[jboss-cvs] JBossAS SVN: r74958 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Jun 24 02:03:55 EDT 2008


Author: xhuang at jboss.com
Date: 2008-06-24 02:03:55 -0400 (Tue, 24 Jun 2008)
New Revision: 74958

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN/Appendix_A.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN/Book_Info.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN/Chapter.po
Log:
update

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN/Appendix_A.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN/Appendix_A.po	2008-06-24 05:51:58 UTC (rev 74957)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN/Appendix_A.po	2008-06-24 06:03:55 UTC (rev 74958)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Appendix_A.po to
 # Language zh-CN translations for JBoss_TS_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: JBoss_TS_Programmers_Guide 1.0\n"
+"Project-Id-Version: Appendix_A\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-24 15:39+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Appendix_A.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Object store implementations"
-msgstr ""
+msgstr "Object store 的实现"
 
 #. Tag: title
 #: Appendix_A.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "The ObjectStore"
-msgstr ""
+msgstr "ObjectStore"
 
 #. Tag: para
 #: Appendix_A.xml:10
@@ -32,7 +35,7 @@
 "In this appendix we shall examine the various TxCore object store "
 "implementations and give guidelines as to how other implementations may be "
 "created and plugged into an application."
-msgstr ""
+msgstr "在本附录里,我们将查看不同的 TxCore object store 实现并给出如何创建其他实现并插入应用程序的准则。"
 
 #. Tag: para
 #: Appendix_A.xml:13
@@ -48,6 +51,8 @@
 "arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreType</property> property variable "
 "to one of the types described below."
 msgstr ""
+"本版本的 JBossTS 包括几个不同的基本 object store 的实现。每个服务于特定的目的且通常为之进行了优化。所有的实现都源自 <interface>ObjectStore</interface> 接口。这定义了 JBossTS 使用的 object store  实现所必须提供的最小操作。缺省的 object store 实现可以在运行时通过设置 <property>com."
+"arjuna.ats.arjuna.objectstore.objectStoreType</property> 属性变量为下列类型之一来覆盖。"
 
 #. Tag: screen
 #: Appendix_A.xml:16
@@ -118,6 +123,70 @@
 "        public static void printState (PrintStream strm, int res);\n"
 "};"
 msgstr ""
+"/*\n"
+"        * This is the base class from which all object store types are "
+"derived.\n"
+"        * Note that because object store instances are stateless, to "
+"improve\n"
+"        * efficiency we try to only create one instance of each type per "
+"process.\n"
+"        * Therefore, the create and destroy methods are used instead of new\n"
+"        * and delete. If an object store is accessed via create it *must* "
+"be\n"
+"        * deleted using destroy. Of course it is still possible to make use "
+"of\n"
+"        * new and delete directly and to create instances on the stack.\n"
+"        */\n"
+"        \n"
+"        public class ObjectStore\n"
+"        {\n"
+"        public static final int OS_COMMITTED;\n"
+"        public static final int OS_COMMITTED_HIDDEN;\n"
+"        public static final int OS_HIDDEN;\n"
+"        public static final int OS_INVISIBLE;\n"
+"        public static final int OS_ORIGINAL;\n"
+"        public static final int OS_SHADOW;\n"
+"        public static final int OS_UNCOMMITTED;\n"
+"        public static final int OS_UNCOMMITTED_HIDDEN;\n"
+"        public static final int OS_UNKNOWN;\n"
+"        public ObjectStore (ClassName type);\n"
+"        public ObjectStore (ClassName type, String osRoot);\n"
+"        public ObjectStore (String osRoot);\n"
+"        public synchronized boolean allObjUids (String s, InputObjectState "
+"buff)\n"
+"        throws ObjectStoreException;\n"
+"        public synchronized boolean allObjUids (String s, InputObjectState "
+"buff,\n"
+"        int m) throws ObjectStoreException;\n"
+"        \n"
+"        public synchronized boolean allTypes (InputObjectState buff)\n"
+"        throws ObjectStoreException;\n"
+"        public synchronized int currentState(Uid u, String tn)\n"
+"        throws ObjectStoreException;\n"
+"        public synchronized boolean commit_state (Uid u, String tn)\n"
+"        throws ObjectStoreException;\n"
+"        public synchronized boolean hide_state (Uid u, String tn)\n"
+"        throws ObjectStoreException;\n"
+"        public synchronized boolean reveal_state (Uid u, String tn)\n"
+"        throws ObjectStoreException;\n"
+"        public synchronized InputObjectState read_committed (Uid u, String "
+"tn)\n"
+"        throws ObjectStoreException;\n"
+"        public synchronized InputObjectState read_uncommitted (Uid u, String "
+"tn)\n"
+"        throws ObjectStoreException;\n"
+"        public synchronized boolean remove_committed (Uid u, String tn)\n"
+"        throws ObjectStoreException;\n"
+"        public synchronized boolean remove_uncommitted (Uid u, String tn)\n"
+"        throws ObjectStoreException;\n"
+"        public synchronized boolean write_committed (Uid u, String tn,\n"
+"        OutputObjectState buff)\n"
+"        throws ObjectStoreException;\n"
+"        public synchronized boolean write_uncommitted (Uid u, String tn,\n"
+"        OutputObjectState buff)\n"
+"        throws ObjectStoreException;\n"
+"        public static void printState (PrintStream strm, int res);\n"
+"};"
 
