[jboss-cvs] JBossAS SVN: r94438 - projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/pt-BR.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Oct 6 21:32:09 EDT 2009
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-10-06 21:32:08 -0400 (Tue, 06 Oct 2009)
New Revision: 94438
Modified:
projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/pt-BR/The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.po
Log:
translation ongoing
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/pt-BR/The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/pt-BR/The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.po 2009-10-07 01:03:25 UTC (rev 94437)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Getting_Started_Guide/pt-BR/The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.po 2009-10-07 01:32:08 UTC (rev 94438)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 00:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 16:15+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-07 11:31+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -633,11 +633,11 @@
"familiar with the <literal>log4j</literal> package and would like to use it "
"in your applications, you can read more about it at the Jakarta web site "
"(<ulink url=\"http://jakarta.apache.org/log4j/\"></ulink>)."
-msgstr ""
+msgstr "No JBoss, o <literal>log4j</literal> é usado para a autenticação. Caso você não seja familiar com o pacote <literal>log4j</literal> e gostaria de usar isto em seus aplicativos, você pode ler mais a respeito disto no site da web Jakarta (<ulink url=\"http://jakarta.apache.org/log4j/\"></ulink>)."
#. Tag: para
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:195
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Logging is controlled from a central <filename>conf/jboss-log4j.xml</"
"filename> file. This file defines a set of appenders specifying the log "
@@ -645,17 +645,15 @@
"the level of filtering. By default, JBoss produces output to both the "
"console and a log file (<filename>log/server.log</filename>)."
msgstr ""
-"A autenticação é controlada a partir de um arquivo <filename>conf/log4j.xml</"
-"filename> central. Este arquivo define um conjunto de adicionais "
+"A autenticação é controlada a partir de um arquivo <filename>conf/jboss-log4j.xml</"
+"filename> central. Este arquivo define um conjunto de anexos "
"especificando os arquivos log, quais categorias de mensagens devem ser "
"encaminhadas à ele, o formato de mensagem e o nível de filtro. Por padrão, o "
-"JBoss produz o resultado de ambos os consoles de um arquivo de autenticação "
-"(<filename>server.log</filename> no diretório <filename class=\"directory"
-"\">log</filename>)."
+"JBoss produz o resultado de ambos os consoles de um arquivo de autenticação (<filename>log/server.log</filename>). "
#. Tag: para
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:198
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There are 6 basic log levels used: <literal>TRACE</literal>, <literal>DEBUG</"
"literal>, <literal>INFO</literal>, <literal>WARN</literal>, <literal>ERROR</"
@@ -666,18 +664,18 @@
"<filename>server.log</filename> file, so all generated logging messages will "
"be logged there."
msgstr ""
-"Existem 5 níveis de autenticação básicos usados: <literal>DEBUG</literal>, "
-"<literal>INFO</literal>, <literal>WARN</literal>, <literal>ERROR</literal> e "
-"<literal>FATAL</literal>. O valor limite da autenticação no console é "
+"Existem 5 níveis de autenticação básicos usados: <literal>TRACE</literal>, <literal>DEBUG</"
+"literal>, <literal>INFO</literal>, <literal>WARN</literal>, <literal>ERROR</"
+"literal> and <literal>FATAL</literal>. O valor limite da autenticação no console é "
"<literal>INFO</literal>, o que significa que você verá mensagens "
-"informacionais, mensagens de aviso e erros no console, porém não mensagens "
+"informacionais, mensagens de aviso e erros no console, porém não verá mensagens "
"de depuração. Por um outro lado, não existe valor limite configurado para o "
"arquivo <filename>server.log</filename>, portanto todas as mensagens de "
"autenticação geradas serão autenticadas ali."
