[jboss-cvs] JBossAS SVN: r85874 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Mar 16 01:40:09 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-03-16 01:40:09 -0400 (Mon, 16 Mar 2009)
New Revision: 85874

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Naming.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Naming.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Naming.po	2009-03-16 05:07:25 UTC (rev 85873)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/Naming.po	2009-03-16 05:40:09 UTC (rev 85874)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Naming\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 15:05+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 15:40+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3310,12 +3310,18 @@
 "<literal>taxRate</literal><literal>env-entry</literal> values declared in "
 "the deployment descriptor."
 msgstr ""
+"Uma amostra de um fragmento <literal>env-entry</literal> a partir de um descritor de implementação <literal>ejb-"
+"jar.xml</literal> é gerada em <xref linkend="
+"\"Environment_Entries-An_example_ejb_jar.xml_env_entry_fragment\"/>. Não há elemento descritor de implementação específica JBoss, uma vez que um <literal>env-"
+"entry</literal> é um nome completo e uma especificação de valor. O <xref linkend="
+"\"Environment_Entries-ENC_env_entry_access_code_fragment\"/> apresenta um fragmento de código de amostra para acesso dos valores <literal>maxExemptions</literal> e "
+"<literal>taxRate</literal><literal>env-entry</literal> declarados no descritor de implementação. "
 
 #. Tag: title
 #: Naming.xml:949
 #, no-c-format
 msgid "An example ejb-jar.xml env-entry fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Uma amostra do fragmento ejb-jar.xml env-entry"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Naming.xml:950
@@ -3365,7 +3371,7 @@
 #: Naming.xml:951
 #, no-c-format
 msgid "ENC env-entry access code fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmento de código de acesso ENC env-entry"
 
 #. Tag: programlisting
 #: Naming.xml:952
@@ -3385,7 +3391,7 @@
 #: Naming.xml:957
 #, no-c-format
 msgid "EJB References"
-msgstr ""
+msgstr "Referências EJB"
 
 #. Tag: para
 #: Naming.xml:958
@@ -3396,7 +3402,7 @@
 "deployment time decision, there needs to be a way for a component developer "
 "to declare a reference to an EJB that will be linked by the deployer. EJB "
 "references satisfy this requirement."
-msgstr ""
+msgstr "É comum que os componentes da Web e EJBs interajam com outros EJBs. Uma vez que o nome JNDI, pelo qual uma interface EJB home sofre o binding, é uma decisão do tempo da implementação, existe a necessidade de ser uma maneira para o desenvolvedor do componente declarar uma referência ao EJB, do qual será conectado pelo implementador. As referências EJB satisfazem esta solicitação."
 
 #. Tag: para
 #: Naming.xml:961
@@ -3409,7 +3415,7 @@
 "specification recommends that all references to enterprise beans be "
 "organized in the <literal>java:comp/env/ejb</literal> context of the "
 "application component&#39;s environment."
-msgstr ""
+msgstr "Uma referência EJB é uma conexão num ambiente de nomeação de componente de aplicativo a uma interface EJB home implementada. O nome usado pelo componente do aplicativo é um link lógico que isola o componente a partir do nome atual do EJB home no ambiente de implementação. A especificação J2EE recomenda que todas as referências aos beans empresariais serem organizados no contexto <literal>java:comp/env/ejb</literal> do ambiente do componente do aplicativo."
 
 #. Tag: para
 #: Naming.xml:964
@@ -3420,17 +3426,15 @@
 "the interface requirements that the referencing application component has "
 "for the referenced enterprise bean. The <literal>ejb-ref</literal> element "
 "contains the following child elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Uma referência EJB é declarada usando um elemento <literal>ejb-ref</literal> no descritor de implementação Cada elemento <literal>ejb-ref</literal> descreve as solicitações da interface que o componente do aplicativo referenciado possui para o bean comercial referenciado. O elemento <literal>ejb-ref</literal> contém os seguintes child elementos:"
 
 #. Tag: para
 #: Naming.xml:969 Naming.xml:1062 Naming.xml:1112 Naming.xml:1217
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An optional <emphasis role=\"bold\">description</emphasis> element that "
 "provides the purpose of the reference."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">className</emphasis>:  O nome da classe que oferece "
-"a implementação do serviço. "
+msgstr "Um elemento <emphasis role=\"bold\">description</emphasis> opcional que fornece o propósito da referência."
 
 #. Tag: para
 #: Naming.xml:974 Naming.xml:1067
@@ -3442,40 +3446,35 @@
 "ejb</literal> context, use an <literal>ejb/link-name</literal> form for the "
 "<literal>ejb-ref-name</literal> value."
 msgstr ""
+"Um elemento <emphasis role=\"bold\">ejb-ref-name</emphasis> que especifica i nome da referência relativa ao contexto <literal>java:comp/env</literal>. Para colocar a referência sob o contexto <literal>java:comp/env/"
+"ejb</literal> recomendado, use uma forma <literal>ejb/link-name</literal> para o valor <literal>ejb-ref-name</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Naming.xml:979 Naming.xml:1072
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "An <emphasis role=\"bold\">ejb-ref-type</emphasis> element that specifies "
 "the type of the EJB. This must be either <literal>Entity</literal> or "
 "<literal>Session</literal>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">CacheMode</emphasis> especifica como sincronizar o "
-"cache entre os nós. Os valores possíveis são <literal>LOCAL</literal>, "
-"<literal>REPL_SYNC</literal>, ou <literal>REPL_ASYNC</literal>."
+"Um elemento <emphasis role=\"bold\">ejb-ref-type</emphasis> que especifica o tipo do EJB. Isto deve ser tanto o <literal>Entity</literal> ou "
+"<literal>Session</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: Naming.xml:984
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis role=\"bold\">home</emphasis> element that gives the fully "
 "qualified class name of the EJB home interface."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">CacheLoaderClass</emphasis> especifica o nome da "
-"classe totalmente qualificado da implementação <literal>CacheLoader</"
-"literal>."
+msgstr "Um elemento <emphasis role=\"bold\">home</emphasis> que fornece o nome da classe inteiramente qualificada da interface EJB home."
 
 #. Tag: para
 #: Naming.xml:989
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis role=\"bold\">remote</emphasis> element that gives the fully "
 "qualified class name of the EJB remote interface."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">CacheLoaderClass</emphasis> especifica o nome da "
-"classe totalmente qualificado da implementação <literal>CacheLoader</"
-"literal>."
+msgstr "Um elemento <emphasis role=\"bold\">remote</emphasis> que gera o nome da classe inteiramente qualificada da interface do EJB distante."
 
 #. Tag: para
 #: Naming.xml:994
@@ -3492,7 +3491,7 @@
 "appends the <literal>ejb-name</literal> of the referenced bean to the path "
 "name separated by <literal>#</literal>. This allows multiple beans with the "
 "same name to be uniquely identified."
-msgstr ""
+msgstr "Um elemento <emphasis role=\"bold\">ejb-link</emphasis> que conecta a referência a outro bean empresarial no mesmo EJB JAR ou na mesma unidade do aplicativo J2EE. O valor <literal>ejb-link</literal> é o <literal>ejb-name</literal> do bean referenciado. caso exista beans empresarias múltiplos com o mesmo <literal>ejb-name</literal>, o valor usa o nome da path referenciando a localização do arquivo <literal>ejb-jar</literal>. "
 
 #. Tag: para
 #: Naming.xml:999




More information about the jboss-cvs-commits mailing list