[jboss-cvs] JBossAS SVN: r83926 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Feb 6 01:09:39 EST 2009


Author: gcintra
Date: 2009-02-06 01:09:35 -0500 (Fri, 06 Feb 2009)
New Revision: 83926

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_Introduction.po
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.po
Log:
in progress

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_Introduction.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_Introduction.po	2009-02-06 05:54:42 UTC (rev 83925)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_Introduction.po	2009-02-06 06:09:35 UTC (rev 83926)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Clustering_Guide_Introduction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-22 14:53+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-06 16:04+1000\n"
 "Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -385,9 +385,9 @@
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1486
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:2454
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:2478
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Note"
-msgstr "Observações"
+msgstr "Nota"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:95
@@ -405,7 +405,7 @@
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:101
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Cache channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canais JBoss Cache"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:102
@@ -454,9 +454,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:114 Clustering_Guide_Introduction.xml:160
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Client-side interceptor architecture"
-msgstr "Interceptador do cliente."
+msgstr "Arquitetura do Interceptador do cliente."
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:115
@@ -575,9 +575,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:141
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The external load balancer architecture for clustering"
-msgstr "A arquitetura do balanceador de carga para agrupamento."
+msgstr "A arquitetura do balanceador de carga para agrupamento. "
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:148
@@ -701,9 +701,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "External load balancer architecture"
-msgstr "A arquitetura do balanceador de carga para agrupamento."
+msgstr "A arquitetura do balanceador de carga externo"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:196
@@ -1024,7 +1024,7 @@
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:301
 #, no-c-format
 msgid "Automatic client discovery of HA-JNDI servers (using multicast)."
-msgstr ""
+msgstr "Descoberta de cliente automático dos servidores HA-JNDI (usando o multicast)"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:306
@@ -1190,11 +1190,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:381
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "If the binding is available in the cluster-wide JNDI tree, return it."
-msgstr ""
-"Caso a vinculação esteja disponível na árvore JNDI em cluster global e seja "
-"retornada."
+msgstr "Caso a vinculação esteja disponível na árvore JNDI em cluster global, retorne-a."
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:384
@@ -1380,7 +1378,7 @@
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:449
 #, no-c-format
 msgid "For clients running inside the application server"
-msgstr ""
+msgstr "Para clientes rodando dentro de servidor de aplicativo"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:450
@@ -1442,7 +1440,7 @@
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:464
 #, no-c-format
 msgid "For clients running outside the application server"
-msgstr ""
+msgstr "Para clientes rodando fora do servidor de aplicativo"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:466
@@ -1540,13 +1538,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "By default the auto-discovery feature uses multicast group address 230.0.0.4 "
 "and port1102."
 msgstr ""
 "O recurso de auto-descoberta utiliza o endereço do grupo de multicast "
-"230.0.0.4:1102"
+"230.0.0.4 e porta1102"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:486
@@ -2506,9 +2504,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:707
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Handling Cluster Restart"
-msgstr "Manipular a Reinicialização do Cluster"
+msgstr "Manipulando a Reinicialização do Cluster"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:708
@@ -2677,7 +2675,7 @@
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:718
 #, no-c-format
 msgid "JNDI Lookup Process"
-msgstr ""
+msgstr "Processo de Procura do JNDI"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:719
@@ -2733,7 +2731,7 @@
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:742
 #, no-c-format
 msgid "SingleRetryInterceptor"
-msgstr ""
+msgstr "SingleRetryInterceptor"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:743
@@ -2849,7 +2847,7 @@
 msgid ""
 "The <literal>@Clustered</literal> annotation can also be omitted and the "
 "clustering configuration applied in jboss.xml:"
-msgstr ""
+msgstr "A anotação do <literal>@Clustered</literal> pode também ser omitida e a configuração em cluster aplicada no jboss.xml:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:772
@@ -2889,9 +2887,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:777
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Stateful Session Beans in EJB 3.0"
-msgstr "Bean de Sessão sem Estado em EJB 3.0"
+msgstr "Bean de Sessão sem Estado em EJB 3.0 "
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:778
@@ -2981,12 +2979,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:799
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Here is an example of a clustered EJB 3.0 stateful session bean "
 "implementation."
 msgstr ""
-"Veja aqui um exemplo da implementação de um bean de sessão sem estado de um "
+"Veja aqui um exemplo da implementação de um bean de sessão com estado de um "
 "EJB 3.0 em cluster. "
 
 #. Tag: programlisting
@@ -3993,9 +3991,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:976
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The eviction configuration would then become:"
-msgstr "A configuração do aplicativo EJB"
+msgstr "A configuração de remoção se tornaria então:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:977
@@ -4055,7 +4053,7 @@
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:982
 #, no-c-format
 msgid "Query result caching"
-msgstr ""
+msgstr "Cache de resultado de pesquisa"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:983
@@ -4072,7 +4070,7 @@
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:986
 #, no-c-format
 msgid "First, in persistence.xml you need to tell Hibernate to enable query caching:"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro, no persistence.xml você precisa informar ao Hibernate para ativar o cache de consulta:"
 
