ "related service MBeans and all deployed JMS applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para utilizar el servicio HA-JMS de conmutación de servidores en caso de "
-#~ "anomalía en el singleton, u.d. tiene que configurar los servicios JMS de "
-#~ "manera idéntica en todos los nodos del clúster. Eso incluye todos los "
-#~ "MBeans de servicio relacionados con JMS y todas las aplicaciones JMS "
-#~ "implementadas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The JMS server is configured to persist its data in the "
-#~ "<literal>DefaultDS</literal>. By default, that is the embedded HSQLDB. In "
-#~ "most cluster environments, however, all nodes need to persist data "
-#~ "against a shared database. So, the first thing to do before you start "
-#~ "clustered JMS is to setup a shared database for JMS. You need to do the "
-#~ "following:"
-#~ msgstr ""
-#~ "El servidor JMS está configurado para persistir sus datos en el "
-#~ "<literal>DefaultDS</literal>. Por defecto, ese es el HSQLDB incluído. Sin "
-#~ "embargo, en la mayoría de los entornos clúster, todos los nodos necesitan "
-#~ "persistir los datos contra una base de datos compartida. Así que la "
-#~ "primera cosa que tiene que hacer antes de dar inicio al JMS en el "
-#~ "clúster, es configurar una base datos compartida para JMS. Necesita hacer "
-#~ "lo siguiente:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Configure <literal>DefaultDS</literal> to point to the database server of "
-#~ "your choice. That is to replace the <literal>deploy/hsqlsb-ds.xml</"
-#~ "literal> file with the <literal>xxx-ds.xml</literal> file in the "
-#~ "<literal>docs/examples/jca</literal> directory, where <literal>xxx</"
-#~ "literal> is the name of the target shared database (e.g., <literal>mysql-"
-#~ "ds.xml</literal>, see <xref linkend=\"ch7.jdbc.sect\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configure <literal>DefaultDS</literal> hasta el punto del servidor de "
-#~ "datos que u.d. escoja. Esto es para reemplazar el archivo <literal>deploy/"
-#~ "hsqlsb-ds.xml</literal> con el archivo <literal>xxx-ds.xml</literal> en "
-#~ "el directorio <literal>docs/examples/jca</literal>, en donde "
-#~ "<literal>xxx</literal> es el nombre de la base de datos de destino "
-#~ "compartida (por ejemplo <literal>mysql-ds.xml</literal>)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Replace the <literal>hsqldb-jdbc2-service.xml</literal> file under the "
-#~ "<literal>server/all/deploy-hasingleton/jms</literal> directory with one "
-#~ "tuned to the specific database. For example if you use MySQL the file is "
-#~ "<literal>mysql-jdbc2-service.xml</literal>. Configuration files for a "
-#~ "number of RDBMS are bundled with the JBoss AS distribution. They can be "
-#~ "found under <literal>docs/examples/jms</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reemplace el archivo <literal>hsqldb-jdbc2-service.xml</literal> bajo el "
-#~ "directorio <literal>server/all/deploy-hasingleton/jms</literal> con uno "
-#~ "sintonizado a la base de datos específica. Por ejemplo, si utiliza MySQL "
-#~ "el archivo es <literal>mysql-jdbc2-service.xml</literal>. Los archivos de "
-#~ "configuración para un número de RDBMS están agrupados junto con la "
-#~ "distribución JBoss AS. Se pueden encontrar en <literal>docs/examples/jms</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no need to replace the <literal>hsqldb-jdbc-state-service.xml</"
-#~ "literal> file under the <literal>server/all/deploy-hasingleton/jms</"
-#~ "literal> directory. Despite the <literal>hsql</literal> in its name, it "
-#~ "works with all SQL92 compliant databases, including HSQL, MySQL, SQL "
-#~ "Server, and more. It automatically uses the <literal>DefaultDS</literal> "
-#~ "for storage, as we configured above."
-#~ msgstr ""
-#~ "No hay necesidad de reemplazar el archivo <literal>hsqldb-jdbc-state-"
-#~ "service.xml</literal> bajo el directorio <literal>server/all/deploy-"
-#~ "hasingleton/jms</literal>. A pesar de que el <literal>hsql</literal>en su "
-#~ "nombre, trabaja con todas las bases de datos que siguen SQL92, incluídos "
-#~ "HSQL, MySQL, SQL Server, y muchos más. Automáticamente utiliza el "
-#~ "<literal>DefaultDS</literal> para almacenar, de la manera en que lo "
-#~ "configuramos antes."
-
-#~ msgid "HA-JMS Client"
-#~ msgstr "El Cliente HA-JMS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The HA-JMS client is different from regular JMS clients in two important "
-#~ "aspects."
-#~ msgstr ""
-#~ "El cliente HA-JMS es diferente de los clientes normales JMS en dos "
-#~ "aspectos muy importantes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The HA-JMS client must obtain JMS connection factories from the HA-JNDI "
-#~ "(the default port is 1100)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El cliente HA-JMS tiene que obtener las fábricas de conexión JMS del HA-"
-#~ "JNDI (el puerto por defecto es 1100)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The client connection must listens for server exceptions. When the "
-#~ "cluster fail-over to a different master node, all client operations on "
-#~ "the current connection fails with exceptions. The client must know to re-"
-#~ "connect."
-#~ msgstr ""
-#~ "La conexión del cliente tiene que escuchar las excepciones del servidor. "
-#~ "Cuando el clúster conmuta de servidores en caso de anomalía a un nodo "
-#~ "máster diferente, todas las operaciones del cliente en la conexión actual "
-#~ "fallan con excepciones. El cliente tiene que saber como reconectarse."
-
-#~ msgid ""
-#~ "While the HA-JMS connection factory knows the current master node that "
-#~ "runs JMS services, there is no smart client side interceptor. The client "
-#~ "stub only knows the fixed master node and cannot adjust to server "
-#~ "topography changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mientras que la fábrica de conexión HA-JMS conoce el nodo máster actual "
-#~ "que ejecuta los serviciosJMS, no hay un cliente inteligente del lado del "
-#~ "interceptor. El stub cliente solamente conoce el nodo máster fijado y no "
-#~ "puede ajustarse a los cambios en la topografía del servidor."
-
-#~ msgid "Load Balanced HA-JMS MDBs"
-#~ msgstr "HA-JMS MDBs con Balance de Carga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "While the HA-JMS queues and topics only run on a single node at a time, "
-#~ "MDBs on multiple nodes can receive and process messages from the HA-JMS "
-#~ "master node. The contested queues and topics result in load balancing "
-#~ "behavior for MDBs. To enable loading balancing for MDBs, you can specify "
-#~ "a receiver for the queue. The receiver records which node is waiting for "
-#~ "a message and in which order the messages should be processed. JBoss "
-#~ "provides three receiver implementations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mientras que las colas y temas HA-JMS sólamente ejecutan en un nodo "
-#~ "individual a la vez, los MDBs en nodos múltiples pueden recibir y "
-#~ "procesar mensajes del nodo máster HA-JMS. Las colas y temas competidos "
-#~ "terminan en un comportamiento de balanceo de carga para las MDBs. Para "
-#~ "activar el balance de carga para los MDBs, u.d. puede especificar un "
-#~ "receptor para la cola. El receptor registra que nodo está esperando por "
-#~ "un mensaje y en que orden deben ser procesados los mensajes. JBoss ofrece "
-#~ "tres implementaciones para el receptor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>org.jboss.mq.server.ReceiversImpl</literal> is the default "
-#~ "implementation using a <literal>HashSet</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "La implementación por defecto es <literal>org.jboss.mq.server."
-#~ "ReceiversImpl</literal> y utiliza un <literal>HashSet</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>org.jboss.mq.server.ReceiversImplArrayList</literal> is "
-#~ "theimplementation using an <literal>ArrayList</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El <literal>org.jboss.mq.server.ReceiversImplArrayList</literal> es la "
-#~ "implementación que utiliza una <literal>ArrayList</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>org.jboss.mq.server.ReceiversImplLinkedList</literal> is the "
-#~ "implementation using a <literal>LinkedList</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El <literal>org.jboss.mq.server.ReceiversImplLinkedList</literal> es la "
-#~ "implementación que utiliza una <literal>LinkedList</literal>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can specify the receiver implementation class name as an attribute in "
-#~ "the MBean that defines the permanent JMS <literal>Queue</literal> or "
-#~ "<literal>DestinationManager</literal> on each node (see <xref linkend="
-#~ "\"ch6.chapt\"/>). For best load balancing performance, we suggest you to "
-#~ "use the <literal>ReceiversImplArrayList</literal> or "
-#~ "<literal>ReceiversImplArrayList</literal> implementations due to an "
-#~ "undesirable implementation detail of <literal>HashSet</literal> in the "
-#~ "JVM."
-#~ msgstr ""
-#~ "U.d. puede especificar el nombre de la clase de la implementacion del "
-#~ "receptor como un atributo en el MBean que define el JMS permanente "
-#~ "<literal>Queue</literal> o <literal>DestinationManager</literal> en cada "
-#~ "nodo. Para un mejor rendimiento en el balanceo de carga, le sugerimos que "
-#~ "utilice las implementaciones <literal>ReceiversImplArrayList</literal> o "
-#~ "<literal>ReceiversImplArrayList</literal> debido a un detalle de "
-#~ "implementación no deseado de <literal>HashSet</literal> en el JVM."

Modified: projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.po
===================================================================
--- projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.po	2008-06-01 18:25:02 UTC (rev 73901)
+++ projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.po	2008-06-02 00:02:15 UTC (rev 73902)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.po to
 # Language es-ES translations for PACKAGE package.
 # Automatically generated, 2007.
 #
@@ -3,13 +4,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-12-03 01:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-03 01:14+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-30 11:57+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
@@ -45,7 +47,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:15
 #, no-c-format
 msgid "JGroups Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de JGroups"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:16
@@ -157,6 +159,80 @@
 "         </attribute>\n"
 "</mbean> ]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"<mbean code=\"org.jboss.ha.framework.server.ClusterPartition\"\n"
+"        name=\"jboss:service=${jboss.partition.name:DefaultPartition}\">\n"
+"         \n"
+"         ... ...\n"
+"         \n"
+"         <attribute name=\"PartitionConfig\">\n"
+"                 <Config>\n"
+"                         \n"
+"                         <UDP mcast_addr=\"${jboss.partition."
+"udpGroup:228.1.2.3}\" \n"
+"                              mcast_port=\"${jboss.hapartition."
+"mcast_port:45566}\"\n"
+"                              tos=\"8\"\n"
+"                              ucast_recv_buf_size=\"20000000\"\n"
+"                              ucast_send_buf_size=\"640000\"\n"
+"                              mcast_recv_buf_size=\"25000000\"\n"
+"                              mcast_send_buf_size=\"640000\"\n"
+"                              loopback=\"false\"\n"
+"                              discard_incompatible_packets=\"true\"\n"
+"                              enable_bundling=\"false\"\n"
+"                              max_bundle_size=\"64000\"\n"
+"                              max_bundle_timeout=\"30\"\n"
+"                              use_incoming_packet_handler=\"true\"\n"
+"                              use_outgoing_packet_handler=\"false\"\n"
+"                              ip_ttl=\"${jgroups.udp.ip_ttl:2}\"\n"
+"                              down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/>\n"
+"                         \n"
+"                         <PING timeout=\"2000\"\n"
+"                               down_thread=\"false\" up_thread=\"false\" "
+"num_initial_members=\"3\"/>\n"
+"                         \n"
+"                         <MERGE2 max_interval=\"100000\"\n"
+"                                 down_thread=\"false\" up_thread=\"false\" "
+"min_interval=\"20000\"/>\n"
+"                         <FD_SOCK down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/"
+">\n"
+"                         \n"
+"                         <FD timeout=\"10000\" max_tries=\"5\" \n"
+"                             down_thread=\"false\" up_thread=\"false\" shun="
+"\"true\"/>\n"
+"                         <VERIFY_SUSPECT timeout=\"1500\" down_thread=\"false"
+"\" up_thread=\"false\"/>\n"
+"                         <pbcast.NAKACK max_xmit_size=\"60000\"\n"
+"                                        use_mcast_xmit=\"false\" gc_lag=\"0"
+"\"\n"
+"                                        retransmit_timeout="
+"\"300,600,1200,2400,4800\"\n"
+"                                        down_thread=\"false\" up_thread="
+"\"false\"\n"
+"                                        discard_delivered_msgs=\"true\"/>\n"
+"                         <UNICAST timeout=\"300,600,1200,2400,3600\"\n"
+"                                  down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/"
+">\n"
+"                         <pbcast.STABLE stability_delay=\"1000\" "
+"desired_avg_gossip=\"50000\"\n"
+"                                        down_thread=\"false\" up_thread="
+"\"false\"\n"
+"                                        max_bytes=\"400000\"/>\n"
+"                         <pbcast.GMS print_local_addr=\"true\" join_timeout="
+"\"3000\"\n"
+"                                     down_thread=\"false\" up_thread=\"false"
+"\"\n"
+"                                     join_retry_timeout=\"2000\" shun=\"true"
+"\"\n"
+"                                     view_bundling=\"true\"/>\n"
+"                         <FRAG2 frag_size=\"60000\" down_thread=\"false\" "
+"up_thread=\"false\"/>\n"
+"                         <pbcast.STATE_TRANSFER down_thread=\"false\" \n"
+"                                                up_thread=\"false\" "
+"use_flush=\"false\"/>\n"
+"                 </Config>\n"
+"         </attribute>\n"
+"</mbean> ]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:33
@@ -224,7 +300,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:57
 #, no-c-format
 msgid "Transport Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolos de transporte"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:58
@@ -243,12 +319,15 @@
 "literal> elements are mutually exclusive. You can only have one transport "
 "protocol in each JGroups <literal>Config</literal> element"
 msgstr ""
+"Los elementos <literal>UDP</literal>, <literal>TCP</literal> y <literal>TUNNEL</"
+"literal> son mutuamente exclusivos. Sólo puede tener un protocolo de transporte "
+"en cada elemento <literal>Config</literal> de JGroups"
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:67
 #, no-c-format
 msgid "UDP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración UDP"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:68
@@ -283,12 +362,28 @@
 "     ip_ttl=\"${jgroups.udp.ip_ttl:2}\"\n"
 " down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/>]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"<UDP mcast_addr=\"${jboss.partition.udpGroup:228.1.2.3}\" \n"
+"     mcast_port=\"${jboss.hapartition.mcast_port:45566}\"\n"
+"     tos=\"8\"\n"
+"     ucast_recv_buf_size=\"20000000\"\n"
+"     ucast_send_buf_size=\"640000\"\n"
+"     mcast_recv_buf_size=\"25000000\"\n"
+"     mcast_send_buf_size=\"640000\"\n"
+"     loopback=\"false\"\n"
+"     discard_incompatible_packets=\"true\"\n"
+"     enable_bundling=\"false\"\n"
+"     max_bundle_size=\"64000\"\n"
+"     max_bundle_timeout=\"30\"\n"
+"     use_incoming_packet_handler=\"true\"\n"
+"     use_outgoing_packet_handler=\"false\"\n"
+"     ip_ttl=\"${jgroups.udp.ip_ttl:2}\"\n"
+" down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/>]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:75
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The available attributes in the above JGroups configuration are listed below."
+msgid "The available attributes in the above JGroups configuration are listed below."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -460,7 +555,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:160
 #, no-c-format
 msgid "TCP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración TCP"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:161
@@ -484,12 +579,15 @@
 "    loopback=\"true\"\n"
 "    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;TCP start_port=\"7800\"\n"
+"    bind_addr=\"192.168.5.1\"\n"
+"    loopback=\"true\"\n"
+"    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:168
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Below are the attributes available in the <literal>TCP</literal> element."
+msgid "Below are the attributes available in the <literal>TCP</literal> element."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -620,7 +718,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:220
 #, no-c-format
 msgid "TUNNEL configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración TUNNEL "
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:221
@@ -647,6 +745,9 @@
 "    router_host=\"192.168.5.1\"\n"
 "    down_thread=\"false\" up_thread=\"false/&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;TUNNEL router_port=\"12001\"\n"
+"    router_host=\"192.168.5.1\"\n"
+"    down_thread=\"false\" up_thread=\"false/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:229
@@ -714,7 +815,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:262
 #, no-c-format
 msgid "PING"
-msgstr ""
+msgstr "PING"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:263
@@ -744,12 +845,14 @@
 "    num_initial_members=\"2\"\n"
 "    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;PING timeout=\"2000\"\n"
+"    num_initial_members=\"2\"\n"
+"    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:271
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Here is another example PING configuration for contacting a Gossip Router."
+msgid "Here is another example PING configuration for contacting a Gossip Router."
 msgstr ""
 
 #. Tag: programlisting
@@ -763,6 +866,12 @@
 "              num_initial_members=\"3\"\n"
 "              down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/>]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[        \n"
+"<PING gossip_host=\"localhost\"\n"
+"      gossip_port=\"1234\"\n"
+"              timeout=\"3000\" \n"
+"              num_initial_members=\"3\"\n"
+"              down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/>]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:278
@@ -850,7 +959,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:319
 #, no-c-format
 msgid "TCPGOSSIP"
-msgstr ""
+msgstr "TCPGOSSIP"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:320
@@ -873,6 +982,11 @@
 "            num_initial_members=\"3\"\n"
 "  down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/>]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"<TCPGOSSIP timeout=\"2000\"\n"
+"            initial_hosts=\"192.168.5.1[12000],192.168.0.2[12000]\"\n"
+"            num_initial_members=\"3\"\n"
+"  down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/>]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:326
@@ -895,7 +1009,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:347
 #, no-c-format
 msgid "TCPPING"
-msgstr ""
+msgstr "TCPPING"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:348
@@ -917,6 +1031,11 @@
 "        num_initial_members=\"3\"\n"
 "         down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;TCPPING timeout=\"2000\"\n"
+"        initial_hosts=\"hosta[2300],hostb[3400],hostc[4500]\"\n"
+"        port_range=\"3\"\n"
+"        num_initial_members=\"3\"\n"
+"         down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:355
@@ -952,7 +1071,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:381
 #, no-c-format
 msgid "MPING"
-msgstr ""
+msgstr "MPING"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:382
@@ -979,6 +1098,13 @@
 "    num_initial_members=\"3\"\n"
 "    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;MPING timeout=\"2000\"\n"
+"    bind_to_all_interfaces=\"true\"\n"
+"    mcast_addr=\"228.8.8.8\"\n"
+"    mcast_port=\"7500\"\n"
+"    ip_ttl=\"8\"\n"
+"    num_initial_members=\"3\"\n"
+"    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:389
@@ -1043,7 +1169,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:425
 #, no-c-format
 msgid "<title>FD</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>FD</title>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:426
@@ -1067,6 +1193,10 @@
 "    shun=\"true\"\n"
 "    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;FD timeout=\"2000\"\n"
+"    max_tries=\"3\"\n"
+"    shun=\"true\"\n"
+"    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:433
@@ -1119,7 +1249,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:459
 #, no-c-format
 msgid "FD_SOCK"
-msgstr ""
+msgstr "FD_SOCK"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:460
@@ -1140,7 +1270,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:464
 #, no-c-format
 msgid "&lt;FD_SOCK_down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
-msgstr ""
+msgstr "&lt;FD_SOCK_down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:466
@@ -1164,7 +1294,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:477
 #, no-c-format
 msgid "VERIFY_SUSPECT"
-msgstr ""
+msgstr "VERIFY_SUSPECT"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:478
@@ -1204,7 +1334,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:500
 #, no-c-format
 msgid "FD versus FD_SOCK"
-msgstr ""
+msgstr "FD versus FD_SOCK"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:501
@@ -1219,7 +1349,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:505
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>FD</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>FD</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:510
@@ -1251,7 +1381,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:532
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>FD_SOCK</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>FD_SOCK</emphasis>:"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:538
@@ -1332,6 +1462,10 @@
 "<FD timeout=\"10000\" max_tries=\"5\" shun=\"true\" \n"
 "down_thread=\"false\" up_thread=\"false\" /> ]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"<FD_SOCK down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/>\n"
+"<FD timeout=\"10000\" max_tries=\"5\" shun=\"true\" \n"
+"down_thread=\"false\" up_thread=\"false\" /> ]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:586
@@ -1377,7 +1511,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:606
 #, no-c-format
 msgid "UNICAST"
-msgstr ""
+msgstr "UNICAST"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:607
@@ -1397,6 +1531,8 @@
 "&lt;UNICAST timeout=\"100,200,400,800\"\n"
 "down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;UNICAST timeout=\"100,200,400,800\"\n"
+"down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:612
@@ -1421,7 +1557,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:625
 #, no-c-format
 msgid "NAKACK"
-msgstr ""
+msgstr "NAKACK"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:626
@@ -1446,6 +1582,11 @@
 "   discard_delivered_msgs=\"true\"\n"
 "   down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;pbcast.NAKACK max_xmit_size=\"60000\" use_mcast_xmit=\"false\" \n"
+"   \n"
+"   retransmit_timeout=\"300,600,1200,2400,4800\" gc_lag=\"0\"\n"
+"   discard_delivered_msgs=\"true\"\n"
+"   down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:636
@@ -1544,6 +1685,12 @@
 "    shun=\"true\"\n"
 "    view_bundling=\"true\"/&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;pbcast.GMS print_local_addr=\"true\"\n"
+"    join_timeout=\"3000\"\n"
+"    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"\n"
+"    join_retry_timeout=\"2000\"\n"
+"    shun=\"true\"\n"
+"    view_bundling=\"true\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:688
@@ -1637,6 +1784,9 @@
 "down_thread=\"false\" up_thread=\"false\" \n"
 "    min_threshold=\"0.10\"/&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;FC max_credits=\"1000000\"\n"
+"down_thread=\"false\" up_thread=\"false\" \n"
+"    min_threshold=\"0.10\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:735
@@ -1676,7 +1826,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:775
 #, no-c-format
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:752
@@ -1718,6 +1868,9 @@
 "                <FRAG2 frag_size=\"60000\" down_thread=\"false\" up_thread="
 "\"false\"/>]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[        \n"
+"                <FRAG2 frag_size=\"60000\" down_thread=\"false\" up_thread="
+"\"false\"/>]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:767
@@ -1763,9 +1916,8 @@
 #. Tag: programlisting
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:790
 #, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;pbcast.STATE_TRANSFER down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
-msgstr ""
+msgid "&lt;pbcast.STATE_TRANSFER down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
+msgstr "&lt;pbcast.STATE_TRANSFER down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:794
@@ -1796,6 +1948,10 @@
 "    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"\n"
 "       max_bytes=\"400000\"/&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;pbcast.STABLE stability_delay=\"1000\"\n"
+"    desired_avg_gossip=\"5000\" \n"
+"    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"\n"
+"       max_bytes=\"400000\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:801
@@ -1866,6 +2022,9 @@
 "    min_interval=\"2000\"\n"
 "    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;MERGE2 max_interval=\"10000\"\n"
+"    min_interval=\"2000\"\n"
+"    down_thread=\"false\" up_thread=\"false\"/&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:834
@@ -1954,15 +2113,14 @@
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:866
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Binding JGroups to the same interface as other services. Simple, just use -b:"
+msgid "Binding JGroups to the same interface as other services. Simple, just use -b:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: screen
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:868
 #, no-c-format
 msgid "./run.sh -b 192.168.1.100 -c all"
-msgstr ""
+msgstr "./run.sh -b 192.168.1.100 -c all"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:872
@@ -2007,7 +2165,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:898
 #, no-c-format
 msgid "./run.sh -b 10.0.0.100 -Djgroups.ignore.bind_addr=true -c all"
-msgstr ""
+msgstr "./run.sh -b 10.0.0.100 -Djgroups.ignore.bind_addr=true -c all"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:903
@@ -2135,6 +2293,8 @@
 "<![CDATA[<attribute name=\"ClusterName\">Tomcat-${jboss.partition.name:"
 "Cluster}</attribute>]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[<attribute name=\"ClusterName\">Tomcat-${jboss.partition.name:"
+"Cluster}</attribute>]]>"
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:947
@@ -2162,6 +2322,9 @@
 "<UDP mcast_addr=\"${jboss.partition.udpGroup:228.1.2.3}\"\n"
 " ....]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[<Config>\n"
+"<UDP mcast_addr=\"${jboss.partition.udpGroup:228.1.2.3}\"\n"
+" ....]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:955
@@ -2184,6 +2347,10 @@
 "mcast_port=34567 -Djboss.ejb3sfsbpartition.mcast_port=45678 -b 192.168.1.100 "
 "-c all"
 msgstr ""
+"/run.sh -u 230.1.2.3 -g QAPartition -Djboss.hapartition.mcast_port=12345 -"
+"Djboss.webpartition.mcast_port=23456 -Djboss.ejb3entitypartition."
+"mcast_port=34567 -Djboss.ejb3sfsbpartition.mcast_port=45678 -b 192.168.1.100 "
+"-c all"
 
 #. Tag: emphasis
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:960
@@ -2247,6 +2414,8 @@
 "java -cp jgroups.jar org.jgroups.tests.McastReceiverTest -mcast_addr "
 "224.10.10.10 -port 5555"
 msgstr ""
+"java -cp jgroups.jar org.jgroups.tests.McastReceiverTest -mcast_addr "
+"224.10.10.10 -port 5555"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:980
@@ -2261,6 +2430,8 @@
 "java -cp jgroups.jar org.jgroups.tests.McastSenderTest -mcast_addr "
 "224.10.10.10 -port 5555"
 msgstr ""
+"java -cp jgroups.jar org.jgroups.tests.McastSenderTest -mcast_addr "
+"224.10.10.10 -port 5555"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:985
@@ -2341,3 +2512,4 @@
 "will not process any other messages, including heartbeats, and therefore B "
 "will not receive the heartbeat ack and will suspect C."
 msgstr ""
+

Modified: projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/Clustering_Guide_JMS.po
===================================================================
--- projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/Clustering_Guide_JMS.po	2008-06-01 18:25:02 UTC (rev 73901)
+++ projects/docs/trunk/AS_4/Server_Configuration_Guide/es-ES/Clustering_Guide_JMS.po	2008-06-02 00:02:15 UTC (rev 73902)
@@ -1,18 +1,20 @@
+# translation of Clustering_Guide_JMS.po to
 # Language /tmp/mike/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Automatically generated, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: JBEAP 420\n"
+"Project-Id-Version: Clustering_Guide_JMS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-12-03 01:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-30 12:19+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_JMS.xml:5
@@ -265,6 +267,19 @@
 "</resource-ref>\n"
 "]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"<resource-ref>\n"
+"         <res-ref-name>jms/ConnectionFactory</res-ref-name>\n"
+"         <res-type>javax.jms.QueueConnectionFactory</res-type>\n"
+"         <res-auth>Container</res-auth>\n"
+"</resource-ref>\n"
+"         \n"
+"<resource-ref>\n"
+"         <res-ref-name>jms/Queue</res-ref-name>\n"
+"         <res-type>javax.jms.Queue</res-type>\n"
+"         <res-auth>Container</res-auth>\n"
+"</resource-ref>\n"
+"]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JMS.xml:101
@@ -290,6 +305,19 @@
 "         <jndi-name>jnp://localhost:1100/queue/A</jndi-name>\n"
 "</resource-ref>]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[ \n"
+"<resource-ref>\n"
+"         <res-ref-name>jms/ConnectionFactory</res-ref-name>\n"
+"        <!-- Use the JMS Resource Adapter, let it deal\n"
+"         with knowing where the JMS server is -->\n"
+"        <jndi-name>java:/JmsXA</jndi-name>\n"
+" </resource-ref>\n"
+" \n"
+"<resource-ref>\n"
+"         <res-ref-name>jms/Queue</res-ref-name>\n"
+"         <!-- Use HA-JNDI so we can find the queue on any node -->\n"
+"         <jndi-name>jnp://localhost:1100/queue/A</jndi-name>\n"
+"</resource-ref>]]>"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JMS.xml:110
@@ -491,6 +519,166 @@
 "}\n"
 "]]>"
 msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"package com.test.hajms.client;\n"
+"\n"
+"import javax.naming.InitialContext;\n"
+"import javax.jms.ConnectionFactory;\n"
+"import javax.jms.Destination;\n"
+"import javax.jms.Connection;\n"
+"import javax.jms.Session;\n"
+"import javax.jms.MessageProducer;\n"
+"import javax.jms.Message;\n"
+"import javax.jms.ExceptionListener;\n"
+"import javax.jms.JMSException;\n"
+"import javax.jms.DeliveryMode;\n"
+"\n"
+"import org.apache.commons.logging.Log;\n"
+"import org.apache.commons.logging.LogFactory;\n"
+" \n"
+"public class FailoverJMSClient\n"
+"{\n"
+"private static final Log log = LogFactory.getLog(FailoverJMSClient.class);\n"
+"\n"
+"public static final int NUM_RETRIES = 3;\n"
+"\n"
+"volatile boolean doSend = true;\n"
+"ConnectionFactory connectionFactory;\n"
+"Destination queue;\n"
+"Connection connection;\n"
+"Session session;\n"
+"MessageProducer producer;\n"
+"\n"
+"\n"
+"public static void main(String[] args) throws Exception\n"
+"{\n"
+"FailoverJMSClient jmsClient = new FailoverJMSClient();\n"
+"jmsClient.setUpJMS();\n"
+"jmsClient.sendMessages();\n"
+"}\n"
+"\n"
+"\n"
+"public boolean setUpJMS()\n"
+"{\n"
+"InitialContext ic;\n"
+"try\n"
+"{\n"
+"// assume jndi.properties is configured for HA-JNDI\n"
+"ic = new InitialContext();\n"
+"connectionFactory = (ConnectionFactory)ic.lookup(\"ConnectionFactory\");\n"
+"queue = (Destination)ic.lookup(\"queue/FailoverTestQueue\");\n"
+"connection = connectionFactory.createConnection();\n"
+"try\n"
+"{\n"
+"log.debug(\"Connection created ...\");\n"
+"\n"
+"// KEY - register for exception callbacks\n"
+"connection.setExceptionListener(new ExceptionListenerImpl());\n"
+"\n"
+"session = connection.createSession(false, Session.AUTO_ACKNOWLEDGE);\n"
+"log.debug(\"Session created ...\");\n"
+"producer = session.createProducer(queue);\n"
+"\n"
+"producer.setDeliveryMode(DeliveryMode.NON_PERSISTENT);\n"
+"log.debug(\"Producer created ...\");\n"
+"\n"
+"return true;\n"
+"}\n"
+"catch (Exception e)\n"
+"{\n"
+"// We failed so close the connection\n"
+"try\n"
+"{\n"
+"connection.close();\n"
+"}\n"
+"catch (JMSException ignored)\n"
+"{\n"
+"// Pointless\n"
+"}\n"
+"// Rethrow the initial problem to where we will log it\n"
+"throw e;\n"
+"} \n"
+"finally\n"
+"{\n"
+"// And close the initial context\n"
+"// We don't want to wait for the garbage collector to close it\n"
+"// otherwise we'll have useless hanging network connections\n"
+"ic.close();\n"
+"}\n"
+"}\n"
+"catch (Exception e)\n"
+"{\n"
+"log.error(\"Error setting up JMS\", e);\n"
+"return false;\n"
+"}\n"
+"}\n"
+"\n"
+"public void sendMessages()\n"
+"{\n"
+"int cnt = 0;\n"
+"while(doSend)\n"
+"{\n"
+"try\n"
+"{\n"
+"Thread.sleep(100);\n"
+"\n"
+"Message m = session.createObjectMessage(new Integer(cnt++));\n"
+"producer.send(m);\n"
+"\n"
+"log.trace(\"message \" + cnt + \" sent\");\n"
+"\n"
+"}\n"
+"catch(Exception e)\n"
+"{\n"
+"cnt--;\n"
+"log.error(e.getMessage());\n"
+"}\n"
+"}\n"
+"}\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"private class ExceptionListenerImpl implements ExceptionListener\n"
+"{\n"
+"public void onException(JMSException e)\n"
+"{\n"
+"                         \n"
+"for(int i = 0; i < NUM_RETRIES; i++)\n"
+"            {\n"
+"            log.warn(\"Connection has problems, trying to re-create it, "
+"attempt \" +\n"
+"            (i + 1) + \" ...\");\n"
+"            \n"
+"            try \n"
+"            {\n"
+"            connection.close();  // unregisters the ExceptionListener\n"
+"            }\n"
+"            catch(Exception e2) {\n"
+"            // I will get an Exception anyway, since the connection to "
+"the                     \n"
+"            //server is broken, but close() frees up resources associated \n"
+"            // with the connection\n"
+"            }\n"
+"            \n"
+"            boolean setupOK = setUpJMS();\n"
+"            \n"
+"            if (setupOK)\n"
+"            {\n"
+"            log.info(\"Connection re-established\");\n"
+"            return;\n"
+"            }\n"
+"            else\n"
+"            {\n"
+"            log.warn(\"Re-creating connection failed, retrying ...\");\n"
+"           }\n"
+"            }\n"
+"            \n"
+"            log.error(\"Cannot re-establish connection, giving up ...\");\n"
+"            doSend = false;\n"
+"            }\n"
+"            }\n"
+"}\n"
+"]]>"
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_JMS.xml:132
@@ -584,4336 +772,3 @@
 "<literal>ReceiversImplArrayList</literal> debido a un detalle de "
 "implementación no deseado de <literal>HashSet</literal> en el JVM."
