[jboss-cvs] JBossAS SVN: r75240 - projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Jun 30 23:48:28 EDT 2008


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2008-06-30 23:48:28 -0400 (Mon, 30 Jun 2008)
New Revision: 75240

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter.po
   projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_06.po
Log:
in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter.po	2008-07-01 03:21:12 UTC (rev 75239)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter.po	2008-07-01 03:48:28 UTC (rev 75240)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-30 15:35+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-01 12:24+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -549,7 +549,7 @@
 "the <classname>Lock</classname> class it is possible for programmers to "
 "provide their own lock implementations with different lock conflict rules to "
 "enable <firstterm>type specific concurrency control</firstterm>."
-msgstr ""
+msgstr "La interfaz primaria del programador hacia el controlador de concurrencia es por medio de la operación setlock. Por defecto, el sistema en tiempo de ejecución refuerza el bloqueo estricto de dos fases siguiendo una política de múltiples lectores, un sólo escritor objeto por objeto. Sin embargo, como se puede ver en la <xref linkend=\"figure_1\"/>, al heredar de la clase <classname>Lock</classname> es posible para los proveedores el brindar sus propias implementaciones de bloqueo con diferentes reglas de conflicto de bloqueos para habilitar el <firstterm>control de concurrencia especifico del tipo</firstterm>."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:107
@@ -562,7 +562,7 @@
 "control of the system and requires no further intervention by the "
 "programmer. This ensures that the two-phase property can be correctly "
 "maintained."
-msgstr ""
+msgstr "La adquisición de bloqueos está bajo el control del programdor (por necesidad) ya que el <classname>StateManager</classname> no puede determinar si una operación modifica un objeto , <classname>LockManager</classname> no puede determinar si una operación requiere un bloqueo de escritura o de lectura. Sin embargo, la liberación del bloqueo se encuentra bajo el control del sistema y no requiere más intervención por parte del programador. Esto asegura que la propiedad de dos fases se pueda mantener de manera correcta. "
 
 #. Tag: screen
 #: Chapter.xml:109
@@ -592,6 +592,9 @@
 "if the object is recoverable. In a similar fashion, successful lock "
 "acquisition causes activate to be invoked."
 msgstr ""
+"La clase <classname>LockManager</classname> es la principal responsable de administrar peticiones para establecer un bloqueo en un objeto o liberar el bloqueo cuando sea apropiado. Sin embargo, debido a que se deriva del <classname>StateManager</"
+"classname>, también puede controlar cuando algunas de las funcionalidades heredadas se invocan. Por ejemplo, <classname>LockManager</classname> assumes that the "
+"el establecer un bloqueo de escritura implica que la operación de invocación debe estar a punto de modificar el objeto. Esto al mismo tiempo debe hacer que la información de recuperación se guarde si el objeto es recuperable. De manera similar, la adquisición exitosa de bloqueos causa que se invoque activate."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:113
@@ -683,7 +686,7 @@
 "transaction. Because <emphasis>TxCore</emphasis> supports subtransactions, "
 "if a transaction is begun within the scope of an already executing "
 "transaction it will automatically be nested."
-msgstr ""
+msgstr "La máquina del protocolo de transacciones está representada por la clase <classname>AtomicAction</classname>, la cual utiliza <classname>StateManager</classname> con el fin de registrar suficiente información para mecanismos de recuperación de fallos para completar la transacción en el evento de fallos. Tiene métodos para iniciar y terminar la transacción y para aquellas situaciones en donde los programadores requieren el implementar sus propios recursos, métodos para registrarlos con la transacción actual. Ya que <emphasis>TxCore</emphasis> soporta subtransacciones, si una transacción se incia dentro del ámbito de una transacción que ya se encuentra ejecutando entonces será anidada de manera automática. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:124
@@ -693,7 +696,7 @@
 "within an application to share a transaction or execute within its own "
 "transaction. Therefore, all <emphasis>TxCore</emphasis> classes are also "
 "thread safe."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>TxCore</emphasis> es conciente de multi-hilos, lo cual le permite a cada hilo dentro de una aplicación el compartir una transacción o ejecutar dentro de su propia transacción. Por lo tanto, todas las clases <emphasis>TxCore</emphasis> también tienen seguridad de hilos."
 
