[jboss-cvs] JBossAS SVN: r78977 - projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Oct 1 02:07:20 EDT 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-10-01 02:07:20 -0400 (Wed, 01 Oct 2008)
New Revision: 78977

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Transactions.po
Log:
proofread in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Transactions.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Transactions.po	2008-10-01 04:27:33 UTC (rev 78976)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Cache/Cache_Tree_Cache_Guide/pt-BR/Transactions.po	2008-10-01 06:07:20 UTC (rev 78977)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Transactions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:08+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-01 16:07+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -301,7 +301,7 @@
 "change it and commit before the first transaction can finish - the "
 "transaction throws a <literal>RollbackException</literal> when committing "
 "and the commit fails."
-msgstr ""
+msgstr "Por exemplo, caso uma transação chamar get(\"/a/b/c\"), os nós a, b e c serão copiados a partir da tree de dados principais e no espaço de trabalho. Os dados sofrem a atualização de dados e todas as chamadas no trabalho de transação da cópia de dados ao invés dos dados atuais. Quando as transações confirmarem, os seus espaços de trabalho retornam à tree principal pelas combinações de versões. Caso haja uma versão não combinada - como uma tree de dados atuais possuir uma versão maior do que o espaço de trabalho, talvez se outra transação estava para acessar o mesmo dado, altere isto e confirme antes da primeira transação finalizar - a transação lança um <literal>RollbackException</literal> quando confirmando e isto falhar."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:98
@@ -311,7 +311,7 @@
 "only held for a very short duration - at the start of a transaction to build "
 "a workspace, and when the transaction commits and has to merge data back "
 "into the tree."
-msgstr ""
+msgstr "O bloqueamento otimista usa os mesmos bloqueios que descrevemos acima, mas os bloqueios são apenas mantidos por uma pequena duração - na inicialização da transação para construir um espaço de trabalho e quando a transação confirmar e precisa retornar dados à tree."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:101
@@ -322,13 +322,13 @@
 "inevitable overhead and extra processing of maintaining workspaces, "
 "versioned data and validating on commit, it does buy you a near-SERIALIZABLE "
 "degree of data integrity while maintaining a very high level of concurrency."
-msgstr ""
+msgstr "Enquanto o bloqueamento otimista poderá falhar caso as validações da versão falharem ou rodar mais devagar que o bloqueamento pessimista devido a inevitável sobrecarga e processamento extra de mantimento de espaços de trabalho, dados de versões atualizadas e validação na confirmação, isto o fornece um grau quase SERIALIZADO de integridade de dados enquanto mantendo um alto nível de simultaneidade."
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:107
 #, no-c-format
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:108
@@ -336,7 +336,7 @@
 msgid ""
 "Optimistic locking is enabled by using the NodeLockingScheme XML attribute, "
 "and setting it to \"OPTIMISTIC\":"
-msgstr ""
+msgstr "O bloqueamento otimista é ativado pelo uso de um atributo XML NodeLockingScheme, além de enviar isto para o \"OTIMISTA\":"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Transactions.xml:108
@@ -364,7 +364,7 @@
 #: Transactions.xml:116
 #, no-c-format
 msgid "Transactional Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte Transacional"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:117
@@ -376,19 +376,19 @@
 "modifications are potentially<footnote><para> Depending on whether interval-"
 "based asynchronous replication is used </para> </footnote> replicated after "
 "every change (if replication is enabled)."
-msgstr ""
+msgstr "O JBoss Cahe pode ser configurado para usar transações para vincular unidades de trabalho, que podem então ser replicadas como uma unidade. Alternativamente, caso a transação de suporte seja desativada, isto será equivalente ao envio AutoCommit para onde as modificações são potencialmente <footnote><para> Dependendo se a replicação assíncrona de intervalo baseado é usada ou não </para> </footnote> replicadas após cada alteração (caso a replicação for ativada)."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:123
 #, no-c-format
 msgid "What JBoss Cache does on every incoming call (e.g. put()) is:"
-msgstr ""
+msgstr "O que o JBoss Cache faz em cada chamada de entrada (por exemplo: put()), é o seguinte:"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "get the transaction associated with the thread"
-msgstr ""
+msgstr "obtém a transação associadas com o seguimento"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:133
@@ -396,7 +396,7 @@
 msgid ""
 "register (if not already done) with the transaction manager to be notified "
 "when a transaction commits or is rolled back."