 
-#~ msgid "Clustering"
-#~ msgstr "Utilización de clústers"
-
-#~ msgid "High Availability Enterprise Services via JBoss Clusters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Servicios Empresariales de Alta Disponibilidad por medio de Clústers JBoss"
-
-#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "Introducción"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clustering allows us to run an applications on several parallel servers "
-#~ "(a.k.a cluster nodes). The load is distributed across different servers, "
-#~ "and even if any of the servers fails, the application is still accessible "
-#~ "via other cluster nodes. Clustering is crucial for scalable enterprise "
-#~ "applications, as you can improve performance by simply adding more nodes "
-#~ "to the cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "La utilización de clústers nos permite ejecutar aplicaciones en varios "
-#~ "servidores paralelos (también denomidados como nodos de un clúster). La "
-#~ "carga es distribuida a través de diferentes servidores e inclusive si "
-#~ "alguno de los servidores falla, la aplicación permanecerá accesible por "
-#~ "medio de los otros nodos del cluśter. La utilización de clústers es "
-#~ "crucial para las aplicaciones empresariales escalables ya que se puede "
-#~ "mejorar el rendimiento simplemente adicionando más nodos al clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The JBoss Application Server (AS) comes with clustering support out of "
-#~ "the box. The simplest way to start a JBoss server cluster is to start "
-#~ "several JBoss instances on the same local network, using the <literal>run "
-#~ "-c all</literal> command for each instance. Those server instances, all "
-#~ "started in the <literal>all</literal> configuration, detect each other "
-#~ "and automatically form a cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "El Servidor de Aplicaciones JBoss (AS) viene junto con el soporte para la "
-#~ "utilización de clústers. La manera más fácil de iniciar un clúster de "
-#~ "servidores de JBoss es dando inicio a varias instancias en la misma red "
-#~ "local utilizando el comando <literal>run -c all</literal> para cada "
-#~ "instancia. Esas instancias del servidor, las cuales fueron iniciadas con "
-#~ "una configuración <literal>all</literal>, se detectan las unas a las "
-#~ "otras y forman un clúster automáticamente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the first section of this chapter, I discuss basic concepts behind "
-#~ "JBoss's clustering services. It is important that you understand those "
-#~ "concepts before reading the rest of the chapter. Clustering "
-#~ "configurations for specific types of applications are covered after this "
-#~ "section."
-#~ msgstr ""
-#~ "En la primera sección de este capítulo se abordan los conceptos básicos "
-#~ "detrás de los servicios de utilización de clústers de JBoss. Es "
-#~ "importante que u.d. entienda esos conceptos antes de leer el resto del "
-#~ "capítulo. Despúes de esta sección se discutirán las configuraciones de "
-#~ "clústers para clases específicas de aplicaciones."
-
-#~ msgid "Cluster Definition"
-#~ msgstr "Definición de Clúster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A cluster is a set of nodes. In a JBoss cluster, a node is a JBoss server "
-#~ "instance. Thus, to build a cluster, several JBoss instances have to be "
-#~ "grouped together (known as a \"partition\"). On a same network, we may "
-#~ "have different clusters. In order to differentiate them, each cluster "
-#~ "must have an individual name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un clúster es un grupo de nodos. En un clúster de JBoss, un nodo es una "
-#~ "instancia del servidor de JBoss. De esta manera, para construir un "
-#~ "clúster, es necesario agrupar varias instancias de JBoss (conocidas como "
-#~ "\"partición\"). En la misma red se pueden llegar a tener diferentes "
-#~ "clústers. Para poder diferenciarlos, cada clúster debe tener un nombre "
-#~ "individual."
-
-#~ msgid ""
-#~ "shows an example network of JBoss server instances divided into three "
-#~ "clusters, with each cluster only having one node. Nodes can be added to "
-#~ "or removed from clusters at any time."
-#~ msgstr ""
-#~ "muestra un ejemplo de una red de instancias del servidor de JBoss "
-#~ "divididas en tres clústers, en donde cada clúster sólamente tiene un "
-#~ "nodo. En cualquier momento se pueden añadir o remover nodos a los "
-#~ "clústers."
-
-#~ msgid "Clusters and server nodes"
-#~ msgstr "Nodos de servidores y de clústers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "While it is technically possible to put a JBoss server instance into "
-#~ "multiple clusters at the same time, this practice is generally not "
-#~ "recommended, as it increases the management complexity."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aunque técnicamente es posible poner una instancia del servidor de JBoss "
-#~ "en múltiples clústers al mismo tiempo, generalmente, no se recomienda "
-#~ "esta práctica debido a que incrementa la complejidad de la administración."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each JBoss server instance (node) specifies which cluster (i.e., "
-#~ "partition) it joins in the <literal>ClusterPartition</literal> MBean in "
-#~ "the <literal>deploy/cluster-service.xml</literal> file. All nodes that "
-#~ "have the same <literal>ClusterPartition</literal> MBean configuration "
-#~ "join the same cluster. Hence, if you want to divide JBoss nodes in a "
-#~ "network into two clusters, you can just come up with two different "
-#~ "<literal>ClusterPartition</literal> MBean configurations, and each node "
-#~ "would have one of the two configurations depending on which cluster it "
-#~ "needs to join. If the designated cluster does not exist when the node is "
-#~ "started, the cluster would be created. Likewise, a cluster is removed "
-#~ "when all its nodes are removed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cada instancia del servidor de JBoss (nodo) especifica a cual clúster se "
-#~ "une (por ejemplo, la partición) en el MBean <literal>ClusterPartition</"
-#~ "literal> en el archivo <literal>deploy/cluster-service.xml</literal>. "
-#~ "Todos los nodos que tienen la misma configuración MBean "
-#~ "<literal>ClusterPartition</literal> se unen al mismo clúster. Por lo "
-#~ "tanto, si u.d. quiere dividir los nodos JBoss en una red en dos clústers, "
-#~ "pueden surgir dos configuraciones MBean <literal>ClusterPartition</"
-#~ "literal> y cada nodo tendría una de las dos configuraciones dependiendo "
-#~ "del clúster al que necesita unirse. Si el clúster designado no existe "
-#~ "cuando se inicia el nodo, se crea el clúster. De la misma forma, se "
-#~ "elimina un clúster cuando todos sus nodos son eliminados."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following example shows the MBean definition packaged with the "
-#~ "standard JBoss AS distribution. So, if you simply start JBoss servers "
-#~ "with their default clustering settings on a local network, you would get "
-#~ "a default cluster named <literal>DefaultPartition</literal> that includes "
-#~ "all server instances as its nodes."
-#~ msgstr ""
-#~ "El siguiente ejemplo muestra la definición de MBean empacada junto con la "
-#~ "distribución estándar de JBoss AS. Así que si u.d. simplemente da inicio "
-#~ "a los servidores de JBoss con sus configuraciones de clústers "
-#~ "predeterminadas en una red local, u.d. por defecto, obtendrá un clúster "
-#~ "llamado <literal>DefaultPartition</literal>, el cual incluye todas las "
-#~ "instancias del servidor así como sus nodos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.framework.server.ClusterPartition\"\n"
-#~ "    name=\"jboss:service=DefaultPartition\"&gt;\n"
-#~ "         \n"
-#~ "    &lt;! -- Name of the partition being built --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- The address used to determine the node name --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"NodeAddress\"&gt;${jboss.bind.address}&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- Determine if deadlock detection is enabled --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"DeadlockDetection\"&gt;False&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "     \n"
-#~ "    &lt;! -- Max time (in ms) to wait for state transfer to complete. \n"
-#~ "        Increase for large states --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"StateTransferTimeout\"&gt;30000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- The JGroups protocol configuration --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionConfig\"&gt;\n"
-#~ "        ... ...\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.framework.server.ClusterPartition\"\n"
-#~ "    name=\"jboss:service=DefaultPartition\"&gt;\n"
-#~ "         \n"
-#~ "    &lt;! -- Name of the partition being built --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- The address used to determine the node name --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"NodeAddress\"&gt;${jboss.bind.address}&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- Determine if deadlock detection is enabled --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"DeadlockDetection\"&gt;False&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "     \n"
-#~ "    &lt;! -- Max time (in ms) to wait for state transfer to complete. \n"
-#~ "        Increase for large states --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"StateTransferTimeout\"&gt;30000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- The JGroups protocol configuration --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionConfig\"&gt;\n"
-#~ "        ... ...\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, we omitted the detailed JGroups protocol configuration for this "
-#~ "cluster. JGroups handles the underlying peer-to-peer communication "
-#~ "between nodes, and its configuration is discussed in <xref linkend="
-#~ "\"jbosscache-jgroups\"/>. The following list shows the available "
-#~ "configuration attributes in the <literal>ClusterPartition</literal> MBean."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquí omitimos la configuración detallada del protocolo de JGroups para "
-#~ "este clúster. JGroups maneja la comunicación subyacente de iguales entre "
-#~ "nodos y su configuración se discute en la <xref linkend=\"jbosscache-"
-#~ "jgroups\"/>. La siguiente lista muestra los atributos de la configuracion "
-#~ "que están disponibles en MBean <literal>ClusterPartition</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> is an optional attribute "
-#~ "to specify the name of the cluster. Its default value is "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> es un atributo opcional "
-#~ "para especificar el nombre del clúster. Su valor por defecto es "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">NodeAddress</emphasis> is an optional attribute "
-#~ "to specify the binding IP address of this node."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">NodeAddress</emphasis> es un atributo opcional "
-#~ "para especificar la dirección IP de este nodo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">DeadlockDetection</emphasis> is an optional "
-#~ "boolean attribute that tells JGroups to run message deadlock detection "
-#~ "algorithms with every request. Its default value is <literal>false</"
-#~ "literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">DeadlockDetection</emphasis>es un atributo "
-#~ "boolean opcional que le dice a JGroups que ejecute algoritmos de "
-#~ "detección de mensajes de bloqueo con toda petición. Su valor por defecto "
-#~ "es <literal>false</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">StateTransferTimeout</emphasis> is an optional "
-#~ "attribute to specify the timeout for state replication across the cluster "
-#~ "(in milliseconds). Its default value is <literal>30000</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">StateTransferTimeout</emphasis> es un atributo "
-#~ "opcional para especificar el tiempo de espera (en milisegundos) por la "
-#~ "replicación de estado a través del clúster. Su valor por defecto es "
-#~ "<literal>30000</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionConfig</emphasis> is an element to "
-#~ "specify JGroup configuration options for this cluster (see <xref linkend="
-#~ "\"jbosscache-jgroups\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionConfig</emphasis> es un elemento para "
-#~ "especificar las opciones de configuración de JGroup para este clúster "
-#~ "(ver <xref linkend=\"jbosscache-jgroups\"/>)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order for nodes to form a cluster, they must have the exact same "
-#~ "<literal>PartitionName</literal> and the <literal>ParitionConfig</"
-#~ "literal> elements. Changes in either element on some but not all nodes "
-#~ "would cause the cluster to split. It is generally easier to change the "
-#~ "<literal>ParitionConfig</literal> (i.e., the address/port) to run "
-#~ "multiple cluster rather than changing the <literal>PartitionName</"
-#~ "literal> due to the mulititude of places the former needs to be changed "
-#~ "in other configuration files. However, changing the "
-#~ "<literal>PartitionName</literal> is made easier in 4.0.2+ due to the use "
-#~ "of the <literal>${jboss.partition.name}</literal> property which allows "
-#~ "the name to be change via a single <literal>jboss.partition.name</"
-#~ "literal> system property"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para que los nodos puedan formar un clúster, deben tener exactamente el "
-#~ "mismo <literal>PartitionName</literal> y los mismos elementos "
-#~ "<literal>ParitionConfig</literal>. Si se realizan cambios ya sea en un "
-#~ "sólo elemento o en algunos de ellos pero no en todos los nodos, esto "
-#~ "llegaría a causar la desintegración del clúster. Generalmente, es mucho "
-#~ "más fácil cambiar la <literal>ParitionConfig</literal> (por ejemplo la "
-#~ "dirección/puerto) para ejecutar múltiples clústers en vez de cambiar el "
-#~ "<literal>PartitionName</literal> debido a los innumerables cambios que se "
-#~ "deben realizar en los otros archivos de configuración. Sin embargo, el "
-#~ "cambiar el <literal>PartitionName</literal> se ha vuelto mucho más fácil "
-#~ "en 4.0.2+ debido al uso de la propiedad <literal>${jboss.partition.name}</"
-#~ "literal>, la cual permite el cambio de nombre por medio de una sola "
-#~ "propiedad del sistema <literal>jboss.partition.name</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can view the current cluster information by pointing your browser to "
-#~ "the JMX console of any JBoss instance in the cluster (i.e., "
-#~ "<literal>http://hostname:8080/jmx-console/</literal>) and then clicking "
-#~ "on the <literal>jboss:service=DefaultPartition</literal> MBean (change "
-#~ "the MBean name to reflect your cluster name if this node does not join "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>). A list of IP addresses for the "
-#~ "current cluster members is shown in the <literal>CurrentView</literal> "
-#~ "field."
-#~ msgstr ""
-#~ "U.d. puede ver la información actual del clúster al dirigir su navegador "
-#~ "a la consola JMX de cualquier instancia de JBoss en el clúster ( por "
-#~ "ejemplo <literal>http://hostname:8080/jmx-console/</literal>) y luego "
-#~ "haga clic sobre el MBean <literal>jboss:service=DefaultPartition</"
-#~ "literal> (cambie el nombre del MBean para poder reflejar el nombre de su "
-#~ "clúster si este nodo no se une a <literal>DefaultPartition</literal>). "
-#~ "Hay una lista de direcciones IP para los miembros actuales del clúster en "
-#~ "el campo <literal>CurrentView</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A cluster (partition) contains a set of nodes that work toward a same "
-#~ "goal. Some clustering features require to sub-partition the cluster to "
-#~ "achieve a better scalability. For example, let's imagine that we have a "
-#~ "10-node cluster and we want to replicate in memory the state of stateful "
-#~ "session beans on all 10 different nodes to provide for fault-tolerant "
-#~ "behaviour. It would mean that each node has to store a backup of the 9 "
-#~ "other nodes. This would not scale at all (each node would need to carry "
-#~ "the whole state cluster load). It is probably much better to have some "
-#~ "kind of sub-partitions inside a cluster and have beans state exchanged "
-#~ "only between nodes that are part of the same sub-partition. The future "
-#~ "JBoss clustering implementation will support sub-partitions and it will "
-#~ "allow the cluster administrator to determine the optimal size of a sub-"
-#~ "partition. The sub-partition topology computation will be done "
-#~ "dynamically by the cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un clúster (partición) contiene una serie de nodos que trabajan hacia una "
-#~ "misma meta. Algunas de las características de la utilización de clústers "
-#~ "requieren la sub-partición del clúster para lograr una mejor "
-#~ "escalabilidad. Por ejemplo, vamos a imaginar que tenemos un clúster de 10 "
-#~ "nodos y que queremos replicar en la memoria el estado de los beans de "
-#~ "sesión con estado en todos los 10 diferentes nodos para brindar un "
-#~ "comportamiento tolerante a fallas. Esto significaría que cada nodo "
-#~ "tendría que almacenar una copia de seguridad de los otros 9 nodos. Esto "
-#~ "no escalaría del todo (cada nodo necesitaría llevar toda la carga del "
-#~ "estado del clúster). Probablemente es mucho mejor contar con alguna clase "
-#~ "de subparticiones dentro de un clúster e intercambiar beans con estado "
-#~ "solamente entre nodos que hacen parte de la misma subpartición. La "
-#~ "próxima implementación para la utilización de clústers de JBoss apoyará "
-#~ "subparticiones y le permitirá al administrador del clúster determinar el "
-#~ "tamaño adecuado de una subpartición. El clúster realizará automáticamente "
-#~ "la computación de la topología de la subpartición."
-
-#~ msgid "Service Architectures"
-#~ msgstr "Arquitectura del Servicio "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The clustering topography defined by the <literal>ClusterPartition</"
-#~ "literal> MBean on each node is of great importance to system "
-#~ "administrators. But for most application developers, you are probably "
-#~ "more concerned about the cluster architecture from a client application's "
-#~ "point of view. JBoss AS supports two types of clustering architectures: "
-#~ "client-side interceptors (a.k.a proxies or stubs) and load balancers."
-#~ msgstr ""
-#~ "La topografía del clúster definida en cada nodo por el MBean "
-#~ "<literal>ClusterPartition</literal> es de gran importancia para los "
-#~ "administradores del sistema. Pero como para la gran mayoría de "
-#~ "desarrolladores de aplicaciones, u.d. probablemente está más preocupado "
-#~ "por la arquitectura del clúster desde el punto de vista de las "
-#~ "aplicaciones de un cliente. JBoss AS apoya dos tipos de arquitecturas "
-#~ "para la utilización de clústers: interceptores del lado del cliente "
-#~ "(también llamadas proxies o stubs) y balanceadores de carga."
-
-#~ msgid "Client-side interceptor"
-#~ msgstr "Interceptor del lado del cliente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most remote services provided by the JBoss application server, including "
-#~ "JNDI, EJB, RMI and JBoss Remoting, require the client to obtain (e.g., to "
-#~ "look up and download) a stub (or proxy) object. The stub object is "
-#~ "generated by the server and it implements the business interface of the "
-#~ "service. The client then makes local method calls against the stub "
-#~ "object. The call is automatically routed across the network and invoked "
-#~ "against service objects managed in the server. In a clustering "
-#~ "environment, the server-generated stub object is also an interceptor that "
-#~ "understand how to route calls to nodes in the cluster. The stub object "
-#~ "figures out how to find the appropriate server node, marshal call "
-#~ "parameters, un-marshall call results, return the results to the caller "
-#~ "client."
-#~ msgstr ""
-#~ "La mayoría de los servicios remotos que el servidor de aplicaciones de "
-#~ "JBoss brinda, incluidos JNDI, EJB, RMI y JBoss Remoting necesecitan que "
-#~ "el cliente obtenga ( por ejemplo que busque y descargue ) un objeto stub "
-#~ "(o proxy). El objeto stub es generado por el servidor e implementa la "
-#~ "interfaz empresarial del servicio. Después, el cliente realiza llamadas "
-#~ "de método locales contra el objeto stub. La llamada se envía "
-#~ "automáticamente a través de la red y se invoca utilizando los objetos de "
-#~ "servicio administrados en el servidor. En un entorno de clústers, el "
-#~ "objeto stub generado por el servidor también es un interceptor que "
-#~ "comprende como enviar las llamadas a los nodos en el clúster. El objeto "
-#~ "stub sabe como encontrar el nodo del servidor apropiado, ordena los "
-#~ "parámetros de las llamadas, desordena los resultados de las llamadas, y "
-#~ "devuelve los resultados al cliente que realiza la llamada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The stub interceptors have updated knowledge about the cluster. For "
-#~ "instance, they know the IP addresses of all available server nodes, the "
-#~ "algorithm to distribute load across nodes (see next section), and how to "
-#~ "failover the request if the target node not available. With every service "
-#~ "request, the server node updates the stub interceptor with the latest "
-#~ "changes in the cluster. For instance, if a node drops out of the cluster, "
-#~ "each of the client stub interceptor is updated with the new configuration "
-#~ "the next time it connects to any active node in the cluster. All the "
-#~ "manipulations on the service stub are transparent to the client "
-#~ "application. The client-side interceptor clustering architecture is "
-#~ "illustrated in <xref linkend=\"clustering-InterceptorArch.fig\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los interceptores stub tienen conocimiento actualizado del clúster. Por "
-#~ "ejemplo, conocen la dirección IP de todos los nodos disponibles del "
-#~ "servidor, el algoritmo para distribuir la carga a através de los nodos "
-#~ "(vea la siguiente sección) y como conmutar el pedido a otro servidor si "
-#~ "el nodo de destino no está disponible. Con cada pedido de servicio, el "
-#~ "nodo servidor actualiza el interceptor stub con los últimos cambios en el "
-#~ "clúster. Por ejemplo, si un nodo se sale del clúster, cada uno de los "
-#~ "interceptores stub del cliente se actualiza con la nueva configuración la "
-#~ "próxima vez que se conecta a cualquier nodo activo en el clúster. Todas "
-#~ "las manipulaciones en el stub del servicio son transparentes para la "
-#~ "aplicación del cliente. La figura <xref linkend=\"clustering-"
-#~ "InterceptorArch.fig\"/> muestra la arquitectura del clúster interceptor "
-#~ "del lado del cliente."
-
-#~ msgid "The client-side interceptor (proxy) architecture for clustering"
-#~ msgstr ""
-#~ "La arquitectura del interceptor (proxy) del lado del cliente para la "
-#~ "utilización de clústers "
-
-#~ msgid ""
-#~ "describes how to enable the client proxy to handle the entire cluster "
-#~ "restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "describe como activar el cliente proxy para reiniciar el clúster completo."
-
-#~ msgid "Load balancer"
-#~ msgstr "Balanceador de carga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Other JBoss services, in particular the HTTP web services, do not require "
-#~ "the client to download anything. The client (e.g., a web browser) sends "
-#~ "in requests and receives responses directly over the wire according to "
-#~ "certain communication protocols (e.g., the HTTP protocol). In this case, "
-#~ "a load balancer is required to process all requests and dispatch them to "
-#~ "server nodes in the cluster. The load balancer is typically part of the "
-#~ "cluster. It understands the cluster configuration as well as failover "
-#~ "policies. The client only needs to know about the load balancer. The load "
-#~ "balancer clustering architecture is illustrated in <xref linkend="
-#~ "\"clustering-BalancerArch.fig\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Otros servicios de JBoss, en especial los servicios de red HTTP, no "
-#~ "necesitan que el cliente descargue nada. El cliente (por ejemplo un "
-#~ "navegador) envía pedidos y recibe respuestas directamente a través del "
-#~ "cable de acuerdo con ciertos protocolos de comunicación (por ejemplo el "
-#~ "protocolo HTTP). En este caso, se necesita un balanceador de carga para "
-#~ "procesar todos los pedidos y enviarlos a los nodos del servidor en el "
-#~ "clúster. Usualmente el balanceador de carga es parte del clúster, y "
-#~ "comprende las configuraciones del clúster así como las políticas de "
-#~ "conmutación de los servidores en caso de anomalía. El cliente sólo "
-#~ "necesita saber sobre el balanceador de carga. La arquitectura del clúster "
-#~ "del balanceador de carga se puede ver en <xref linkend=\"clustering-"
-#~ "BalancerArch.fig\"/>."
-
-#~ msgid "The load balancer architecture for clustering"
-#~ msgstr "La arquitectura del balanceador de carga para clústers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A potential problem with the load balancer solution is that the load "
-#~ "balancer itself is a single point of failure. It needs to be monitored "
-#~ "closely to ensure high availability of the entire cluster services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un problema potencial con la solución del balanceador de carga es que "
-#~ "este mismo es un punto único de falla. Debe monitorearse de forma "
-#~ "continua para asegurar una alta disponibilidad de todos los servicios del "
-#~ "clúster."
-
-#~ msgid "Load-Balancing Policies"
-#~ msgstr "Políticas para Balanceo de Cargas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Both the JBoss client-side interceptor (stub) and load balancer use load "
-#~ "balancing policies to determine which server node to send a new request "
-#~ "to. In this section, let's go over the load balancing policies available "
-#~ "in JBoss AS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tanto el interceptor (stub) de JBoss del lado del cliente como el "
-#~ "balanceador de carga utilizan políticas para balancear la carga y poder "
-#~ "determinar a que nodo del servidor se le envía un pedido nuevo. En esta "
-#~ "sección vamos a estudiar las políticas disponibles en JBoss AS. "
-
-#~ msgid "JBoss AS 3.0.x"
-#~ msgstr "JBoss AS 3.0.x"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In JBoss 3.0.x, the following two load balancing options are available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las siguientes son dos opciones disponibles para balancear la carga en "
-#~ "JBoss 3.0.x:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Round-Robin (<literal>org.jboss.ha.framework.interfaces.RoundRobin</"
-#~ "literal>): each call is dispatched to a new node. The first target node "
-#~ "is randomly selected from the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Round-Robin (<literal>org.jboss.ha.framework.interfaces.RoundRobin</"
-#~ "literal>): cada llamada se envía a un nuevo nodo. El primer nodo de "
-#~ "destino es seleccionado de la lista de forma aleatoria."
-
-#~ msgid ""
-#~ "First Available (<literal>org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "FirstAvailable</literal>): one of the available target nodes is elected "
-#~ "as the main target and is used for every call: this elected member is "
-#~ "randomly chosen from the list of members in the cluster. When the list of "
-#~ "target nodes changes (because a node starts or dies), the policy will re-"
-#~ "elect a target node unless the currently elected node is still available. "
-#~ "Each client-side interceptor or load balancer elects its own target node "
-#~ "independently of the other proxies."
-#~ msgstr ""
-#~ "First Available (<literal>org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "FirstAvailable</literal>): se escoge uno de los nodos de destino "
-#~ "disponibles como destino principal y se utiliza para todas las llamadas: "
-#~ "este miembro elegido se escoge al azar de la lista de miembros en el "
-#~ "clúster. Cuando la lista de nodos de destino cambia (debido a que se da "
-#~ "inicio a un nodo o se muere), la política re-seleccionará un nodo de "
-#~ "destino a menos de que el nodo que ya ha sido seleccionado esté "
-#~ "disponible todavía. Cada interceptor del lado del cliente o balanceador "
-#~ "de carga elige su propio nodo de destino independientemente de los otros "
-#~ "proxies."
-
-#~ msgid "JBoss AS 3.2+"
-#~ msgstr "JBoss AS 3.2+"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In JBoss 3.2+, three load balancing options are available. The Round-"
-#~ "Robin and First Available options have the same meaning as the ones in "
-#~ "JBoss AS 3.0.x."
-#~ msgstr ""
-#~ "En JBoss 3.2+ existen tres opciones disponibles para balancear la carga. "
-#~ "Las opciones Round-Robin y First Available tienen el mismo significado "
-#~ "que en JBoss AS 3.0.x."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The new load balancing option in JBoss 3.2 is \"First "
-#~ "AvailableIdenticalAllProxies\" (<literal>org.jboss.ha.framework."
-#~ "interfaces.FirstAvailableIdenticalAllProxies</literal>). It has the same "
-#~ "behaviour as the \"First Available\" policy but the elected target node "
-#~ "is shared by all client-side interceptors of the same \"family\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "La nueva opción para balancear la carga en JBoss 3.2 es \"First "
-#~ "AvailableIdenticalAllProxies\" (<literal>org.jboss.ha.framework."
