[jboss-cvs] JBossAS SVN: r74765 - in projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide: es-ES and 1 other directory.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Jun 18 01:23:24 EDT 2008


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2008-06-18 01:23:24 -0400 (Wed, 18 Jun 2008)
New Revision: 74765

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/Makefile
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES/Chapter.po
Log:
administrators guide in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/Makefile
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/Makefile	2008-06-18 05:12:05 UTC (rev 74764)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/Makefile	2008-06-18 05:23:24 UTC (rev 74765)
@@ -3,7 +3,7 @@
 XML_LANG	= en-US
 DOCNAME		= JBoss_Transactions_Administrators_Guide
 PRODUCT	= JBoss_Enterprise_Application_Platform
-BRAND	= JBoss
+#BRAND	= JBoss
 
 
 OTHER_LANGS	= de-DE es-ES fr-FR ja-JP pt-BR zh-CN 

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES/Chapter.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES/Chapter.po	2008-06-18 05:12:05 UTC (rev 74764)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES/Chapter.po	2008-06-18 05:23:24 UTC (rev 74765)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-17 15:39+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-18 14:57+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -606,6 +606,8 @@
 "messages related to the Crash Recovery protocol and issued by the JBoss "
 "Transactions module."
 msgstr ""
+"Los mensajes que describen el inicio y el comportamiento periódico que el RecoveryManager realiza son la salida utilizando el nivel INFO. Si quiere otro rastreo de depuración, el nivel de depuración detallado se debe configurar apropiadamente. Por ejemplo, la siguiente configuración en el CommonLogging.xml, activa todos los mensajes de depuración relacionados con el protocolo Crash Recovery y emitido por el módulo JBoss "
+"Transactions. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: Chapter.xml:186
@@ -647,7 +649,7 @@
 "disable INFO messages produced by the Recovery Manager, the logging level "
 "could be set to the higher level: ERROR. Setting the level to ERROR means "
 "that the RecoveryManager will only produce error, warning or fatal messages."
-msgstr ""
+msgstr "El configurar los mensajes de recuperación normal al nivel INFO le permite al RecoveryManager producir un nivel moderado de reporte. Si no sucede nada, simplemente reporta la entrada en cada módulo para cada pase periódico. Para desactivar los mensajes INFO que el administrador de recuperación produce, el nivel de registro se puede configurar al nivel más alto: ERROR. El establecer el nivel a ERROR significa que el RecoveryManager sólo producirá mensajes de error, de advertencia o de error fatal. "
 
