[jboss-cvs] JBossAS SVN: r75140 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Jun 26 22:05:19 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-06-26 22:05:19 -0400 (Thu, 26 Jun 2008)
New Revision: 75140

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_02.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_03.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_02.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_02.po	2008-06-27 00:37:48 UTC (rev 75139)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_02.po	2008-06-27 02:05:19 UTC (rev 75140)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter_02\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-26 11:05+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-27 10:10+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -706,7 +706,7 @@
 "only remove the state if the top-level transaction within which it is "
 "invoked eventually commits. The programmer must obtain exclusive access to "
 "the object prior to invoking this operation."
-msgstr "O método <command>destroy</command> pode ser usado para remover o estado do objeto a partir do armazenamento do objeto. Esta é uma operação anatômica, e portanto removerá apenas o estado se a transação de nível top com que ela foi invocada eventualmente confirmar. O programador deve obter um acesso exclusivo ao objeto previamente para a invocação desta operação."
+msgstr "O método <command>destroy</command> pode ser usado para remover o estado do objeto a partir do armazenamento do objeto. Esta é uma operação anatômica, e portanto removerá apenas o estado se a transação de nível superior com que ela foi invocada eventualmente confirmar. O programador deve obter um acesso exclusivo ao objeto previamente para a invocação desta operação."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_02.xml:106
@@ -1696,7 +1696,7 @@
 "constructor commits or, if an enclosing action exists, when the appropriate "
 "top-level action commits. Later examples in this chapter illustrate this "
 "point further."
-msgstr "Os construtores para objetos de persistência nova devem usar ações atômicas entre os mesmos. Isto irá garantir que o estado em que o objeto é automaticamente gravado, para o armazenamento do objeto, tanto quando a ação no construtor confirmar, ou se uma ação incluída existir quando a ação de nível top apropriada for confirmada. Outros exemplos neste tópico irão ilustrar este ponto mais a fundo. "
+msgstr "Os construtores para objetos de persistência nova devem usar ações atômicas entre os mesmos. Isto irá garantir que o estado em que o objeto é automaticamente gravado, para o armazenamento do objeto, tanto quando a ação no construtor confirmar, ou se uma ação incluída existir quando a ação de nível superior apropriada for confirmada. Outros exemplos neste tópico irão ilustrar este ponto mais a fundo. "
 
 #. Tag: command
 #: Chapter_02.xml:301
@@ -1732,7 +1732,7 @@
 "automatically by the system. If the attr parameter is not null, and the "
 "object model is <literal>SINGLE</literal> (the default behaviour), then the "
 "object will not be reactivated at the start of each top-level transaction."
-msgstr "Conforme visto anteriormente, este construtor permite o acesso a um objeto de persistência existente, em que o nome interno é dado pelo parâmetro <literal>objUid</literal>. Os objetos construídos usando esta operação irão normalmente possuir seus estados prévios carregados (identificados pelo <literal>objUid</literal>) a partir de um armazenamento do objeto automatizado pelo sistema. Caso o parâmetro attr não for nulo, e o modelo do objeto for <literal>SINGLE</literal> (o comportamento padrão), então o objeto não será reativado no início de cada transação de nível top."
+msgstr "Conforme visto anteriormente, este construtor permite o acesso a um objeto de persistência existente, em que o nome interno é dado pelo parâmetro <literal>objUid</literal>. Os objetos construídos usando esta operação irão normalmente possuir seus estados prévios carregados (identificados pelo <literal>objUid</literal>) a partir de um armazenamento do objeto automatizado pelo sistema. Caso o parâmetro attr não for nulo, e o modelo do objeto for <literal>SINGLE</literal> (o comportamento padrão), então o objeto não será reativado no início de cada transação de nível superior."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_02.xml:309

