[jboss-cvs] JBossAS SVN: r84492 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri Feb 20 01:00:52 EST 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-02-20 01:00:52 -0500 (Fri, 20 Feb 2009)
New Revision: 84492

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Reference_Introduction.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Reference_Introduction.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Reference_Introduction.po	2009-02-20 05:57:40 UTC (rev 84491)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Reference_Introduction.po	2009-02-20 06:00:52 UTC (rev 84492)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Reference_Introduction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:10+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-20 16:00+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2686,6 +2686,10 @@
 "An_example_jboss_app."
 "xml_descriptor_for_enabled_scoped_class_loading_at_the_EAR_level.\"/>."
 msgstr ""
+"Caso você precise implementar versões múltiplas de um aplicativo, você precisará usar a implementação baseada no escopo. Cada implementação cria o próprio repositório de carregador da classe em forma do <literal>HeirarchicalLoaderRepository3</literal> que observa primeiramente às instâncias <literal>UnifiedClassLoader3</literal> das unidades de implementação incluídas num EAR antes de delegar ao <literal>UnifiedLoaderRepository3</literal> padrão. Para ativar um repositório de carregador específico EAR, você precisa criar um descritor <literal>META-INF/jboss-app.xml</"
+"literal> conforme apresentado no <xref linkend=\"Scoping_Classes-"
+"An_example_jboss_app."
+"xml_descriptor_for_enabled_scoped_class_loading_at_the_EAR_level.\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:566
@@ -2693,7 +2697,7 @@
 msgid ""
 "An example jboss-app.xml descriptor for enabled scoped class loading at the "
 "EAR level."
-msgstr ""
+msgstr "Um exemplo do descritor jboss-app.xml para ativação do carregamento da classe com escopo no nível EAR."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:567
@@ -2716,7 +2720,7 @@
 "The value of the <literal>loader-repository</literal> element is the JMX "
 "object name to assign to the repository created for the EAR. This must be "
 "unique and valid JMX ObjectName, but the actual name is not important."
-msgstr ""
+msgstr "O valor do elemento <literal>loader-repository</literal> é o nome do objeto JMX a ser determinado ao repositório criado para o EAR. Isto deve um JMX ObjectName único e válido, mas o nome atual não é importante."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:572
@@ -2726,13 +2730,13 @@
 "contain any JDK classes or (when using a war deployment) they must be "
 "excluded via the <property>FilteredPackages</property> atribute within the "
 "<filename>jboss-service.xml</filename> file."
-msgstr ""
+msgstr "As classes fornecidas JDK não podem sofrer o escopo. Isto significa que uma implementação não pode conter quaisquer classes JDK ou (quando usando uma implementação war) elas devem ser excluídas através do atributo <property>FilteredPackages</property> com o arquivo <filename>jboss-service.xml</filename>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:579
 #, no-c-format
 msgid "The Complete Class Loading Model"
-msgstr ""
+msgstr "O Modelo de Carregamento de Classe Completa"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:580
@@ -2748,18 +2752,20 @@
 "A_complete_class_loader_view\"/> shows an outline of the class hierarchy "
 "that would exist for an EAR deployment containing EJBs and WARs."
 msgstr ""
+"A discussão anterior dos componentes de carregamento de classe introduziu o <literal>UnifiedClassLoader3</literal> personalizado e as classes <literal>UnifiedLoaderRepository3</literal> que formam um espaço de carregamento de classes compartilhadas. A figura de carregamento de classe completa deve também incluir o carregador de classe parent usada pelos <literal>UnifiedClassLoader3</literal>s, assim como os carregadores de classe introduzido para realizar o escopo e outras especialidades de propósitos de carregamento de classe. O <xref linkend=\"The_Complete_Class_Loading_Model-"
+"A_complete_class_loader_view\"/> apresenta um esquema da hierarquia que poderia existir para uma implementação EAR contendo EJBs e WARs."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:584
 #, no-c-format
 msgid "A complete class loader view"
-msgstr ""
+msgstr "Uma visualização de carregador de classe completa"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:591
 #, no-c-format
 msgid "The following points apply to this figure:"
-msgstr ""
+msgstr "O seguintes pontos podem ser aplicados para esta estrutura:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:596
@@ -2769,7 +2775,7 @@
 "ClassLoaders node refers to either the thread context class loader (TCL) of "
 "the VM main thread or of the thread of the application that is loading the "
 "JBoss server if it is embedded."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ClassLoaders de Sistema</emphasis>: O nó dos ClassLoaders de Sistema referem-se para tanto o carregador de classe de contexto de segmentação (TCL) da segmentação principal VM ou a segmentação do aplicativo que está carregando o servidor JBoss, caso ele esteja acoplado."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:601
@@ -2778,7 +2784,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">ServerLoader</emphasis>: The ServerLoader node "
 "refers to the a <literal>URLClassLoader</literal> that delegates to the "
 "System ClassLoaders and contains the following boot URLs:"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">ServerLoader</emphasis>: O nó do ServerLoader refere a um <literal>URLClassLoader</literal> que delega aos ClassLoaders de Sistema e contém a seguinte inicialização URLs:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:606
@@ -2793,6 +2799,9 @@
 "defaults to <literal>jaxp.jar</literal>, <literal>log4j-boot.jar</literal>, "
 "<literal>jboss-common.jar</literal>, and <literal>jboss-system.jar</literal>."
 msgstr ""
+"Todos os URLs referenciados através da propriedade do sistema <literal>jboss.boot.library.list</literal>. Estes são especificações de caminhos relativas a <literal>libraryURL</literal> definida pela propriedade literal>jboss.lib.url</"
+"literal>. Caso não haja propriedade <literal>jboss.lib.url</literal> especificada, isto padronizará para <literal>jboss.home.url + /lib/</literal>. Caso não haja a propriedade <literal>jboss.boot.library</literal> especificada, isto padronizará para <literal>jaxp.jar</literal>, <literal>log4j-boot.jar</literal>, "
+"<literal>jboss-common.jar</literal> e <literal>jboss-system.jar</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:611
@@ -2803,6 +2812,9 @@
 "to the <literal>Main</literal> entry point. The default is <literal>crimson."
 "jar</literal>."
 msgstr ""
+"O JAXP JAR pelo qual é tanto <literal>crimson.jar</literal> ou "
+"<literal>xerces.jar</literal> dependendo na opção <literal>-j</literal> para o ponto de entrada <literal>Main</literal>. O padrão é <literal>crimson."
+"jar</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:616
@@ -2811,6 +2823,8 @@
 "The JBoss JMX jar and GNU regex jar, <literal>jboss-jmx.jar</literal> and "
 "<literal>gnu-regexp.jar</literal>."
 msgstr ""
+"A jarra do JBoss JMX e do GNU regex, <literal>jboss-jmx.jar</literal> e "
+"<literal>gnu-regexp.jar</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Reference_Introduction.xml:621




More information about the jboss-cvs-commits mailing list