 #. Tag: title
 #: Chapter.xml:196
@@ -668,6 +670,8 @@
 "used are dynamically loaded, using properties found in the RecoveryManager "
 "property file."
 msgstr ""
+"El RecoveryManager escanea el ObjectStore y otros lugares de información, buscando transacciones y recursos que requieren o que pueden llegar a requerir recuperación. El procesamiento de recuperación y de escaneo es realizado por los módulos de recuperación (instancias de clases que implementan la interfaz com.arjuna.ats."
+"arjuna.recovery.RecoveryModule), cada una con responsabilidad de una categoría en particular de transacción o recurso. El grupo de módulos de recuperación utilizados se cargan dinámicamente utilizando las propiedades encontradas en el archivo de propiedades del RecoveryManager."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:198
@@ -686,6 +690,12 @@
 "it is possible the original application process has crashed and the item is "
 "a candidate for recovery."
 msgstr ""
+"La interfaz tiene dos métodos: <literal>periodicWorkFirstPass</literal> y "
+"<literal>periodicWorkSecondPass</literal>. En un intervalo (definido por la propiedad <classname>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.periodicRecoveryPeriod</"
+"classname>), el RecoveryManager llamará el primer método pass en cada propiedad y luego espera durante un breve periodo (definido por la propidad <classname>com."
+"arjuna.ats.arjuna.recovery.recoveryBackoffPeriod</classname>)y luego llama al segundo pass de cada módulo. Usualmente en el primer pass, el módulo escanea "
+"(por ejemplo, la parte relevante del ObjectStore) para encontrar transacciones o "
+"recursos que son dudosos (por ejemplo, se encuentran en cierta parte del proceso de guardado). El el segundo pass, si cualquiera de los mismos objetos están en duda, es posible que el proceso de aplicación original se haya caído y que el objeto sea un candidato para recuperación."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:199
@@ -703,6 +713,10 @@
 "usually generating a warning. Recovery of such a transaction is the "
 "RecoveryManager’s responsibility)."
 msgstr ""
+"Un intento del RecoveryManager de recuperar una transacción que aún está en proceso en el proceso original con mucha probabilidad romperá la consistencia. "
+"Así mismo, los módulos de recuperación utilizan un mecanismo (implementado en el paquete <classname>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.TransactionStatusManager</"
+"classname>) para chequear si el proceso original todavía está vivo y si la transacciín aún se encuentra en progreso. El RecoveryManager sólo procede con la recuperación si el proceso original se ha ido o si aún está vivo entonces la transacción se completa, (si el proceso de un servidor o si una máquina se cuelga, pero el proceso de inicio de la transacción sobrevive, la transacción se completará, "
+"usualmente generando una advertencia. La recuperación de tal transacción es la responsabilidad del RecoveryManager)."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:200
@@ -725,6 +739,11 @@
 "thus require a “call to the original process to see if they are still in "
 "progress"
 msgstr ""
+"Es claramente muy importante el establecer los periodos de los intervalos apropiadamente. El tiempo de iteración total será la suma del <literal>periodicRecoveryPeriod</"
+"literal>, <literal>recoveryBackoffPeriod</literal> y la cantidad de tiempo que toma el escanear los almacenamientos y el tratar de recuperar cualquier transacción dudosa que se encuentre para todos los módulos de recuperación. El tiempo de intento de recuperación puede incluir la expiración de la conexión mientras que el tratar de comunicarse con procesos "
+"o máquinas que se han colgado o que son inaccesibles (razón por la cual hay mecanismos en el sistema de recueperación para evitar el tratar de recuperar la misma transacción indefinidamente). El tiempo de iteración total afectará el tiempo que un recurso permanecerá inaccesible después de una falla – "
+"<literal>periodicRecoveryPeriod</literal> se debe establecer de acuerdo con esto (por defecto es 120 segundos). El <literal>recoveryBackoffPeriod</literal> puede ser comparativamente corto (por defecto es 10 segundos) – su propósito principal es "
+"reducir el número de transacciones que son candidatas para la recuperación y que por lo tanto requieren una “llamada al proceso original para ver si aún se encuentran en progreso. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:203
@@ -733,7 +752,7 @@
 "In previous versions of JBoss Transactions there was no contact mechanism, "
 "and the backoff period had to be long enough to avoid catching transactions "
 "in flight at all. From 3.0, there is no such risk."
-msgstr ""
+msgstr "En versiones anteriores de JBoss Transactions no había un mecanismo de contacto y el periodo de espera tenía que ser lo suficientemente largo para evitar las transacciones en vuelo. Desde 3.0 no hay tal riesgo. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:206
@@ -752,6 +771,9 @@
 "process might occur while a periodic recovery pass is in progress). The "
 "default Recovery Extension settings are:"
 msgstr ""
+"Dos módulos de recuperación (implementaciones de la interfaz <classname>com.arjuna.ats."
+"arjuna.recovery.RecoveryModule</classname>) vienen junto con JBoss Transactions, soportando varios aspectos de la recuperación de transacciones incluyendo recuperación JDBC. Para usuarios avanzados es posible crear sus propios módulos de recuperación y registralos con el Recovery Manager. Los módulos de recuperación están registrados con el RecoveryManager utilizando propiedades que empiezan por “<classname>com.arjuna.ats.arjuna.recovery."