#. Tag: para
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:201
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If things are going wrong and there doesn’t seem to be any useful "
"information in the console, always check the <filename>server.log</filename> "
@@ -690,9 +688,9 @@
msgstr ""
"Se algo estiver dando errado e parecer não existir nenhuma informação útil "
"no console, sempre verifique o arquivo <filename>server.log</filename> para "
-"ver se há qualquer mensagem de depuração que possa ajudá-lo a rastrear o "
+"verificar se há qualquer mensagem de depuração que possa ajudá-lo a rastrear o "
"problema. No entanto, tenha em mente que não é porque o valor limite de "
-"autenticação permite mensagens de depuração, significa que todos os JBoss "
+"autenticação permite que mensagens de depuração sejam exibidas, isto não significa que todos os JBoss "
"produzirão informações de depuração detalhadas para o arquivo de "
"autenticação. Você também terá que aumentar os limites de autenticação "
"configurados para categorias individuais. Tome como exemplo a seguinte "
@@ -727,6 +725,8 @@
"this to <literal>DEBUG</literal>, it would produce much more detailed "
"logging output. In order to change this there are two options:"
msgstr ""
+"Isto limita o nível de autenticação do <literal>INFO</literal> para todas as classes do JBoss, fora aquelas que possuem mais substituições fornecidas. Por padrão, o autenticador raiz no <filename>jboss-log4j.xml</filename> é configurado para <literal>INFO</literal>. Isto significa efetivamente que qualquer autenticador <literal>TRACE</"
+"literal> ou <literal>DEBUG</literal> de qualquer categoria de autenticador não será autenticado em quaisquer arquivos ou anexador de console. Esta configuração é controlada através da propriedade <property>jboss.server.log.threshold</property>. Por padrão, isto é <literal>INFO</literal>. Caso você deseje alterar isto para <literal>DEBUG</literal>, isto produzirá um resultado de autenticação muito mais detalhado. Existem duas opções para alteração disto:"
#. Tag: para
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:210
@@ -734,13 +734,13 @@
msgid ""
"You can pass the <property>-Djboss.server.log.threshold=DEBUG</property> "
"parameter while starting the server:"
-msgstr ""
+msgstr "Você pode passar o parâmetro <property>-Djboss.server.log.threshold=DEBUG</property> enquanto inicializando o servidor:"
#. Tag: programlisting
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:213
#, no-c-format
msgid "./run.sh -Djboss.server.log.threshold=DEBUG"
-msgstr ""
+msgstr "./run.sh -Djboss.server.log.threshold=DEBUG"
#. Tag: para
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:216
@@ -749,6 +749,8 @@
"You can edit the <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/<instance-name>/"
"conf/jboss-log4j.xml</filename> file directly in order to set this property:"
msgstr ""
+"Você pode editar o arquivo <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/<instance-name>/"
+"conf/jboss-log4j.xml</filename> diretamente com o objetivo de configurá-lo apropriadamente:"
#. Tag: programlisting
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:219
@@ -762,6 +764,13 @@
" <appender-ref ref=\"FILE\"/>\n"
"</root>"
msgstr ""
+"<root>\n"
+" <!-- Let's comment this out to set our own value \n"
+" <priority value=\"${jboss.server.log.threshold}\"/>-->\n"
+" <priority value=\"DEBUG\"/>\n"
+" <appender-ref ref=\"CONSOLE\"/>\n"
+" <appender-ref ref=\"FILE\"/>\n"
+"</root>"
#. Tag: para
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:221
@@ -772,10 +781,12 @@
"any changes. Changing this file does not require a server restart as the "
"changes will be hot deployed within the next 60 seconds following the change."
msgstr ""
+"O <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/<instance-name>/conf/jboss-"
+"log4j.xml</filename> é escaneado a cada 60 segundos (por padrão) para checar por quaisquer alterações. A alteração deste arquivo não requer a reinicialização do servidor uma vez que as alterações não serão hot deployed nos próximos 60 segundos seguintes da mudança."