-#~ "interfaces.FirstAvailableIdenticalAllProxies</literal>). Se comporta de "
-#~ "la misma manera que la política \"First Available\", pero todos los "
-#~ "interceptores del lado del cliente de la misma \"familia\" comparten el "
-#~ "nodo de destino."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In JBoss 3.2 (and later), the notion of \"Proxy Family\" is defined. A "
-#~ "Proxy Family is a set of stub interceptors that all make invocations "
-#~ "against the same replicated target. For EJBs for example, all stubs "
-#~ "targeting the same EJB in a given cluster belong to the same proxy "
-#~ "family. All interceptors of a given family share the same list of target "
-#~ "nodes. Each interceptor also has the ability to share arbitrary "
-#~ "information with other interceptors of the same family. A use case for "
-#~ "the proxy family is give in <xref linkend=\"clustering-session-slsb21\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "En JBoss 3.2 (y posteriores) se define la noción de \"Familia Proxy\". "
-#~ "Una familia Proxy es una serie de interceptores stub que realizan "
-#~ "invocaciones hacia el mismo destino replicado. Por ejemplo, para los EJBs "
-#~ "todos los stubs que tienen como destino el mismo EJB en un clúster dado, "
-#~ "pertenecen a la misma familia proxy. Todos los interceptores de una "
-#~ "familia dada comparten la misma lista de nodos de destino. Cada "
-#~ "interceptor también tiene la habilidad de compartir arbitrariamente "
-#~ "información con otros interceptores de la misma familia. Un ejemplo de la "
-#~ "utilización de la familia proxy se encuentra en la <xref linkend="
-#~ "\"clustering-session-slsb21\"/>."
-
-#~ msgid "Farming Deployment"
-#~ msgstr "Despliegue de granja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The easiest way to deploy an application into the cluster is to use the "
-#~ "farming service. That is to hot-deploy the application archive file (e."
-#~ "g., the EAR, WAR or SAR file) in the<code>all/farm/</code>directory of "
-#~ "any of the cluster member and the application is automatically duplicated "
-#~ "across all nodes in the same cluster. If node joins the cluster later, it "
-#~ "will pull in all farm deployed applications in the cluster and deploy "
-#~ "them locally at start-up time. If you delete the application from one of "
-#~ "the running cluster server node's <literal>farm/</literal> folder, the "
-#~ "application will be undeployed locally and then removed from all other "
-#~ "cluster server nodes farm folder (triggers undeployment.) You should "
-#~ "manually delete the application from the farm folder of any server node "
-#~ "not currently connected to the cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "La manera más sencilla de implementar una aplicación en un clúster es "
-#~ "utilizar el servicio de granja. Es decir implementar en vivo el fichero "
-#~ "de archivos de la aplicación (por ejemplo los archivos EAR, WAR o SAR) en "
-#~ "el directorio <code>all/farm/</code> de cualquiera de los miembros del "
-#~ "clúster y la aplicación es duplicada automáticamente a través de todos "
-#~ "los nodos en el mismo clúster. Si el nodo se une al clúster, este tomará "
-#~ "después todas las aplicaciones desplegadas de granja en el clúster y las "
-#~ "implementará localmente al momento de la iniciación. Si borra la "
-#~ "aplicación de una de las carpetas de los nodos del servidor del clúster "
-#~ "en marcha <literal>farm/</literal>, la aplicación será desimplementada "
-#~ "localmente y luego eliminada de todas las otras carpetas de granja de los "
-#~ "nodos del servidor en clúster (provoca desimplementación). U.d. debe "
-#~ "borrar la aplicación manualmente de la carpeta granja de cualquier nodo "
-#~ "del servidor que no esté conectado actualmente al clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Currently, due to an implementation bug, the farm deployment service only "
-#~ "works for hot-deployed archives. If you put an application in the "
-#~ "<literal>farm/</literal> directory first and then start the server, the "
-#~ "application would not be detected and pushed across the cluster. We are "
-#~ "working to resolve this issue."
-#~ msgstr ""
-#~ "En este momento, debido a un error en la implementación, el servicio de "
-#~ "implementación de granja solamente trabaja para los archivos desplegados "
-#~ "en vivo. Si primero pone una aplicación en el directorio <literal>farm/</"
-#~ "literal> y después da inicio al servidor, la aplicación no será detectada "
-#~ "ni transmitida al clúster. Estamos trabajando para poder resolver esto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only put archive files, not exploded directories, in the "
-#~ "<literal>farm</literal> directory. This way, the application on a remote "
-#~ "node is only deployed when the entire archive file is copied over. "
-#~ "Otherwise, the application might be deployed (and failed) when the "
-#~ "directory is only partially copied."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sólo puede poner ficheros de archivos, no directorios explotados, en el "
-#~ "directorio <literal>farm</literal>. De esta manera, la aplicación en un "
-#~ "nodo remoto solamente es implementada cuando se copia por completo el "
-#~ "fichero de archivos. De otra forma, la aplicación puede implementarse ( y "
-#~ "fallar) cuando sólo se copia parcialmente el directorio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Farming is enabled by default in the <literal>all</literal> configuration "
-#~ "in JBoss AS distributions, so you will not have to set it up yourself. "
-#~ "The configuration file is located in the <literal>deploy/deploy.last</"
-#~ "literal> directory. If you want to enable farming in your custom "
-#~ "configuration, simply create the XML file shown below (named it "
-#~ "<literal>farm-service.xml</literal>) and copy it to the JBoss deploy "
-#~ "directory <literal>$JBOSS_HOME/server/your_own_config/deploy</literal>. "
-#~ "Make sure that you custom configuration has clustering enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "La utilización de granjas se activa por defecto en la configuración "
-#~ "<literal>all</literal> en las distribuciones JBoss AS, de manera que no "
-#~ "tendrá que instalarlo u.d. mismo. El archivo de configuración está "
-#~ "ubicado en el directorio <literal>deploy/deploy.last</literal>. Si quiere "
-#~ "activar el servicio de granja en su configuración personalizada, "
-#~ "simplemente cree el archivo XML que se muestra a continuación (nombrelo "
-#~ "<literal>farm-service.xml</literal>) y cópielo al directorio de "
-#~ "implementaciones JBoss <literal>$JBOSS_HOME/server/your_own_config/"
-#~ "deploy</literal>. Asegúrese de que su configuración personalizada tenga "
-#~ "activada la utilización de clústers."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;    \n"
-#~ "&lt;server&gt;        \n"
-#~ "        \n"
-#~ "    &lt;mbean code=\"org.jboss.ha.framework.server.FarmMemberService"
-#~ "\"     \n"
-#~ "            name=\"jboss:service=FarmMember,partition=DefaultPartition"
-#~ "\"&gt;     \n"
-#~ "        ...      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;DefaultPartition&lt;/"
-#~ "attribute&gt;      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ScanPeriod\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"URLs\"&gt;farm/&lt;/attribute&gt;     \n"
-#~ "    &lt;/mbean&gt;       \n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;    \n"
-#~ "&lt;server&gt;        \n"
-#~ "        \n"
-#~ "    &lt;mbean code=\"org.jboss.ha.framework.server.FarmMemberService"
-#~ "\"     \n"
-#~ "            name=\"jboss:service=FarmMember,partition=DefaultPartition"
-#~ "\"&gt;     \n"
-#~ "        ...      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;DefaultPartition&lt;/"
-#~ "attribute&gt;      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ScanPeriod\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"URLs\"&gt;farm/&lt;/attribute&gt;     \n"
-#~ "    &lt;/mbean&gt;       \n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After deploying <literal>farm-service.xml</literal> you are ready to "
-#~ "rumble. The required <literal>FarmMemberService</literal> MBean "
-#~ "attributes for configuring a farm are listed below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Después de implementar <literal>farm-service.xml</literal> u.d. está "
-#~ "listo. Los atributos de MBean <literal>FarmMemberService</literal> "
-#~ "requeridos para configurar una granja se encuentran en la siguiente lista:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> specifies the name of "
-#~ "the cluster for this deployed farm. Its default value is "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> especifica el nombre del "
-#~ "clúster para esta granja implementada. Su valor predeterminado es "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">URLs</emphasis> points to the directory where "
-#~ "deployer watches for files to be deployed. This MBean will create this "
-#~ "directory is if does not already exist. Also, \".\" pertains to the "
-#~ "configuration directory (i.e., <literal>$JBOSS_HOME/server/all/</"
-#~ "literal>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">URLs</emphasis> apunta hacia el directorio en "
-#~ "donde el implementador se fija si hay archivos para desplegar. Este MBean "
-#~ "creará este directorio si no existe previamente. También \".\" le "
-#~ "concierne al directorio de configuración (por ejemplo, <literal>"
-#~ "$JBOSS_HOME/server/all/</literal>)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ScanPeriod</emphasis> specifies the interval at "
-#~ "which the folder must be scanned for changes.. Its default value is "
-#~ "<literal>5000</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ScanPeriod</emphasis> especifica el intervalo en "
-#~ "el que se debe revisar el folder para encontrar cualquier cambio. Su "
-#~ "valor por defecto es <literal>5000</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Farming service is an extension of the <literal>URLDeploymentScanner</"
-#~ "literal>, which scans for hot deployments in <literal>deploy/</literal> "
-#~ "directory. So, you can use all the attributes defined in the "
-#~ "<literal>URLDeploymentScanner</literal> MBean in the "
-#~ "<literal>FarmMemberService</literal> MBean. In fact, the <literal>URLs</"
-#~ "literal> and <literal>ScanPeriod</literal> attributes listed above are "
-#~ "inherited from the <literal>URLDeploymentScanner</literal> MBean."
-#~ msgstr ""
-#~ "El servicio de granja es una extensión del <literal>URLDeploymentScanner</"
-#~ "literal>, el cual escanea en busca de implementaciones en vivo en el "
-#~ "directorio <literal>deploy/</literal>. De esta forma, u.d. puede utilizar "
-#~ "todos los atributos definidos en el MBean <literal>URLDeploymentScanner</"
-#~ "literal> en el MBean <literal>FarmMemberService</literal>. De hecho, los "
-#~ "atributos <literal>URLs</literal> y <literal>ScanPeriod</literal> "
-#~ "enumerados anteriormente se heredaron del MBean "
-#~ "<literal>URLDeploymentScanner</literal>."
-
-#~ msgid "Distributed state replication services"
-#~ msgstr "Servicios distribuidos de replicación de estado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In a clustered server environment, distributed state management is a key "
-#~ "service the cluster must provide. For instance, in a stateful session "
-#~ "bean application, the session state must be synchronized among all bean "
-#~ "instances across all nodes, so that the client application reaches the "
-#~ "same session state no matter which node serves the request. In an entity "
-#~ "bean application, the bean object sometimes needs to be cached across the "
-#~ "cluster to reduce the database load. Currently, the state replication and "
-#~ "distributed cache services in JBoss AS are provided via two ways: the "
-#~ "<literal>HASessionState</literal> MBean and the JBoss Cache framework."
-#~ msgstr ""
-#~ "En un entorno de servidor en clústers, la administración del estado "
-#~ "distribuido es un servicio clave que el clúster debe brindar. Por "
-#~ "ejemplo, en una aplicación de beans de sesión con estado, el estado de "
-#~ "sesión debe ser sincronizado entre todas instancias de bean a través de "
-#~ "todos los nodos de manera que la aplicación del cliente alcance el mismo "
-#~ "estado de sesión sin importar que nodo atiende el pedido. En una "
-#~ "aplicación de bean de entidad, el objeto bean a veces necesita realizar "
-#~ "un cahé en el clúster para reducir la carga de la base de datos. En este "
-#~ "momento, los servicios de replicación de estado y de cachés distribuidos "
-#~ "en JBoss AS se brindan de dos maneras: el MBean <literal>HASessionState</"
-#~ "literal> y el framework JBoss Cache."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>HASessionState</literal> MBean provides session replication "
-#~ "and distributed cache services for EJB 2.x stateful session beans and "
-#~ "HTTP load balancers in JBoss 3.x and 4.x. The MBean is defined in the "
-#~ "<literal>all/deploy/cluster-service.xml</literal> file. We will show its "
-#~ "configuration options in the EJB 2.x stateful session bean section later."
-#~ msgstr ""
-#~ "El MBean <literal>HASessionState</literal> brinda replicación de sesión y "
-#~ "servicios caché distribuidos para los beans de sesión con estado y los "
-#~ "balanceadores de carga HTTP en JBoss 3.x y 4.x. El MBean se define en el "
-#~ "archivo <literal>all/deploy/cluster-service.xml</literal>. Más adelante "
-#~ "mostraremos sus opciones de configuración en la sección de beans de "
-#~ "sesión con estado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "JBoss Cache is a fully featured distributed cache framework that can be "
-#~ "used in any application server environment and standalone. It gradually "
-#~ "replaces the <literal>HASessionState</literal> service. JBoss AS "
-#~ "integrates JBoss Cache to provide cache services for HTTP sessions, EJB "
-#~ "3.0 session and entity beans, as well as Hibernate persistence objects. "
-#~ "Each of these cache services is defined in a separate MBean. We will "
-#~ "cover those MBeans when we discuss specific services in the next several "
-#~ "sections."
-#~ msgstr ""
-#~ "JBoss Cache es un framework caché distribuido con todas las "
-#~ "características y se puede utilizar en cualquier entorno de servidor de "
-#~ "aplicaciones y de sistemas autónomos. Va reemplazando gradualmente el "
-#~ "servicio <literal>HASessionState</literal>. JBoss AS integra JBoss Cache "
-#~ "para brindar servicios caché a las sesiones HTTP, a la sesión EJB 3.0 y a "
-#~ "los beans de entidad, así como a los objetos de persistencia de "
-#~ "Hibernate. Cada uno de estos servicios caché se definen en un MBean "
-#~ "separado. Cubriremos esos MBean cuando discutamos los servicios "
-#~ "específicos en las siguientes secciones."
-
-#~ msgid "Clustered JNDI Services"
-#~ msgstr "Servicios JNDI en Clústers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JNDI is one of the most important services provided by the application "
-#~ "server. The JBoss clustered JNDI service is based on the client-side "
-#~ "interceptor architecture. The client must obtain a JNDI stub object (via "
-#~ "the <literal>InitialContext</literal> object) and invoke JNDI lookup "
-#~ "services on the remote server through the stub. Furthermore, JNDI is the "
-#~ "basis for many other interceptor-based clustering services: those "
-#~ "services register themselves with the JNDI so that the client can lookup "
-#~ "their stubs and make use of their services."
-#~ msgstr ""
-#~ "JNDI es uno de los servicios más importantes que el servidor de "
-#~ "aplicaciones brinda. El servicio JNDI en clúster de JBoss se basa en la "
-#~ "arqitectura del interceptor del lado del cliente. El cliente tiene que "
-#~ "obtener un objeto stub JNDI (por medio del objeto "
-#~ "<literal>InitialContext</literal>) e invocar los servicios de búsqueda en "
-#~ "el servidor remoto por medio del stub. Además, JNDI es la base para "
-#~ "muchos otros servicios de clústers basados en interceptores: esos "
-#~ "servicios se registran a sí mismos con el JNDI para que el cliente pueda "
-#~ "buscar sus stubs y poder hacer uso de sus servicios."
-
-#~ msgid "How it works"
-#~ msgstr "Funcionamiento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The JBoss HA-JNDI (High Availability JNDI) service maintains a cluster-"
-#~ "wide context tree. The cluster wide tree is always available as long as "
-#~ "there is one node left in the cluster. Each JNDI node in the cluster also "
-#~ "maintains its own local JNDI context. The server side application can "
-#~ "bind its objects to either trees. In this section, you will learn the "
-#~ "distinctions of the two trees and the best practices in application "
-#~ "development. The design rational of this architecture is as follows."
-#~ msgstr ""
-#~ "El servicio HA JNDI (Alta Disponibilidad JNDI) mantiene un árbol de "
-#~ "contexto global del clúster. Este árbol siempre está disponible en tanto "
-#~ "quede un nodo en el clúster. Cada nodo JNDI en el clúster también "
-#~ "mantiene su propio contexto JNDI local. La aplicación del lado del "
-#~ "servidor puede conectar sus objetos a cualquiera de los árboles. En esta "
-#~ "sección, aprenderá sobre las distinciones entre ambos árboles y las "
-#~ "mejores prácticas en el desarrollo de aplicaciones. El razonamiento del "
-#~ "diseño de esta arquitectura es la siguiente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We didn't want any migration issues with applications already assuming "
-#~ "that their JNDI implementation was local. We wanted clustering to work "
-#~ "out-of-the-box with just a few tweaks of configuration files."
-#~ msgstr ""
-#~ "No queríamos tener ningún problema de migración con las aplicaciones que "
-#~ "ya asumían que su implementación JNDI era local. Queríamos que los "
-#~ "clústers trabajaran de manera diferente con sólo unos cambios mínimos en "
-#~ "los archivos de configuración."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We needed a clean distinction between locally bound objects and cluster-"
-#~ "wide objects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Necesitabamos distinguir claramente entre los objetos vinculados "
-#~ "localmente y los objetos vinculados globalmente en el clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In a homogeneous cluster, this configuration actually cuts down on the "
-#~ "amount of network traffic."
-#~ msgstr ""
-#~ "En un clúster homogéneo, en realidad, esta configuración reduce la "
-#~ "cantidad de tráfico de la red de computadores."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Designing it in this way makes the HA-JNDI service an optional service "
-#~ "since all underlying cluster code uses a straight new "
-#~ "<literal>InitialContext()</literal> to lookup or create bindings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Al diseñarlo de esta manera hace que el servicio HA-JNDI sea un servicio "
-#~ "opcional ya que todo el código del clúster subyacente utiliza una nueva "
-#~ "<literal>InitialContext()</literal> para buscar o crear vínculos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "On the server side, <literal>new InitialContext()</literal>, will be "
-#~ "bound to a local-only, non-cluster-wide JNDI Context (this is actually "
-#~ "basic JNDI). So, all EJB homes and such will not be bound to the cluster-"
-#~ "wide JNDI Context, but rather, each home will be bound into the local "
-#~ "JNDI. When a remote client does a lookup through HA-JNDI, HA-JNDI will "
-#~ "delegate to the local JNDI Context when it cannot find the object within "
-#~ "the global cluster-wide Context. The detailed lookup rule is as follows."
-#~ msgstr ""
-#~ "Del lado del servidor, <literal>new InitialContext()</literal>, será "
-#~ "vinculado a nivel local solamente, no a nivel global del clúster del "
-#~ "Context JNDI (de hecho, esto el JNDI básico). Así que todas las EJB homes "
-#~ "y similares no serán vinculadas al Context JNDI a nivel global del "
-#~ "clúster, sino que cada home será vinculada al JNDI local. Cuando un "
-#~ "cliente remoto realiza una búsqueda por medio de HA-JNDI, HA-JNDI "
-#~ "delegará al Contexto JNDI local cuando no pueda encontrar el objeto "
-#~ "dentro del Contexto global del clúster. La regla detallada de búsqueda es "
-#~ "la siguiente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the binding is available in the cluster-wide JNDI tree and it returns "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si el vínculo está disponible en el árbol JNDI a nivel global del "
-#~ "clúster, lo devuelve."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the binding is not in the cluster-wide tree, it delegates the lookup "
-#~ "query to the local JNDI service and returns the received answer if "
-#~ "available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si el vínculo no se encuentra en el árbol a nivel global del clúster, le "
-#~ "delega el interrogante de búsqueda al servicio local de JNDI y le "
-#~ "devuelve la respuesta recibida si está disponible."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If not available, the HA-JNDI services asks all other nodes in the "
-#~ "cluster if their local JNDI service owns such a binding and returns the "
-#~ "an answer from the set it receives."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si no está disponible, los servicios HA-JNDI le preguntan a los otros "
-#~ "nodos en el clúster si su servicio JNDI local es el propietario de tal "
-#~ "vínculo y le devuelve la respuesta del grupo que recibe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If no local JNDI service owns such a binding, a "
-#~ "<literal>NameNotFoundException</literal> is finally raised."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si ningún servicio JNDI local es dueño de tal vínculo, finalmente, se "
-#~ "plantea un <literal>NameNotFoundException</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "So, an EJB home lookup through HA-JNDI, will always be delegated to the "
-#~ "local JNDI instance. If different beans (even of the same type, but "
-#~ "participating in different clusters) use the same JNDI name, it means "
-#~ "that each JNDI server will have a different \"target\" bound (JNDI on "
-#~ "node 1 will have a binding for bean A and JNDI on node 2 will have a "
-#~ "binding, under the same name, for bean B). Consequently, if a client "
-#~ "performs a HA-JNDI query for this name, the query will be invoked on any "
-#~ "JNDI server of the cluster and will return the locally bound stub. "
-#~ "Nevertheless, it may not be the correct stub that the client is expecting "
-#~ "to receive!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Así que una búsqueda de EJB home por medio de HA-JNDI, siempre será "
-#~ "delegada a la instacia local JNDI. Si beans diferentes (inclusive del "
-#~ "mismo tipo pero participando en clústers diferentes) utilizan el mismo "
-#~ "nombre JNDI, esto significa que cada servidor JNDI tendrá un vínculo "
-#~ "\"target\" diferente (JNDI en el nodo 1 tendrá un vínculo con el bean A y "
-#~ "el JNDI en el nodo 2 tendrá un vínculo con el bean B, bajo el mismo "
-#~ "nombre). Por consiguiente, si un cliente realiza una petición HA-JNDI "
-#~ "para este nombre, la pregunta será invocada en cualquier servidor JNDI "
-#~ "del clúster y devolverá el stub vinculado localmente. Sin embrago, puede "
-#~ "que no sea el stub correcto que el cliente está esperando recibir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot currently use a non-JNP JNDI implementation (i.e. LDAP) for "
-#~ "your local JNDI implementation if you want to use HA-JNDI. However, you "
-#~ "can use JNDI federation using the <literal>ExternalContext</literal> "
-#~ "MBean to bind non-JBoss JNDI trees into the JBoss JNDI namespace. "
-#~ "Furthermore, nothing prevents you though of using one centralized JNDI "
-#~ "server for your whole cluster and scrapping HA-JNDI and JNP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualmente, u.d. no puede utilizar una implementación que no sea JNP "
-#~ "JNDI (por ejemplo LDAP) para su implementación JNDI local si quiere "
-#~ "utilizar HA-JNDI. Sin embargo, puede utilizar la federación JNDI "
-#~ "utilizando el MBean <literal>ExternalContext</literal> para vincular JNDI "
-#~ "trees que no son de JBoss en el espacio de nombre JNDI de JBoss. Además, "
-#~ "nada le impide utilizar un servidor JNDI centralizado para todo el "
-#~ "clúster y descartar  HA-JNDI y JNP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a binding is only made available on a few nodes in the cluster (for "
-#~ "example because a bean is only deployed on a small subset of nodes in the "
-#~ "cluster), the probability to lookup a HA-JNDI server that does not own "
-#~ "this binding is higher and the lookup will need to be forwarded to all "
-#~ "nodes in the cluster. Consequently, the query time will be longer than if "
-#~ "the binding would have been available locally. Moral of the story: as "
-#~ "much as possible, cache the result of your JNDI queries in your client."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si un vínculo solo se hace disponible en unos pocos nodos en el clúster "
-#~ "(por ejemplo, debido a que el bean solamente es implementado en un "
-#~ "pequeño subgrupo de nodos en el clúster), la probabilidad de buscar un "
-#~ "servidor HA-JNDI que no sea propietario de este vínculo es más alto y la "
-#~ "búsqueda necesitará ser remitida a todos los nodos en el clúster. Por "
-#~ "consiguiente, el tiempo para realizar una petición será más largo que si "
-#~ "el vínculo hubiese estado disponible localmente. Moraleja de la historia: "
-#~ "dentro de lo posible realice un caché del resultado de sus peticiones "
-#~ "JNDI en su cliente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to access HA-JNDI from the server side, you must explicitly "
-#~ "get an <literal>InitialContext</literal> by passing in JNDI properties. "
-#~ "The following code shows how to access the HA-JNDI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si quiere acceder a HA-JNDI desde el lado del servidor, ud debe obtener "
-#~ "explícitamente un <literal>InitialContext</literal> pasando propiedades "
-#~ "JNDI. El siguiente código muestra como accesar el HA-JNDI:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Properties p = new Properties();  \n"
-#~ "p.put(Context.INITIAL_CONTEXT_FACTORY,   \n"
-#~ "      \"org.jnp.interfaces.NamingContextFactory\");  \n"
-#~ "p.put(Context.URL_PKG_PREFIXES, \"jboss.naming:org.jnp.interfaces\");  \n"
-#~ "p.put(Context.PROVIDER_URL, \"localhost:1100\"); // HA-JNDI port.  \n"
-#~ "return new InitialContext(p);"
-#~ msgstr ""
-#~ "Properties p = new Properties();  \n"
-#~ "p.put(Context.INITIAL_CONTEXT_FACTORY,   \n"
-#~ "      \"org.jnp.interfaces.NamingContextFactory\");  \n"
-#~ "p.put(Context.URL_PKG_PREFIXES, \"jboss.naming:org.jnp.interfaces\");  \n"
-#~ "p.put(Context.PROVIDER_URL, \"localhost:1100\"); // HA-JNDI port.  \n"
-#~ "return new InitialContext(p);"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>Context.PROVIDER_URL</literal> property points to the HA-"
-#~ "JNDI service configured in the <literal>HANamingService</literal> MBean "
-#~ "(see <xref linkend=\"clustering-jndi-jboss\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "La propiedad <literal>Context.PROVIDER_URL</literal> apunta al servicio "
-#~ "HA-JNDI configurado en el MBean <literal>HANamingService</literal> (vea "
-#~ "la <xref linkend=\"clustering-jndi-jboss\"/>)."
-
-#~ msgid "Client configuration"
-#~ msgstr "Configuración del cliente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The JNDI client needs to be aware of the HA-JNDI cluster. You can pass a "
-#~ "list of JNDI servers (i.e., the nodes in the HA-JNDI cluster) to the "
-#~ "<literal>java.naming.provider.url</literal> JNDI setting in the "
-#~ "<literal>jndi.properties</literal> file. Each server node is identified "
-#~ "by its IP address and the JNDI port number. The server nodes are "
-#~ "separated by commas (see <xref linkend=\"clustering-jndi-jboss\"/> on how "
-#~ "to configure the servers and ports)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El cliente JNDI necesita estar conciente del clúster HA-JNDI. U.d. puede "
-#~ "pasar una lista de servidores JNDI (por ejemplo, los nodos en el clúster "
-#~ "HA-JNDI) a la configuración JNDI <literal>java.naming.provider.url</"
-#~ "literal> en el archivo <literal>jndi.properties</literal>. Cada nodo del "
-#~ "servidor se identifica con su dirección IP y con el número del puerto "
-#~ "JNDI. Los nodos del servidor están separados por comas (vea la <xref "
-#~ "linkend=\"clustering-jndi-jboss\"/> sobre como configurar los servidores "
-#~ "y puertos)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "java.naming.provier.url=server1:1100,server2:1100,server3:1100,"
-#~ "server4:1100"
-#~ msgstr ""
-#~ "java.naming.provier.url=server1:1100,server2:1100,server3:1100,"
-#~ "server4:1100"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When initialising, the JNP client code will try to get in touch with each "
-#~ "server node from the list, one after the other, stopping as soon as one "
-#~ "server has been reached. It will then download the HA-JNDI stub from this "
-#~ "node."
-#~ msgstr ""
-#~ "Al iniciar, el cliente JNP tratará de ponerse en contacto con cada nodo "
-#~ "del servidor de la lista, uno después del otro, deteniéndose tan pronto "
-#~ "alcance un servidor. Luego, descargará el stub HA-JNDI de este nodo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no load balancing behavior in the JNP client lookup process. It "
-#~ "just goes through the provider list and use the first available server. "
-#~ "The HA-JNDI provider list only needs to contain a subset of HA-JNDI nodes "
-#~ "in the cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "En el proceso de búsqueda de cliente de JNP no existe un comportamiento "
-#~ "de balanceo de carga. Sólo pasa por la lista del proveedor y utiliza el "
-#~ "primer servidor disponible. La lista de proveedor HA-JNDI solamente "
-#~ "necesita incluir un subgrupo de nodos HA-JNDI en el clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The downloaded smart stub contains the logic to fail-over to another node "
-#~ "if necessary and the updated list of currently running nodes. "
-#~ "Furthermore, each time a JNDI invocation is made to the server, the list "
-#~ "of targets in the stub interceptor is updated (only if the list has "
-#~ "changed since the last call)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El smart stub descargado contiene la lógica para conmutar servidores en "
-#~ "caso de fallo a otro nodo si es necesario además de la lista actualizada "
-#~ "de nodos ejecutando actualmente. Además, cada vez que se realiza una "
-#~ "invocación JNDI al servidor, se actualiza la lista de objetivos en el "
-#~ "interceptor stub (solamente si la lista ha cambiado desde la última "
-#~ "llamada)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the property string <literal>java.naming.provider.url</literal> is "
-#~ "empty or if all servers it mentions are not reachable, the JNP client "
-#~ "will try to discover a bootstrap HA-JNDI server through a multicast call "
-#~ "on the network (auto-discovery). See <xref linkend=\"clustering-jndi-jboss"
-#~ "\"/> on how to configure auto-discovery on the JNDI server nodes. Through "
-#~ "auto-discovery, the client might be able to get a valid HA-JNDI server "
-#~ "node without any configuration. Of course, for the auto-discovery to "
-#~ "work, the client must reside in the same LAN as the server cluster (e.g., "
-#~ "the web servlets using the EJB servers). The LAN or WAN must also be "
-#~ "configured to propagate such multicast datagrams."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si el string de la propiedad <literal>java.naming.provider.url</literal> "
-#~ "está vacío o si todos los servidores que menciona son inalcanzables, el "
-#~ "cliente JNP tratará de descubrir un servidor HA-JNDI bootstrap por medio "
-#~ "de una llamada multicast en la red (auto-discovery). Refiérase a la <xref "
-#~ "linkend=\"clustering-jndi-jboss\"/> sobre como configurar el auto- "
-#~ "descubrimiento (auto-discovery) en los nodos de servidor JNDI. Por medio "
-#~ "del auto descubrimiento (auto-discovery), el cliente puede llegar a "
-#~ "obtener un nodo válido del servidor JNDI-HA sin ninguna configuración. "
-#~ "Por supuesto, para que el auto-descubrimiento (auto-discovery) funcione "
-#~ "el cliente debe residir en la misma LAN que el clúster de servidor (por "
-#~ "ejemplo los servlets de internet utilizando los servidores EJB). La LAN o "
-#~ "WAN también tienen que ser configuradas para propagar tales datagramas "
-#~ "multicast."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The auto-discovery feature uses multicast group address 230.0.0.4:1102."
