[jboss-cvs] JBossAS SVN: r94729 - projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/es-ES.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Oct 13 01:39:41 EDT 2009


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-10-13 01:39:41 -0400 (Tue, 13 Oct 2009)
New Revision: 94729

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/es-ES/tutorial.po
Log:
martes ofi

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/es-ES/tutorial.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/es-ES/tutorial.po	2009-10-13 05:02:40 UTC (rev 94728)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/es-ES/tutorial.po	2009-10-13 05:39:41 UTC (rev 94729)
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Project-Id-Version: tutorial\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-07 08:09+1000\n"
-"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 15:38+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,6 +39,8 @@
 "Gloegl. All code is contained in the <filename>tutorials/web</filename> "
 "directory of the project source."
 msgstr ""
+"Dirigido a los nuevos usuarios, este capítulo brinda una introducción a Hibernate paso por paso, empezando con una aplicación simple usando una base de datos en memoria. Este tutorial se basa en un tutorial anterior que Michael "
+"Gloegl desarrolló. Todo el código se encuentra en el directorio <filename>tutorials/web</filename> de la fuente del proyecto. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:42
@@ -47,7 +49,7 @@
 "This tutorial expects the user have knowledge of both Java and SQL. If you "
 "have a limited knowledge of JAVA or SQL, it is advised that you start with a "
 "good introduction to that technology prior to attempting to learn Hibernate."
-msgstr ""
+msgstr "Este tutorial se basa en que el usuario tenga conocimiento de Java y SQL. Si tiene un conocimiento muy limitado de JAVA o SQL, le aconsejamos que empiece con una buena introducción a esta tecnología antes de tratar de aprender sobre Hibernate."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:51
@@ -55,7 +57,7 @@
 msgid ""
 "The distribution contains another example application under the "
 "<filename>tutorial/eg</filename> project source directory."
-msgstr ""
+msgstr "La distribución contiene otra aplicación de ejemplo bajo el directorio fuente del proyecto <filename>tutorial/eg</filename>."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:59
@@ -65,12 +67,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For this example, we will set up a small database application that can store "
 "events we want to attend and information about the host(s) of these events."
 msgstr ""
-"Vamos a asumir que necesitamos una aplicación de base de datos pequeña que "
+"Para este ejemplo, vamos a configurar una aplicación base de datos pequeña que "
 "pueda almacenar eventos a los que queremos asistir e información sobre los "
 "anfitriones de estos eventos."
 
