[jboss-cvs] JBossAS SVN: r74821 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Jun 19 01:32:59 EDT 2008
Author: agarcia at jboss.com
Date: 2008-06-19 01:32:58 -0400 (Thu, 19 Jun 2008)
New Revision: 74821
Modified:
projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES/Chapter.po
projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES/Preface.po
Log:
administrators guide PR
Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES/Chapter.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES/Chapter.po 2008-06-19 02:30:07 UTC (rev 74820)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES/Chapter.po 2008-06-19 05:32:58 UTC (rev 74821)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Chapter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-19 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-19 10:16+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-19 14:47+1000\n"
"Last-Translator: Angela Garcia\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,8 +49,8 @@
"o protección para datos. Los objetos almacenados en el almacenamiento de "
"objetos de JBoss Transactions son (usualmente) de propiedad del usuario que "
"ejecutó la aplicación que los creó. El almacenamiento de objetos y el "
-"administrador de objetos no intentan reforzar nisiquiera la forma limitada "
-"de protección que Unix/Windows proporciona. No hay verificación de IDs de "
+"administrador de objetos no intentan reforzar ni siquiera la forma limitada "
+"de protección que Unix/Windows proporcionan. No hay verificación de IDs de "
"usuarios o grupos al acceder los objetos ya esa para leer o escribir."
#. Tag: para
@@ -97,7 +97,7 @@
msgstr ""
"Hasta el momento no hay soporte para el control de versión de objetos ni la "
"reconfiguración de bases de datos en el evento de que la estructura de la "
-"clase cambie. Esta es una área de investigación bastante compleja que aún no "
+"clase cambie. Esta es un área de investigación bastante compleja que aún no "
"hemos abordado. Actualmente si cambia la definición de una clase de objetos "
"persistentes, es completamente responsable de asegurarse de que las "
"instancias existentes del objeto en el almacenamiento de objetos sean "
@@ -144,7 +144,7 @@
"los objetos transaccionales para Java API. Sin embargo, si tienen lugar "
"fallas, los registros de las transacciones pueden permanecer en el "
"almacenamiento de objetos hasta que las utilidades de recuperación de fallos "
-"hayan resuleto las transacciones que estos representan. Por lo tanto es muy "
+"hayan resuelto las transacciones que estos representan. Por lo tanto es muy "
"importante que el contenido del almacenamiento de objetos no se borre sin la "
"debida atención ya que esto hará imposible el resolver transacciones en "
"duda. Además si múltiples usuarios comparten el mismo almacenamiento de "
@@ -170,7 +170,7 @@
"Cada módulo que comprende JBoss Transactions posee una clase llamada Info. "
"Todas estas clases proporcionan un sólo método toString que retorna un "
"documento XML representando la información de la configuración para ese "
-"módulo. Por ejemplo: "
+"módulo. Por ejemplo:"
#. Tag: programlisting
#: Chapter.xml:31
@@ -229,12 +229,12 @@
"ActionStore, which is part of the ObjectStore."
msgstr ""
"El subsistema de recuperación de fallas de JBoss Transactions se asegurará "
-"de que los resultados de una transacción se aplican consistentemente a todos "
+"de que los resultados de una transacción se apliquen consistentemente a todos "
"los recursos afectados por la transacción, incluso si cualquiera de los "
"procesos de la aplicación o la máquina anfitriona se cuelga o si pierde "
-"conectividad de la red. En el caso en que una máquina (sistema) se cuelgue o "
+"conectividad con la red. En el caso en que una máquina (sistema) se cuelgue o "
"que la red falle, la recuperación no tendrá lugar hasta que el sistema o la "
-"red se reestablezcan, pero la aplicación original no necesita ser reinicida "
+"red se reestablezcan, pero la aplicación original no necesita ser reiniciada "
"- la responsabilidad de la recuperación se delega al proceso administrador "
"de recuperación (vea a continuación). La recuperación después de una falla "
"requiere que la información sobre la transacción y los recursos involucrados "
@@ -385,7 +385,7 @@
"RecoveryManager, para proporcionar un registro de la actividad de "
"recuperación que ha tenido lugar. El RecoveryManager utiliza el mecanismo de "
"rastreo de registros que el Arjuna Common Logging Framework (CLF) "
-"proporciona, el cual brinda una interfaz de alto nivel que esocnde las "
+"proporciona, el cual brinda una interfaz de alto nivel que esconde las "
"diferencias que existen entre las APIs de registro ya presentes tal como "
"Jakarta log4j o JDK 1.4 logging API. CLF indirecta todos los registros a "
"través de Apache Commons Logging framework y se asume que la configuración "
@@ -408,7 +408,7 @@
"están interesados en un mensaje de registro en particular. Cada mensaje de "
"registro tiene un nivel de registro asociado, esto proporciona la "
"importancia y la urgencia de un mensaje de registro. El grupo de niveles de "
-"registro posibles son DEBUG, INFO, WARN, ERROR and FATAL. Los niveles "
+"registro posibles son DEBUG, INFO, WARN, ERROR y FATAL. Los niveles "
"definidos se ordenan de acuerdo con sus valores enteros así: DEBUG < INFO "
"< WARN < ERROR < FATAL."