-#~ msgstr ""
-#~ "La característica de auto-descubrimiento (auto-discovery) utiliza la "
-#~ "dirección de grupo multicast 230.0.0.4:1102."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In addition to the <literal>java.naming.provier.url</literal> property, "
-#~ "you can specify a set of other properties. The following list shows all "
-#~ "client side properties you can specify, when creating a new "
-#~ "<literal>InitialContext</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Además de la propiedad <literal>java.naming.provier.url</literal>, u.d. "
-#~ "puede especificar otra serie de propiedades. La siguiente lista muestra "
-#~ "todas las propiedades del lado del cliente que u.d. puede especificar al "
-#~ "crear un nuevo <literal>InitialContext</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>java.naming.provier.url</literal>: Provides a list of IP "
-#~ "addresses and port numbers for HA-JNDI provider nodes in the cluster. The "
-#~ "client tries those providers one by one and uses the first one that "
-#~ "responds."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>java.naming.provier.url</literal>: Ofrece una lista de "
-#~ "direcciones IP y números de puerto para nodos proveedores de HA-JNDI en "
-#~ "el clúster. El cliente prueba esos proveedores uno por uno y utiliza el "
-#~ "primero que le responda. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>jnp.disableDiscovery</literal>: When set to <literal>true</"
-#~ "literal>, this property disables the automatic discovery feature. Default "
-#~ "is <literal>false</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>jnp.disableDiscovery</literal>: Cuando está determinada como "
-#~ "<literal>true</literal> esta propiedad inhabilita la característica de "
-#~ "descubrimiento automático (automatic discovery). Por defecto es "
-#~ "<literal>false</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>jnp.partitionName</literal>: In an environment where multiple HA-"
-#~ "JNDI services, which are bound to distinct clusters (i.e., partitions), "
-#~ "are started, this property allows you to configure which cluster you "
-#~ "broadcast to when the automatic discovery feature is used. If you do not "
-#~ "use the automatic discovery feature (e.g., you could explicitly provide a "
-#~ "list of valid JNDI nodes in <literal>java.naming.provider.url</literal>), "
-#~ "this property is not used. By default, this property is not set and the "
-#~ "automatic discovery select the first HA-JNDI server that responds, "
-#~ "independently of the cluster partition name."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>jnp.partitionName</literal>: En un entorno en donde se les da "
-#~ "inicio a múltiples servicios HA-JNDI, los cuales están vinculados a "
-#~ "clústers diferentes (por ejemplo, particiones). Esta propiedad le permite "
-#~ "configurar a que clúster se debe transmitir cuando se utiliza la "
-#~ "característica de descubrimiento automático (automatic discovery). Si u.d "
-#~ "no utiliza esta característica (por ejemplo u.d podría brindar "
-#~ "explícitamente una lista de nodos JNDI válidos en <literal>java.naming."
-#~ "provider.url</literal>), no se utiliza esta propiedad. Por defecto, esta "
-#~ "propiedad no está configurada y el servicio de descubrimiento automático "
-#~ "selecciona el primer servidor HA-JNDI que responda, independientemente "
-#~ "del nombre de la partición del clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>jnp.discoveryTimeout</literal>: Determines how much time the "
-#~ "context will wait for a response to its automatic discovery packet. "
-#~ "Default is 5000 ms."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>jnp.discoveryTimeout</literal>: Determina cuanto tiempo va a "
-#~ "esperar el contexto por una respuesta a su paquete de descubrimiento "
-#~ "automático. Por defecto es 5000 ms."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>jnp.discoveryGroup</literal>: Determines which multicast group "
-#~ "address is used for the automatic discovery. Default is "
-#~ "<literal>230.0.0.4</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>jnp.discoveryGroup</literal>: Determina cual dirección del grupo "
-#~ "multicast se utiliza para el descubrimiento automático. Por defecto es "
-#~ "<literal>230.0.0.4</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>jnp.discoveryPort</literal>: Determines which multicast group "
-#~ "port is used for the automatic discovery. Default is <literal>1102</"
-#~ "literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>jnp.discoveryPort</literal>: Determina que puerto del grupo "
-#~ "multicast se utiliza para el descubrimeinto automático. Por defecto es "
-#~ "<literal>1102</literal>."
-
-#~ msgid "JBoss configuration"
-#~ msgstr "Configuración de JBoss"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>cluster-service.xml</literal> file in the <literal>all/"
-#~ "deploy</literal> directory includes the following MBean to enable HA-JNDI "
-#~ "services."
-#~ msgstr ""
-#~ "El archivo <literal>cluster-service.xml</literal> en el directorio "
-#~ "<literal>all/deploy</literal> incluye el siguiente MBean para activar los "
-#~ "servicios HA-JNDI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.jndi.HANamingService\"            \n"
-#~ "       name=\"jboss:service=HAJNDI\"&gt;       \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=DefaultPartition&lt;/depends&gt;    \n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.jndi.HANamingService\"            \n"
-#~ "       name=\"jboss:service=HAJNDI\"&gt;       \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=DefaultPartition&lt;/depends&gt;    \n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can see that this MBean depends on the <literal>DefaultPartition</"
-#~ "literal> MBean defined above it (discussed in an earlier section in this "
-#~ "chapter). In other configurations, you can put that element in the "
-#~ "<literal>jboss-services.xml</literal> file or any other JBoss "
-#~ "configuration files in the <literal>/deploy</literal> directory to enable "
-#~ "HA-JNDI services. The available attributes for this MBean are listed "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Como lo puede ver, este MBean depende del MBean "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal> definido encima de este (el cual se "
-#~ "discutió en una sección anterior en este capítulo). En otras "
-#~ "configuraciones, u.d puede poner ese elemento en el archivo "
-#~ "<literal>jboss-services.xml</literal> o cualquier otro archivo de "
-#~ "configuración de JBoss en el directorio <literal>/deploy</literal> para "
-#~ "activar los servicios HA-JNDI. Los atributos disponibles para este MBean "
-#~ "son los siguientes:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> is an optional attribute "
-#~ "to specify the name of the cluster for the different nodes of the HA-JNDI "
-#~ "service to communicate. The default value is <literal>DefaultPartition</"
-#~ "literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> es un atributo opcional "
-#~ "para especificar el nombre del clúster para los diferentes nodos del "
-#~ "servicio HA-JNDI para comunicar. El valor predeterminado es "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">BindAddress</emphasis> is an optional attribute "
-#~ "to specify the address to which the HA-JNDI server will bind waiting for "
-#~ "JNP clients. Only useful for multi-homed computers."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">BindAddress</emphasis> es un atributo opcional "
-#~ "para especificar la dirección a la cual el servidor HA-JNDI se vinculará "
-#~ "a la espera de clientes JNP. Sólamente es útil para computadores multi-"
-#~ "homed."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">Port</emphasis> is an optional attribute to "
-#~ "specify the port to which the HA-JNDI server will bind waiting for JNP "
-#~ "clients. The default value is <literal>1100</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">Port</emphasis> es un atributo opcional para "
-#~ "especificar el puerto al cual el servidor HA-JNDI se vinculará en espera "
-#~ "de clientes JNP. El valor predeterminado es <literal>1100</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> is an optional attribute to "
-#~ "specify the backlog value used for the TCP server socket waiting for JNP "
-#~ "clients. The default value is <literal>50</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">Backlog</emphasis> es un atributo opcional para "
-#~ "especificar el valor backlog utilizado para el socket del servidor TCP en "
-#~ "espera de los clientes JNP. El valor predeterminado es <literal>50</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">RmiPort</emphasis> determines which port the "
-#~ "server should use to communicate with the downloaded stub. This attribute "
-#~ "is optional. If it is missing, the server automatically assigns a RMI "
-#~ "port."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">RmiPort</emphasis> determina cual puerto debe "
-#~ "utilizar el servidor para comunicarse con el stub descargado. Este "
-#~ "atributo es opcional. Si falta, el servidor automáticamente asigna un "
-#~ "puerto RMI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryAddress</emphasis> is an optional "
-#~ "attribute to specify the multicast address to listen to for JNDI "
-#~ "automatic discovery. The default value is <literal>230.0.0.4</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryAddress</emphasis> es un atributo "
-#~ "opcional para especificar la dirección multicast para escuchar el "
-#~ "descubrimiento automático JNDI. El valor predeterminado es "
-#~ "<literal>230.0.0.4</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryGroup</emphasis> is an optional "
-#~ "attribute to specify the multicast group to listen to for JNDI automatic "
-#~ "discovery.. The default value is <literal>1102</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryGroup</emphasis> es un atributo "
-#~ "opcional para especificar el grupo multicast para escuchar el "
-#~ "descubrimiento automático JNDI. El valor predeterminado es <literal>1102</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">LookupPool</emphasis> specifies the thread pool "
-#~ "service used to control the bootstrap and auto discovery lookups."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">LookupPool</emphasis> especifica el servicio de "
-#~ "pool de hilos utilizado para controlar el boostrap y las búsquedas de "
-#~ "auto descubrimiento."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">DiscoveryDisabled</emphasis> is a boolean flag "
-#~ "that disables configuration of the auto discovery multicast listener."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">DiscoveryDisabled</emphasis> es una bandera "
-#~ "boolean que inhabilita la configuración del auto descubrimiento multicast "
-#~ "listener."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryBindAddress</emphasis> sets the auto-"
-#~ "discovery bootstrap multicast bind address. If this attribute is not "
-#~ "specified and a <literal>BindAddress</literal> is specified, the "
-#~ "<literal>BindAddress</literal> will be used.."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryBindAddress</emphasis> establece la "
-#~ "dirección de vinculación del boostrap multicast de auto descubrimiento. "
-#~ "Si este atributo no está especificado y se especifica una "
-#~ "<literal>BindAddress</literal> se utilizará la <literal>BindAddress</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryTTL</emphasis> specifies the TTL "
-#~ "(time-to-live) for autodiscovery IP multicast packets."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">AutoDiscoveryTTL</emphasis> especifica el TTL "
-#~ "(tiempo de vida) para los paquetes multicast IP de autodescubrimiento."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The full default configuration of the <literal>HANamingService</literal> "
-#~ "MBean is as follows."
-#~ msgstr ""
-#~ "La configuración completa por defecto del MBean <literal>HANamingService</"
-#~ "literal> es la siguiente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.jndi.HANamingService\" \n"
-#~ "      name=\"jboss:service=HAJNDI\"&gt; \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;\n"
-#~ "        jboss:service=${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/depends&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Name of the partition to which the service is linked --"
-#~ "&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Bind address of bootstrap and HA-JNDI RMI endpoints --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"BindAddress\"&gt;${jboss.bind.address}&lt;/"
-#~ "attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Port on which the HA-JNDI stub is made available --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"Port\"&gt;1100&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- RmiPort to be used by the HA-JNDI service once bound. \n"
-#~ "        0 is for auto. --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"RmiPort\"&gt;1101&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Accept backlog of the bootstrap socket --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"Backlog\"&gt;50&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- The thread pool service used to control the bootstrap and \n"
-#~ "      auto discovery lookups --&gt; \n"
-#~ "    &lt;depends optional-attribute-name=\"LookupPool\" \n"
-#~ "        proxy-type=\"attribute\"&gt;jboss.system:service=ThreadPool&lt;/"
-#~ "depends&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- A flag to disable the auto discovery via multicast --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"DiscoveryDisabled\"&gt;false&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Set the auto-discovery bootstrap multicast bind address. --"
-#~ "&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryBindAddress\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.bind.address}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;! -- Multicast Address and group port used for auto-discovery --"
-#~ "&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryAddress\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.udpGroup:230.0.0.4}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryGroup\"&gt;1102&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- The TTL (time-to-live) for autodiscovery IP multicast "
-#~ "packets --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryTTL\"&gt;16&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- Client socket factory to be used for client-server \n"
-#~ "           RMI invocations during JNDI queries \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"ClientSocketFactory\"&gt;custom&lt;/"
-#~ "attribute&gt; \n"
-#~ "    --&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Server socket factory to be used for client-server \n"
-#~ "           RMI invocations during JNDI queries \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"ServerSocketFactory\"&gt;custom&lt;/"
-#~ "attribute&gt; \n"
-#~ "    --&gt; \n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.jndi.HANamingService\" \n"
-#~ "      name=\"jboss:service=HAJNDI\"&gt; \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;\n"
-#~ "        jboss:service=${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/depends&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Name of the partition to which the service is linked --"
-#~ "&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Bind address of bootstrap and HA-JNDI RMI endpoints --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"BindAddress\"&gt;${jboss.bind.address}&lt;/"
-#~ "attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Port on which the HA-JNDI stub is made available --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"Port\"&gt;1100&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- RmiPort to be used by the HA-JNDI service once bound. \n"
-#~ "        0 is for auto. --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"RmiPort\"&gt;1101&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Accept backlog of the bootstrap socket --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"Backlog\"&gt;50&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- The thread pool service used to control the bootstrap and \n"
-#~ "      auto discovery lookups --&gt; \n"
-#~ "    &lt;depends optional-attribute-name=\"LookupPool\" \n"
-#~ "        proxy-type=\"attribute\"&gt;jboss.system:service=ThreadPool&lt;/"
-#~ "depends&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- A flag to disable the auto discovery via multicast --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"DiscoveryDisabled\"&gt;false&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Set the auto-discovery bootstrap multicast bind address. --"
-#~ "&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryBindAddress\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.bind.address}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;! -- Multicast Address and group port used for auto-discovery --"
-#~ "&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryAddress\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.udpGroup:230.0.0.4}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryGroup\"&gt;1102&lt;/attribute&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- The TTL (time-to-live) for autodiscovery IP multicast "
-#~ "packets --&gt; \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"AutoDiscoveryTTL\"&gt;16&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;! -- Client socket factory to be used for client-server \n"
-#~ "           RMI invocations during JNDI queries \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"ClientSocketFactory\"&gt;custom&lt;/"
-#~ "attribute&gt; \n"
-#~ "    --&gt; \n"
-#~ "    &lt;! -- Server socket factory to be used for client-server \n"
-#~ "           RMI invocations during JNDI queries \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"ServerSocketFactory\"&gt;custom&lt;/"
-#~ "attribute&gt; \n"
-#~ "    --&gt; \n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is possible to start several HA-JNDI services that use different "
-#~ "clusters. This can be used, for example, if a node is part of many "
-#~ "clusters. In this case, make sure that you set a different port or IP "
-#~ "address for both services. For instance, if you wanted to hook up HA-JNDI "
-#~ "to the example cluster you set up and change the binding port, the Mbean "
-#~ "descriptor would look as follows."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es posible dar inicio a varios servicios HA-JNDI que utilicen diferentes "
-#~ "clústers. Por ejemplo, esto se puede utilizar si un nodo es parte de "
-#~ "muchos clústers. En este caso, asegúrese de establecer un puerto o "
-#~ "dirección IP diferentes para ambos servicios. Por ejemplo, si u.d. "
-#~ "quisiera conectar HA-JNDI al clúster del ejemplo en el que u.d configuró "
-#~ "y cambiar el puerto de vinculación, el descriptor MBean sería algo así:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.jndi.HANamingService\"    \n"
-#~ "       name=\"jboss:service=HAJNDI\"&gt;    \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=MySpecialPartition&lt;/depends&gt;    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;MySpecialPartition&lt;/"
-#~ "attribute&gt;    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"Port\"&gt;56789&lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.jndi.HANamingService\"    \n"
-#~ "       name=\"jboss:service=HAJNDI\"&gt;    \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=MySpecialPartition&lt;/depends&gt;    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;MySpecialPartition&lt;/"
-#~ "attribute&gt;    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"Port\"&gt;56789&lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-
-#~ msgid "Clustered Session EJBs"
-#~ msgstr "EJBs de Sesión en Clúster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Session EJBs provide remote invocation services. They are clustered based "
-#~ "on the client-side interceptor architecture. The client application for a "
-#~ "clustered session bean is exactly the same as the client for the non-"
-#~ "clustered version of the session bean, except for a minor change to the "
-#~ "<literal>java.naming.provier.url</literal> system property to enable HA-"
-#~ "JNDI lookup (see previous section). No code change or re-compilation is "
-#~ "needed on the client side. Now, let's check out how to configure "
-#~ "clustered session beans in EJB 2.x and EJB 3.0 server applications "
-#~ "respectively."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los EJBs de sesión brindan servicios de invocación remotos. Son "
-#~ "organizados en clústers con base en la arquitectura del interceptor del "
-#~ "lado del cliente. La aplicación del cliente para un bean de sesión en "
-#~ "clúster es exactamente la misma que el cliente usa para la versión sin "
-#~ "clústers del bean de sesión, a excepción de un cambio muy pequeño a la "
-#~ "propiedad del sistema <literal>java.naming.provier.url</literal> para "
-#~ "activar el buscador HA-JNDI (vea la sección anterior). No es necesario un "
-#~ "cambio de código o recompilación del lado del cliente. Ahora vamos a ver "
-#~ "como configurar los beans de sesión en clústers en las aplicaciones de "
-#~ "servidor de EJB 2.x y EJB 3.0 respectivamente."
-
-#~ msgid "Stateless Session Bean in EJB 2.x"
-#~ msgstr "Bean de Sesión sin Estado en EJB 2.x"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clustering stateless session beans is most probably the easiest case: as "
-#~ "no state is involved, calls can be load-balanced on any participating "
-#~ "node (i.e. any node that has this specific bean deployed) of the cluster. "
-#~ "To make a bean clustered, you need to modify its <literal>jboss.xml</"
-#~ "literal> descriptor to contain a <literal>&lt;clustered&gt;</literal> tag."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los beans de sesión sin estado en clústers es probablemente el caso más "
-#~ "fácil, debido a que no hay involucrado ningún estado, la carga de las "
-#~ "llamadas se puede balancear en cualquier nodo participante del clúster "
-#~ "(por ejemplo en cualquier nodo que tenga este bean específico "
-#~ "implementado). Para hacer un bean en clúster, u.d necesita modificar su "
-#~ "descriptor <literal>jboss.xml</literal> para incluir un tag <literal>&lt;"
-#~ "clustered&gt;</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;jboss&gt;    \n"
-#~ "    &lt;enterprise-beans&gt;      \n"
-#~ "        &lt;session&gt;        \n"
-#~ "            &lt;ejb-name&gt;nextgen.StatelessSession&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;jndi-name&gt;nextgen.StatelessSession&lt;/jndi-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;        \n"
-#~ "            &lt;cluster-config&gt;          \n"
-#~ "                &lt;partition-name&gt;DefaultPartition&lt;/partition-"
-#~ "name&gt;          \n"
-#~ "                &lt;home-load-balance-policy&gt;                 \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "RoundRobin          \n"
-#~ "                &lt;/home-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "                &lt;bean-load-balance-policy&gt;  \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces.RoundRobin\n"
-#~ "                &lt;/bean-load-balance-policy&gt;\n"
-#~ "            &lt;/cluster-config&gt;\n"
-#~ "        &lt;/session&gt;\n"
-#~ "    &lt;/enterprise-beans&gt;\n"
-#~ "&lt;/jboss&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;jboss&gt;    \n"
-#~ "    &lt;enterprise-beans&gt;      \n"
-#~ "        &lt;session&gt;        \n"
-#~ "            &lt;ejb-name&gt;nextgen.StatelessSession&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;jndi-name&gt;nextgen.StatelessSession&lt;/jndi-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;        \n"
-#~ "            &lt;cluster-config&gt;          \n"
-#~ "                &lt;partition-name&gt;DefaultPartition&lt;/partition-"
-#~ "name&gt;          \n"
-#~ "                &lt;home-load-balance-policy&gt;                 \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "RoundRobin          \n"
-#~ "                &lt;/home-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "                &lt;bean-load-balance-policy&gt;  \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces.RoundRobin\n"
-#~ "                &lt;/bean-load-balance-policy&gt;\n"
-#~ "            &lt;/cluster-config&gt;\n"
-#~ "        &lt;/session&gt;\n"
-#~ "    &lt;/enterprise-beans&gt;\n"
-#~ "&lt;/jboss&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>&lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;</literal> element is "
-#~ "really just an alias for the <literal>&lt;configuration-name&gt;Clustered "
-#~ "Stateless SessionBean&lt;/configuration-name&gt;</literal> element."
-#~ msgstr ""
-#~ "El elemento <literal>&lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;</literal> es "
-#~ "realmente sólo un alias del elemento <literal>&lt;configuration-name&gt;"
-#~ "Clustered Stateless SessionBean&lt;/configuration-name&gt;</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the bean configuration, only the <literal>&lt;clustered&gt;</literal> "
-#~ "element is mandatory. It indicates that the bean works in a cluster. The "
-#~ "<literal>&lt;cluster-config&gt;</literal> element is optional and the "
-#~ "default values of its attributes are indicated in the sample "
-#~ "configuration above. Below is a description of the attributes in the "
-#~ "<literal>&lt;cluster-config&gt;</literal> element."
-#~ msgstr ""
-#~ "En la configuración del bean el único elemento obligatorio es "
-#~ "<literal>&lt;clustered&gt;</literal>. Indica que el bean trabaja en un "
-#~ "clúster. El elemento <literal>&lt;cluster-config&gt;</literal> es "
-#~ "opcional y los valores por defecto de sus atributos están indicados en la "
-#~ "configuración del ejemplo mencionado anteriormente. A continuación se "
-#~ "encuentra una descripción de los atributos en el elemento <literal>&lt;"
-#~ "cluster-config&gt;</literal>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">partition-name</emphasis> specifies the name of "
-#~ "the cluster the bean participates in. The default value is "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>. The default partition name can also "
-#~ "be set system-wide using the <literal>jboss.partition.name</literal> "
-#~ "system property."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">partition-name</emphasis> especifica el nombre "
-#~ "del clúster en donde participa el bean. El valor por defecto es "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>. El nombre por defecto de la "
-#~ "partición también se puede establecer a nivel global del sistema "
-#~ "utilizando la propiedad del sistema <literal>jboss.partition.name</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">home-load-balance-policy</emphasis> indicates the "
-#~ "class to be used by the home stub to balance calls made on the nodes of "
-#~ "the cluster. By default, the proxy will load-balance calls in a "
-#~ "<literal>RoundRobin</literal> fashion. You can also implement your own "
-#~ "load-balance policy class or use the class <literal>FirstAvailable</"
-#~ "literal> that persists to use the first node available that it meets "
-#~ "until it fails."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">home-load-balance-policy</emphasis> indica la "
-#~ "clase que el stub home debe utilizar para balancear las llamadas "
-#~ "realizadas en los nodos del clúster. Por defecto, el proxy balancerá la "
-#~ "carga de las llamadas de una manera <literal>RoundRobin</literal>. U.d. "
-#~ "también puede implementar su propia clase de política de balanceo de "
-#~ "cargas o utilizar la clase <literal>FirstAvailable</literal> que persiste "
-#~ "en utilizar el primer nodo disponible que encuentra hasta que falla."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">bean-load-balance-policy</emphasis> Indicates the "
-#~ "class to be used by the bean stub to balance calls made on the nodes of "
-#~ "the cluster. Comments made for the <literal>home-load-balance-policy</"
-#~ "literal> attribute also apply."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">bean-load-balance-policy</emphasis> Indica la "
-#~ "clase que el bean stub necesita utilizar para balancear llamadas "
-#~ "realizadas en los nodos del clúster. Los comentarios realizados para el "
-#~ "atributo <literal>home-load-balance-policy</literal> también aplican."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In JBoss 3.0.x, each client-side stub has its own list of available "
-#~ "target nodes. Consequently, some side-effects can occur. For example, if "
-#~ "you cache your home stub and re-create a remote stub for a stateless "
-#~ "session bean (with the Round-Robin policy) each time you need to make an "
-#~ "invocation, a new remote stub, containing the list of available targets, "
-#~ "will be downloaded for each invocation. Consequently, as the first target "
-#~ "node is always the first in the list, calls will not seemed to be load-"
-#~ "balanced because there is no usage-history between different stubs. In "
-#~ "JBoss 3.2+, the proxy families (i.e., the \"First "
-#~ "AvailableIdenticalAllProxies\" load balancing policy, see <xref linkend="
-#~ "\"clustering-intro-balancepolicy-32\"/>) remove this side effect as the "
-#~ "home and remote stubs of a given EJB are in two different families."
-#~ msgstr ""
-#~ "En JBoss 3.0.x, cada stub del lado del cliente tiene su propia lista de "
-#~ "nodos destino disponibles, lo cual puede tener efectos secundarios. Por "
-#~ "ejemplo, si realiza un caché en su stub home y vuelve a crear un stub "
-#~ "remoto para un bean de sesión sin estado (con la política Round-Robin) "
-#~ "cada vez que u.d. necesite realizar una invocación , se descargará un "
-#~ "stub remoto nuevo, incluyendo la lista de destinos disponibles, para cada "
-#~ "invocación. Por consiguiente, como el primer nodo destino siempre está "
-#~ "disponible de primero en la lista, las llamadas no estarán balanceadas ya "
-#~ "que no existen registros de uso entre los diferentes stubs. En JBoss 3.2"
-#~ "+, las familias proxy (por ejemplo, la política de balanceo de carga "
-#~ "\"First AvailableIdenticalAllProxies\", vea la <xref linkend=\"clustering-"
-#~ "intro-balancepolicy-32\"/>) elimina los efectos secundarios debido a que "
-#~ "los stubs home y remotos de un EJB dado se encuentran en dos familias "
-#~ "diferentes."
-
-#~ msgid "Handle Cluster Restart"
-#~ msgstr "Manejo de la Reiniciación de un Clúster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We have covered the HA smart client architecture in <xref linkend="
-#~ "\"clustering-intro-arch-proxy\"/>. The default HA smart proxy client can "
-#~ "only failover as long as one node in the cluster exists. If there is a "
-#~ "complete cluster shutdown, the proxy becomes orphanned and looses "
-#~ "knowledge of the available nodes in the cluster. There is no way for the "
-#~ "proxy to recover from this. The proxy needs to be looked up out of JNDI/"
-#~ "HAJNDI when the nodes are restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hemos abordado la arquitectura del cliente HA smart en la <xref linkend="
-#~ "\"clustering-intro-arch-proxy\"/>. El cliente proxy HA smart por defecto "
-#~ "sólamente puede conmutar servidores en caso de anomalía en tanto exista "
-#~ "un nodo en el clúster. Si ocurre un apagón del clúster completo, el proxy "
-#~ "queda huérfano y queda sin saber cuales nodos están disponibles en el "
-#~ "clúster. El proxy no tiene manera de recuperarse de esto y es necesario "
-#~ "buscarlo en el JNDI/HAJNDI cuando se reinician todos los nodos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The 3.2.7+/4.0.2+ releases contain a <literal>RetryInterceptor</literal> "
-#~ "that can be added to the proxy client side interceptor stack to allow for "
-#~ "a transparent recovery from such a restart failure. To enable it for an "
-#~ "EJB, setup an <literal>invoker-proxy-binding</literal> that includes the "
-#~ "<literal>RetryInterceptor</literal>. Below is an example <literal>jboss."