@@ -82,7 +84,7 @@
 "use <ulink url=\"http://hsqldb.org/\">HSQLDB</ulink> (an in-memory, Java "
 "database) to avoid describing installation/setup of any particular database "
 "servers."
-msgstr ""
+msgstr "Aunque puede utilizar cualquier base de datos con la que se sienta bien, vamos a usar <ulink url=\"http://hsqldb.org/\">HSQLDB</ulink> (una base de datos Java en-memoria) para evitar describir la instalación/configuración de cualquier servidor de base de datos en particular."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:76
@@ -103,6 +105,10 @@
 "making use of <filename>src/main/java</filename>, <filename>src/main/"
 "resources</filename> and <filename>src/main/webapp</filename> directories."
 msgstr ""
+"Lo primero que tenemos que hacer es configurar el entorno de desarrollo. Vamos a utilizar el \"diseño estándar\" apoyado por muchas herramientas de construcción tal como <ulink url=\"http://maven.org\">Maven</ulink>. Maven, en particular, tiene un buen recurso que describe este <ulink url=\"http://maven.apache.org/guides/"
+"introduction/introduction-to-the-standard-directory-layout.html\">diseño</"
+"ulink>. Como este tutorial va a ser una aplicación web, vamos a crear y a utilizar los directorios <filename>src/main/java</filename>, <filename>src/main/"
+"resources</filename> y <filename>src/main/webapp</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:88
@@ -112,6 +118,8 @@
 "dependency management capabilities as well as the ability of many IDEs to "
 "automatically set up a project for us based on the maven descriptor."
 msgstr ""
+"Vamos a usar Maven en este tutorial, sacando ventaja de sus funcionalidades de administración de dependencias transitivas "
+"así como la habilidad de muchos IDEs para configurar automáticamente un proyecto para nosotros con base en el descriptor maven."
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:94
@@ -231,12 +239,18 @@
 "directory; additionally you will need both the servlet-api jar and one of "
 "the slf4j logging backends."
 msgstr ""
+"El usar Maven no es un requerimiento. Si desea utilizar otra tecnologia "
+"para construir este tutorial (tal como Ant), el diseño sigue siendo el mismo. El único cambio es que necesitará dar cuenta manualmente por todas las "
+"dependencias que se necesitan. Si usa <ulink url=\"http://ant.apache.org/ivy/\">Ivy</"
+"ulink> para brindar administración de dependencias transitivas todavía utilizaría las dependencias que mencionamos anteriormente. De otra manera, necesitará encontrar todas las dependencias, explícitas y transitivas y agregarlas a la ruta de clase del proyecto. Si trabaja desde el paquete de distribución Hibernate, esto significaría que <filename>hibernate3.jar</filename>, todos los artefactos en el directorio <filename>lib/"
+"required</filename> y todos los archivos del directorio <filename>lib/"
+"bytecode/cglib</filename> o <filename>lib/bytecode/javassist</filename>; además necesitará el servlet-api jar y uno de los backends de registro slf4j."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:114
 #, no-c-format
 msgid "Save this file as <filename>pom.xml</filename> in the project root directory."
-msgstr ""
+msgstr "Guarde este archivo como <filename>pom.xml</filename> en el directorio raíz del proyecto."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:121
@@ -246,13 +260,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Next, we create a class that represents the event we want to store in the "
 "database; it is a simple JavaBean class with some properties:"
 msgstr ""
 "Luego creamos una clase que representa el evento que queremos almacenar en "
-"la base de datos."
+"la base de datos, es una clase JavaBean simple con algunas propiedades:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:128
@@ -334,7 +348,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:130
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This class uses standard JavaBean naming conventions for property getter and "
 "setter methods, as well as private visibility for the fields. Although this "
@@ -342,17 +356,15 @@
 "fields directly, the benefit of accessor methods is robustness for "
 "refactoring."
 msgstr ""
-"Como lo puede observar, esta clase utiliza convenciones de nombrado "
-"estándares de JavaBean para los métodos de propiedades getter y setter, así "
+"Esta clase utiliza convenciones de nombrado "
+"estándares de JavaBean para los métodos de propiedades getter y setter así "
 "como también visibilidad privada para los campos. Se recomienda este diseño, "
 "pero no se exige. Hibernate también puede acceder a los campos directamente, "
-"los métodos de acceso benefician la robustez de la refactorización. El "
-"constructor sin argumento necesita instanciar un objeto de esta clase a "
-"través de reflexión."
+"los métodos de acceso benefician la robustez de la refactorización. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>id</literal> property holds a unique identifier value for a "
 "particular event. All persistent entity classes (there are less important "
@@ -372,17 +384,16 @@
 "completo de funcionalidades de Hibernate (también algunas clases "
 "dependientes menos importantes). De hecho, la mayoría de las aplicaciones "
 "(en especial las aplicaciones web) necesitan distinguir los objetos por "
-"identificador, así que usted debe tomar esto como una característica más que "
+"identificador, así que usted debe tomar esto como una funcionalidad más que "
 "una limitación. Sin embargo, usualmente no manipulamos la identidad de un "
 "objeto, por lo tanto, el método setter debe ser privado. Sólamente Hibernate "
 "asignará identificadores cuando se guarde un objeto. Como se puede ver, "
 "Hibernate puede acceder a métodos de acceso públicos, privados y protegidos, "
-"así como también a campos directamente (públicos, privados y protegidos). U."
-"d puede escoger y hacer que se ajuste a su diseño de aplicación."
+"así como también a campos directamente públicos, privados y protegidos. Puede escoger y hacer que se ajuste a su diseño de su aplicación."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:153
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The no-argument constructor is a requirement for all persistent classes; "
 "Hibernate has to create objects for you, using Java Reflection. The "
@@ -391,7 +402,7 @@
 "instrumentation."
 msgstr ""
 "El constructor sin argumentos es un requerimiento para todas las clases "
-"persistentes, Hibernate tiene que crear objetos para usted, utilizando Java "
+"persistentes, Hibernate tiene que crear objetos por usted utilizando Java "
 "Reflection. El constructor puede ser privado; sin embargo, se necesita la "
 "visibilidad del paquete para generar proxies en tiempo de ejecución y para "
 "la recuperación de datos de manera efectiva sin la instrumentación del "
@@ -404,6 +415,8 @@
 "Save this file to the <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/domain</"
 "filename> directory."
 msgstr ""
+"Duarde este archivo en el directorio <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/domain</"
+"filename>."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:168
@@ -455,7 +468,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hibernate DTD is sophisticated. You can use it for auto-completion of XML "
 "mapping elements and attributes in your editor or IDE. Opening up the DTD "
@@ -466,29 +479,28 @@
 "<filename>hibernate-core.jar</filename> (it is also included in the "
 "<filename>hibernate3.jar</filename>, if using the distribution bundle)."
 msgstr ""
-"Observe que el DTD de Hibernate es muy sofisticado. Puede utilizarlo para "
-"autocompletar los elementos y atributos XML de mapeo en su editor o IDE. U."
-"d. también debe abrir el archivo DTD en su editor de texto - es la manera "
+"El DTD de Hibernate es sofisticado. Puede utilizarlo para "
+"autocompletar los elementos y atributos XML de mapeo en su editor o IDE. Abrir el archivo DTD en su editor de texto es la manera "
 "más fácil para obtener una sinopsis de todos los elementos y atributos y "
 "para ver los valores por defecto, así como algunos de los comentarios. Note "
 "que Hibernate no cargará el fichero DTD de la web, sino que primero lo "
-"buscará; en la ruta de clase de la aplicación. El archivo DTD se encuentra "
-"incluido en <literal>hibernate3.jar</literal> así como en el directorio "
-"<literal>src/</literal> de la distribución de Hibernate."
+"buscará en la ruta de clase de la aplicación. El archivo DTD se encuentra "
+"incluido en <filename>hibernate-core.jar</filename> (también en "
+"<filename>hibernate3.jar</filename> si está usando el paquete de la distribución)."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:197
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will omit the DTD declaration in future examples to shorten the code. It "
 "is, of course, not optional."
 msgstr ""
 "Omitiremos la declaración de DTD en los ejemplos posteriores para hacer más "
-"corto el código. Por supuesto que esto no es opcional."
+"corto el código. Esto no es opcional."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:203
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Between the two <literal>hibernate-mapping</literal> tags, include a "
 "<literal>class</literal> element. All persistent entity classes (again, "
@@ -498,8 +510,8 @@
 "Entre las dos etiquetas <literal>hibernate-mapping</literal>, incluya un "
 "elemento <literal>class</literal>. Todas las clases de entidad persistentes "
 "(de nuevo, podrían haber clases dependientes más adelante, las cuales no son "
-"entidades de-primera-clase) necesitan de dicho mapeo en una tabla en la base "
-"de datos de SQL:"
+"entidades de primera clase) necesitan de dicho mapeo en una tabla en la base "
+"de datos SQL:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:210
@@ -523,7 +535,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "So far we have told Hibernate how to persist and load object of class "
 "<literal>Event</literal> to the table <literal>EVENTS</literal>. Each "
@@ -532,11 +544,10 @@
 "not want to care about handling this identifier, we configure Hibernate's "
 "identifier generation strategy for a surrogate primary key column:"
 msgstr ""
-"Hasta ahora le hemos dicho a Hibernate como persistir y cargar el objeto de "
-"clase <literal>Event</literal> a la tabla <literal>EVENTS</literal>, cada "
-"instancia se encuentra representada por una fila en esa tabla. Ahora, "
-"sigamos con un mapeo de la propiedad identificadora única a la clave "
-"primaria de la tabla. Además, como no queremos preocuparnos por el manejo de "
+"Hasta ahora le hemos dicho a Hibernate cómo persistir y cargar el objeto de "
+"clase <literal>Event</literal> a la tabla <literal>EVENTS</literal>. Cada "
+"instancia se encuentra representada por una fila en esa tabla. Ahora podemos continuar mapeando la propiedad identificadora única a la clave "
+"primaria de la tabla. Ya que no queremos preocuparnos por el manejo de "
 "este identificador, configuramos la estrategia de generación del "
 "identificador de Hibernate para una columna clave primaria sustituta:"
 