 #. Tag: title
 #: Chapter.xml:128
@@ -766,6 +769,8 @@
 "maintains the mapping between object names and locations and is described in "
 "a later chapter."
 msgstr ""
+"Creación de vinculaciones a objetos persistentes; esto puede implicar la creación de objetos stub y una llamada a objetos remotos. En el ejemplo anterior, volvemos a vincular a un objeto persistente ya existente identificado por <literal>Name-A</"
+"literal> y un nuevo objeto persistente. Un sistema de nombres para objetos remotos mantiene el mapeo entre nombres de objetos y ubicaciones y se describe en un capítulo posterior. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:138
@@ -783,7 +788,7 @@
 "latest committed state from the object store. The first time a lock is "
 "acquired on an object within a transaction the object’s state is acquired, "
 "if possible, from the object store."
-msgstr ""
+msgstr "Invocaciones de operaciones: como parte de una invocación dada la implementación del objeto es la responsable de asegurarse que está bloqueada en modo de escritura o de lectura (asumiendo que no hay conflicto de bloqueos) y se inicializa, si es necesario, con el último estado que se ha guardado en el almacenamiento de objetos. La primera vez que se adquiere un bloqueo en un objeto dentro de una transacción el estado del objeto se adquiere del almacenamiento de objetos, si es posible."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:140
@@ -791,13 +796,13 @@
 msgid ""
 "Commit of the top-level action. This includes updating of the state of any "
 "modified objects in the object store."
-msgstr ""
+msgstr "Guardar los cambios de la acción a nivel superior. Esto incluye el actualizar el estado de cualquiera de los objetos modificados en el almacenamiento de objetos. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:141
 #, no-c-format
 msgid "Breaking of the previously created bindings."
-msgstr ""
+msgstr "Rompimiento de las vinculaciones creadas anteriormente. "
 
 #. Tag: title
 #: Chapter.xml:147
@@ -889,6 +894,13 @@
 "action facilities is supported by <classname>AtomicAction</classname> and "
 "<classname>TopLevelTransaction</classname>."
 msgstr ""
+"Los programadores de aplicaicones tolerantes a fallas estarán preocupados principalmente con las clases <classname>LockManager</classname>, <classname>Lock</classname> "
+"y <classname>AtomicAction</classname>. Otras de las clases que pueden ser importantes para un programador son <classname>Uid</classname> y <classname>ObjectState</"
+"classname>. La mayoría de las clases <emphasis>TxCore</emphasis> se derivan de la clase base <classname>StateManager</classname>, la cual proporciona funcionalidades primitivas necesarias para administrar objetos persistentes y recuperables. Estas funcionalidades incluyen soporte para la activación y des-activación de objetos, "
+"y recuperación de objetos con base en estado. La clase <classname>LockManager</"
+"classname> utiliza las funcionalidades de <classname>StateManager</classname> y "
+"<classname>Lock</classname> para proporcionar el control de concurrencia (bloqueo de dos fases en la implementación actual) requerida para implementar la propiedad de seriabilidad para acciones atómicas. La implementación de funciones de acciones atómicas está soportado por <classname>AtomicAction</classname> y "
+"<classname>TopLevelTransaction</classname>."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:155
@@ -903,6 +915,9 @@
 "provides the concurrency control required for implementing the "
 "serialisability property of atomic actions."
 msgstr ""
+"La mayoria de las clases del sistema <emphasis>TxCore</emphasis> se derivan de la clase base <classname>StateManager</classname>, la cual proporciona funcionalidades primitivas necesarias para administrar objetos persistentes y recuperables. Estas funcionalidades incluyen el soporte para la activación y des-activación de objetos,y recuperación de objetos con base en el estado. La clase <classname>LockManager</"
+"classname> utiliza las funcionalidades de <classname>StateManager</classname> y brinda el control de concurrencia requerido para implementar la propiedad de "
+"seriabilidad de las acciones atómicas."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:157
@@ -917,6 +932,8 @@
 "O before it is modified; thus the body of op1 should contain a call to the "
 "<literal>setlock</literal> operation of the concurrency controller:"
 msgstr ""
+"Considere un ejemplo simple. Asuma que <classname>Example</classname> es una clase persistente definido por el usuario derivada apropiadamente del <classname>LockManager</classname>. Una aplicación que contiene una transacción atómica Trans accede un objeto (llamado O) de tipo <classname>Example</"
+"classname> invocando la operación op1 la cual involucra los cambios de estado a O. La propiedad de seriabilidad requiere que se debe adquirir un bloqueo de escritura en O antes de modificarlo; por lo tanto el cuerpo de op1 debe contener una llamada a la operación <literal>setlock</literal> del controlador de concurrencia:"
 
 #. Tag: screen
 #: Chapter.xml:159
@@ -971,6 +988,9 @@
 "retained prior to modification) and inserting it into the "
 "<classname>RecordList</classname> of <classname>Trans</classname>."
 msgstr ""
+"Llame el activador de la operación <classname>StateManager</classname> que se cargará, si todavía no lo ha hecho, el último estado persistente de O del almacenamiento de objetos. Después llame al modificador de la operación <classname>StateManager</classname>, el cual tiene el efecto de crear una instancia de "
+"<classname>RecoveryRecord</classname> o <classname>PersistenceRecord</"
+"classname> para O dependiendo de si O era persistente o no (el bloqueo es un bloqueo <literal>WRITE</literal> (de escritura) así que el estado viejo del objeto se debe retener antes de su modificación) e insertarlo en el <classname>RecordList</classname> de <classname>Trans</classname>."
 