-#~ "xml</literal> configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "El lanzamiento 3.2.7+/4.0.2 comprende un <literal>RetryInterceptor</"
-#~ "literal> que se puede añadir a la pila del interceptor del lado del "
-#~ "cliente proxy para permitir una recuperación transparente de tal falla de "
-#~ "reiniciación. Para activarle un EJB, configure un <literal>invoker-proxy-"
-#~ "binding</literal> que incluya el <literal>RetryInterceptor</literal>. A "
-#~ "continuación hay un ejemplo de la configuración <literal>jboss.xml</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;jboss&gt;\n"
-#~ "    &lt;session&gt;\n"
-#~ "        &lt;ejb-name&gt;nextgen_RetryInterceptorStatelessSession&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;\n"
-#~ "        &lt;invoker-bindings&gt;\n"
-#~ "            &lt;invoker&gt;\n"
-#~ "                &lt;invoker-proxy-binding-name&gt;\n"
-#~ "                    clustered-retry-stateless-rmi-invoker\n"
-#~ "                &lt;/invoker-proxy-binding-name&gt;\n"
-#~ "                &lt;jndi-name&gt;\n"
-#~ "                    nextgen_RetryInterceptorStatelessSession\n"
-#~ "                &lt;/jndi-name&gt;\n"
-#~ "            &lt;/invoker&gt;\n"
-#~ "        &lt;/invoker-bindings&gt;\n"
-#~ "        &lt;clustered&gt;true&lt;/clustered&gt;\n"
-#~ "    &lt;/session&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;invoker-proxy-binding&gt;\n"
-#~ "        &lt;name&gt;clustered-retry-stateless-rmi-invoker&lt;/name&gt;\n"
-#~ "        &lt;invoker-mbean&gt;jboss:service=invoker,type=jrmpha&lt;/"
-#~ "invoker-mbean&gt;\n"
-#~ "        &lt;proxy-factory&gt;org.jboss.proxy.ejb.ProxyFactoryHA&lt;/proxy-"
-#~ "factory&gt;\n"
-#~ "        &lt;proxy-factory-config&gt;\n"
-#~ "            &lt;client-interceptors&gt;\n"
-#~ "                &lt;home&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.HomeInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.SecurityInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.TransactionInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.RetryInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.invocation.InvokerInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                &lt;/home&gt;\n"
-#~ "                &lt;bean&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.StatelessSessionInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.SecurityInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.TransactionInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.RetryInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.invocation.InvokerInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                &lt;/bean&gt;\n"
-#~ "            &lt;/client-interceptors&gt;\n"
-#~ "        &lt;/proxy-factory-config&gt;\n"
-#~ "    &lt;/invoker-proxy-binding&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;jboss&gt;\n"
-#~ "    &lt;session&gt;\n"
-#~ "        &lt;ejb-name&gt;nextgen_RetryInterceptorStatelessSession&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;\n"
-#~ "        &lt;invoker-bindings&gt;\n"
-#~ "            &lt;invoker&gt;\n"
-#~ "                &lt;invoker-proxy-binding-name&gt;\n"
-#~ "                    clustered-retry-stateless-rmi-invoker\n"
-#~ "                &lt;/invoker-proxy-binding-name&gt;\n"
-#~ "                &lt;jndi-name&gt;\n"
-#~ "                    nextgen_RetryInterceptorStatelessSession\n"
-#~ "                &lt;/jndi-name&gt;\n"
-#~ "            &lt;/invoker&gt;\n"
-#~ "        &lt;/invoker-bindings&gt;\n"
-#~ "        &lt;clustered&gt;true&lt;/clustered&gt;\n"
-#~ "    &lt;/session&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;invoker-proxy-binding&gt;\n"
-#~ "        &lt;name&gt;clustered-retry-stateless-rmi-invoker&lt;/name&gt;\n"
-#~ "        &lt;invoker-mbean&gt;jboss:service=invoker,type=jrmpha&lt;/"
-#~ "invoker-mbean&gt;\n"
-#~ "        &lt;proxy-factory&gt;org.jboss.proxy.ejb.ProxyFactoryHA&lt;/proxy-"
-#~ "factory&gt;\n"
-#~ "        &lt;proxy-factory-config&gt;\n"
-#~ "            &lt;client-interceptors&gt;\n"
-#~ "                &lt;home&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.HomeInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.SecurityInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.TransactionInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.RetryInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.invocation.InvokerInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                &lt;/home&gt;\n"
-#~ "                &lt;bean&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.StatelessSessionInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.SecurityInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.TransactionInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.proxy.ejb.RetryInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                    &lt;interceptor&gt;\n"
-#~ "                        org.jboss.invocation.InvokerInterceptor\n"
-#~ "                    &lt;/interceptor&gt;\n"
-#~ "                &lt;/bean&gt;\n"
-#~ "            &lt;/client-interceptors&gt;\n"
-#~ "        &lt;/proxy-factory-config&gt;\n"
-#~ "    &lt;/invoker-proxy-binding&gt;"
-
-#~ msgid "Stateful Session Bean in EJB 2.x"
-#~ msgstr "Bean de Sesión con Estado en EJB 2.x"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clustering stateful session beans is more complex than clustering their "
-#~ "stateless counterparts since JBoss needs to manage the state information. "
-#~ "The state of all stateful session beans are replicated and synchronized "
-#~ "across the cluster each time the state of a bean changes. The JBoss AS "
-#~ "uses the <literal>HASessionState</literal> MBean to manage distributed "
-#~ "session states for clustered EJB 2.x stateful session beans. In this "
-#~ "section, we cover both the session bean configuration and the "
-#~ "<literal>HASessionState</literal> MBean configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "El uso de clústers con beans de sesión con estado es mucho más complejo "
-#~ "que su contraparte sin estado ya que JBoss necesita administrar la "
-#~ "información de estado. Se replica y se sincroniza los beans de sesión con "
-#~ "estado en todo el clúster cada vez que el estado de un bean cambia. JBoss "
-#~ "AS utiliza el MBean <literal>HASessionState</literal> para administrar "
-#~ "estados de sesión distribuidos para beans de sesión con estado EJB 2.x en "
-#~ "clústers. En esta sección, abordaremos tanto la configuración de los "
-#~ "beans de sesión como la configuración MBean <literal>HASessionState</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid "The EJB application configuration"
-#~ msgstr "La configuración de la aplicación EJB "
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the EJB application, you need to modify the <literal>jboss.xml</"
-#~ "literal> descriptor file for each stateful session bean and add the "
-#~ "<literal>&lt;clustered&gt;</literal> tag."
-#~ msgstr ""
-#~ "En la aplicación EJB, u.d. necesita modificar el archivo del descriptor "
-#~ "<literal>jboss.xml</literal> para cada bean de sesión con estado y añadir "
-#~ "el tag <literal>&lt;clustered&gt;</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;jboss&gt;    \n"
-#~ "    &lt;enterprise-beans&gt;\n"
-#~ "        &lt;session&gt;        \n"
-#~ "            &lt;ejb-name&gt;nextgen.StatefulSession&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;jndi-name&gt;nextgen.StatefulSession&lt;/jndi-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;        \n"
-#~ "            &lt;cluster-config&gt;          \n"
-#~ "                &lt;partition-name&gt;DefaultPartition&lt;/partition-"
-#~ "name&gt;\n"
-#~ "                &lt;home-load-balance-policy&gt;               \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "RoundRobin          \n"
-#~ "                &lt;/home-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "                &lt;bean-load-balance-policy&gt;               \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "FirstAvailable          \n"
-#~ "                &lt;/bean-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "                &lt;session-state-manager-jndi-name&gt;              \n"
-#~ "                    /HASessionState/Default          \n"
-#~ "                &lt;/session-state-manager-jndi-name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;/cluster-config&gt;      \n"
-#~ "        &lt;/session&gt;    \n"
-#~ "    &lt;/enterprise-beans&gt;\n"
-#~ "&lt;/jboss&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;jboss&gt;    \n"
-#~ "    &lt;enterprise-beans&gt;\n"
-#~ "        &lt;session&gt;        \n"
-#~ "            &lt;ejb-name&gt;nextgen.StatefulSession&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;jndi-name&gt;nextgen.StatefulSession&lt;/jndi-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;        \n"
-#~ "            &lt;cluster-config&gt;          \n"
-#~ "                &lt;partition-name&gt;DefaultPartition&lt;/partition-"
-#~ "name&gt;\n"
-#~ "                &lt;home-load-balance-policy&gt;               \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "RoundRobin          \n"
-#~ "                &lt;/home-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "                &lt;bean-load-balance-policy&gt;               \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "FirstAvailable          \n"
-#~ "                &lt;/bean-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "                &lt;session-state-manager-jndi-name&gt;              \n"
-#~ "                    /HASessionState/Default          \n"
-#~ "                &lt;/session-state-manager-jndi-name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;/cluster-config&gt;      \n"
-#~ "        &lt;/session&gt;    \n"
-#~ "    &lt;/enterprise-beans&gt;\n"
-#~ "&lt;/jboss&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the bean configuration, only the <literal>&lt;clustered&gt;</literal> "
-#~ "tag is mandatory to indicate that the bean works in a cluster. The "
-#~ "<literal>&lt;cluster-config&gt;</literal> element is optional and its "
-#~ "default attribute values are indicated in the sample configuration above."
-#~ msgstr ""
-#~ "En la configuración del bean solamente es obligatorio el tag <literal>&lt;"
-#~ "clustered&gt;</literal> para indicar que el bean trabaja en un clúster. "
-#~ "El elemento <literal>&lt;cluster-config&gt;</literal> es opcional y los "
-#~ "valores del atributo predeterminado están indicados en la configuración "
-#~ "del ejemplo anterior."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>&lt;session-state-manager-jndi-name&gt;</literal> tag is "
-#~ "used to give the JNDI name of the <literal>HASessionState</literal> "
-#~ "service to be used by this bean."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tag <literal>&lt;session-state-manager-jndi-name&gt;</literal> se "
-#~ "utiliza para dar el nombre JNDI del servicio <literal>HASessionState</"
-#~ "literal> para que este bean lo utilice."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The description of the remaining tags is identical to the one for "
-#~ "stateless session bean. Actions on the clustered stateful session bean's "
-#~ "home interface are by default load-balanced, round-robin. Once the bean's "
-#~ "remote stub is available to the client, calls will not be load-balanced "
-#~ "round-robin any more and will stay \"sticky\" to the first node in the "
-#~ "list."
-#~ msgstr ""
-#~ "La descripción de los tags restantes es idéntica a la del bean de sesión "
-#~ "sin estado. Las acciones en la interfaz home de los beans de sesión con "
-#~ "estado en el clúster tienen la carga balanceada, round-robin, por "
-#~ "defecto. Una vez el stub remoto del bean está disponible para el cliente, "
-#~ "las llamadas no tendrán más balanceo de carga round-robin y permanecerán "
-#~ "\"enganchadas\" al primer nodo en la lista."
-
-#~ msgid "Optimize state replication"
-#~ msgstr "Optimización de la replicación de estado "
-
-#~ msgid ""
-#~ "As the replication process is a costly operation, you can optimise this "
-#~ "behaviour by optionally implementing in your bean class a method with the "
-#~ "following signature:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Debido a que el proceso de replicación es una operación muy costosa, u.d. "
-#~ "puede optimizar este comportamiento implementando de manera opcional en "
-#~ "su clase de bean un método con la siguiente firma:"
-
-#~ msgid "public boolean isModified ();"
-#~ msgstr "public boolean isModified ();"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before replicating your bean, the container will detect if your bean "
-#~ "implements this method. If your bean does, the container calls the "
-#~ "<literal>isModified()</literal> method and it only replicates the bean "
-#~ "when the method returns <literal>true</literal>. If the bean has not been "
-#~ "modified (or not enough to require replication, depending on your own "
-#~ "preferences), you can return <literal>false</literal> and the replication "
-#~ "would not occur. This feature is available on JBoss AS 3.0.1+ only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Antes de replicar su bean, el contenedor detectará si su bean implementa "
-#~ "este método. Si es así, el contenedor llama al método <literal>isModified"
-#~ "()</literal> y sólamente replica el bean cuando el método responde "
-#~ "<literal>true</literal>. Si el bean no ha sido modificado (o no lo "
-#~ "suficiente como para pedir una replicación, dependiendo de sus propias "
-#~ "preferencias) ud. puede responder <literal>false</literal> y la "
-#~ "replicación no ocurriría. Esta característica solamente se encuentra "
-#~ "disponible en JBoss AS 3.0.1+."
-
-#~ msgid "The HASessionState service configuration"
-#~ msgstr "La configuración del servicio HASessionState"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>HASessionState</literal> service MBean is defined in "
-#~ "the<code>all/deploy/cluster-service.xml</code>file."
-#~ msgstr ""
-#~ "El servicio <literal>HASessionState</literal> de MBean está definido en "
-#~ "el archivo <code>all/deploy/cluster-service.xml</code>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.hasessionstate.server.HASessionStateService"
-#~ "\"\n"
-#~ "      name=\"jboss:service=HASessionState\"&gt;\n"
-#~ "    &lt;depends&gt;\n"
-#~ "        jboss:service=${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/depends&gt;\n"
-#~ "    &lt;!-- Name of the partition to which the service is linked --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    &lt;!-- JNDI name under which the service is bound --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"JndiName\"&gt;/HASessionState/Default&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "    &lt;!-- Max delay before cleaning unreclaimed state.\n"
-#~ "           Defaults to 30*60*1000 =&gt; 30 minutes --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"BeanCleaningDelay\"&gt;0&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.ha.hasessionstate.server.HASessionStateService"
-#~ "\"\n"
-#~ "      name=\"jboss:service=HASessionState\"&gt;\n"
-#~ "    &lt;depends&gt;\n"
-#~ "        jboss:service=${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/depends&gt;\n"
-#~ "    &lt;!-- Name of the partition to which the service is linked --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"PartitionName\"&gt;\n"
-#~ "        ${jboss.partition.name:DefaultPartition}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    &lt;!-- JNDI name under which the service is bound --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"JndiName\"&gt;/HASessionState/Default&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "    &lt;!-- Max delay before cleaning unreclaimed state.\n"
-#~ "           Defaults to 30*60*1000 =&gt; 30 minutes --&gt;\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"BeanCleaningDelay\"&gt;0&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration attributes in the <literal>HASessionState</literal> "
-#~ "MBean are listed below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los atributos de la configuración en el MBean <literal>HASessionState</"
-#~ "literal> son enumerados a continuación:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">JndiName</emphasis> is an optional attribute to "
-#~ "specify the JNDI name under which this <literal>HASessionState</literal> "
-#~ "service is bound. The default value is <literal>/HAPartition/Default</"
-#~ "literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">JndiName</emphasis> es un atributo opcional para "
-#~ "especificar el nombre JNDI bajo el cual está vinculado el servicio "
-#~ "<literal>HASessionState</literal>. El valor predeterminado es <literal>/"
-#~ "HAPartition/Default</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> is an optional attribute "
-#~ "to specify the name of the cluster in which the current "
-#~ "<literal>HASessionState</literal> protocol will work. The default value "
-#~ "is <literal>DefaultPartition</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis> es un atributo opcional "
-#~ "para especificar el nombre del clúster en el cual va a trabajar el "
-#~ "protocolo actual <emphasis role=\"bold\">PartitionName</emphasis>. El "
-#~ "valor predeterminado es <literal>DefaultPartition</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">BeanCleaningDelay</emphasis> is an optional "
-#~ "attribute to specify the number of miliseconds after which the "
-#~ "<literal>HASessionState</literal> service can clean a state that has not "
-#~ "been modified. If a node, owning a bean, crashes, its brother node will "
-#~ "take ownership of this bean. Nevertheless, the container cache of the "
-#~ "brother node will not know about it (because it has never seen it before) "
-#~ "and will never delete according to the cleaning settings of the bean. "
-#~ "That is why the <literal>HASessionState</literal> service needs to do "
-#~ "this cleanup sometimes. The default value is <literal>30*60*1000</"
-#~ "literal> milliseconds (i.e., 30 minutes)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">BeanCleaningDelay</emphasis> es un atributo "
-#~ "opcional para especificar el número de milisegundos que debe esperar el "
-#~ "servicio <literal>HASessionState</literal> para poder limpiar un estado "
-#~ "que no ha sido modificado. Si un nodo, propietario de un bean, colapsa, "
-#~ "su nodo hermano se hará propietario de este bean. Sin embargo, el caché "
-#~ "del contenedor del nodo hermano no sabrá esto (porque nunca lo ha visto) "
-#~ "y nunca se borrará, de acuerdo con las configuraciones de limpieza del "
-#~ "bean. Es por esto que el servicio <literal>HASessionState</literal> "
-#~ "necesita realizar esta limpieza a veces. El valor predeterminado es "
-#~ "<literal>30*60*1000</literal> milisegundos (por ejemplo 30 minutos)."
-
-#~ msgid "Stateless Session Bean in EJB 3.0"
-#~ msgstr "Bean de Sesión sin Estado en EJB 3.0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To cluster a stateless session bean in EJB 3.0, all you need to do is to "
-#~ "annotate the bean class withe the <literal>@Cluster</literal> annotation. "
-#~ "You can pass in the load balance policy and cluster partition as "
-#~ "parameters to the annotation. The default load balance policy is "
-#~ "<literal>org.jboss.ha.framework.interfaces.RandomRobin</literal> and the "
-#~ "default cluster is <literal>DefaultPartition</literal>. Below is the "
-#~ "definition of the <literal>@Cluster</literal> annotation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para hacer un clúster con un bean de sesión sin estado en EJB 3.0, todo "
-#~ "lo que necesita hacer es anotar la clase del bean con la anotación "
-#~ "<literal>@Cluster</literal>. Puede pasar la política de balanceo de carga "
-#~ "y de partición de clúster como parámetros a la anotación. La política de "
-#~ "balanceo de carga predeterminada es <literal>org.jboss.ha.framework."
-#~ "interfaces.RandomRobin</literal> y el clúster por defecto es "
-#~ "<literal>DefaultPartition</literal>. A continuación está la definición de "
-#~ "la anotación <literal>@Cluster</literal>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "public @interface Clustered {\n"
-#~ "   Class loadBalancePolicy() default LoadBalancePolicy.class;\n"
-#~ "   String partition() default \"DefaultPartition\";\n"
-#~ "}"
-#~ msgstr ""
-#~ "public @interface Clustered {\n"
-#~ "   Class loadBalancePolicy() default LoadBalancePolicy.class;\n"
-#~ "   String partition() default \"DefaultPartition\";\n"
-#~ "}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here is an example of a clustered EJB 3.0 stateless session bean "
-#~ "implementation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este es un ejemplo de una implementación de un bean de sesión sin estado "
-#~ "de EJB 3.0 en clúster:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@Stateless\n"
-#~ "@Clustered\n"
-#~ "public class MyBean implements MySessionInt {\n"
-#~ "   \n"
-#~ "   public void test() {\n"
-#~ "      // Do something cool\n"
-#~ "   }\n"
-#~ "}"
-#~ msgstr ""
-#~ "@Stateless\n"
-#~ "@Clustered\n"
-#~ "public class MyBean implements MySessionInt {\n"
-#~ "   \n"
-#~ "   public void test() {\n"
-#~ "      // Do something cool\n"
-#~ "   }\n"
-#~ "}"
-
-#~ msgid "Stateful Session Bean in EJB 3.0"
-#~ msgstr "Bean de Sesión con Estado en EJB 3.0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To cluster stateful session beans in EJB 3.0, you need to tag the bean "
-#~ "implementation class with the <literal>@Cluster</literal> annotation, "
-#~ "just as we did with the EJB 3.0 stateless session bean earlier."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para poner en clúster los beans de sesión con estado en EJB 3.0, ud "
-#~ "necesita etiquetar la clase de implementación del bean con la anotación "
-#~ "<literal>@Cluster</literal>, de la misma forma en que lo hicimos "
-#~ "anteriormente con el bean de sesión sin estado EJB 3.0."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@Stateful\n"
-#~ "@Clustered\n"
-#~ "public class MyBean implements MySessionInt {\n"
-#~ "   \n"
-#~ "   private int state = 0;\n"
-#~ "\n"
-#~ "   public void increment() {\n"
-#~ "      System.out.println(\"counter: \" + (state++));\n"
-#~ "   }\n"
-#~ "}"
-#~ msgstr ""
-#~ "@Stateful\n"
-#~ "@Clustered\n"
-#~ "public class MyBean implements MySessionInt {\n"
-#~ "   \n"
-#~ "   private int state = 0;\n"
-#~ "\n"
-#~ "   public void increment() {\n"
-#~ "      System.out.println(\"counter: \" + (state++));\n"
-#~ "   }\n"
-#~ "}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JBoss Cache provides the session state replication service for EJB 3.0 "
-#~ "stateful session beans. The related MBean service is defined in the "
-#~ "<literal>ejb3-clustered-sfsbcache-service.xml</literal> file in the "
-#~ "<literal>deploy</literal> directory. The contents of the file are as "
-#~ "follows."
-#~ msgstr ""
-#~ "JBoss Cache brinda el servicio de replicación del estado de sesión para "
-#~ "los beans de sesión con estado de EJB 3.0. El servicio MBean relacionado, "
-#~ "está definido en el archivo <literal>ejb3-clustered-sfsbcache-service."
-#~ "xml</literal> en el directorio <literal>deploy</literal>. El contenido "
-#~ "del archivo es el siguiente:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;server&gt;\n"
-#~ "   &lt;mbean code=\"org.jboss.ejb3.cache.tree.PassivationTreeCache\"\n"
-#~ "       name=\"jboss.cache:service=EJB3SFSBClusteredCache\"&gt;\n"
-#~ "      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"IsolationLevel\"&gt;READ_UNCOMMITTED&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheMode\"&gt;REPL_SYNC&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterName\"&gt;SFSB-Cache&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterConfig\"&gt;\n"
-#~ "            ... ...\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Number of milliseconds to wait until all responses for "
-#~ "a\n"
-#~ "              synchronous call have been received.\n"
-#~ "        --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"SyncReplTimeout\"&gt;10000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Max number of milliseconds to wait for a lock "
-#~ "acquisition --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"LockAcquisitionTimeout\"&gt;15000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Name of the eviction policy class. --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.ejb3.cache.tree.StatefulEvictionPolicy\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Specific eviction policy configurations. This is LRU --"
-#~ "&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyConfig\"&gt;\n"
-#~ "            &lt;config&gt;\n"
-#~ "                &lt;attribute name=\"wakeUpIntervalSeconds\"&gt;1&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;name&gt;statefulClustered&lt;/name&gt;\n"
-#~ "                &lt;region name=\"/_default_\"&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;1000000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"timeToIdleSeconds\"&gt;300&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;/region&gt;\n"
-#~ "            &lt;/config&gt;\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderFetchPersistentState\"&gt;"
-#~ "false&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderFetchTransientState\"&gt;true&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"FetchStateOnStartup\"&gt;true&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.ejb3.cache.tree.StatefulCacheLoader\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderConfig\"&gt;\n"
-#~ "            location=statefulClustered\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "   &lt;/mbean&gt;\n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;server&gt;\n"
-#~ "   &lt;mbean code=\"org.jboss.ejb3.cache.tree.PassivationTreeCache\"\n"
-#~ "       name=\"jboss.cache:service=EJB3SFSBClusteredCache\"&gt;\n"
-#~ "      \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"IsolationLevel\"&gt;READ_UNCOMMITTED&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheMode\"&gt;REPL_SYNC&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterName\"&gt;SFSB-Cache&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterConfig\"&gt;\n"
-#~ "            ... ...\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Number of milliseconds to wait until all responses for "
-#~ "a\n"
-#~ "              synchronous call have been received.\n"
-#~ "        --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"SyncReplTimeout\"&gt;10000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Max number of milliseconds to wait for a lock "
-#~ "acquisition --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"LockAcquisitionTimeout\"&gt;15000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Name of the eviction policy class. --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.ejb3.cache.tree.StatefulEvictionPolicy\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Specific eviction policy configurations. This is LRU --"
-#~ "&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyConfig\"&gt;\n"
-#~ "            &lt;config&gt;\n"
-#~ "                &lt;attribute name=\"wakeUpIntervalSeconds\"&gt;1&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;name&gt;statefulClustered&lt;/name&gt;\n"
-#~ "                &lt;region name=\"/_default_\"&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;1000000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"timeToIdleSeconds\"&gt;300&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;/region&gt;\n"
-#~ "            &lt;/config&gt;\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderFetchPersistentState\"&gt;"
-#~ "false&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderFetchTransientState\"&gt;true&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"FetchStateOnStartup\"&gt;true&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.ejb3.cache.tree.StatefulCacheLoader\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheLoaderConfig\"&gt;\n"
-#~ "            location=statefulClustered\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "   &lt;/mbean&gt;\n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration attributes in the <literal>PassivationTreeCache</"
-#~ "literal> MBean are essentially the same as the attributes in the standard "
-#~ "JBoss Cache <literal>TreeCache</literal> MBean discussed in <xref linkend="
-#~ "\"jbosscache.chapt\"/>. Again, we omitted the JGroups configurations in "
-#~ "the <literal>ClusterConfig</literal> attribute (see more in <xref linkend="
-#~ "\"jbosscache-jgroups\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los atributos de configuración en el MBean <literal>PassivationTreeCache</"
-#~ "literal> son básicamente los mismos que los atributos en el MBean "
-#~ "<literal>TreeCache</literal> de JBoss Cache estándar que discutimos en el "
-#~ "<xref linkend=\"jbosscache.chapt\"/>. De nuevo omitimos las "
-#~ "configuraciones de los JGroups en el atributo <literal>ClusterConfig</"
-#~ "literal> (más información en la <xref linkend=\"jbosscache-jgroups\"/>)."
-
-#~ msgid "Clustered Entity EJBs"
-#~ msgstr "EJBs de la Entidad en Clúster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In a JBoss AS cluster, the entity bean instances need to replicated "
-#~ "across all nodes. If an entity bean provides remote services, the service "
-#~ "methods need to be load balanced as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "En un clúster JBoss AS, las instancias del bean de entidad necesitan ser "
-#~ "replicadas a través de todos los nodos. Si un bean de entidad brinda "
-#~ "servicios remotos, los métodos del servicio necesitan tener la carga "
-#~ "balanceada también."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use a clustered entity bean, the application does not need to do "
-#~ "anything special, except for looking up bean references from the "
-#~ "clustered HA-JNDI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para utilizar un bean de entidad en clúster, la aplicación no necesita "
-#~ "hacer nada especial, a excepción de buscar las referencias bean del HA-"
-#~ "JNDI en clúster."
-
-#~ msgid "Entity Bean in EJB 2.x"
-#~ msgstr "Bean de Entidad en EJB 2.x"
-
-#~ msgid ""
-#~ "First of all, it is worth to note that clustering 2.x entity beans is a "
-#~ "bad thing to do. Its exposes elements that generally are too fine grained "
-#~ "for use as remote objects to clustered remote objects and introduces data "
-#~ "synchronization problems that are non-trivial. Do NOT use EJB 2.x entity "
-#~ "bean clustering unless you fit into the sepecial case situation of read-"
-#~ "only, or one read-write node with read-only nodes synched with the cache "
-#~ "invalidation services."
-#~ msgstr ""
-#~ "Primero que todo, vale la pena observar que no es una buena idea crear "
-#~ "clústers para los beans de entidad 2.x. Expone elementos que generalmente "
-#~ "son demasiado detallados para utilizar como objetos remotos para objetos "
-#~ "remotos en clúster. Además, presenta problemas de sincronización de datos "
-#~ "que no son nada triviales. NO utilice beans de entidad EJB 2.x en "
-#~ "clústers a menos de que caiga dentro la situación especial de sólo "
-#~ "lectura o un nodo de lectura-escritura con nodos de sólo lectura "
-#~ "sincronizados con los servicios de invalidación caché."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To cluster EJB 2.x entity beans, you need to add the <literal>&lt;"
-#~ "clustered&gt;</literal> element to the application's <literal>jboss.xml</"
-#~ "literal> descriptor file. Below is a typical <literal>jboss.xml</literal> "
-#~ "file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para crear clústers con beans de entidad  EJB 2.x, necesita añadir el "
-#~ "elemento <literal>&lt;clustered&gt;</literal> al archivo del descriptor "
-#~ "<literal>jboss.xml</literal> de las aplicaciones. A continuación se "
-#~ "encuentra un típico archivo <literal>jboss.xml</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;jboss&gt;    \n"
-#~ "    &lt;enterprise-beans&gt;      \n"
-#~ "        &lt;entity&gt;        \n"
-#~ "            &lt;ejb-name&gt;nextgen.EnterpriseEntity&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;jndi-name&gt;nextgen.EnterpriseEntity&lt;/jndi-"
-#~ "name&gt;          \n"
-#~ "            &lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;         \n"
-#~ "            &lt;cluster-config&gt;            \n"
-#~ "                &lt;partition-name&gt;DefaultPartition&lt;/partition-"
-#~ "name&gt;            \n"
-#~ "                &lt;home-load-balance-policy&gt;                 \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "RoundRobin            \n"
-#~ "                &lt;/home-load-balance-policy&gt;            \n"
-#~ "                &lt;bean-load-balance-policy&gt;                \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "FirstAvailable            \n"
-#~ "                &lt;/bean-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "            &lt;/cluster-config&gt;      \n"
-#~ "        &lt;/entity&gt;    \n"
-#~ "    &lt;/enterprise-beans&gt;  \n"
-#~ "&lt;/jboss&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;jboss&gt;    \n"
-#~ "    &lt;enterprise-beans&gt;      \n"
-#~ "        &lt;entity&gt;        \n"
-#~ "            &lt;ejb-name&gt;nextgen.EnterpriseEntity&lt;/ejb-"
-#~ "name&gt;        \n"
-#~ "            &lt;jndi-name&gt;nextgen.EnterpriseEntity&lt;/jndi-"
-#~ "name&gt;          \n"
-#~ "            &lt;clustered&gt;True&lt;/clustered&gt;         \n"
-#~ "            &lt;cluster-config&gt;            \n"
-#~ "                &lt;partition-name&gt;DefaultPartition&lt;/partition-"
-#~ "name&gt;            \n"
-#~ "                &lt;home-load-balance-policy&gt;                 \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "RoundRobin            \n"
-#~ "                &lt;/home-load-balance-policy&gt;            \n"
-#~ "                &lt;bean-load-balance-policy&gt;                \n"
-#~ "                    org.jboss.ha.framework.interfaces."
-#~ "FirstAvailable            \n"
-#~ "                &lt;/bean-load-balance-policy&gt;          \n"
-#~ "            &lt;/cluster-config&gt;      \n"
-#~ "        &lt;/entity&gt;    \n"
-#~ "    &lt;/enterprise-beans&gt;  \n"
-#~ "&lt;/jboss&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The EJB 2.x entity beans are clustered for load balanced remote "
-#~ "invocations. All the bean instances are synchronized to have the same "
-#~ "contents on all nodes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los beans de entidad EJB 2.x se ponen en clústers para las invocaciones "
-#~ "remotas de balanceo de carga. Se sincronizan todas las instancias de los "
-#~ "beans para tener los mismos contenidos en todos los nodos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, clustered EJB 2.x Entity Beans do not have a distributed locking "
-#~ "mechanism or a distributed cache. They can only be synchronized by using "
-#~ "row-level locking at the database level (see <literal>&lt;row-lock&gt;</"
-#~ "literal> in the CMP specification) or by setting the Transaction "
-#~ "Isolation Level of your JDBC driver to be "
-#~ "<literal>TRANSACTION_SERIALIZABLE</literal>. Because there is no "
-#~ "supported distributed locking mechanism or distributed cache Entity Beans "
-#~ "use Commit Option \"B\" by default (See <literal>standardjboss.xml</"
-#~ "literal> and the container configurations Clustered CMP 2.x EntityBean, "
-#~ "Clustered CMP EntityBean, or Clustered BMP EntityBean). It is not "
-#~ "recommended that you use Commit Option \"A\" unless your Entity Bean is "
-#~ "read-only. (There are some design patterns that allow you to use Commit "
-#~ "Option \"A\" with read-mostly beans. You can also take a look at the "
-#~ "Seppuku pattern <ulink url=\"http://dima.dhs.org/misc/readOnlyUpdates.html"
-#~ "\"></ulink>. JBoss may incorporate this pattern into later versions.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sin embargo, los EJB 2.x Entity Beans en clústers no tienen un mecanismo "
-#~ "de bloqueo distribuido o un caché distribuido. Se pueden sincronizar "
-#~ "solamente utilizando un mecanismo de bloqueo sucesivo a nivel de base de "
-#~ "datos (vea <literal>&lt;row-lock&gt;</literal> en la especificación CMP) "
-#~ "o instalando el Nivel de Aislamiento de Transacciones (Transaction "
-#~ "Isolation) en su controlador JDBC para que sea "
-#~ "<literal>TRANSACTION_SERIALIZABLE</literal>. Debido a que no hay un "
-#~ "mecanismo de bloqueo distribuido soportado o caché distribuido los Entity "
-#~ "Beans utilizan la opción Commit Option\"B\" por defecto (vea "
-#~ "<literal>standardjboss.xml</literal> y las configuraciones del contenedor "
-#~ "Clustered CMP 2.x EntityBean, Clustered CMP EntityBean, o Clustered BMP "
-#~ "EntityBean). No se recomienda que utilice la opción Commit Option \"A\" a "
-#~ "menos de que su Entity Bean sea de sólo lectura, (existen algunos "
-#~ "patrones de diseño que le permiten utilizar la opcion \"A\" con la "
-#~ "mayoría de los beans de lectura. También puede mirar el patrón Seppuku "
-#~ "<ulink url=\"http://dima.dhs.org/misc/readOnlyUpdates.html\"></ulink> (es "
-#~ "posible que JBoss incorpore este patrón en versiones posteriores)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are using Bean Managed Persistence (BMP), you are going to have to "
-#~ "implement synchronization on your own. The MVCSoft CMP 2.0 persistence "
-#~ "engine (see <ulink url=\"http://www.jboss.org/jbossgroup/partners.jsp\"></"
-#~ "ulink>) provides different kinds of optimistic locking strategies that "
-#~ "can work in a JBoss cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si utiliza un Bean Managed Persistence (BMP) va a tener que implementar "
-#~ "la sincronización por sí mismo. La máquina de persistencia MVCSoft CMP "
-#~ "2.0 (vea <ulink url=\"http://www.jboss.org/jbossgroup/partners.jsp\"></"
-#~ "ulink>) brinda diferentes clases de estrategias de bloqueo optimistas que "
-#~ "pueden funcionar en un clúster JBoss."