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_03.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_03.po	2008-06-27 00:37:48 UTC (rev 75139)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/pt-BR/Chapter_03.po	2008-06-27 02:05:19 UTC (rev 75140)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter_03\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-26 16:57+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-27 12:04+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -344,7 +344,7 @@
 "may be nested. Objects written in this way can then be shared between "
 "application programmers, and <emphasis>TxCore</emphasis> will guarantee "
 "their consistency."
-msgstr "Não existem construções especiais para aninhamento das transações: caso uma ação seja iniciada enquanto outra ação é rodada, então esta será automaticamente aninhada. Isto permite que uma estrutura modular para aplicativos, onde objetos podem ser implementados usando ações atômicas com suas próprias operações sem um programador do aplicativo tenha que preocupar-se com os aplicativos que os usam. Por exemplo: se é que ou não os aplicativos usarão ações atômicas também. Desta forma, algumas ações de aplicativos poderão ser de nível top, enquanto que em outras elas podem ser aninhadas. Os objetos gravados desta maneira podem então ser compartilhados entre programadores de aplicativos e o <emphasis>TxCore</emphasis> garantirá suas consistências."
+msgstr "Não existem construções especiais para aninhamento das transações: caso uma ação seja iniciada enquanto outra ação é rodada, então esta será automaticamente aninhada. Isto permite que uma estrutura modular para aplicativos, onde objetos podem ser implementados usando ações atômicas com suas próprias operações sem um programador do aplicativo tenha que preocupar-se com os aplicativos que os usam. Por exemplo: se é que ou não os aplicativos usarão ações atômicas também. Desta forma, algumas ações de aplicativos poderão ser de nível superior, enquanto que em outras elas podem ser aninhadas. Os objetos gravados desta maneira podem então ser compartilhados entre programadores de aplicativos e o <emphasis>TxCore</emphasis> garantirá suas consistências."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:72
@@ -372,7 +372,7 @@
 #: Chapter_03.xml:78
 #, no-c-format
 msgid "Asynchronously committing a transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmando assincronicamente uma transação"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:80
@@ -382,7 +382,7 @@
 "in a synchronous manner, i.e., all registered resources will be told to "
 "prepare in order by a single thread, and then they will be told to commit or "
 "rollback. This has several possible disadvantages:"
-msgstr "Por padrão, o JBossTS executa o protocolo de confirmação de uma transação de nível top numa maneira síncrona. Por exemplo; será dito a todos recursos registrados para preparar em ordem do segmento único e então será pedido a eles para efetuar a confirmação ou reversão. Isto possui diversas possibilidades de desvantagens: "
+msgstr "Por padrão, o JBossTS executa o protocolo de confirmação de uma transação de nível superior numa maneira síncrona. Por exemplo; será dito a todos recursos registrados para preparar em ordem do segmento único e então será pedido a eles para efetuar a confirmação ou reversão. Isto possui diversas possibilidades de desvantagens: "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:83
@@ -425,7 +425,7 @@
 #: Chapter_03.xml:93
 #, no-c-format
 msgid "Independent top-level transactions"
-msgstr "Transações de nível top independentes"
+msgstr "Transações de nível superior independente"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:95
@@ -439,8 +439,8 @@
 "made permanent when it commits and will not be undone if any of the actions "
 "within which it was originally nested abort."
 msgstr ""
-"Em adição ao nível top normal e ações atômicas aninhadas, o <emphasis>TxCore</"
-"emphasis> também suporta as ações de nível top independentes, que podem ser usadas para realizar a serialização estrita numa maneira controlada. Uma ação de nível top independente pode ser executada de qualquer lugar com outra ação atômica e comportamento exatamente iguala uma ação de nível top normal, que são, os próprios resultados sendo feitos permanentes quando isto confirma e não será desfeito caso qualquer uma das ações, com isto foi aninhado, abortar. "
+"Em adição ao nível superior normal e ações atômicas aninhadas, o <emphasis>TxCore</"
+"emphasis> também suporta as ações de nível superior independente, que podem ser usadas para realizar a serialização estrita numa maneira controlada. Uma ação de nível superior independente pode ser executada de qualquer lugar com outra ação atômica e comportamento exatamente iguala uma ação de nível superior normal, que são, os próprios resultados sendo feitos permanentes quando isto confirma e não será desfeito caso qualquer uma das ações, com isto foi aninhado, abortar. "
 