#. Tag: para
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:227
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As another example, let’s say you wanted to set the output from the "
"container-managed persistence engine to <literal>DEBUG</literal> level and "
@@ -783,11 +794,11 @@
"analyze the generated SQL commands. You would add the following code to the "
"<filename>conf/jboss-log4j.xml</filename> file:"
msgstr ""
-"Um outro exemplo, digamos que você queira ajustar o resultado a partir do "
-"motor de persistência de container gerenciado para o nível <literal>DEBUG</"
+"Um outro exemplo, digamos que você queira ajustar o resultado a partir da "
+"máquina de persistência de container gerenciado para o nível <literal>DEBUG</"
"literal> e redirecioná-lo para um arquivo separado, <filename>cmp.log</"
"filename>, para que possa analisar os comandos SQL gerados. Você teria que "
-"adicionar o seguinte código ao arquivo <filename>log4j.xml</filename>:"
+"adicionar o seguinte código ao arquivo <filename>conf/jboss-log4j.xml</filename>:"
#. Tag: programlisting
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:230
@@ -843,13 +854,13 @@
"logger (or category) for the package <literal>org.jboss.ejb.plugins.cmp</"
"literal>."
msgstr ""
-"Isto cria um novo adicionador de arquivo e especifica que deve ser usado "
-"pelo autenticador (ou categoria) para o pacote <literal>org.jboss.ejb."
-"plugins.cmp</literal>."
+"Isto cria um novo anexador de arquivo e especifica que deve ser usado "
+"pelo autenticador (ou categoria) para o pacote <literal>org.jboss.ejb.plugins.cmp</"
+"literal>."
#. Tag: para
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:234
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The file appender is set up to produce a new log file every day rather than "
"producing a new one every time you restart the server or writing to a single "
@@ -858,10 +869,10 @@
"note that the <filename class=\"directory\">log</filename> directory also "
"contains HTTP request logs which are produced by the web container."
msgstr ""
-"O adicionador de arquivos está configurado para produzir um novo arquivo de "
+"O anexador de arquivos está configurado para produzir um novo arquivo de "
"registro todos os dias, ao invés de produzir um novo todas as vezes que você "
"reiniciar o servidor ou gravar em um arquivo por um tempo indeterminado. O "
-"arquivo de registro atual é <filename>cmp.log</filename>. Arquivos mais "
+"arquivo de registro atual é <filename>cmp.log</filename>. Arquivos mais "
"antigos, possuem uma data que foram gravados adicionada ao nome. Você notará "
"que o diretório <filename class=\"directory\">log</filename> também contém o "
"registro de requisição HTTP que são produzidos pelo container da Web."
@@ -879,6 +890,9 @@
"<filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/<instance-name>conf/jboss-log4j."
"xml</filename> file to set this property value to false. For example:"
msgstr ""
+"Por padrão, o anexador <filename>server.log</filename> é configurado para manter as mensagens entre a reinicialização do servidor. Isto é controlado pela propriedade <property>Append</property> no anexador <literal>FILE</literal> que corresponde ao arquivo <filename>server.log</filename>. Esta propriedade é configurada para verdadeiro por padrão. Caso você deseje que os conteúdos <filename>server.log</"
+"filename> sejam apagados na reinicialização do servidor, você poderá editar o arquivo <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/<instance-name>conf/jboss-log4j."
+"xml</filename> para ajustar este valor de propriedade para falso. Por exemplo:"
#. Tag: programlisting
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:240
@@ -893,6 +907,14 @@
" <param name=\"Append\" value=\"false\"/>\n"
" ..."
msgstr ""
+"<appender name=\"FILE\" class=\"org.jboss.logging.appender."
+"DailyRollingFileAppender\">\n"
+" <errorHandler class=\"org.jboss.logging.util.OnlyOnceErrorHandler"
+"\"/>\n"
+" <param name=\"File\" value=\"${jboss.server.log.dir}/"
+"server.log\"/>\n"
+" <param name=\"Append\" value=\"false\"/>\n"
+" ..."
#. Tag: title
#: The_JBoss_Server_A_Quick_Tour.xml:244
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list