-
-#~ msgid "Entity Bean in EJB 3.0"
-#~ msgstr "Entity Bean en EJB 3.0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In EJB 3.0, the entity beans primarily serve as a persistence data model. "
-#~ "They do not provide remote services. Hence, the entity bean clustering "
-#~ "service in EJB 3.0 primarily deals with distributed caching and "
-#~ "replication, instead of load balancing."
-#~ msgstr ""
-#~ "En EJB 3.0, los beans de entidad sirven principalmente como un modelo de "
-#~ "datos de persistencia. No brindan servicios remotos. Por lo tanto, el "
-#~ "servicio de clúster del bean de entidad en EJB 3.0 trata principalmente "
-#~ "con la realización de cachés distribuidos y la replicación mas no con el "
-#~ "balanceo de carga."
-
-#~ msgid "Configure the distributed cache"
-#~ msgstr "Configure el caché distribuido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To avoid round trips to the database, you can use a cache for your "
-#~ "entities. JBoss EJB 3.0 is implemented by Hibernate, which has support "
-#~ "for a second-level cache. The Hibernate setup used for the JBoss EJB 3.0 "
-#~ "implementation uses JBoss Cache as its underlying cache implementation. "
-#~ "The cache provides the following functionalities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para evitar ir y volver a la base de datos u.d. puede utilizar un caché "
-#~ "para sus entidades. Hibernate implementa JBoss EJB 3.0, y también tiene "
-#~ "soporte para un caché de segundo nivel. La configuración de Hibernate que "
-#~ "se utiliza para la implementación de JBoss EJB 3.0 utiliza JBoss Cache "
-#~ "como su implementación caché subyacente. El caché brinda las siguientes "
-#~ "funcionalidades:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you persist a cache enabled entity bean instance to the database via "
-#~ "the entity manager the entity will inserted into the cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si u.d. persiste una instancia de bean de entidad activada a la base de "
-#~ "datos por medio del administrador de entidad, la entidad será insertada "
-#~ "en el caché."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you update an entity bean instance and save the changes to the "
-#~ "database via the entity manager the entity will updated in the cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si u.d. actualiza una instancia de bean de entidad y guarda los cambios "
-#~ "en la base de datos por medio del administrador de entidad, la entidad "
-#~ "será actualizada en el caché."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you remove an entity bean instance from the database via the entity "
-#~ "manager the entity will removed from the cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si u.d. elimina una instancia de bean de entidad de la base de datos por "
-#~ "medio del administrador de entidad, la entidad será eliminada del caché."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If loading a cached entity from the database via the entity manager, and "
-#~ "that entity does not exist in the database, it will be inserted into the "
-#~ "cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si se carga una entidad con caché desde la base de datos por medio del "
-#~ "administrador de entidad y la entidad no existe en la base de datos, esta "
-#~ "será añadida en el caché."
-
-#~ msgid ""
-#~ "JBoss Cache service for EJB 3.0 entity beans is configured in a "
-#~ "<literal>TreeCache</literal> MBean (see <xref linkend=\"jbosscache-cache"
-#~ "\"/>) in the <literal>deploy/ejb3-entity-cache-service.xml</literal> "
-#~ "file. The name of the cache MBean service is <literal>jboss.cache:"
-#~ "service=EJB3EntityTreeCache</literal>. Below is the contents of the "
-#~ "<literal>ejb3-entity-cache-service.xml</literal> file in the standard "
-#~ "JBoss distribution. Again, we omitted the JGroups configuration element "
-#~ "<literal>ClusterConfig</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El servicio JBoss Cache para los beans de entidad EJB 3.0 se configura en "
-#~ "un MBean <literal>TreeCache</literal> (vea la <xref linkend=\"jbosscache-"
-#~ "cache\"/>) en el archivo <literal>deploy/ejb3-entity-cache-service.xml</"
-#~ "literal>. El nombre del servicio MBean caché es <literal>jboss.cache:"
-#~ "service=EJB3EntityTreeCache</literal>. A continuación se encuentra el "
-#~ "contenido del archivo <literal>ejb3-entity-cache-service.xml</literal> en "
-#~ "la distribución estándar de JBoss. De nuevo, omitimos el elemento de la "
-#~ "configuración de JGroups <literal>ClusterConfig</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;server&gt;\n"
-#~ "    &lt;mbean code=\"org.jboss.cache.TreeCache\" \n"
-#~ "            name=\"jboss.cache:service=EJB3EntityTreeCache\"&gt;\n"
-#~ "        \n"
-#~ "        &lt;depends&gt;jboss:service=Naming&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "        &lt;depends&gt;jboss:service=TransactionManager&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!-- Configure the TransactionManager --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"TransactionManagerLookupClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.cache.JBossTransactionManagerLookup\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"IsolationLevel\"&gt;REPEATABLE_READ&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheMode\"&gt;REPL_SYNC&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--Name of cluster. Needs to be the same for all clusters, \n"
-#~ "            in order to find each other --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterName\"&gt;EJB3-entity-cache&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterConfig\"&gt;\n"
-#~ "            ... ...\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"InitialStateRetrievalTimeout\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"SyncReplTimeout\"&gt;10000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"LockAcquisitionTimeout\"&gt;15000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.cache.eviction.LRUPolicy\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Specific eviction policy configurations. This is LRU --"
-#~ "&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyConfig\"&gt;\n"
-#~ "            &lt;config&gt;\n"
-#~ "                &lt;attribute name=\"wakeUpIntervalSeconds\"&gt;5&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;!--  Cache wide default --&gt;\n"
-#~ "                &lt;region name=\"/_default_\"&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"timeToLiveSeconds\"&gt;1000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;/region&gt;\n"
-#~ "            &lt;/config&gt;\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    &lt;/mbean&gt;\n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;server&gt;\n"
-#~ "    &lt;mbean code=\"org.jboss.cache.TreeCache\" \n"
-#~ "            name=\"jboss.cache:service=EJB3EntityTreeCache\"&gt;\n"
-#~ "        \n"
-#~ "        &lt;depends&gt;jboss:service=Naming&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "        &lt;depends&gt;jboss:service=TransactionManager&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!-- Configure the TransactionManager --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"TransactionManagerLookupClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.cache.JBossTransactionManagerLookup\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"IsolationLevel\"&gt;REPEATABLE_READ&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"CacheMode\"&gt;REPL_SYNC&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--Name of cluster. Needs to be the same for all clusters, \n"
-#~ "            in order to find each other --&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterName\"&gt;EJB3-entity-cache&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"ClusterConfig\"&gt;\n"
-#~ "            ... ...\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"InitialStateRetrievalTimeout\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"SyncReplTimeout\"&gt;10000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"LockAcquisitionTimeout\"&gt;15000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyClass\"&gt;\n"
-#~ "            org.jboss.cache.eviction.LRUPolicy\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "        &lt;!--  Specific eviction policy configurations. This is LRU --"
-#~ "&gt;\n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"EvictionPolicyConfig\"&gt;\n"
-#~ "            &lt;config&gt;\n"
-#~ "                &lt;attribute name=\"wakeUpIntervalSeconds\"&gt;5&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;!--  Cache wide default --&gt;\n"
-#~ "                &lt;region name=\"/_default_\"&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                    &lt;attribute name=\"timeToLiveSeconds\"&gt;1000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "                &lt;/region&gt;\n"
-#~ "            &lt;/config&gt;\n"
-#~ "        &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    &lt;/mbean&gt;\n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As we discussed in <xref linkend=\"jbosscache-cache\"/>, JBoss Cache "
-#~ "allows you to specify timeouts to cached entities. Entities not accessed "
-#~ "within a certain amount of time are dropped from the cache in order to "
-#~ "save memory. If running within a cluster, and the cache is updated, "
-#~ "changes to the entries in one node will be replicated to the "
-#~ "corresponding entries in the other nodes in the cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "Como los discutimos en la <xref linkend=\"jbosscache-cache\"/>, JBoss "
-#~ "Cache le permite especificar los tiempos de espera a las entidades con "
-#~ "caché. Las entidades que no han sido accedidas dentro de un rango de "
-#~ "tiempo específico son bajadas del caché para ahorrar memoria. Si está "
-#~ "dentro de un clúster y el caché es actualizado, los cambios a las "
-#~ "entradas en un nodo serán replicadas a las entradas correspondientes en "
-#~ "los otros nodos del clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now, we have JBoss Cache configured to support distributed caching of EJB "
-#~ "3.0 entity beans. We still have to configure individual entity beans to "
-#~ "use the cache service."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora tenemos JBoss Cache configurado para soportar cachés distribuidos "
-#~ "de los beans de entidad EJB 3.0. Tendremos que configurar beans de "
-#~ "entidad individuales para utilizar el servicio caché."
-
-#~ msgid "Configure the entity beans for cache"
-#~ msgstr "Configurar los beans de entidad para caché"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You define your entity bean classes the normal way. Future versions of "
-#~ "JBoss EJB 3.0 will support annotating entities and their relationship "
-#~ "collections as cached, but for now you have to configure the underlying "
-#~ "hibernate engine directly. Take a look at the <literal>persistence.xml</"
-#~ "literal> file, which configures the caching options for hibernate via its "
-#~ "optional <literal>property</literal> elements. The following element in "
-#~ "<literal>persistence.xml</literal> defines that caching should be enabled:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Defina las clases de beans de entidad de manera normal. Las próximas "
-#~ "versiones de JBoss EJB 3.0 soportará entidades para anotaciones y sus "
-#~ "gupos de relaciones como cachés, pero por ahora tiene que configurar la "
-#~ "máquina hibernate subyacente directamente. Mire el archivo "
-#~ "<literal>persistence.xml</literal>, el cual configura las opciones de "
-#~ "caché para hibernate por medio de sus elementos opcionales "
-#~ "<literal>property</literal>. El siguiente elemento en "
-#~ "<literal>persistence.xml</literal> define que caché debería ser activado:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;!-- Clustered cache with TreeCache --&gt;\n"
-#~ "&lt;property name=\"cache.provider_class\"&gt;\n"
-#~ "    org.jboss.ejb3.entity.TreeCacheProviderHook\n"
-#~ "&lt;/property&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;!-- Clustered cache with TreeCache --&gt;\n"
-#~ "&lt;property name=\"cache.provider_class\"&gt;\n"
-#~ "    org.jboss.ejb3.entity.TreeCacheProviderHook\n"
-#~ "&lt;/property&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following property element defines the object name of the cache to be "
-#~ "used, and the MBean name."
-#~ msgstr ""
-#~ "El siguiente elemento de propiedad define el nombre del objeto del caché "
-#~ "a ser utilizado y el nombre del MBean."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;property name=\"treecache.mbean.object_name\"&gt;\n"
-#~ "    jboss.cache:service=EJB3EntityTreeCache\n"
-#~ "&lt;/property&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;property name=\"treecache.mbean.object_name\"&gt;\n"
-#~ "    jboss.cache:service=EJB3EntityTreeCache\n"
-#~ "&lt;/property&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Next we need to configure what entities be cached. The default is to not "
-#~ "cache anything, even with the settings shown above. We use the "
-#~ "<literal>@Cache</literal> annotation to tag entity beans that needs to be "
-#~ "cached."
-#~ msgstr ""
-#~ "A continuación necesitamos configurar a que entidades se les realiza "
-#~ "caché. Por defecto, a nada se le realiza caché aún con la configuración "
-#~ "mencionada anteriormente. Utilizamos la anotación <literal>@Cache</"
-#~ "literal> para marcar los beans de entidad que necesitan realizar caché."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@Entity \n"
-#~ "@Cache(usage=CacheConcurrencyStrategy.TRANSACTIONAL) \n"
-#~ "public class Customer implements Serializable { \n"
-#~ "  // ... ... \n"
-#~ "}"
-#~ msgstr ""
-#~ "@Entity \n"
-#~ "@Cache(usage=CacheConcurrencyStrategy.TRANSACTIONAL) \n"
-#~ "public class Customer implements Serializable { \n"
-#~ "  // ... ... \n"
-#~ "}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A very simplified rule of thumb is that you will typically want to do "
-#~ "caching for objects that rarely change, and which are frequently read. "
-#~ "You can fine tune the cache for each entity bean in the <literal>ejb3-"
-#~ "entity-cache-service.xml</literal> configuration file. For instance, you "
-#~ "can specify the size of the cache. If there are too many objects in the "
-#~ "cache, the cache could evict oldest objects (or least used objects, "
-#~ "depending on configuration) to make room for new objects. The cache for "
-#~ "the <literal>mycompany.Customer</literal> entity bean is <literal>/"
-#~ "mycompany/Customer</literal> cache region."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una regla general muy simplificada es que usualmente u.d. quiere realizar "
-#~ "un caché para aquellos objetos que cambian muy de vez en cuando y que son "
-#~ "leídos con frecuencia. U.d. puede definir muy detalladamente el caché "
-#~ "para cada bean de entidad en el archivo de configuración <literal>ejb3-"
-#~ "entity-cache-service.xml</literal>. Por ejemplo, puede especificar el "
-#~ "tamaño del caché. Si hay demasiados objetos en el caché este podría sacar "
-#~ "los objetos más viejos (o los que se utilizan menos, dependiendo de la "
-#~ "configuración) para dar espacio a los nuevos objetos. El caché para el "
-#~ "bean de entidad <literal>mycompany.Customer</literal> es la región caché "
-#~ "<literal>/mycompany/Customer</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;server&gt;  \n"
-#~ "  &lt;mbean code=\"org.jboss.cache.TreeCache\" \n"
-#~ "         name=\"jboss.cache:service=EJB3EntityTreeCache\"&gt;  \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=Naming \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=TransactionManager \n"
-#~ "    ... ... \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"EvictionPolicyConfig\"&gt;  \n"
-#~ "      &lt;config&gt;  \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"wakeUpIntervalSeconds\"&gt;5&lt;/"
-#~ "attribute&gt;  \n"
-#~ "        &lt;region name=\"/_default_\"&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;5000&lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"timeToLiveSeconds\"&gt;1000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;  \n"
-#~ "        &lt;/region&gt;  \n"
-#~ "        &lt;region name=\"/mycompany/Customer\"&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;10&lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"timeToLiveSeconds\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;  \n"
-#~ "        &lt;/region&gt;  \n"
-#~ "        ... ... \n"
-#~ "      &lt;/config&gt;  \n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "  &lt;/mbean&gt; \n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;server&gt;  \n"
-#~ "  &lt;mbean code=\"org.jboss.cache.TreeCache\" \n"
-#~ "         name=\"jboss.cache:service=EJB3EntityTreeCache\"&gt;  \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=Naming \n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=TransactionManager \n"
-#~ "    ... ... \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"EvictionPolicyConfig\"&gt;  \n"
-#~ "      &lt;config&gt;  \n"
-#~ "        &lt;attribute name=\"wakeUpIntervalSeconds\"&gt;5&lt;/"
-#~ "attribute&gt;  \n"
-#~ "        &lt;region name=\"/_default_\"&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;5000&lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"timeToLiveSeconds\"&gt;1000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;  \n"
-#~ "        &lt;/region&gt;  \n"
-#~ "        &lt;region name=\"/mycompany/Customer\"&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"maxNodes\"&gt;10&lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "          &lt;attribute name=\"timeToLiveSeconds\"&gt;5000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;  \n"
-#~ "        &lt;/region&gt;  \n"
-#~ "        ... ... \n"
-#~ "      &lt;/config&gt;  \n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;  \n"
-#~ "  &lt;/mbean&gt; \n"
-#~ "&lt;/server&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not specify a cache region for an entity bean class, all "
-#~ "instances of this class will be cached in the <literal>/_default</"
-#~ "literal> region as defined above. The EJB3 <literal>Query</literal> API "
-#~ "provides means for you to save to load query results (i.e., collections "
-#~ "of entity beans) from specified cache regions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si u.d. no especifica una región del caché para una clase de bean de "
-#~ "entidad, se le realizará caché a todas las instancias de esta clase en la "
-#~ "región <literal>/_default</literal> como se definió anteriormente. El API "
-#~ "<literal>Query</literal> EJB3 le brinda medios para guardar la carga de "
-#~ "los resultados de la petición (por ejemplo, las colecciones de los beans "
-#~ "de entidad) desde regiones caché específicas."
-
-#~ msgid "HTTP Services"
-#~ msgstr "Servicios HTTP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HTTP session replication is used to replicate the state associated with "
-#~ "your web clients on other nodes of a cluster. Thus, in the event one of "
-#~ "your node crashes, another node in the cluster will be able to recover. "
-#~ "Two distinct functions must be performed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "La replicación de sesión de HTTP se utiliza para replicar el estado "
-#~ "asociado con sus clientes de web en otros nodos de un clúster. Por lo "
-#~ "tanto, en el caso de que su nodo colapse, otro nodo en el clúster podrá "
-#~ "recuperar. Se deben realizar dos funciones diferentes:"
-
-#~ msgid "Session state replication"
-#~ msgstr "Replicación del estado de sesión"
-
-#~ msgid "Load-balance of incoming invocations"
-#~ msgstr "Balance de carga de las invocaciones recibidas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "State replication is directly handled by JBoss. When you run JBoss in the "
-#~ "<literal>all</literal> configuration, session state replication is "
-#~ "enabled by default. Just deploy your web application and its session "
-#~ "state is already replicated across all JBoss instances in the cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "JBoss maneja directamente la replicación de estado. Cuando JBoss ejecuta "
-#~ "en la configuración <literal>all</literal>, la replicación del estado de "
-#~ "sesión se activa por defecto. Tan sólo con desplegar su aplicación de web "
-#~ "y su estado de sesión ya estará replicado en todas las instancias de "
-#~ "JBoss en el clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, Load-balancing is a different story, it is not handled by JBoss "
-#~ "itself and requires additional software. As a very common scenario, we "
-#~ "will demonstrate how to setup Apache and mod_jk. This activity could be "
-#~ "either performed by specialized hardware switches or routers (Cisco "
-#~ "LoadDirector for example) or any other dedicated software though."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sin embargo, el balance de carga es una historia diferente, JBoss no la "
-#~ "maneja y necesita de software adicional. Debido a que es una situación "
-#~ "muy común mostraremos como configurar Apache y mod_jk. Esta actividad "
-#~ "puede ser realizada por interruptores hardware especilizados o routers "
-#~ "(por ejemplo, el Cisco LoadDirector) o inclusive cualquier otro software "
-#~ "dedicado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A load-balancer tracks the HTTP requests and, depending on the session to "
-#~ "which is linked the request, it dispatches the request to the appropriate "
-#~ "node. This is called a load-balancer with sticky-sessions: once a session "
-#~ "is created on a node, every future request will also be processed by the "
-#~ "same node. Using a load-balancer that supports sticky-sessions without "
-#~ "replicating the sessions allows you to scale very well without the cost "
-#~ "of session state replication: each query will always be handled by the "
-#~ "same node. But in the case a node dies, the state of all client sessions "
-#~ "hosted by this node are lost (the shopping carts, for example) and the "
-#~ "clients will most probably need to login on another node and restart with "
-#~ "a new session. In many situations, it is acceptable not to replicate HTTP "
-#~ "sessions because all critical state is stored in the database. In other "
-#~ "situations, loosing a client session is not acceptable and, in this case, "
-#~ "session state replication is the price one has to pay."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un balanceador de carga registra los pedidos HTTP y dependiendo de la "
-#~ "sesión a la cual está conectada el pedido, despacha el pedido al nodo "
-#~ "apropiado. Esto se denomina un balanceador de carga con sesiones "
-#~ "enganchadas (sticky-sessions): una vez se crea una sesión en un nodo, "
-#~ "cada pedido posterior también será procesado por el mismo nodo. Al "
-#~ "utilizar un balanceador de carga que soporta sesiones enganchadas sin "
-#~ "replicar las sesiones le permite escalar muy bien, sin el costo de la "
-#~ "replicación del estado de la sesión: cada petición siempre será manejada "
-#~ "por el mismo nodo. Pero en el caso en que un nodo muera, el estado de "
-#~ "todas las sesiones de clientes muy probablemente necesitarán iniciar "
-#~ "sesión en otro nodo y reiniciar con una sesión nueva. En muchos casos, es "
-#~ "aceptable no replicar las sesiones HTTP ya que todo estado crítico se "
-#~ "almacena en la base de datos. En otras situaciones, no es aceptable "
-#~ "perder una sesión de cliente y en ese caso, la replicación del estado de "
-#~ "sesión pagará el precio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a well-known web server which can be extended by plugging "
-#~ "modules. One of these modules, mod_jk (and the newest mod_jk2) has been "
-#~ "specifically designed to allow forward requests from Apache to a Servlet "
-#~ "container. Furthermore, it is also able to load-balance HTTP calls to a "
-#~ "set of Servlet containers while maintaining sticky sessions, and this is "
-#~ "what is actually interesting for us."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apache es un servidor de web muy conocido el cual puede ser extendido por "
-#~ "módulos de conexión. Uno de estos módulos, mod_jk (y el mod_jk2 más "
-#~ "reciente) ha sido diseñado específicamente para permitir reenviar "
-#~ "peticiones desde Apache a un contenedor Servlet. Además, también puede "
-#~ "balancear la carga de las llamadas HTTP a un grupo de contenedores "
-#~ "Servlet manteniendo al mismo tiempo sesiones enganchadas, y esto, de "
-#~ "hecho, es lo que nos parece interesante."
-
-#~ msgid "Download the software"
-#~ msgstr "Descargue el software"
-
-#~ msgid ""
-#~ "First of all, make sure that you have Apache installed. You can download "
-#~ "Apache directly from Apache web site at <literal>http://httpd.apache.org/"
-#~ "</literal>. Its installation is pretty straightforward and requires no "
-#~ "specific configuration. As several versions of Apache exist, we advise "
-#~ "you to use version 2.0.x. We will consider, for the next sections, that "
-#~ "you have installed Apache in the <literal>APACHE_HOME</literal> directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Primero que todo asegúrese de que tiene instalado Apache. Puede descargar "
-#~ "Apache directamente de su sitio web en <literal>http://httpd.apache.org/</"
-#~ "literal>. Su instalación es más bien sencilla y no requiere una "
-#~ "configuración específica. Debido a que existen varias versiones de Apache "
-#~ "le aconsejamos que utilice la version  2.0.x. En adelante asumiremos que "
-#~ "u.d. tiene Apache instalado en el directorio <literal>APACHE_HOME</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Next, download mod_jk binaries. Several versions of mod_jk exist as well. "
-#~ "We strongly advise you to use mod_jk 1.2.x, as both mod_jk and mod_jk2 "
-#~ "are deprecated, unsupported and no further developments are going on in "
-#~ "the community. The mod_jk 1.2.x binary can be downloaded from "
-#~ "<literal>http://www.apache.org/dist/jakarta/tomcat-connectors/jk/binaries/"
-#~ "</literal>. Rename the downloaded file to <literal>mod_jk.so</literal> "
-#~ "and copy it under <literal>APACHE_HOME/modules/</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Luego descargue mod_jk binaries. También existen varias versiones de "
-#~ "mod_jk. Le recomendamos que utilice mod_jk 1.2.x ya que tanto mod_jk como "
-#~ "mod_jk2 están desaprobadas, no son soportadas y no se están realizando "
-#~ "más avances en la comunidad. El binario mod_jk 1.2.x puede ser descargado "
-#~ "de <literal>http://www.apache.org/dist/jakarta/tomcat-connectors/jk/"
-#~ "binaries/</literal>. Renombre el archivo descargado a <literal>mod_jk.so</"
-#~ "literal> y cópielo bajo <literal>APACHE_HOME/modules/</literal>."
-
-#~ msgid "Configure Apache to load mod_jk"
-#~ msgstr "Configure Apache para cargar mod_jk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Modify APACHE_HOME/conf/httpd.conf and add a single line at the end of "
-#~ "the file:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modifique APACHE_HOME/conf/httpd.conf y añada una sola línea al final del "
-#~ "archivo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "# Include mod_jk's specific configuration file  \n"
-#~ "Include conf/mod-jk.conf"
-#~ msgstr ""
-#~ "# Include mod_jk's specific configuration file  \n"
-#~ "Include conf/mod-jk.conf"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Next, create a new file named <literal>APACHE_HOME/conf/mod-jk.conf</"
-#~ "literal>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Luego, cree un nuevo archivo denominado <literal>APACHE_HOME/conf/mod-jk."
-#~ "conf</literal>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "# Load mod_jk module\n"
-#~ "# Specify the filename of the mod_jk lib\n"
-#~ "LoadModule jk_module modules/mod_jk.so\n"
-#~ " \n"
-#~ "# Where to find workers.properties\n"
-#~ "JkWorkersFile conf/workers.properties\n"
-#~ "\n"
-#~ "# Where to put jk logs\n"
-#~ "JkLogFile logs/mod_jk.log\n"
-#~ " \n"
-#~ "# Set the jk log level [debug/error/info]\n"
-#~ "JkLogLevel info \n"
-#~ " \n"
-#~ "# Select the log format\n"
-#~ "JkLogStampFormat  \"[%a %b %d %H:%M:%S %Y]\"\n"
-#~ " \n"
-#~ "# JkOptions indicates to send SSK KEY SIZE\n"
-#~ "JkOptions +ForwardKeySize +ForwardURICompat -ForwardDirectories\n"
-#~ " \n"
-#~ "# JkRequestLogFormat\n"
-#~ "JkRequestLogFormat \"%w %V %T\"\n"
-#~ "               \n"
-#~ "# Mount your applications\n"
-#~ "JkMount /application/* loadbalancer\n"
-#~ " \n"
-#~ "# You can use external file for mount points.\n"
-#~ "# It will be checked for updates each 60 seconds.\n"
-#~ "# The format of the file is: /url=worker\n"
-#~ "# /examples/*=loadbalancer\n"
-#~ "JkMountFile conf/uriworkermap.properties               \n"
-#~ "\n"
-#~ "# Add shared memory.\n"
-#~ "# This directive is present with 1.2.10 and\n"
-#~ "# later versions of mod_jk, and is needed for\n"
-#~ "# for load balancing to work properly\n"
-#~ "JkShmFile logs/jk.shm \n"
-#~ "              \n"
-#~ "# Add jkstatus for managing runtime data\n"
-#~ "&lt;Location /jkstatus/&gt;\n"
-#~ "    JkMount status\n"
-#~ "    Order deny,allow\n"
-#~ "    Deny from all\n"
-#~ "    Allow from 127.0.0.1\n"
-#~ "&lt;/Location&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "# Load mod_jk module\n"
-#~ "# Specify the filename of the mod_jk lib\n"
-#~ "LoadModule jk_module modules/mod_jk.so\n"
-#~ " \n"
-#~ "# Where to find workers.properties\n"
-#~ "JkWorkersFile conf/workers.properties\n"
-#~ "\n"
-#~ "# Where to put jk logs\n"
-#~ "JkLogFile logs/mod_jk.log\n"
-#~ " \n"
-#~ "# Set the jk log level [debug/error/info]\n"
-#~ "JkLogLevel info \n"
-#~ " \n"
-#~ "# Select the log format\n"
-#~ "JkLogStampFormat  \"[%a %b %d %H:%M:%S %Y]\"\n"
-#~ " \n"
-#~ "# JkOptions indicates to send SSK KEY SIZE\n"
-#~ "JkOptions +ForwardKeySize +ForwardURICompat -ForwardDirectories\n"
-#~ " \n"
-#~ "# JkRequestLogFormat\n"
-#~ "JkRequestLogFormat \"%w %V %T\"\n"
-#~ "               \n"
-#~ "# Mount your applications\n"
-#~ "JkMount /application/* loadbalancer\n"
-#~ " \n"
-#~ "# You can use external file for mount points.\n"
-#~ "# It will be checked for updates each 60 seconds.\n"
-#~ "# The format of the file is: /url=worker\n"
-#~ "# /examples/*=loadbalancer\n"
-#~ "JkMountFile conf/uriworkermap.properties               \n"
-#~ "\n"
-#~ "# Add shared memory.\n"
-#~ "# This directive is present with 1.2.10 and\n"
-#~ "# later versions of mod_jk, and is needed for\n"
-#~ "# for load balancing to work properly\n"
-#~ "JkShmFile logs/jk.shm \n"
-#~ "              \n"
-#~ "# Add jkstatus for managing runtime data\n"
-#~ "&lt;Location /jkstatus/&gt;\n"
-#~ "    JkMount status\n"
-#~ "    Order deny,allow\n"
-#~ "    Deny from all\n"
-#~ "    Allow from 127.0.0.1\n"
-#~ "&lt;/Location&gt;"
-
-#~ msgid "Please note that two settings are very important:"
-#~ msgstr "Por favor note que las dos configuraciones son muy importantes:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>LoadModule</literal> directive must reference the mod_jk "
-#~ "library you have downloaded in the previous section. You must indicate "
-#~ "the exact same name with the \"modules\" file path prefix."