@@ -517,7 +517,7 @@
"NO_DEBUGGING: No diagnostics. A logger object assigned with this values "
"discard all debug requests"
msgstr ""
-"NO_DEBUGGING: No diagnostics. Un objeto de registro asignado con este valor "
+"NO_DEBUGGING: No hay diagnóstico. Un objeto de registro asignado con este valor "
"descarta todas las peticiones de depuración. "
#. Tag: para
@@ -528,7 +528,7 @@
"allows all debug requests if the facility code and the visibility level "
"match those allowed by the logger."
msgstr ""
-"FULL_DEBUGGING: Full diagnostics. Un objeto de registro con este valor "
+"FULL_DEBUGGING: Diagnóstico completo. Un objeto de registro con este valor "
"permite todas las peticiones de depuración si el facility code y el nivel de "
"visibilidad coinciden con aquellos permitidos por el registro."
@@ -566,7 +566,7 @@
#: Chapter.xml:108
#, no-c-format
msgid "OPERATORS: Diagnostics from operators, such as equals."
-msgstr "OPERATORS: Diagnóstico desde los operadores tal como iguales."
+msgstr "OPERATORS: Diagnóstico desde los operadores como por ejemplo iguales."
#. Tag: para
#: Chapter.xml:111
@@ -613,31 +613,31 @@
#: Chapter.xml:129
#, no-c-format
msgid "VIS_NONE: No Diagnostic"
-msgstr "VIS_NONE: No diagnóstico"
+msgstr "VIS_NONE: No hay diagnóstico"
#. Tag: para
#: Chapter.xml:132
#, no-c-format
msgid "VIS_PRIVATE : only from private methods."
-msgstr "VIS_PRIVATE : sólo desde métodos privados."
+msgstr "VIS_PRIVATE : Sólo desde métodos privados."
#. Tag: para
#: Chapter.xml:135
#, no-c-format
msgid "VIS_PROTECTED only from protected methods."
-msgstr "VIS_PROTECTED sólo desde métodos protegidos."
+msgstr "VIS_PROTECTED Sólo desde métodos protegidos."
#. Tag: para
#: Chapter.xml:138
#, no-c-format
msgid "VIS_PUBLIC only from public methods."
-msgstr "VIS_PUBLIC sólo desde métodos públicos."
+msgstr "VIS_PUBLIC Sólo desde métodos públicos."
#. Tag: para
#: Chapter.xml:141
#, no-c-format
msgid "VIS_PACKAGE only from package methods."
-msgstr "VIS_PACKAGE sólo desde métodos de paquetes"
+msgstr "VIS_PACKAGE Sólo desde métodos de paquetes"
#. Tag: para
#: Chapter.xml:144
@@ -863,11 +863,11 @@
"propiedad <classname>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.periodicRecoveryPeriod</"
"classname>), el RecoveryManager llamará el primer método pass en cada "
"propiedad y luego espera durante un breve periodo (definido por la propidad "
-"<classname>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.recoveryBackoffPeriod</classname>)"
-"y luego llama al segundo pass de cada módulo. Usualmente en el primer pass, "
+"<classname>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.recoveryBackoffPeriod</classname>) "
+"y luego llama al segundo método pass de cada módulo. Usualmente en el primer método pass, "
"el módulo escanea (por ejemplo, la parte relevante del ObjectStore) para "
"encontrar transacciones o recursos que son dudosos (por ejemplo, se "
-"encuentran en cierta parte del proceso de guardado). El el segundo pass, si "
+"encuentran en cierta parte del proceso de guardado). En el segundo método pass, si "
"cualquiera de los mismos objetos están en duda, es posible que el proceso de "
"aplicación original se haya caído y que el objeto sea un candidato para "
"recuperación."
