[jboss-cvs] JBossAS SVN: r89017 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon May 18 20:54:50 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-05-18 20:54:50 -0400 (Mon, 18 May 2009)
New Revision: 89017

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po	2009-05-19 00:38:02 UTC (rev 89016)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_Security_On_JBOSS.po	2009-05-19 00:54:50 UTC (rev 89017)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_Security_On_JBOSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-19 10:37+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-19 10:54+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8694,7 +8694,7 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2019
 #, no-c-format
 msgid "Configuring JBoss for use Behind a Firewall"
-msgstr "Configurando JBoss para uso Por Trás de um Firewall"
+msgstr "Configurando JBoss para uso Atrás de um Firewall"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2020
@@ -8709,18 +8709,21 @@
 "Additional_ports_in_the_all_configuration\"/> shows the same information for "
 "the additional ports that exist in the all configuration file set."
 msgstr ""
+"O JBoss vem com diversos serviços baseados de soquete que abrem os portais de escuta abertos. Nesta seção, nós listaremos os serviços que abrem os portais que precisam ser configurados para trabalhar quando acessando o JBoss atrás de um firewall. A seguinte tabela apresenta os portais, tipo de soquete, serviço associado para os serviços no conjunto do arquivo de configuração padrão. O <xref linkend="
+"\"Configuring_JBoss_for_use_Behind_a_Firewall-"
+"Additional_ports_in_the_all_configuration\"/> apresenta a mesma informação para os portais adicionais que existem em todos os conjuntos do arquivo de configuração."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2024
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The ports found in the default configuration"
-msgstr "Os grupos de configuração do instalador JBoss AS"
+msgstr "Os protais encontrados na configuração padrão"
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2031 J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2170
 #, no-c-format
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Portal"
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2034 J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2173
@@ -8730,9 +8733,9 @@
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2037 J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2176
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Service"
-msgstr "Serviços HTTP"
+msgstr "Serviço"
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2040 J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2179
@@ -8839,6 +8842,8 @@
 "via the secondaryBindPort parameter in the <filename>deploy/jboss-messaging."
 "sar/remoting-bisocket-service.xml</filename> file."
 msgstr ""
+"Mais um portal TCP anônimo adicional. Você pode especificar o número do portal fixado através do parâmetro secondaryBindPort no arquivo <filename>deploy/jboss-messaging."
+"sar/remoting-bisocket-service.xml</filename>."
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2127
@@ -8929,7 +8934,7 @@
 msgid ""
 "Plus one additional anonymous UDP port which does not support configuration "
 "the port."
-msgstr ""
+msgstr "Mais um portal UDP anônimo adicional que não suporta a configuração do portal."
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2233
@@ -8990,6 +8995,8 @@
 "Plus one additional anonymous TCP port. It can be set using the FD_SOCK."
 "start_port parameter."
 msgstr ""
+"Mais um portal TCP anônimo adicional. Isto pode ser configurado usando o parâmetro FD_SOCK."
+"start_port."
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2280
@@ -9012,7 +9019,7 @@
 "Plus one additional anonymous UDP port for unicast and one additional "
 "anonymous TCP port. The UDP port can be set using the rcv_port parameter and "
 "the TCP port can be set using the FD_SOCK.start_port parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Mais um portal UDP anônimo adicional para unicast e um portal anônimo TCP adicional. O portal UDP pode ser configurado usando o parâmetro rcv_port e o portal TCP pode ser configurado usando o parâmetro FD_SOCK.start_port."
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2294
@@ -9086,7 +9093,7 @@
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2366
 #, no-c-format
 msgid "How to Secure the JBoss Server"
-msgstr ""
+msgstr "Como Assegurar o Servidor JBoss"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2367
@@ -9096,13 +9103,13 @@
 "removed to prevent unauthorized access to administrative functions in a "
 "deployment. This section describes the various admin services and how to "
 "secure them."
-msgstr ""
+msgstr "O JBoss vêem com diversos pontos de acesso admin que precisam ser assegurados ou removidos para prevenir o acesso não-autorizado às funções admistrativas numa implementação. Esta seção descreve os diversos serviços admin e como assegurá-los."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2371
 #, no-c-format
 msgid "The JMX Console"
-msgstr ""
+msgstr "JMX Console"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_Security_On_JBOSS.xml:2372




More information about the jboss-cvs-commits mailing list