-#~ msgstr ""
-#~ "La directiva <literal>LoadModule</literal> debe referenciar la biblioteca "
-#~ "mod_jk que u.d. descargó en la sección anterior. U.d. debe indicar el "
-#~ "nombre exacto con el prefijo de ruta del archivo \"modulos\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>JkMount</literal> directive tells Apache which URLs it "
-#~ "should forward to the mod_jk module (and, in turn, to the Servlet "
-#~ "containers). In the above file, all requests with URL path <literal>/"
-#~ "application/*</literal> are sent to the mod_jk load-balancer. This way, "
-#~ "you can configure Apache to server static contents (or PHP contents) "
-#~ "directly and only use the loadbalancer for Java applications. If you only "
-#~ "use mod_jk as a loadbalancer, you can also forward all URLs (i.e., "
-#~ "<literal>/*</literal>) to mod_jk."
-#~ msgstr ""
-#~ "La directiva <literal>JkMount</literal> le dice a Apache a cual URL le "
-#~ "debe reenviar el módulo mod_jk (y a su vez a los contenedores Servlet). "
-#~ "En el archivo anterior, se envían todas las peticiones con una ruta URL "
-#~ "<literal>/application/*</literal> al balanceador de carga mod_jk. De esta "
-#~ "manera, u.d. puede configurar Apache al contenido estático del servidor "
-#~ "(o el contenido PHP) directamente y sólamente utilizar el balanceador de "
-#~ "carga para las aplicaciones Java. Si u.d. sólo utiliza mod_jk como "
-#~ "balanceador de carga también puede reenviar todas las URLs (por ejemplo, "
-#~ "<literal>/*</literal>) a mod_jk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In addition to the <literal>JkMount</literal> directive, you can also use "
-#~ "the <literal>JkMountFile</literal> directive to specify a mount points "
-#~ "configuration file, which contains multiple Tomcat forwarding URL "
-#~ "mappings. You just need to create a <literal>uriworkermap.properties</"
-#~ "literal> file in the <literal>APACHE_HOME/conf</literal> directory. The "
-#~ "format of the file is <literal>/url=worker_name</literal>. To get things "
-#~ "started, paste the following example into the file you created:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Además de la directiva <literal>JkMount</literal>, u.d. también puede "
-#~ "utilizar la directiva <literal>JkMountFile</literal> para especificar un "
-#~ "archivo de configuración de los puntos de montaje, el cual incluye "
-#~ "múltiples mappings URL reenviando Tomcat. Sólo necesita crear un archivo "
-#~ "<literal>uriworkermap.properties</literal> en el directorio "
-#~ "<literal>APACHE_HOME/conf</literal>. El formato del archivo es <literal>/"
-#~ "url=worker_name</literal>. Para comenzar, pegue el siguiente ejemplo en "
-#~ "el archivo que creó:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "# Simple worker configuration file\n"
-#~ "\n"
-#~ "# Mount the Servlet context to the ajp13 worker\n"
-#~ "/jmx-console=loadbalancer\n"
-#~ "/jmx-console/*=loadbalancer\n"
-#~ "/web-console=loadbalancer\n"
-#~ "/web-console/*=loadbalancer"
-#~ msgstr ""
-#~ "# Simple worker configuration file\n"
-#~ "\n"
-#~ "# Mount the Servlet context to the ajp13 worker\n"
-#~ "/jmx-console=loadbalancer\n"
-#~ "/jmx-console/*=loadbalancer\n"
-#~ "/web-console=loadbalancer\n"
-#~ "/web-console/*=loadbalancer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will configure mod_jk to forward requests to <literal>/jmx-console</"
-#~ "literal> and <literal>/web-console</literal> to Tomcat."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto configurará mod_jk para reenviar los pedidos a <literal>/jmx-"
-#~ "console</literal> y <literal>/web-console</literal> a Tomcat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will most probably not change the other settings in <literal>mod_jk."
-#~ "conf</literal>. They are used to tell mod_jk where to put its logging "
-#~ "file, which logging level to use and so on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Muy probablemente u.d. no cambiará las otras configuraciones en "
-#~ "<literal>mod_jk.conf</literal>. Se utilizan para decirle a mod_jk en "
-#~ "donde poner su archivo de iniciación de sesión, que nivel usar al iniciar "
-#~ "la sesión, etc."
-
-#~ msgid "Configure worker nodes in mod_jk"
-#~ msgstr "Configure los nodos worker en mod_jk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Next, you need to configure mod_jk workers file <literal>conf/workers."
-#~ "properties</literal>. This file specify where are located the different "
-#~ "Servlet containers and how calls should be load-balanced across them. The "
-#~ "configuration file contains one section for each target servlet container "
-#~ "and one global section. For a two nodes setup, the file could look like "
-#~ "this:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Después necesita configurar el archivo workers mod_jk <literal>conf/"
-#~ "workers.properties</literal>. Este archivo especifica en donde están "
-#~ "ubicados los diferentes contenedores Servlet y como se debe balancear la "
-#~ "carga de las llamadas entre ellos. El archivo de configuración incluye "
-#~ "una sección para cada contenedor servlet de destino y una sección global. "
-#~ "Para una configuración de dos nodos, el archivo se ve algo similar a esto:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "# Define list of workers that will be used\n"
-#~ "# for mapping requests\n"
-#~ "worker.list=loadbalancer,status\n"
-#~ "\n"
-#~ "# Define Node1\n"
-#~ "# modify the host as your host IP or DNS name.\n"
-#~ "worker.node1.port=8009\n"
-#~ "worker.node1.host=node1.mydomain.com \n"
-#~ "worker.node1.type=ajp13\n"
-#~ "worker.node1.lbfactor=1\n"
-#~ "worker.node1.cachesize=10\n"
-#~ "\n"
-#~ "# Define Node2\n"
-#~ "# modify the host as your host IP or DNS name.\n"
-#~ "worker.node2.port=8009\n"
-#~ "worker.node2.host= node2.mydomain.com\n"
-#~ "worker.node2.type=ajp13\n"
-#~ "worker.node2.lbfactor=1\n"
-#~ "worker.node2.cachesize=10\n"
-#~ "\n"
-#~ "# Load-balancing behaviour\n"
-#~ "worker.loadbalancer.type=lb\n"
-#~ "worker.loadbalancer.balance_workers=node1,node2\n"
-#~ "worker.loadbalancer.sticky_session=1\n"
-#~ "#worker.list=loadbalancer\n"
-#~ "\n"
-#~ "# Status worker for managing load balancer\n"
-#~ "worker.status.type=status"
-#~ msgstr ""
-#~ "# Define list of workers that will be used\n"
-#~ "# for mapping requests\n"
-#~ "worker.list=loadbalancer,status\n"
-#~ "\n"
-#~ "# Define Node1\n"
-#~ "# modify the host as your host IP or DNS name.\n"
-#~ "worker.node1.port=8009\n"
-#~ "worker.node1.host=node1.mydomain.com \n"
-#~ "worker.node1.type=ajp13\n"
-#~ "worker.node1.lbfactor=1\n"
-#~ "worker.node1.cachesize=10\n"
-#~ "\n"
-#~ "# Define Node2\n"
-#~ "# modify the host as your host IP or DNS name.\n"
-#~ "worker.node2.port=8009\n"
-#~ "worker.node2.host= node2.mydomain.com\n"
-#~ "worker.node2.type=ajp13\n"
-#~ "worker.node2.lbfactor=1\n"
-#~ "worker.node2.cachesize=10\n"
-#~ "\n"
-#~ "# Load-balancing behaviour\n"
-#~ "worker.loadbalancer.type=lb\n"
-#~ "worker.loadbalancer.balance_workers=node1,node2\n"
-#~ "worker.loadbalancer.sticky_session=1\n"
-#~ "#worker.list=loadbalancer\n"
-#~ "\n"
-#~ "# Status worker for managing load balancer\n"
-#~ "worker.status.type=status"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Basically, the above file configures mod_jk to perform weighted round-"
-#~ "robin load balancing with sticky sessions between two servlet containers "
-#~ "(JBoss Tomcat) node1 and node2 listening on port 8009."
-#~ msgstr ""
-#~ "Básicamente, el archivo anterior configura mod_jk para realizar el "
-#~ "balance de cargas round robin con sesiones enganchadas (sticky sessions) "
-#~ "entre los dos contenedores servlet (JBoss Tomcat) nodo1 y nodo2 "
-#~ "escuchando en puerto 8009."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the <literal>works.properties</literal> file, each node is defined "
-#~ "using the <literal>worker.XXX</literal> naming convention where "
-#~ "<literal>XXX</literal> represents an arbitrary name you choose for one of "
-#~ "the target Servlet container. For each worker, you must give the host "
-#~ "name (or IP address) and port number of the AJP13 connector running in "
-#~ "the Servlet container."
-#~ msgstr ""
-#~ "En el archivo <literal>works.properties</literal>, se define cada nodo "
-#~ "utilizando la convención de nombramiento <literal>worker.XXX</literal> en "
-#~ "donde <literal>XXX</literal> representa un nombre arbitrario que u.d. "
-#~ "escoge para uno de los contenedores Servlet de destino. Para cada worker, "
-#~ "u.d. debe dar el nombre del host (o dirección IP) y el número del puerto "
-#~ "del conector AJP13 ejecutando en el contenedor del Servlet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>lbfactor</literal> attribute is the load-balancing factor "
-#~ "for this specific worker. It is used to define the priority (or weight) a "
-#~ "node should have over other nodes. The higher this number is, the more "
-#~ "HTTP requests it will receive. This setting can be used to differentiate "
-#~ "servers with different processing power."
-#~ msgstr ""
-#~ "El atributo <literal>lbfactor</literal> es el factor para balancear carga "
-#~ "para este worker específico. Se utiliza para definir la prioridad (o "
-#~ "peso) que debe tener un nodo sobre los otros nodos. Entre más grande sea "
-#~ "el número, más pedidos HTTP recibirá. La configuración se puede utilizar "
-#~ "para diferenciar los servidores con diferente poder de procesamiento."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>cachesize</literal> attribute defines the size of the thread "
-#~ "pools associated to the Servlet container (i.e. the number of concurrent "
-#~ "requests it will forward to the Servlet container). Make sure this number "
-#~ "does not outnumber the number of threads configured on the AJP13 "
-#~ "connector of the Servlet container. Please review <literal>http://jakarta."
-#~ "apache.org/tomcat/connectors-doc/config/workers.html</literal> for "
-#~ "comments on <literal>cachesize</literal> for Apache 1.3.x."
-#~ msgstr ""
-#~ "El atributo  <literal>cachesize</literal> define el tamaño de los pools "
-#~ "de hilos asociados al contenedor Servlet (por ejemplo, el número de "
-#~ "pedidos concurrentes que reenviará al contendor Servlet). Asegúrese de "
-#~ "que este número no supera el número de hilos configurados en el conector "
-#~ "AJP13 del contenedor Servlet. Revise <literal>http://jakarta.apache.org/"
-#~ "tomcat/connectors-doc/config/workers.html</literal> para los comentarios "
-#~ "sobre <literal>cachesize</literal> para Apache 1.3.x."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The last part of the <literal>conf/workers.properties</literal> file "
-#~ "defines the loadbalancer worker. The only thing you must change is the "
-#~ "<literal>worker.loadbalancer.balanced_workers</literal> line: it must "
-#~ "list all workers previously defined in the same file: load-balancing will "
-#~ "happen over these workers."
-#~ msgstr ""
-#~ "La última parte del archivo <literal>conf/workers.properties</literal> "
-#~ "define el loadbalancer worker. La única cosa que u.d. tiene que cambiar "
-#~ "es la línea <literal>worker.loadbalancer.balanced_workers</literal>: debe "
-#~ "enumerar todos los workers definidos previamente en el mismo archivo: el "
-#~ "balanceo de carga tomará lugar en todos estos workers."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>sticky_session</literal> property specifies the cluster "
-#~ "behavior for HTTP sessions. If you specify <literal>worker.loadbalancer."
-#~ "sticky_session=0</literal>, each request will be load balanced between "
-#~ "node1 and node2. But when a user opens a session on one server, it is a "
-#~ "good idea to always forward this user's requests to the same server. This "
-#~ "is called a \"sticky session\", as the client is always using the same "
-#~ "server he reached on his first request. Otherwise the user's session data "
-#~ "would need to be synchronized between both servers (session replication, "
-#~ "see <xref linkend=\"clustering-http-state\"/>). To enable session "
-#~ "stickiness, you need to set <literal>worker.loadbalancer.sticky_session</"
-#~ "literal> to 1."
-#~ msgstr ""
-#~ "La propiedad <literal>sticky_session</literal> especifica el "
-#~ "comportamiento del clúster para las sesiones HTTP. Si u.d. especifica "
-#~ "<literal>worker.loadbalancer.sticky_session=0</literal>, la carga de cada "
-#~ "pedido se balanceará entre el nodo1 y el nodo2. Pero cuando un usuario "
-#~ "abre una sesión en un servidor siempre es una buena idea reenviar el "
-#~ "pedido de este usuario al mismo servidor. Esto se denomina una \"sesión "
-#~ "enganchada - sticky session\", ya que el cliente siempre utiliza el mismo "
-#~ "servidor con el que se comunicó en su primer pedido. De otra manera, los "
-#~ "datos de sesión del usuario necesitarían ser sincronizados entre los dos "
-#~ "servidores (replicación de sesión, vea la <xref linkend=\"clustering-http-"
-#~ "state\"/>). Para activar el enganche de sesión necesita poner "
-#~ "<literal>worker.loadbalancer.sticky_session</literal> en 1."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A non-loadbalanced setup with a single node required the <literal>worker."
-#~ "list=node1</literal> entry before mod_jk would function correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una configuración sin balance de carga con un sólo nodo requiere la "
-#~ "entrada <literal>worker.list=node1</literal> antes de que mod_jk pueda "
-#~ "funcionar correctamente."
-
-#~ msgid "Configure JBoss"
-#~ msgstr "Configure JBoss"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, we must configure the JBoss Tomcat instances on all clustered "
-#~ "nodes so that they can expect requests forwarded from the mod_jk "
-#~ "loadbalancer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Finalmente, tenemos que configurar las instancias JBoss Tomcat en todos "
-#~ "nodos en clúster para que puedan esperar pedidos reenviados desde el "
-#~ "balanceador de carga mod_jk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "On each clustered JBoss node, we have to name the node according to the "
-#~ "name specified in <literal>workers.properties</literal>. For instance, on "
-#~ "JBoss instance node1, edit the <literal>JBOSS_HOME/server/all/deploy/"
-#~ "jbossweb-tomcat50.sar/server.xml</literal> file (replace <literal>/all</"
-#~ "literal> with your own server name if necessary). Locate the <literal>&lt;"
-#~ "Engine&gt;</literal> element and add an attribute <literal>jvmRoute</"
-#~ "literal>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "En cada nodo de JBoss del clúster, tenemos que dar un nombre al nodo de "
-#~ "acuerdo con el nombre especificado en <literal>workers.properties</"
-#~ "literal>. Por ejemplo, en el nodo1 de la instancia de JBoss, edite el "
-#~ "archivo <literal>JBOSS_HOME/server/all/deploy/jbossweb-tomcat50.sar/"
-#~ "server.xml</literal> (si es necesario reemplace <literal>/all</literal> "
-#~ "con su propio nombre de servidor). Localice el elemento <literal>&lt;"
-#~ "Engine&gt;</literal> y añada un atributo <literal>jvmRoute</literal>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Engine name=\"jboss.web\" defaultHost=\"localhost\" jvmRoute=\"node1"
-#~ "\"&gt;\n"
-#~ "... ...\n"
-#~ "&lt;/Engine&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Engine name=\"jboss.web\" defaultHost=\"localhost\" jvmRoute=\"node1"
-#~ "\"&gt;\n"
-#~ "... ...\n"
-#~ "&lt;/Engine&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Then, for each JBoss Tomcat instance in the cluster, we need to tell it "
-#~ "to add the <literal>jvmRoute</literal> value to its session cookies so "
-#~ "that mod_jk can route incoming requests. Edit the <literal>JBOSS_HOME/"
-#~ "server/all/deploy/jbossweb-tomcat50.sar/META-INF/jboss-service.xml</"
-#~ "literal> file (replace <literal>/all</literal> with your own server "
-#~ "name). Locate the <literal>&lt;attribute&gt;</literal> element with a "
-#~ "name of <literal>UseJK</literal>, and set its value to <literal>true</"
-#~ "literal>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Luego, para cada instancia Tomcat JBoss en el clúster necesitamos decirle "
-#~ "que añada el valor <literal>jvmRoute</literal> a sus cookies de sesión de "
-#~ "manera que mod_jk pueda enviar los pedidos que llegan. Edite el archivo "
-#~ "<literal>JBOSS_HOME/server/all/deploy/jbossweb-tomcat50.sar/META-INF/"
-#~ "jboss-service.xml</literal> (reemplace <literal>/all</literal> con su "
-#~ "propio nombre de servidor). Localice el elemento <literal>&lt;"
-#~ "attribute&gt;</literal> con un nombre de <literal>UseJK</literal>, y "
-#~ "establezca su valor como <literal>true</literal>:"
-
-#~ msgid "&lt;attribute name=\"UseJK\"&gt;true&lt;/attribute&gt;"
-#~ msgstr "&lt;attribute name=\"UseJK\"&gt;true&lt;/attribute&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you have a fully working Apache+mod_jk load-balancer setup "
-#~ "that will balance call to the Servlet containers of your cluster while "
-#~ "taking care of session stickiness (clients will always use the same "
-#~ "Servlet container)."
-#~ msgstr ""
-#~ "En este momento, u.d. tiene una configuración del balanceador de carga "
-#~ "Apache+mod_jk completamente funcional que va a balancear las llamadas a "
-#~ "los contenedores Servlet de su clúster mientras que se ocupa del enganche "
-#~ "de la sesión (session stickiness) (los clientes siempre utilizarán el "
-#~ "mismo contenedor Servlet)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more updated information on using mod_jk 1.2 with JBoss Tomcat, "
-#~ "please refer to the JBoss wiki page at <literal>http://wiki.jboss.org/"
-#~ "wiki/Wiki.jsp?page=UsingMod_jk1.2WithJBoss</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para obtener más información actualizada sobre como utilizar g mod_jk 1.2 "
-#~ "con JBoss Tomcat, por favor refiérase a la página wiki de JBoss en "
-#~ "<literal>http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?"
-#~ "page=UsingMod_jk1.2WithJBoss</literal>."
-
-#~ msgid "Configure HTTP session state replication"
-#~ msgstr "Configure la replicación de estado de sesión HTTP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In <xref linkend=\"clustering-http-nodes\"/>, we covered how to use "
-#~ "sticky sessions to make sure that a client in a session always hits the "
-#~ "same server node in order to maintain the session state. However, that is "
-#~ "not an ideal solution. The load might be unevenly distributed over the "
-#~ "nodes over time and if a node goes down, all its session data is lost. A "
-#~ "better and more reliable solution is to replicate session data across all "
-#~ "nodes in the cluster. This way, the client can hit any server node and "
-#~ "obtain the same session states."
-#~ msgstr ""
-#~ "En la <xref linkend=\"clustering-http-nodes\"/>, hablamos sobre como "
-#~ "utilizar sesiones enganchadas (sticky sessions) para asegurarse de que un "
-#~ "cliente en una sesión siempre llegue al mismo nodo del servidor para "
-#~ "mantener el estado de la sesión. Sin embargo, esta no es la solución "
-#~ "ideal. La carga puede estar distribuida desigualmente en los nodos en un "
-#~ "periodo de tiempo y si se cae un nodo, se pierden todos sus datos de "
-#~ "sesión. Una mejor solución y más confiable es replicar los datos de "
-#~ "sesión a través de todos los nodos en el clúster. De esta forma, el "
-#~ "cliente puede alcanzar cualquier nodo de servidor y obtener los mismos "
-#~ "estados de sesión."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>jboss.cache:service=TomcatClusteringCache</literal> MBean "
-#~ "makes use of JBoss Cache to provide HTTP session replication service to "
-#~ "the HTTP load balancer in a JBoss Tomcat cluster. This MBean is defined "
-#~ "in the <literal>deploy/tc5-cluster.sar/META-INF/jboss-service.xml</"
-#~ "literal> file."
-#~ msgstr ""
-#~ "El MBean <literal>jboss.cache:service=TomcatClusteringCache</literal> "
-#~ "utiliza JBoss Cache para brindar el servicio de replicación de sesión "
-#~ "HTTP al balanceador de carga HTTP en un clúster JBoss Tomcat. Este MBean "
-#~ "se define en el archivo <literal>deploy/tc5-cluster.sar/META-INF/jboss-"
-#~ "service.xml</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before AS 4.0.4 CR2, the HTTP session cache configuration file is the "
-#~ "<literal>deploy/tc5-cluster-service.xml</literal> file. Please see AS "
-#~ "4.0.3 documentation for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Antes de AS 4.0.4 CR2, el archivo de configuración caché de sesión HTTP "
-#~ "es el archivo <literal>deploy/tc5-cluster-service.xml</literal>. Por "
-#~ "favor refiérase a la documentación de AS 4.0.3 para obtener más "
-#~ "información."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Below is a typical <literal>deploy/tc5-cluster.sar/META-INF/jboss-service."
-#~ "xml</literal> file. The configuration attributes in the "
-#~ "<literal>TomcatClusteringCache</literal> MBean is very similar to those "
-#~ "in <xref linkend=\"jbosscache-cache\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "A continuación se encuentra un típico archivo <literal>deploy/tc5-cluster."
-#~ "sar/META-INF/jboss-service.xml</literal>. Los atributos de la "
-#~ "configuración en el MBean <literal>TomcatClusteringCache</literal> es muy "
-#~ "parecido a aquellos en la <xref linkend=\"jbosscache-cache\"/>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.cache.aop.TreeCacheAop\"\n"
-#~ "    name=\"jboss.cache:service=TomcatClusteringCache\"&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=Naming&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=TransactionManager&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss.aop:service=AspectDeployer&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"TransactionManagerLookupClass\"&gt;\n"
-#~ "        org.jboss.cache.BatchModeTransactionManagerLookup\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"IsolationLevel\"&gt;REPEATABLE_READ&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"CacheMode\"&gt;REPL_ASYNC&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"ClusterName\"&gt;\n"
-#~ "      Tomcat-${jboss.partition.name:Cluster}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"UseMarshalling\"&gt;false&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"InactiveOnStartup\"&gt;false&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"ClusterConfig\"&gt;\n"
-#~ "        ... ...\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"LockAcquisitionTimeout\"&gt;15000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;mbean code=\"org.jboss.cache.aop.TreeCacheAop\"\n"
-#~ "    name=\"jboss.cache:service=TomcatClusteringCache\"&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=Naming&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss:service=TransactionManager&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "    &lt;depends&gt;jboss.aop:service=AspectDeployer&lt;/depends&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"TransactionManagerLookupClass\"&gt;\n"
-#~ "        org.jboss.cache.BatchModeTransactionManagerLookup\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"IsolationLevel\"&gt;REPEATABLE_READ&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"CacheMode\"&gt;REPL_ASYNC&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"ClusterName\"&gt;\n"
-#~ "      Tomcat-${jboss.partition.name:Cluster}\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"UseMarshalling\"&gt;false&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"InactiveOnStartup\"&gt;false&lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"ClusterConfig\"&gt;\n"
-#~ "        ... ...\n"
-#~ "    &lt;/attribute&gt;\n"
-#~ "    \n"
-#~ "    &lt;attribute name=\"LockAcquisitionTimeout\"&gt;15000&lt;/"
-#~ "attribute&gt;\n"
-#~ "&lt;/mbean&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The detailed configuration for the <literal>TreeCache</literal> MBean is "
-#~ "covered in <xref linkend=\"jbosscache-cache\"/>. Below, we will just "
-#~ "discuss several attributes that are most relevant to the HTTP cluster "
-#~ "session replication."
-#~ msgstr ""
-#~ "La <xref linkend=\"jbosscache-cache\"/> explica la configuración "
-#~ "detallada del MBean <literal>TreeCache</literal>. A continuación, "
-#~ "sólamente discutiremos varios de los atributos que son más pertinentes "
-#~ "para la replicación de sesión del clúster HTTP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">TransactionManagerLookupClass</emphasis> sets the "
-#~ "transaction manager factory. The default value is <literal>org.jboss."
-#~ "cache.BatchModeTransactionManagerLookup</literal>. It tells the cache NOT "
-#~ "to participate in JTA-specific transactions. Instead, the cache manages "
-#~ "its own transaction to support finely grained replications."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">TransactionManagerLookupClass</emphasis> "
-#~ "establece la fábrica de administración de transacciones. El valor por "
-#~ "defecto es <literal>org.jboss.cache.BatchModeTransactionManagerLookup</"
-#~ "literal>. Le dice al caché que NO participe en transacciones específicas "
-#~ "JTA. En cambio, el caché administra su propia transacción para soportar "
-#~ "replicaciones muy detalladas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">IsolationLevel</emphasis> sets the isolation "
-#~ "level for updates to the transactional distributed cache. The valid "
-#~ "values are <literal>SERIALIZABLE</literal>, <literal>REPEATABLE_READ</"
-#~ "literal>, <literal>READ_COMMITTED</literal>, <literal>READ_UNCOMMITTED</"
-#~ "literal>, and <literal>NONE</literal>. These isolation levels mean the "
-#~ "same thing as isolation levels on the database. The default isolation of "
-#~ "<literal>REPEATABLE_READ</literal> makes sense for most web applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">IsolationLevel</emphasis> establece el nivel de "
-#~ "aislamiento para actualizaciones al caché distribuido transaccional. Los "
-#~ "valores válidos son <literal>SERIALIZABLE</literal>, "
-#~ "<literal>REPEATABLE_READ</literal>, <literal>READ_COMMITTED</literal>, "
-#~ "<literal>READ_UNCOMMITTED</literal>, y <literal>NONE</literal>. Estos "
-#~ "niveles de aislamiento significan lo mismo que los niveles de aislamiento "
-#~ "en la base de datos. El aislamiento por defecto de "
-#~ "<literal>REPEATABLE_READ</literal> funciona para la mayoría de las "
-#~ "aplicaciones web."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">CacheMode</emphasis> controls how the cache is "
-#~ "replicated. The valid values are <literal>REPL_SYNC</literal> and "
-#~ "<literal>REPL_ASYNC</literal>, which determine whether changes are made "
-#~ "synchronously or asynchronously. Using synchronous replication makes sure "
-#~ "changes propagated to the cluster before the web request completes. "
-#~ "However, synchronous replication is much slower. For asyncrhonous access, "
-#~ "you will want to enable and tune the replication queue."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">CacheMode</emphasis> controla como se replica el "
-#~ "caché. Los valores válidos son <literal>REPL_SYNC</literal> y "
-#~ "<literal>REPL_ASYNC</literal>, el cual determina si los cambios se "
-#~ "realizan sincrónica o asincrónicamente. Al utilizar replicación "
-#~ "sincrónica se asegura de que los cambios se difundan al clúster antes de "
-#~ "completar el pedido a la web. Sin embargo, la replicación sincrónica es "
-#~ "mucho más lenta. Para un acceso asincrónico, u.d. va a querer activar y "
-#~ "sintonizar la cola de replicación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ClusterName</emphasis> specifies the name of the "
-#~ "cluster that the cache works within. The default cluster name is the the "
-#~ "word \"Tomcat-\" appended by the current JBoss partition name. All the "
-#~ "nodes should use the same cluster name. Although session replication can "
-#~ "share the same channel (multicast address and port) with other clustered "
-#~ "services in JBoss, replication should have it's own cluster name."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ClusterName</emphasis> especifica el nombre del "
-#~ "clúster en donde trabaja el caché. El nombre del clúster por definición "
-#~ "es la palabra \"Tomcat-\"añadida por el nombre actual de la partición "
-#~ "JBoss. Todos los nodos deben utilizar el mismo nombre de clúster. Aunque "
-#~ "la replicación de sesión puede compartir el mismo canal (la dirección "
-#~ "multicast y puerto) con otros servicios en clúster en JBoss, la "
-#~ "replicación debe tener su propio nombre de clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <emphasis role=\"bold\">UseMarshalling</emphasis> and <emphasis role="
-#~ "\"bold\">InactiveOnStartup</emphasis> attributes must have the same "
-#~ "value. They must be <literal>true</literal> if <literal>FIELD</literal> "
-#~ "level session replication is needed (see later). Otherwise, they are "
-#~ "default to <literal>false</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Los atributos <emphasis role=\"bold\">UseMarshalling</emphasis> y "
-#~ "<emphasis role=\"bold\">InactiveOnStartup</emphasis> tienen que tener el "
-#~ "mismo valor. Tienen que ser <literal>true</literal> si se necesita la "
-#~ "replicación de sesión del nivel <literal>FIELD</literal> (véalo más "
-#~ "adelante). De otra manera, por defecto son <literal>false</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ClusterConfig</emphasis> configures the "
-#~ "underlying JGroups stack. The most import configuration elements are the "
-#~ "muliticast adress and port, <literal>mcast_addr</literal> and "
-#~ "<literal>mcast_port</literal> respectively, to use for clustered "
-#~ "communication. These values should make sense for your network. Please "
-#~ "refer to <xref linkend=\"jbosscache-jgroups\"/> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ClusterConfig</emphasis> configura la pila de "
-#~ "JGroups subyacente. Los elementos de configuración más importantes son la "
-#~ "dirección multicast y el puerto, <literal>mcast_addr</literal> y "
-#~ "<literal>mcast_port</literal> respectivamente, para utilizar para "
-#~ "comunicación en clúster. Estos valores deben funcionar en su red. "
-#~ "Refiérase a la <xref linkend=\"jbosscache-jgroups\"/> para obtener más "
-#~ "información."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">LockAcquisitionTimeout</emphasis> sets the "
-#~ "maximum number of milliseconds to wait for a lock acquisition. The "
-#~ "default value is 15000."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">LockAcquisitionTimeout</emphasis> establece el "
-#~ "número máximo de milisegundos a esperar por una adquisisión de bloqueo. "
-#~ "El valor por defecto es 15000."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">UseReplQueue</emphasis> determines whether to "
-#~ "enable the replication queue when using asynchronous replication. This "
-#~ "allows multiple cache updates to be bundled together to improve "
-#~ "performance. The replication queue properties are controlled by the "
-#~ "<literal>ReplQueueInterval</literal> and <literal>ReplQueueMaxElements</"
-#~ "literal> properties."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">UseReplQueue</emphasis> determina si se activa la "
-#~ "cola de replicación cuando se utiliza una repliación asincrónica. Esto "
-#~ "permite agrupar múltiples actualizaciones caché para mejorar el "
-#~ "rendimiento. Las propiedades <literal>ReplQueueInterval</literal> y "
-#~ "<literal>ReplQueueMaxElements</literal> controlan las propiedades de la "
-#~ "cola de replicación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ReplQueueInterval</emphasis> specifies the time "
-#~ "in milliseconds JBoss Cache will wait before sending items in the "
-#~ "replication queue."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ReplQueueInterval</emphasis> especifica el tiempo "
-#~ "en milisegundos que JBoss Cache esperará antes de enviar objetos a la "
-#~ "cola de replicación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ReplQueueMaxElements</emphasis>: specifies the "
-#~ "maximum number of elements allowed in the replication queue before JBoss "
-#~ "Cache will send an update."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ReplQueueMaxElements</emphasis>: especifica el "
-#~ "número máximo de elementos permitidos en la cola de replicación antes de "
-#~ "que JBoss Cache envíe una actualización."
