[jboss-cvs] JBossAS SVN: r87980 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Apr 29 02:03:38 EDT 2009
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-04-29 02:03:38 -0400 (Wed, 29 Apr 2009)
New Revision: 87980
Modified:
projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Transactions.po
Log:
translation ongoing
Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Transactions.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Transactions.po 2009-04-29 05:52:15 UTC (rev 87979)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Transactions.po 2009-04-29 06:03:38 UTC (rev 87980)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Transactions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-29 15:52+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-29 16:02+1000\n"
"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -490,7 +490,7 @@
"advent of the Internet and Web services, the scenario that is now emerging "
"requires involvement of participants unknown to each other in distributed "
"transactions. These transactions have the following characteristics:"
-msgstr "Nos sistemas de transação ACID tradicionais, as transações são "
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Transactions.xml:178
@@ -498,25 +498,25 @@
msgid ""
"Transactions may be of a long duration, sometimes lasting hours, days, or "
"more."
-msgstr ""
+msgstr "As transações podem ser de longa duração e às vezes duram horas, dias ou mais."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:183
#, no-c-format
msgid "Participants may not allow their resources to be locked for long durations."
-msgstr ""
+msgstr "Os participantes não permitem que os seus recursos sejam bloqueados durante longas durações."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:188
#, no-c-format
msgid "The communication infrastructure between participants may not be reliable."
-msgstr ""
+msgstr "A infra-estrutura de comunicação entre os participantes pode não ser confiável."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:193
#, no-c-format
msgid "Some of the ACID properties of traditional transactions are not mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "Algumas das propriedades ACID das transações tradicionais não são mandatórias."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:198
@@ -524,7 +524,7 @@
msgid ""
"A transaction may succeed even if only some of the participants choose to "
"confirm and others cancel."
-msgstr ""
+msgstr "A transação pode suceder mesmo se apenas alguns participantes escolham em confirmar e outros cancelar."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:203
@@ -532,19 +532,19 @@
msgid ""
"All participants may choose to have their own coordinator (Transaction "
"Manager), because of lack of trust."
-msgstr ""
+msgstr "Todos os participantes podem escolher em possuir o próprio coordenador (Gerenciador de Transação), devido à falta de confiança."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:208
#, no-c-format
msgid "All activities are logged."
-msgstr ""
+msgstr "Todas as atividades são conectadas."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:213
#, no-c-format
msgid "Transactions that have to be rolled back have the concept of compensation."
-msgstr ""
+msgstr "As transações que tiveram que reverter possuem o conceito de compensação."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:218
@@ -562,9 +562,9 @@
#. Tag: title
#: Transactions.xml:224
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Configuring JBoss Transactions"
-msgstr "Configurar o JBoss"
+msgstr "Configurando as Transações do JBoss"
#. Tag: para
#: Transactions.xml:225
@@ -573,19 +573,19 @@
"JBossTS is configured through the jbossjts-properties.xml property file. You "
"should consult the JBossTS documentation for all of the configurable options "
"it supports."
-msgstr ""
+msgstr "O JbossTS é configurado através do arquivo da propriedade jbossjts-properties.xml. Você deve consultar a documentação JBossTS para todas as opções configuráveis que isto suporta."
#. Tag: title
#: Transactions.xml:231
#, no-c-format
msgid "Local versus distributed transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Local contra transações distribuídas"
#. Tag: title
#: Transactions.xml:233
#, no-c-format
msgid "Local Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Transações Locais"
#. Tag: para
#: Transactions.xml:234
@@ -601,9 +601,9 @@
#. Tag: title
#: Transactions.xml:237
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Distributed Transactions"
-msgstr "Coletor de Lixo Distribuído"
+msgstr "Transações Distribuídas"
#. Tag: para
#: Transactions.xml:238
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list