@@ -888,8 +888,7 @@
"usually generating a warning. Recovery of such a transaction is the "
"RecoveryManager’s responsibility)."
msgstr ""
-"Un intento del RecoveryManager de recuperar una transacción que aún está en "
-"proceso en el proceso original con mucha probabilidad romperá la "
+"Un intento del RecoveryManager de recuperar una transacción que aún está en curso en el proceso original con mucha probabilidad romperá la "
"consistencia. Así mismo, los módulos de recuperación utilizan un mecanismo "
"(implementado en el paquete <classname>com.arjuna.ats.arjuna.recovery."
"TransactionStatusManager</classname>) para chequear si el proceso original "
@@ -931,7 +930,7 @@
"puede incluir la expiración de la conexión mientras que el tratar de "
"comunicarse con procesos o máquinas que se han colgado o que son "
"inaccesibles (razón por la cual hay mecanismos en el sistema de "
-"recueperación para evitar el tratar de recuperar la misma transacción "
+"recuperación para evitar el tratar de recuperar la misma transacción "
"indefinidamente). El tiempo de iteración total afectará el tiempo que un "
"recurso permanecerá inaccesible después de una falla – "
"<literal>periodicRecoveryPeriod</literal> se debe establecer de acuerdo con "
@@ -973,7 +972,7 @@
"Dos módulos de recuperación (implementaciones de la interfaz <classname>com."
"arjuna.ats.arjuna.recovery.RecoveryModule</classname>) vienen junto con "
"JBoss Transactions, soportando varios aspectos de la recuperación de "
-"transacciones incluyendo recuperación JDBC. Para usuarios avanzados es "
+"transacciones incluyendo la recuperación JDBC. Para usuarios avanzados es "
"posible crear sus propios módulos de recuperación y registralos con el "
"Recovery Manager. Los módulos de recuperación están registrados con el "
"RecoveryManager utilizando propiedades que empiezan por “<classname>com."
@@ -1029,9 +1028,9 @@
msgstr ""
"La operación del subsistema de recuperación hará que se realicen algunas "
"entradas en el ObjectStore que no se eliminarán en el progreso normal. El "
-"RecoveryManager tiene una utiliza para escanear estos y para eliminar "
-"objetos que son muy viejos. Los escaneos y las eliminaciones son realizados "
-"por implementaciones de la interfaz <classname>com.arjuna.ats.arjuna."
+"RecoveryManager tiene una utilidad para escanear estos y para eliminar "
+"objetos que son muy viejos. Los escaneos y las eliminaciones se realizan "
+"por medio de implementaciones de la interfaz <classname>com.arjuna.ats.arjuna."
"recovery.ExpiryScanner</classname>. Las implementaciones de esta interfaz se "
"cargan dando el nombre de la clase como el valor de una propiedad cuyo "
"nombre empieza por <classname>com.arjuna.ats.arjuna.recovery.expiryScanner</"
@@ -1107,7 +1106,7 @@
"be thrown or reported during a transactional application and give probable "
"indications of their causes."
msgstr ""
-"Es esta sección vamos a cubrir los tipos de errores y excepciones que se "
+"En esta sección vamos a cubrir los tipos de errores y excepciones que se "
"pueden presentar o reportar durante una aplicación transaccional y daremos "
"indicaciones probables de sus causas."
@@ -1232,7 +1231,7 @@
"both of these implementations are fully compatible with the transactional "
"JDBC driver provided with JBoss Transactions."
msgstr ""
-"ambas implementaciones son completamente compatibles con el controlador JDBC "
+"Ambas implementaciones son completamente compatibles con el controlador JDBC "
"transaccional que JBoss Transactions proporciona."
#. Tag: para
Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES/Preface.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES/Preface.po 2008-06-19 02:30:07 UTC (rev 74820)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Administrators_Guide/es-ES/Preface.po 2008-06-19 05:32:58 UTC (rev 74821)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-16 14:30+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-19 14:57+1000\n"
"Last-Translator: Angela Garcia\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@
msgid ""
"This guide is most relevant to engineers who are responsible for "
"administration of JBoss Transactions API 4.2.3 installations."
-msgstr "Este manual "
+msgstr "Este manual es relevante para los ingenieros responsables de la administración de la instalación de JBoss Transactions API 4.2.3. "
#. Tag: title
#: Preface.xml:21
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list