-
-#~ msgid "Enabling session replication in your application"
-#~ msgstr "Activación de la replicación de sesión en su aplicación"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable clustering of your web application you must it as distributable "
-#~ "in the <literal>web.xml</literal> descriptor. Here's an example:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para activar el uso de clústers con su aplicación de web u.d. tiene que "
-#~ "configurarlo como distribuible en el descriptor <literal>web.xml</"
-#~ "literal>. Aquí hay un ejemplo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt; \n"
-#~ "&lt;web-app  xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/j2ee\"\n"
-#~ "          xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" \n"
-#~ "          xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/j2ee \n"
-#~ "                              http://java.sun.com/xml/ns/j2ee/web-app_2_4."
-#~ "xsd\" \n"
-#~ "          version=\"2.4\"&gt;\n"
-#~ "    <emphasis role=\"bold\">&lt;distributable/&gt;</emphasis>\n"
-#~ "    &lt;!-- ... --&gt;\n"
-#~ "&lt;/web-app&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;?xml version=\"1.0\"?&gt; \n"
-#~ "&lt;web-app  xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/j2ee\"\n"
-#~ "          xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" \n"
-#~ "          xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/j2ee \n"
-#~ "                              http://java.sun.com/xml/ns/j2ee/web-app_2_4."
-#~ "xsd\" \n"
-#~ "          version=\"2.4\"&gt;\n"
-#~ "    <emphasis role=\"bold\">&lt;distributable/&gt;</emphasis>\n"
-#~ "    &lt;!-- ... --&gt;\n"
-#~ "&lt;/web-app&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can futher configure session replication using the "
-#~ "<literal>replication-config</literal> element in the <literal>jboss-web."
-#~ "xml</literal> file. Here is an example:"
-#~ msgstr ""
-#~ "U.d. puede configurar aún más la replicación de sesión utilizando el "
-#~ "elemento <literal>replication-config</literal> en el archivo "
-#~ "<literal>jboss-web.xml</literal>. Este es un ejemplo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;jboss-web&gt;\n"
-#~ "    &lt;replication-config&gt;\n"
-#~ "        &lt;replication-trigger&gt;SET_AND_NON_PRIMITIVE_GET&lt;/"
-#~ "replication-trigger&gt;\n"
-#~ "        &lt;replication-granularity&gt;SESSION&lt;/replication-"
-#~ "granularity&gt;\n"
-#~ "        &lt;replication-field-batch-mode&gt;true&lt;/replication-field-"
-#~ "batch-mode&gt;\n"
-#~ "    &lt;/replication-config&gt;\n"
-#~ "&lt;/jboss-web&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;jboss-web&gt;\n"
-#~ "    &lt;replication-config&gt;\n"
-#~ "        &lt;replication-trigger&gt;SET_AND_NON_PRIMITIVE_GET&lt;/"
-#~ "replication-trigger&gt;\n"
-#~ "        &lt;replication-granularity&gt;SESSION&lt;/replication-"
-#~ "granularity&gt;\n"
-#~ "        &lt;replication-field-batch-mode&gt;true&lt;/replication-field-"
-#~ "batch-mode&gt;\n"
-#~ "    &lt;/replication-config&gt;\n"
-#~ "&lt;/jboss-web&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>replication-trigger</literal> element determines what "
-#~ "triggers a session replication (or when is a session is considered "
-#~ "dirty). It has 4 options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "El elemento <literal>replication-trigger</literal> determina lo que "
-#~ "provoca una replicación de sesión (o cuando una sesión se considera "
-#~ "dirty). Tiene 4 opciones:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">SET</emphasis>: With this policy, the session is "
-#~ "considered dirty only when an attribute is set in the session. If your "
-#~ "application always writes changed value back into the session, this "
-#~ "option will be most optimized in term of performance. If an object is "
-#~ "retrieved from the session and modified without being written back into "
-#~ "the session, the change to that object will not be replicated."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">SET</emphasis>: con esta política se considera la "
-#~ "sesión como dirty sólamente cuando un atributo es configurado en la "
-#~ "sesión. Si su aplicación siempre escribe un valor cambiado de nuevo en la "
-#~ "sesión, esta opción será optimizada en términos de rendimiento. Si se "
-#~ "recupera un objeto de la sesión y se modifica sin escribirlo de nuevo en "
-#~ "la sesión, el cambio de ese objeto no será replicado ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">SET_AND_GET</emphasis>: With this policy, any "
-#~ "attribute that is get or set will be marked as dirty. If an object is "
-#~ "retrieved from the session and modified without being written back into "
-#~ "the session, the change to that object will be replicated. This option "
-#~ "can have significant performance implications."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">SET_AND_GET</emphasis>: con esta política, "
-#~ "cualquier atributo que se reciba o que se configure será marcado como "
-#~ "dirty. Si se recupera un objeto de una sesión y se modifica sin "
-#~ "escribirlo de nuevo en la sesión, el cambio a ese objeto será replicado. "
-#~ "Esta opción puede llegar a tener implicaciones importantes para el "
-#~ "rendimiento."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">SET_AND_NON_PRIMITIVE_GET</emphasis>: This policy "
-#~ "is similar to the SET_AND_GET policy except that only non-primitive get "
-#~ "operations are considered dirty. For example, the http session request "
-#~ "may retrieve a non-primitive object instance from the attribute and then "
-#~ "modify the instance. If we don't specify that non-primitive get is "
-#~ "considered dirty, then the modification will not be replication properly. "
-#~ "This is the default value."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">SET_AND_NON_PRIMITIVE_GET</emphasis>: Esta "
-#~ "política es parecida a la política SET_AND_GET con la excepción de que "
-#~ "sólamente las operaciones get no-primitivas se consideran como dirty. Por "
-#~ "ejemplo, el pedido de la sesión http puede recuperar una instancia de "
-#~ "objeto no-primitivo del atributo y luego modificar la instancia. Si no "
-#~ "especificamos ese get no primitivo se le considera como dirty, y entonces "
-#~ "la modificación no será replicada de manera apropiada. Este es el valor "
-#~ "por defecto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ACCESS</emphasis>: This option causes the session "
-#~ "to be marked as dirty whenever it is accessed. Since a the session is "
-#~ "accessed during each HTTP request, it will be replicated with each "
-#~ "request. The access time stamp in the session instance will be updated as "
-#~ "well. Since the time stamp may not be updated in other clustering nodes "
-#~ "because of no replication, the session in other nodes may expire before "
-#~ "the active node if the HTTP request does not retrieve or modify any "
-#~ "session attributes. When this option is set, the session timestamps will "
-#~ "be synchronized throughout the cluster nodes. Note that use of this "
-#~ "option can have a significant performance impact, so use it with caution."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ACCESS</emphasis>: Esta opción hace que la sesión "
-#~ "sea marcada como dirty cuando se accede. Debido a que se accede a la "
-#~ "sesión durante cada pedido HTTP, esta será replicada con cada pedido. El "
-#~ "sello que marca la hora de acceso en la instancia de la sesión también "
-#~ "será actualizado. Debido a que puede que el sello que marca la hora no "
-#~ "sea actualizado en los otros nodos del clúster ya que no hubo "
-#~ "replicación, la sesión en otros nodos puede llegar a expirar antes que el "
-#~ "nodo activo, si el pedido HTTP no recupera o modifica ninguno de los "
-#~ "atributos de la sesión. Cuando se configura esta opción, los sellos que "
-#~ "marcan la hora de la sesión serán sincronizados a través de los nodos del "
-#~ "clúster. Observe que la utilización de esta opción puede tener un gran "
-#~ "impacto sobre el rendimiento, así que utilícelo con precaución."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>replication-granularity</literal> element controls the size "
-#~ "of the replication units. The supported values are:"
-#~ msgstr ""
-#~ "El elemento <literal>replication-granularity</literal> controla el tamaño "
-#~ "de las unidades de replicación. Los valores soportados son:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">SESSION</emphasis>: Replication is per session "
-#~ "instance. As long as it is considered modified when the snapshot manager "
-#~ "is called, the whole session object will be serialized."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">SESSION</emphasis>: La replicación es por "
-#~ "instancia de sesión. En tanto se considere modificada cuando se llama al "
-#~ "administrador de snapshot, todo objeto de la sesión será serializado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ATTRIBUTE</emphasis>: Replication is only for the "
-#~ "dirty attributes in the session plus some session data, like, "
-#~ "lastAccessTime. For session that carries large amount of data, this "
-#~ "option can increase replication performance."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">ATTRIBUTE</emphasis>: La replicación solamente es "
-#~ "para los atributos dirty en la sesión además de algunos datos de sesión "
-#~ "como el lastAccessTime. Para las sesiones que llevan una gran cantidad de "
-#~ "datos, esta opción puede incrementar el rendimiento de la replicación."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">FIELD</emphasis>: Replication is only for data "
-#~ "fields inside session attribute objects (see more later)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis role=\"bold\">FIELD</emphasis>: La replicación solamente es "
-#~ "para los campos de datos dentro de los objetos de los atributos de sesión "
-#~ "(más información más adelante)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>replication-field-batch-mode</literal> element indicates "
-#~ "whether you want to have batch update between each http request or not. "
-#~ "Default is <literal>true</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "El elemento <literal>replication-field-batch-mode</literal> indica si u."
-#~ "d. quiere tener un lote de actualizaciones entre cada pedido http o no. "
-#~ "Por defecto es <literal>true</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your sessions are generally small, SESSION is the better policy. If "
-#~ "your session is larger and some parts are infrequently accessed, "
-#~ "ATTRIBUTE replication will be more effective. If your application has "
-#~ "very big data objects in session attributes and only fields in those "
-#~ "objects are frequently modified, the FIELD policy would be the best. In "
-#~ "the next section, let's discuss exactly how the FIELD level replication "
-#~ "works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si generalmente sus sesiones son pequeñas, SESSION es la mejor política. "
-#~ "Si su sesión es más grande y se tiene acceso a algunas partes con poca "
-#~ "frecuencia, la replicación ATTRIBUTE será más efectiva. Si su aplicación "
-#~ "tiene objetos de datos muy grandes en los atributos de sesión y solamente "
-#~ "se modifican los campos en esos objetos con frecuencia, la política FIELD "
-#~ "sería la mejor opción. En la siguiente sección vamos a discutir "
-#~ "exactamente como trabaja la replicación a nivel FIELD."
-
-#~ msgid "Use FIELD level replication"
-#~ msgstr "Utilice la replicación a nivel FIELD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FIELD-level replication only replicates modified data fields inside "
-#~ "objects stored in the session. It could potentially drastically reduce "
-#~ "the data traffic between clustered nodes, and hence improve the "
-#~ "performance of the whole cluster. To use FIELD-level replication, you "
-#~ "have to first prepare your Java class to indicate which fields are to be "
-#~ "replicated. This is done via JDK 1.4 style annotations embedded in "
-#~ "JavaDocs:"
-#~ msgstr ""
-#~ "La replicación a nivel FIELD sólamente replica los campos de datos "
-#~ "modificados dentro de los objetos almacenados en la sesión. "
-#~ "Potencialmente, podría reducir drásticamente el tráfico de datos entre "
-#~ "los nodos en clúster, y por lo tanto, mejorar el rendimiento de todo el "
-#~ "clúster. Para utilizar la replicación a nivel FIELD, primero, tiene que "
-#~ "preparar su clase Java para indicar que campos van a ser replicados. Esto "
-#~ "se hace por medio de las anotaciones de estilo en JDK 1.4, incluídas en "
-#~ "JavaDocs."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To annotate your POJO, we provide two annotations: <literal>@@org.jboss."
-#~ "web.tomcat.tc5.session.AopMarker</literal> and <literal>@@org.jboss.web."
-#~ "tomcat.tc5.session.InstanceAopMarker</literal>. When you annotate your "
-#~ "class with <literal>AopMarker</literal>, you indicate that instances of "
-#~ "this class will be used in FIELD-level replication. For exmaple,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para anotar su POJO, le damos dos anotaciones: <literal>@@org.jboss.web."
-#~ "tomcat.tc5.session.AopMarker</literal> y <literal>@@org.jboss.web.tomcat."
-#~ "tc5.session.InstanceAopMarker</literal>. Cuando u.d. anota su clase con "
-#~ "<literal>AopMarker</literal>, u.d indica las instancias de esta clase que "
-#~ "serán utilizadas en la replicación a nivel FIELD. Por ejemplo,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "/*\n"
-#~ " * My usual comments here first.\n"
-#~ " * @@org.jboss.web.tomcat.tc5.session.AopMarker\n"
-#~ " */\n"
-#~ "public class Address \n"
-#~ "{\n"
-#~ "...\n"
-#~ "}"
-#~ msgstr ""
-#~ "/*\n"
-#~ " * My usual comments here first.\n"
-#~ " * @@org.jboss.web.tomcat.tc5.session.AopMarker\n"
-#~ " */\n"
-#~ "public class Address \n"
-#~ "{\n"
-#~ "...\n"
-#~ "}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you annotate it with <literal>InstanceAopMarker</literal> instead, "
-#~ "then all of its sub-class will be automatically annotated as well. For "
-#~ "example,"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si por el contrario, u.d. la anota con <literal>InstanceAopMarker</"
-#~ "literal> entonces todas sus subclases serán anotadas también "
-#~ "automáticamente. Por ejemplo, "
-
-#~ msgid ""
-#~ "/*\n"
-#~ " *\n"
-#~ " * @@org.jboss.web.tomcat.tc5.session.InstanceOfAopMarker\n"
-#~ " */\n"
-#~ "public class Person \n"
-#~ "{\n"
-#~ "...\n"
-#~ "}"
-#~ msgstr ""
-#~ "/*\n"
-#~ " *\n"
-#~ " * @@org.jboss.web.tomcat.tc5.session.InstanceOfAopMarker\n"
-#~ " */\n"
-#~ "public class Person \n"
-#~ "{\n"
-#~ "...\n"
-#~ "}"
-
-#~ msgid "then when you have a sub-class like"
-#~ msgstr "entonces cuando u.d. tiene una subclase como"
-
-#~ msgid ""
-#~ "public class Student extends Person\n"
-#~ "{\n"
-#~ "...\n"
-#~ "}"
-#~ msgstr ""
-#~ "public class Student extends Person\n"
-#~ "{\n"
-#~ "...\n"
-#~ "}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "there will be no need to annotate <literal>Student</literal>. It will be "
-#~ "annotated automatically because it is a sub-class of <literal>Person</"
-#~ "literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "no habrá necesidad de anotar <literal>Student</literal>. Será anotado "
-#~ "automáticamente ya que es una subclase de <literal>Person</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, since we only support JDK 1.4 style annotation (provided by "
-#~ "JBoss Aop) now, you will need to perform a pre-processing step. You need "
-#~ "to use the JBoss AOP pre-compiler <literal>annotationc</literal> and post-"
-#~ "compiler <literal>aopc</literal> to process the above source code before "
-#~ "and after they are compiled by the Java compiler. Here is an example on "
-#~ "how to invoke those commands from command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sin embargo, debido a que nosotros sólo soportamos anotaciones de estilo "
-#~ "JDK 1.4 (JBoss Aop las brinda) u.d. necesitará realizar un paso de pre-"
-#~ "procesamiento. Necesita utilizar el pre-compilador JBoss AOP "
-#~ "<literal>annotationc</literal> y el post-compilador <literal>aopc</"
-#~ "literal> para procesar el código fuente anterior antes y después de que "
-#~ "el compilador Java los compile. Este es un ejemplo de como invocar esos "
-#~ "comandos desde la línea de comandos:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "$ annotationc [classpath] [source files or directories]\n"
-#~ "$ javac -cp [classpath] [source files or directories]\n"
-#~ "$ aopc [classpath] [class files or directories]"
-#~ msgstr ""
-#~ "$ annotationc [classpath] [source files or directories]\n"
-#~ "$ javac -cp [classpath] [source files or directories]\n"
-#~ "$ aopc [classpath] [class files or directories]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please see the JBoss AOP documentation for the usage of the pre- and post-"
-#~ "compiler. The JBoss AOP project also provides easy to use ANT tasks to "
-#~ "help integrate those steps into your application build process. In the "
-#~ "next AS release, JDK 5.0 annotation support will be provided for greater "
-#~ "transparency. But for now, it is important that you perform the pre- and "
-#~ "post-compilation steps for your source code."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor vea la documentación JBoss AOP para la utilización del pre y "
-#~ "post- compilador. El proyecto JBoss AOP también brinda tareas ANT de "
-#~ "fácil uso para ayudar a integrar esos pasos en su proceso de construcción "
-#~ "de la aplicación. En el próximo lanzamiento AS, se ofrecerá el soporte de "
-#~ "la anotación JDK 5.0 para mayor transparencia. Pero por ahora, es "
-#~ "importante que realice los pasos de pre y post- compilación para su "
-#~ "código fuente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Or, you can see a complete example on how to build, deploy, and validate "
-#~ "a FIELD-level replicated web application from this page: <literal>http://"
-#~ "wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=Http_session_field_level_example</"
-#~ "literal>. The example bundles the pre- and post-compile tools so you do "
-#~ "not need to download JBoss AOP separately."
-#~ msgstr ""
-#~ "También puede ver un ejemplo completo de como construir, desplegar y "
-#~ "validar una aplicación web replicada a nivel FIELD en esta página: "
-#~ "<literal>http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?"
-#~ "page=Http_session_field_level_example</literal>. El ejemplo agrupa las "
-#~ "herramientas de pre y post-compilación de manera que u.d. no tenga la "
-#~ "necesidad de descargar JBoss AOP de forma separada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you deploy the web application into JBoss AS, make sure that the "
-#~ "following configurations are correct:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cuando u.d. implementa la aplicación web en JBoss AS, asegúrese de que "
-#~ "las siguientes configuraciones son correctas:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the server's <literal>deploy/tc5-cluster.sar/META-INF/jboss-service."
-#~ "xml</literal> file, the <literal>inactiveOnStartup</literal> and "
-#~ "<literal>useMarshalling</literal> attributes must both be <literal>true</"
-#~ "literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "En el archivo del servidor <literal>deploy/tc5-cluster.sar/META-INF/jboss-"
-#~ "service.xml</literal>, los atributos <literal>inactiveOnStartup</literal> "
-#~ "y <literal>useMarshalling</literal> tienen que ser <literal>true</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the application's <literal>jboss-web.xml</literal> file, the "
-#~ "<literal>replication-granularity</literal> attribute must be "
-#~ "<literal>FIELD</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "En el archivo de la aplicación <literal>jboss-web.xml</literal> el "
-#~ "atributo <literal>replication-granularity</literal> tiene que ser "
-#~ "<literal>FIELD</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, let's see an example on how to use FIELD-level replication on "
-#~ "those data classes. Notice that there is no need to call <literal>session."
-#~ "setAttribute()</literal> after you make changes to the data object, and "
-#~ "all changes to the fields are automatically replicated across the cluster."
-#~ msgstr ""
-#~ "Finalmente, vamos a ver un ejemplo de como usar la replicación a nivel "
-#~ "FIELD en aquellas clases de datos. Observe que no hay necesidad de llamar "
-#~ "<literal>session.setAttribute()</literal> después de que ha realizado los "
-#~ "cambios al objeto de datos y todos los cambios a los campos son "
-#~ "replicados automáticamente a través del clúster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "// Do this only once. So this can be in init(), e.g.\n"
-#~ "if(firstTime)\n"
-#~ "{\n"
-#~ "  Person joe = new Person(\"Joe\", 40);\n"
-#~ "  Person mary = new Person(\"Mary\", 30);\n"
-#~ "  Address addr = new Address();\n"
-#~ "  addr.setZip(94086);\n"
-#~ "\n"
-#~ "  joe.setAddress(addr);\n"
-#~ "  mary.setAddress(addr); // joe and mary share the same address!\n"
-#~ "\n"
-#~ "  session.setAttribute(\"joe\", joe); // that's it.\n"
-#~ "  session.setAttribute(\"mary\", mary); // that's it.\n"
-#~ "}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Person mary = (Person)session.getAttribute(\"mary\");\n"
-#~ "mary.getAddress().setZip(95123); // this will update and replicate the "
-#~ "zip code."
-#~ msgstr ""
-#~ "// Do this only once. So this can be in init(), e.g.\n"
-#~ "if(firstTime)\n"
-#~ "{\n"
-#~ "  Person joe = new Person(\"Joe\", 40);\n"
-#~ "  Person mary = new Person(\"Mary\", 30);\n"
-#~ "  Address addr = new Address();\n"
-#~ "  addr.setZip(94086);\n"
-#~ "\n"
-#~ "  joe.setAddress(addr);\n"
-#~ "  mary.setAddress(addr); // joe and mary share the same address!\n"
-#~ "\n"
-#~ "  session.setAttribute(\"joe\", joe); // that's it.\n"
-#~ "  session.setAttribute(\"mary\", mary); // that's it.\n"
-#~ "}\n"
-#~ "\n"
-#~ "Person mary = (Person)session.getAttribute(\"mary\");\n"
-#~ "mary.getAddress().setZip(95123); // this will update and replicate the "
-#~ "zip code."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Besides plain objects, you can also use regular Java collections of those "
-#~ "objects as session attributes. JBoss cache automatically figures out how "
-#~ "to handle those collections and replicate field changes in their member "
-#~ "objects."
-#~ msgstr ""
-#~ "Además de objetos sencillos, u.d. también puede utilizar colecciones de "
-#~ "Java normales de esos objetos como atributos de sesión. JBoss cache "
-#~ "descubre automáticamente como manejar esas colecciones y replicar los "
-#~ "cambios en el campo en sus objetos miembros."
-
-#~ msgid "Monitoring session replication"
-#~ msgstr "Monitoriamiento de la replicación de sesión"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have deployed and accessed your application, go to the "
-#~ "<literal>jboss.cache:service=TomcatClusteringCache</literal> MBean and "
-#~ "invoke the <literal>printDetails</literal> operation. You should see "
-#~ "output resembling the following."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si u.d ha implementado y accesado su aplicación, vaya al MBean "
-#~ "<literal>jboss.cache:service=TomcatClusteringCache</literal> e invoque la "
-#~ "operación <literal>printDetails</literal>. Debe ver una salida parecida a "
-#~ "esta:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "/JSESSION\n"
-#~ "\n"
-#~ "/quote\n"
-#~ "\n"
-#~ "/FB04767C454BAB3B2E462A27CB571330\n"
-#~ "VERSION: 6\n"
-#~ "FB04767C454BAB3B2E462A27CB571330: org.jboss.invocation."
-#~ "MarshalledValue at 1f13a81c\n"
-#~ "\n"
-#~ "/AxCI8Ovt5VQTfNyYy9Bomw**\n"
-#~ "VERSION: 4\n"
-#~ "AxCI8Ovt5VQTfNyYy9Bomw**: org.jboss.invocation.MarshalledValue at e076e4c8"
-#~ msgstr ""
-#~ "/JSESSION\n"
-#~ "\n"
-#~ "/quote\n"
-#~ "\n"
-#~ "/FB04767C454BAB3B2E462A27CB571330\n"
-#~ "VERSION: 6\n"
-#~ "FB04767C454BAB3B2E462A27CB571330: org.jboss.invocation."
-#~ "MarshalledValue at 1f13a81c\n"
-#~ "\n"
-#~ "/AxCI8Ovt5VQTfNyYy9Bomw**\n"
-#~ "VERSION: 4\n"
-#~ "AxCI8Ovt5VQTfNyYy9Bomw**: org.jboss.invocation.MarshalledValue at e076e4c8"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This output shows two separate web sessions, in one application named "
-#~ "<emphasis>quote</emphasis>, that are being shared via JBossCache. This "
-#~ "example uses a <literal>replication-granularity</literal> of "
-#~ "<literal>session</literal>. Had <literal>attribute</literal> level "
-#~ "replication been used, there would be additional entries showing each "
-#~ "replicated session attribute. In either case, the replicated values are "
-#~ "stored in an opaque <literal>MarshelledValue</literal> container. There "
-#~ "aren't currently any tools that allow you to inspect the contents of the "
-#~ "replicated session values. If you don't see any output, either the "
-#~ "application was not correctly marked as <literal>distributable</literal> "
-#~ "or you haven't accessed a part of application that places values in the "
-#~ "HTTP session. The <literal>org.jboss.cache</literal> and <literal>org."
-#~ "jboss.web</literal> logging categories provide additional insight into "
-#~ "session replication useful for debugging purposes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta salida muestra dos sesiones de web separadas, en una aplicación "
-#~ "llamada <emphasis>quote</emphasis>, que están siendo compartidas por "
-#~ "medio de JBossCache. Este ejemplo utiliza una <literal>replication-"
-#~ "granularity</literal> de <literal>session</literal>. Si se hubiese "
-#~ "utilizado la replicación de nivel <literal>attribute</literal> habría "
-#~ "entradas adicionales que mostrarían cada atributo de sesión replicado. De "
-#~ "cualquier forma, los valores replicados son almacenados en un contenedor "
-#~ "opaco <literal>MarshelledValue</literal>. Actualmente, no existe ninguna "
-#~ "herramienta que le permita inspeccionar el contenido de los valores de "
-#~ "sesión replicados. Si no ve ninguna salida, puede ser que la aplicación "
-#~ "no fue marcada correctamente como <literal>distributable</literal> o que "
-#~ "u.d. no ha accesado una parte de la aplicación que otorga valores en la "
-#~ "sesión HTTP. Las categorías de iniciación de sesión <literal>org.jboss."
-#~ "cache</literal> y <literal>org.jboss.web</literal> brindan un punto de "
-#~ "vista adicional sobre la replicación de sesión el cual es útil para "
-#~ "propósitos de depuración."
-
-#~ msgid "Using Single Sign On"
-#~ msgstr "Utilización de Autenticación Única"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JBoss supports clustered single sign-on, allowing a user to authenticate "
-#~ "to one application on a JBoss server and to be recognized on all "
-#~ "applications, on that same machine or on another node in the cluster, "
-#~ "that are deployed on the same virtual host. Authentication replication is "
-#~ "handled by the HTTP session replication service. Although session "
-#~ "replication does not need to be explicitly enabled for the applications "
-#~ "in question, the <literal>tc5-cluster-service.xml</literal> file does "
-#~ "need to be deployed."
-#~ msgstr ""
-#~ "JBoss soporta la autenticación única en el clúster, permitiéndole al "
-#~ "usuario autenticar una aplicación en un servidor de JBoss y que este lo "
-#~ "reconozca en todas las aplicaciones que están implementadas en el mismo "
-#~ "host virtual, ya sea en esa misma máquina o en otro nodo del clúster. El "
-#~ "servicio de replicación de sesión HTTP maneja la replicación de la "
-#~ "autenticación. Aunque la replicación de sesión no necesita ser activada "
-#~ "explícitamente para la aplicación en cuestión, el archivo <literal>tc5-"
-#~ "cluster-service.xml</literal> sí necesita ser implementado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable single sign-on, you must add the "
-#~ "<literal>ClusteredSingleSignOn</literal> valve to the appropriate "
-#~ "<literal>Host</literal> elements of the tomcat <literal>server.xml</"
-#~ "literal> file. The valve configuration is shown here:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para activar la autenticación única, ud. debe añadir la válvula "
-#~ "<literal>ClusteredSingleSignOn</literal> a los elementos <literal>Host</"
-#~ "literal> apropiados del archivo tomcat <literal>server.xml</literal>. La "
-#~ "configuración de la válvula se muestra a continuación:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "&lt;Valve className=\"org.jboss.web.tomcat.tc5.sso.ClusteredSingleSignOn"
-#~ "\" /&gt;"
-#~ msgstr ""
-#~ "&lt;Valve className=\"org.jboss.web.tomcat.tc5.sso.ClusteredSingleSignOn"
-#~ "\" /&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The HA-JMS client must obtain JMS connection factories from the HA-JNDI "
-#~ "(the default port is 1100)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El cliente HA-JMS tiene que obtener las fábricas de conexión JMS del HA-"
-#~ "JNDI (el puerto por defecto es 1100)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The client connection must listens for server exceptions. When the "
-#~ "cluster fail-over to a different master node, all client operations on "
-#~ "the current connection fails with exceptions. The client must know to re-"
-#~ "connect."
-#~ msgstr ""
-#~ "La conexión del cliente tiene que escuchar las excepciones del servidor. "
-#~ "Cuando el clúster conmuta de servidores en caso de anomalía a un nodo "
-#~ "máster diferente, todas las operaciones del cliente en la conexión actual "
-#~ "fallan con excepciones. El cliente tiene que saber como reconectarse."
-
-#~ msgid ""
-#~ "While the HA-JMS connection factory knows the current master node that "
-#~ "runs JMS services, there is no smart client side interceptor. The client "
-#~ "stub only knows the fixed master node and cannot adjust to server "
-#~ "topography changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mientras que la fábrica de conexión HA-JMS conoce el nodo máster actual "
-#~ "que ejecuta los serviciosJMS, no hay un cliente inteligente del lado del "
-#~ "interceptor. El stub cliente solamente conoce el nodo máster fijado y no "
-#~ "puede ajustarse a los cambios en la topografía del servidor."




More information about the jboss-cvs-commits mailing list