 #. Tag: para
 #: Appendix_A.xml:17
@@ -565,3 +634,4 @@
 "property> determines whether flushes of the cache are sync-ed to disk. The "
 "default is OFF. To enable, set to ON."
 msgstr ""
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN/Book_Info.po	2008-06-24 05:51:58 UTC (rev 74957)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN/Book_Info.po	2008-06-24 06:03:55 UTC (rev 74958)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Book_Info.po to
 # Language zh-CN translations for JBoss_TS_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: JBoss_TS_Programmers_Guide 1.0\n"
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-24 14:11+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Book_Info.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "JBoss TS Programmers Guide"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss TS 程序员指南"
 
 #. Tag: subtitle
 #: Book_Info.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Enterprise SOA Platform"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise SOA 平台"
 
 #. Tag: para
 #: Book_Info.xml:11
@@ -31,10 +34,11 @@
 msgid ""
 "This book is the Enterprise Application Platform edition of the JBoss TS "
 "Programmers Guide"
-msgstr ""
+msgstr "本书是《JBoss TS 程序员指南》基于企业级应用程序平台的版本"
 
 #. Tag: holder
 #: Book_Info.xml:22
 #, no-c-format
 msgid "&HOLDER;"
-msgstr ""
+msgstr "&HOLDER;"
+

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN/Chapter.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN/Chapter.po	2008-06-24 05:51:58 UTC (rev 74957)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/zh-CN/Chapter.po	2008-06-24 06:03:55 UTC (rev 74958)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of Chapter.po to
 # Language zh-CN translations for JBoss_TS_Programmers_Guide package.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: JBoss_TS_Programmers_Guide 1.0\n"
+"Project-Id-Version: Chapter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-24 15:56+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Chapter.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "概述"
 
 #. Tag: title
 #: Chapter.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "简介"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:10
@@ -38,12 +41,15 @@
 "chapter can be found in the <classname>com.arjuna.ats.txoj</classname> and "
 "<classname>com.arjuna.ats.arjuna</classname> packages."
 msgstr ""
+"本章包含了对 <classname>TxCore</"
+"classname> 事务引擎以及用于 Java 类和工具的 <firstterm>Transactional Objects</firstterm> 的使用的描述。本章涉及的类是编写使用事务的容错应用程序的关键。因此,在介绍它们之后,我们将在一个简单的例程里进行应用。本章描述的类可以在 <classname>com.arjuna.ats.txoj</classname> 和 "
+"<classname>com.arjuna.ats.arjuna</classname> 包里找到。"
 
 #. Tag: title
 #: Chapter.xml:14
 #, no-c-format
 msgid "TxCore – the transaction engine"
-msgstr ""
+msgstr "TxCore – 事务引擎"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:16
@@ -56,6 +62,8 @@
 "object storage and transactions, are implemented as <classname>TxCore</"
 "classname> objects that are created and manipulated like any other object."
 msgstr ""
+"从面向对象的角度来看,构建可靠的分布式应用程序所需的机制以面向对象的方式呈现在程序员前面。某些机制需要被继承,如并行控制和状态管理;而另外一些机制,如对象存储和事务,被实现为象其他任何对象一样创建和操作的 <classname>TxCore</"
+"classname> 对象。"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:20
@@ -66,6 +74,8 @@
 "emphasis> (TXOJ) classes are being used. If this is not the case then the "
 "programmer is responsible for all of these issues."
 msgstr ""
+"当谈及持久性和并发控制机制时,我们假定使用了 <emphasis>Transactional Objects for Java</"
+"emphasis> (TXOJ) 类。如果不是这样的话,程序员要自己来处理所有这些问题。"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:22
@@ -76,13 +86,13 @@
 "can inherit to obtain desired properties, such as persistence and "
 "concurrency control. These classes form a hierarchy, part of which is shown "
 "below and which will be described later in this document."
-msgstr ""
+msgstr "<classname>TxCore</classname> 使用面向对象的技术为程序员提供一个 Java 类的工具集,应用程序的类可以继承它们来获取所需的属性,如持久性和并发控制。这些类组成一个层次结构,下面是其中一部分,本文档在后面将对其进行讨论。"
 
 #. Tag: caption
 #: Chapter.xml:28
 #, no-c-format
 msgid "Txcore class hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Txcore 的类层次结构"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:31
@@ -95,12 +105,14 @@
 "be registered with, and be driven by, the appropriate transactions, and "
 "crash recovery mechanisms are invoked automatically in the event of failures."
 msgstr ""
+"除了指定事务的作用域和设置对象内部的锁以外,程序员无需做其他事情:<classname>TxCore</classname> 和 <emphasis>Transactional "
+"Objects for Java</emphasis> (TXOJ) 保证了事务性对象将被注册,由合适的事务驱动,并在出现故障时自动调用崩溃恢复机制(crash recovery mechanism)。"
 
 #. Tag: title
 #: Chapter.xml:35
 #, no-c-format
 msgid "Saving object states"
-msgstr ""
+msgstr "保存对象状态"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:37
@@ -127,7 +139,7 @@
 #: Chapter.xml:43
 #, no-c-format
 msgid "The object store"
-msgstr ""
+msgstr "Object Store"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:45
@@ -489,8 +501,7 @@
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:113
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The code below shows how we may try to obtain a write lock on an object:"
+msgid "The code below shows how we may try to obtain a write lock on an object:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: screen
@@ -767,8 +778,7 @@
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:164
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Check write lock compatibility with the currently held locks, and if allowed:"
+msgid "Check write lock compatibility with the currently held locks, and if allowed:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -818,3 +828,4 @@
 "Objects for Java</emphasis> take care of participant registration, "
 "persistence, concurrency control and recovery."
 msgstr ""
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list