-msgstr ""
+msgstr "registra (caso ainda não registrado) com o gerenciador de transação com o objetivo de ser notificad quando uma transação é confirmada ou é revertida."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:138
@@ -406,6 +406,8 @@
 "<literal>TransactionManagerLookup</literal> which returns a <literal>javax."
 "transaction.TransactionManager</literal>."
 msgstr ""
+"Para isto, o cache precisa ser configurado com uma instância de uma <literal>TransactionManagerLookup</literal>, que retorna um<literal>javax."
+"transaction.TransactionManager</literal>. "
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:141
@@ -423,6 +425,9 @@
 "outside a Java EE Application Server. Being a dummy, however, this is just "
 "for demo and testing purposes and is not recommended for production use."
 msgstr ""
+"O JBoss Cache lança o <literal>JBossTransactionManagerLookup</literal> e "
+"<literal>GenericTransactionManagerLookup</literal>. O <literal>JBossTransactionManagerLookup</literal> está apto a vincular um Servidor de Aplicativo JBoss e recuperar uma <literal>TransactionManager</"
+"literal> enquanto o <literal>GenericTransactionManagerLookup</literal> estiver apto aos mais populares servidores de aplicativos Java EE e fornecer a mesma funcionalidade. Uma imitação dummy - <literal>DummyTransactionManagerLookup</literal> - é também fornecida, da qual poderá ser usada para os aplicativos JBoss Cache e testes de unidade em execução fora de um Servidor de Aplicativo Java EE. No entanto, o dummy é apenas para finalidades de demo e testes, e não é recomendável pauso de produção."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:144
@@ -430,7 +435,7 @@
 msgid ""
 "The implementation of the <literal>JBossTransactionManagerLookup</literal> "
 "is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Segue abaixo a implementação do <literal>JBossTransactionManagerLookup</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Transactions.xml:147
@@ -466,7 +471,7 @@
 msgid ""
 "The implementation looks up the JBoss Transaction Manager from JNDI and "
 "returns it."
-msgstr ""
+msgstr "A implementação observa o Gerenciador da Transação JBoss a partir do JNDI e retorna isto."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:151
@@ -480,7 +485,7 @@
 "the <literal>TreeCache</literal> registers with the transaction to be "
 "notified of transaction committed or aborted when it first encounters the "
 "transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Quando uma chamada chega, o <literal>TreeCache</literal> obtém a transação atual e grava a modificação sob a transação como chave. (Caso não haja transação, a modificação é aplicada imediatamente e possivelmente replicada). Então, durante o tempo de vida da transação todas as modificações serão gravadas e associadas com a transação. Além disso, o <literal>TreeCache</literal> registra com a transação a ser notificada da transação confirmada ou suspensa quando ele primeiramente defronta-se com a transação."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:154
@@ -488,7 +493,7 @@
 msgid ""
 "When a transaction rolls back, we undo the changes in the cache and release "
 "all locks."
-msgstr ""
+msgstr "Quando a transação sofrer a reversão, nós desfazemos as alterações no cache e liberamos todos os bloqueios."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:157
@@ -501,7 +506,7 @@
 "cluster. Each node acquires all necessary locks and applies the changes, and "
 "then sends back a success message. If a node in a cluster cannot acquire all "
 "locks, or fails otherwise, it sends back a failure message."