 #. Tag: para
 #: Chapter.xml:166

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_06.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_06.po	2008-07-01 03:21:12 UTC (rev 75239)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Transactions/Programmers_Guide/es-ES/Chapter_06.po	2008-07-01 03:48:28 UTC (rev 75240)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Chapter_06\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-25 15:02+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-01 13:47+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,19 +19,19 @@
 #: Chapter_06.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Constructing a Transactional objects for Java application"
-msgstr ""
+msgstr "Construcción de un objeto transaccional para aplicación en Java"
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_06.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "Application construction"
-msgstr ""
+msgstr "Construcción de aplicaciones "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_06.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "There are two distinct phases to the development of a TxCore application:"
-msgstr ""
+msgstr "Hay dos fases diferentes para el desarrollo de una aplicación TxCore: "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_06.xml:15
@@ -39,13 +39,13 @@
 msgid ""
 "Developing new classes with certain characteristics (for example, "
 "Persistent, Recoverable, Concurrency Controlled)."
-msgstr ""
+msgstr "Desarrollo de nuevas clases con ciertas características (por ejemplo, persistente, recuperable, control de concurrencia). "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_06.xml:20
 #, no-c-format
 msgid "Developing the application(s) that make use of the new classes of objects."
-msgstr ""
+msgstr "Desarrollo de la(s) aplicación(es) que utiliza las nuevas clases de objetos. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_06.xml:25
@@ -61,6 +61,8 @@
 "structure of the application, particularly with regard to the use of atomic "
 "actions."
 msgstr ""
+"Aunque estas dos faces se pueden realizar paralelamente y por una sola persona, nos vamos a referir al primer paso como la tarea del desarrollador de clases y el segundo como la tarea del desarrollador de aplicaciones. El desarrollador de clases se ocupará de definir las operaciones <code>save_state</code> y "
+"<code>restore_state</code> apropiadas para la clase, configurando los bloqueos apropiados en las operaciones e invocando los constructores de clase TxCore apropiados. El desarrollador de aplicaciones estará más involucrado con la definición de la estructura general de la aplicación, particularmente con referencia al uso de acciones atómicas. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_06.xml:28
@@ -74,7 +76,7 @@
 "illustrate the various mechanisms provided by TxCore. While this is an "
 "unrealistic example application it enables all of the TxCore modifications "
 "to be described without requiring in depth knowledge of the application code."
-msgstr ""
+msgstr "Este capítulo ilustra los puntos que resaltamos en secciones anteriores resumiendo una aplicación simple: en este caso se desarrollará una simple clase de cola FIFO para valores enteros. La implementación de la cola se realizará con una estructura de lista enlazada doblemente y se implementará como un sólo objeto. Vamos a utilizar este ejemplo a través del resto de este manual para ayudar a ilustrar los variados mecanismos que TxCore proporciona. Mientras que este es un ejemplo poco realista de una aplicación, este nos permite describir todas las modificaciones TxCore sin necesitar un conocimiento profundo del código de la aplicación. "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_06.xml:31
@@ -83,13 +85,13 @@
 "In the rest of this chapter we shall assume that the application is not "
 "distributed. If this is not the case, then context information must be "
 "propagated either implicitly or explicitly."
-msgstr ""
+msgstr "En el resto de este capítulo vamos a asumir que la aplicación no está distribuida. Si este no es el caso entonces la información de contexto debe propagarse ya sea implícta o explícitamente. "
 
 #. Tag: title
 #: Chapter_06.xml:35
 #, no-c-format
 msgid "Queue description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción de cola"
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_06.xml:36
@@ -102,7 +104,7 @@
 "elements in the queue. In this example implementation, an array is used to "
 "represent the queue. A limit of <code>QUEUE_SIZE</code> elements has been "
 "imposed for this example."
-msgstr ""
+msgstr "La cola es una cola FIFO tradicional, en donde los elementos "
 
 #. Tag: para
 #: Chapter_06.xml:40




More information about the jboss-cvs-commits mailing list