 #. Tag: screen
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:989
@@ -4267,9 +4265,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1008
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The related eviction configuration:"
-msgstr "A configuração do aplicativo EJB"
+msgstr "A configuração da remoção relacionada:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1011
@@ -4375,9 +4373,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1053
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Load-balancing of incoming invocations"
-msgstr "Invocações de recepção do balanceamento de carga. "
+msgstr "Balanceamento de cargas de Invocações de entrada.recepção."
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1056
@@ -4450,9 +4448,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1065
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Configuring load balancing using Apache and mod_jk"
-msgstr "Configurar o Apache para a carga mod_jk"
+msgstr "Configurando o balanceamento de cargas usando o Apache e mod_jk"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1067
@@ -4963,9 +4961,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Configuring JBoss to work with mod_jk"
-msgstr "Configurar os nós de worker em mod_jk"
+msgstr "Configurando o JBoss para funcionar em mod_jk"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1158
@@ -5093,9 +5091,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1188
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Configuring HTTP session state replication"
-msgstr "Configurar a replicação de estado de sessão HTTP"
+msgstr "Configurando a replicação de etado de sessão HTTP"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1189
@@ -5630,13 +5628,13 @@
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1298
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Using FIELD level replication"
-msgstr "Utilizar a replicação de nível CAMPO. "
+msgstr "Usando a replicação de nível FIELD."
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1299
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "FIELD-level replication only replicates modified data fields inside objects "
 "stored in the session. Its use could potentially drastically reduce the data "
@@ -5645,7 +5643,7 @@
 "e., bytecode enhance) your Java class to allow the session cache to detect "
 "when fields in cached objects have been changed and need to be replicated."
 msgstr ""
-"A replicação de nível CAMPO, somente replica campos de dados modificados "
+"A replicação de nível FIELD, somente replica campos de dados modificados "
 "dentro de objetos armazenados na sessão. Esta ação poderia reduzir o tráfego "
 "de dados drasticamente entre os nós de cluster, e então melhorar o "
 "desempenho de todo o cluster. Para utilizar a replicação do nível de CAMPO, "
@@ -5833,7 +5831,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_Introduction.xml:1336
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can see a complete example on how to build, deploy, and validate a FIELD-"
 "level replicated web application from this page: <ulink url=\"http://wiki."
@@ -5842,9 +5840,9 @@
 "download JBoss AOP separately."
 msgstr ""
 "Você também poderá encontrar um exemplo completo  sobre como construir, "
-"implementar e validar um aplicativo da WEB replicado de nível CAMPO a partir "
-"desta página: <literal>http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?"
-"page=Http_session_field_level_example</literal>. O exemplo reuni as "
+"implementar e validar um aplicativo da WEB replicado de nível FIELD a partir "
+"desta página: <ulink url=\"http://wiki."
+"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=Http_session_field_level_example\"></ulink>. O exemplo reune as "
 "ferramentas de pré e pós compilação para que não precise baixar o JBoss AOP "
 "separadamente."
 
@@ -5892,7 +5890,7 @@
 "setAttribute()</literal> after you make changes to the data object, and all "
 "changes to the fields are automatically replicated across the cluster."
 msgstr ""
-"Finalmente, vejamos um exemplo de como utilizar a replicação de nível CAMPO "
+"Finalmente, vejamos um exemplo de como utilizar a replicação de nível FIELD "
 "naquelas classes de dados. Observe que não há necessidade de chamar "
 "<literal>session.setAttribute()</literal> após realizar as mudanças para o "
 "objeto de dados, e todas as modificações nos campos são automaticamente "

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.po	2009-02-06 05:54:42 UTC (rev 83925)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.po	2009-02-06 06:09:35 UTC (rev 83926)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-22 14:56+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-06 16:08+1000\n"
 "Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,9 +276,9 @@
 
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Common Configuration Properties"
-msgstr "Outras Opções de Configuração"
+msgstr "Propriedades de Configuração Comuns."
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:39
@@ -1519,7 +1519,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:477
 #, no-c-format
 msgid "VERIFY_SUSPECT"
-msgstr ""
+msgstr "VERIFY_SUSPECT"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:478
@@ -1546,10 +1546,10 @@
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The available attributes in the FD_SOCK element are listed below."
 msgstr ""
-"As funções disponíveis no elemento <literal>FD</literal> estão listadas "
+"As funções disponíveis no elemento FD_STOCK estão listadas "
 "abaixo:"
 
 #. Tag: para
@@ -1564,7 +1564,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:500
 #, no-c-format
 msgid "FD versus FD_SOCK"
-msgstr ""
+msgstr "FD versus FD_SOCK"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:501
@@ -1611,7 +1611,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:532
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>FD_SOCK</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>FD_SOCK</emphasis>:"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:538
@@ -2155,9 +2155,9 @@
 #. Tag: title
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:755
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:816
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Note"
-msgstr "Observações"
+msgstr "Nota"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:756
@@ -2234,7 +2234,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:779
 #, no-c-format
 msgid "So do I always need FC?"
-msgstr ""
+msgstr "Então eu sempre vou precisar do FC?"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:780
@@ -2295,7 +2295,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:802
 #, no-c-format
 msgid "Fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmentação"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:803
@@ -2666,7 +2666,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:949
 #, no-c-format
 msgid "Isolating JGroups Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Isolando Canais do JGroups"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:950
@@ -2744,7 +2744,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:974
 #, no-c-format
 msgid "Changing the Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mudando o Nome do Grupo"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:975
@@ -2785,7 +2785,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:988
 #, no-c-format
 msgid "Changing the multicast address and port"
-msgstr ""
+msgstr "Mudando o endereço multicast e porta"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:989
@@ -2841,7 +2841,7 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:1001
 #, no-c-format
 msgid "Why isn't it sufficient to change the group name?"
-msgstr ""
+msgstr "Porque não é suficiente mudar o nome do grupo?grupo?"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:1002
@@ -2874,13 +2874,13 @@
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:1013
 #, no-c-format
 msgid "JGroups Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "Troubleshooting do JGroups"
 
 #. Tag: emphasis
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:1014
 #, no-c-format
 msgid "Nodes do not form a cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Nós não formam um cluster"
 
 #. Tag: para
 #: Clustering_Guide_JBoss_Cache_JGroups.xml:1016




More information about the jboss-cvs-commits mailing list