+"RecoveryExtension</classname>”. Estos se invocarán en cada pase de la recuperación periódica en el orden corto de los nombres de propiedades – por lo tanto es posible predecir el orden (pero note que una falla en un proceso de la aplicación puede ocurrir mientras tiene lugar un pase de recuperación periódica). La configuración predeterminada de Recovery Extension es:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Chapter.xml:208
@@ -773,7 +795,7 @@
 #: Chapter.xml:211
 #, no-c-format
 msgid "Expired entry removal"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminación de entradas vencidas"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:212
@@ -796,12 +818,16 @@
 "value is negative, the first scan is delayed until after the first interval "
 "(using the absolute value)"
 msgstr ""
+"La operación del subsistema de recuperación hará que se realicen algunas entradas en el ObjectStore que no se eliminarán en el progreso normal. El RecoveryManager tiene una utiliza para escanear estos y para eliminar objetos que son muy viejos. Los escaneos y las eliminaciones son realizados por implementaciones de la interfaz <classname>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.ExpiryScanner</classname>. Las implementaciones de esta interfaz se cargan dando el nombre de la clase como el valor de una propiedad cuyo nombre empieza por <classname>com.arjuna."
+"ats.arjuna.recovery.expiryScanner</classname>. El RecoveryManager llama al método "
+"<command>scan()</command> en cada implementación Expiry Scanner cargada en un intervalo determinado por la propiedad <classname>com."
+"arjuna.ats.arjuna.recovery.expiryScanInterval</classname>. Este valor se da en horas – por defecto es 12. Un valor <classname>expiryScanInterval</classname> de cero suprime cualquier escaneo de vencimiento. Si el valor tal como se proporciona es positivo entonces el primer escaneo se realiza cuando inicia el RecoveryManager, si el valor es negativo entonces el primer escaneo se retrasa hasta después del primer intervalo (utilizando el valor absoluto)."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:213
 #, no-c-format
 msgid "The kinds of item that are scanned for expiry are:"
-msgstr ""
+msgstr "Las clases de objetos que se escanean por vencimiento son:"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:214
@@ -816,12 +842,16 @@
 "– default is 12, zero means never expire). The expiry time should be greater "
 "than the lifetime of any single JBoss Transactions-using process."
 msgstr ""
+"TransactionStatusManager items :se crea uno de estos por cada proceso de aplicación que utilice JBoss Transactions – estos contienen la "
+"información que le permite al RecoveryManager determinar si el proceso que inició la transacción todavía esta vivo y también determina el estatus de la transacción. El tiempo de vencimiento para estos está establecido por la propiedad <classname>com.arjuna."
+"ats.arjuna.recovery.transactionStatusManagerExpiryTime</classname> (en horas "
+"– por defecto es 12, cero significa que nunca expira). El tiempo de vencimiento debe ser mayor que el tiempo de vida de cualquier proceso que esté utilizando JBoss Transactions."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:215
 #, no-c-format
 msgid "The Expiry Scanner properties for these are:"
-msgstr ""
+msgstr "Las propiedades del Expiry Scanner para estos son: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: Chapter.xml:217
@@ -848,7 +878,7 @@
 "In this section we shall cover the types of errors and exceptions which may "
 "be thrown or reported during a transactional application and give probable "
 "indications of their causes."
-msgstr ""
+msgstr "Es esta sección vamos a cubrir los tipos de errores y excepciones que se pueden presentar o reportar durante una aplicación transaccional y daremos indicaciones probables de sus causas."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:224
@@ -860,6 +890,9 @@
 "throwing the exception. This is probably a transient problem and retrying "
 "the invocation should succeed."
 msgstr ""
+"NO_MEMORY: la aplication no tiene más memoria (presenta un "
+"<classname>OutOfMemoryError</classname>) y JBoss Transactions ha "
+"intentado realizar alguna limpieza (ejecutando el colector de basura) antes de volver a presentar la excepción. Probablemente este es un problema transitorio y con volver a intentar la invocación debe ser suficiente."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:227
@@ -870,7 +903,7 @@
 "thrown the transaction service will have ensured that all running "
 "transactions have rolled back. If caught, the application should tidy up and "
 "exit. If further work is attempted, application consistency may be violated."
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.arjuna.exceptions.FatalError: ha occurrido un error lo cual significa que el sistema de transacciones se debe apagar. Antes de que este error se presente el servicio de transacciones se asegurará de que todas las transacciones ejecutándose se hayan deshecho. Si lo alcanza, la aplicación debe poner todo en orden y termina. Si se intenta hacer más cosas entonces la consistencia de la aplicación se puede llegar a violar."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:230
@@ -880,7 +913,7 @@
 "use the transaction service in a manner inconsistent with the current "
 "licence. The transaction service will not allow further forward progress for "
 "existing or new transactions."
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.arjuna.exceptions.LicenceError: se ha intentado utilizar el servicio de transacciones de una manera inconsistente con la licencia actual. El servicio de transacciones no permitirá progresar más alla para transacciones existentes o nuevas. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:233




More information about the jboss-cvs-commits mailing list