-msgstr ""
+msgstr "Quando a transação for confirmada, nós iniciaremos o protocolo de confirmação de duas fases <footnote><para> Apenas com a replicação síncrona ou invalidação. </para> </footnote> : na primeira fase, um PREPARE contendo todas as modificações para a tranasação atual é enviado a todos os nós do cluster. Cada nó adquire todos os bloqueios necessários e aplica as alterações, e então retorna uma mensagem com êxito. Caso um nó no cluster não possa adquirir todos os bloqueios, ou de outra forma falhar, isto retornará uma mensagem de falha."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:163
@@ -513,7 +518,7 @@
 "initiated: a ROLLBACK message is sent to all nodes in the cluster. On "
 "reception of the ROLLBACK message, every node undoes the changes for the "
 "given transaction, and releases all locks held for the transaction."
-msgstr ""
+msgstr "O coordenador de protocolo de confirmação de duas fases espera por todas as respostas (ou um intervalo, o que ocorrer primeiro). Caso um dos nós do cluter responder com FAIL (ou se nós alcançarmos o intervalo), a fase de reversão será iniciada: uma mensagem de REVERSÃO é enviada a todos os nós de um mesmo cluster. No recebimento da mensagem de REVERSÃO, cada nó desfaz as alterações para a transação gerada e libera todos os bloqueios mantidos para a transação. "
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:166
@@ -522,7 +527,7 @@
 "If all responses are OK, a COMMIT message is sent to all nodes in the "
 "cluster. On reception of a COMMIT message, each node applies the changes for "
 "the given transaction and releases all locks associated with the transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Caso todas as respostas sejam OK, uma mensagem COMMIT é enviada a todos os nós no cluster. No recebimento da mensagem COMMIT, cada nó aplica a alteração para a transação gerada e libera todos os bloqueios associados com a transação."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:169
@@ -531,13 +536,13 @@
 "When we referred to 'transaction', we actually mean a global representation "
 "of a local transaction, which uniquely identifies a transaction across a "
 "cluster."
-msgstr ""
+msgstr "Quando nos referimos a 'transação', nós queremos dizer uma representação global de uma transação global, que dificilmente identifica uma transação através de um cluster."
 
 #. Tag: title
 #: Transactions.xml:173
 #, no-c-format
 msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:174
@@ -545,7 +550,7 @@
 msgid ""
 "Let's look at an example of how to use JBoss Cache in a standalone (i.e. "
 "outside an application server) fashion with dummy transactions:"
-msgstr ""
+msgstr "Vamos observar o exemplo de como usar o JBoss Cache numa maneira autônoma (por exemplo: fora de um servidor de aplicativo) com transações dummy:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Transactions.xml:177
@@ -599,7 +604,7 @@
 msgid ""
 "The first lines obtain a user transaction using the 'JEE way' via JNDI. Note "
 "that we could also say"
-msgstr ""
+msgstr "As primeiras linhas obtêm uma transação de usuário usando a 'maneira JEE' através do JNDI. Perceba que nós podemos dizer também que:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Transactions.xml:182
@@ -618,7 +623,7 @@
 "Then we create a new TreeCache and configure it using a PropertyConfigurator "
 "class and a configuration XML file (see below for a list of all "
 "configuration options)."
-msgstr ""
+msgstr "Então criamos um novo TreeCache e configuramos isto usando uma classe PropertyConfigurator e um arquivo de configuração XML (verifique abaixo a lista de todas as opções de configuração)."
 
 #. Tag: para
 #: Transactions.xml:187
@@ -633,5 +638,5 @@
 "exception in the methods (e.g. lock acquisition failed), or in the two-phase "
 "commit protocol applying the modifications to all nodes in the cluster, the "
 "transaction is rolled back."
-msgstr ""
+msgstr "O próximo passo é inicializar o cache. Então, inicializamos a transação (e associada isto com o segmento atual internamente). Quaisquer métodos invocados no cache será agora coletado e apenas aplicado quando a transação é confirmada. No caso acima, criamos um nó \"/classes/cs-101\" e adicionamos dois elementos a este mapa. Assumindo que o cache é configurado para usar a replicação síncrona, na confirmação da transação, as modificações são replicadas. Caso exista uma exeção nestes métodos (por exemplo: a obtenção do bloqueio falhar), ou no protocolo de confirmação de duas fases: as modificações a todos os nós de cluster, a transação será revertida."
 




More information about the jboss-cvs-commits mailing list