 #. Tag: caption
 #: Chapter_03.xml:101
@@ -459,7 +459,7 @@
 "other actions within the structure. Because of the nature of independent top-"
 "level actions they should be used with caution and only in situations where "
 "their use has been carefully examined."
-msgstr "apresenta um típico aninhamento de ações atômicas, onde a ação B é aninhada com a ação A. Embora a ação atômica C seja logicamente aninhada com a ação B (isto possuia sua própria operação Iniciar invocada enquanto B era ativado) uma vez que isto é uma ação de nível top independente, isto confirmará ou abortará independentemente de outras ações com a mesma estrutura. Devido a  esta natureza de ações de níveis top independentes, elas devem ser usadas com cuidado e apenas em situações onde seus usos podem ser examinados com cuidado."
+msgstr "apresenta um típico aninhamento de ações atômicas, onde a ação B é aninhada com a ação A. Embora a ação atômica C seja logicamente aninhada com a ação B (isto possuia sua própria operação Iniciar invocada enquanto B era ativado) uma vez que isto é uma ação de nível superior independente, isto confirmará ou abortará independentemente de outras ações com a mesma estrutura. Devido a  esta natureza de ações de nível superior independente, elas devem ser usadas com cuidado e apenas em situações onde seus usos podem ser examinados com cuidado."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:106
@@ -468,13 +468,13 @@
 "Top-level actions can be used within an application by declaring and using "
 "instances of the class <classname>TopLevelTransaction</classname>. They are "
 "used in exactly the same way as other transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Ações de nível superior podem ser usadas num aplicativo apenas declarando e usando instâncias da classe <classname>TopLevelTransaction</classname>. Elas são usadas exatamente da mesma maneira que as demais transações."
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_03.xml:111
 #, no-c-format
 msgid "Transactions within save_state and restore_state"
-msgstr ""
+msgstr "Transações com save_state e restore_state"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:113
@@ -490,8 +490,8 @@
 "violate the atomicity properties of the action being committed (aborted) and "
 "is thus discouraged."
 msgstr ""
-"Deve-se possuir cautela quando gravando o <command>save_state</command> e as operações  "
-"<command>restore_state</command> para garantia de que ações atômicas não sejam iniciadas"
+"Deve-se possuir muita cautela na gravação do <command>save_state</command> e das operações "
+"<command>restore_state</command>, garantindo que ações atômicas não sejam iniciadas (tanto explicitamente na operação ou implicitamente por meio do uso de algumas outras operações). Esta restrição aparece devido ao fato que o <emphasis>TxCore</emphasis> poderá invocar o <command>restore_state</command> como parte do próprio processo de confirmação, resultando na tentativa de executar uma ação atômica durante a confirmação ou aborto da fase de outra ação. Isto poderá violar as propriedades atômicas da ação que estão sendo confirmadas (abortadas): Desta maneira, este procedimento é desencorajado."
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_03.xml:118
@@ -505,7 +505,7 @@
 msgid ""
 "If we consider the Array example given previously, the set and get "
 "operations could be implemented as shown below."
-msgstr ""
+msgstr "Vamos considerar o exemplo Array fornecido previamente. As operações set e get podem ser implementadas conforme apresentado abaixo."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:122
@@ -513,7 +513,7 @@
 msgid ""
 "This is a simplification of the code, ignoring error conditions and "
 "exceptions."
-msgstr ""
+msgstr "Isto é uma simplificação do código, ignorando as condições de erro e exceções."
 
 #. Tag: programlisting
 #: Chapter_03.xml:124
@@ -609,7 +609,7 @@
 #: Chapter_03.xml:129
 #, no-c-format
 msgid "Garbage collecting objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos coletores de lixo"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:131
@@ -623,13 +623,13 @@
 "object maintained by an application, <emphasis>TxCore</emphasis> will always "
 "retain its own references to ensure that the object is not garbage collected "
 "until after any transaction has terminated."
-msgstr ""
+msgstr "Os objetos Java são deletados quando o coletor de lixo determinar que eles não são mais solicitados. "
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_03.xml:136
 #, no-c-format
 msgid "Transaction timeouts"
-msgstr ""
+msgstr "Transações de intervalo"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:138
@@ -640,7 +640,7 @@
 "timeout (in seconds) on a per transaction basis such that if the transaction "
 "has not terminated before the timeout expires it will be automatically "
 "rolled back."
-msgstr ""
+msgstr "Pelo padrão, as transações duram até que elas sejam terminadas pelo aplicativo que as criam ou se uma falha ocorrer. No entanto, é possível configurar um intervalo (em segundos) por transação, de forma que se a transação não for terminada antes que o intervalo acabe, ela será automaticamente revertida."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:140
@@ -655,6 +655,8 @@
 "property <literal>com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.defaultTimeout</"
 "literal>. Unless changed the default value is 60 seconds."
 msgstr ""
+"No <emphasis>TxCore</emphasis>, o valor do intervalo é fornecido como uma parâmetro para o construtor <classname>AtomicAction</classname>. Caso o valor <literal>AtomicAction.NO_TIMEOUT</literal> seja fornecido (padrão), a transação não será automaticamente interrompida. Qualquer outro valor positivo é assumido ao intervalo da transação (em segundos). Um valor zero é adquirido para ser um intervalo padrão global, do qual pode ser fornecido pela propriedade <literal>com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.defaultTimeout</"
+"literal>, a não ser que o valor padrão modificado seja 60 segundos."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:142
@@ -673,7 +675,7 @@
 "<literal>DYNAMIC</literal>, the transaction reaper will wake whenever a "
 "transaction times out. This has the advantage of terminating transactions "
 "early, but may suffer from continually rescheduling the reaper thread."
-msgstr ""
+msgstr "Quando uma transação de nível superior for criada com um intervalo diferente de zero, ela está sujeita a ser revertida caso isto naõ tenha sido completada com o número específico de segundos. O <emphasis>JBossTS</emphasis> usa um segmento"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_03.xml:144




More information about the jboss-cvs-commits mailing list