@@ -575,6 +586,9 @@
 "The column attribute tells Hibernate which column of the <literal>EVENTS</"
 "literal> table holds the primary key value."
 msgstr ""
+"El elemento <literal>id</literal> es la declaración de la propiedad identificadora. El atributo de mapeo <literal>name=\"id\"</literal> declara el nombre de la propiedad JavaBean y le dice a Hibernate que utilice los métodos <literal>getId()"
+"</literal> y <literal>setId()</literal> para acceder a la propiedad. El atributo columna le dice a Hibernate qué columna de la tabla <literal>EVENTS</"
+"literal> tiene el valor de la llave principal."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:234
@@ -588,6 +602,8 @@
 "Identifier value generation is also one of Hibernate's many extension points "
 "and you can plugin in your own strategy."
 msgstr ""
+"El elemento anidado <literal>generator</literal> especifica la estrategia de generación del identificador (también conocidos como ¿cómo se generan los valores del identificador?). En este caso "
+"escogimos <literal>native</literal>, el cual ofrece un nivel de qué tan portátil es dependiendo del dialecto configurado de la base de datos. Hibernate soporta identificadores generados por la base de datos, globalmente únicos así como asignados por la aplicación. La generación del valor del identificador también es uno de los muchos puntos de extensión de Hibernate y puede conectar su propia estrategia."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:246
@@ -595,18 +611,15 @@
 msgid ""
 "<literal>native</literal> is no longer considered the best strategy in terms "
 "of portability. for further discussion, see"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>native</literal> ya no se considera como la mejor estrategia en términos de qué tan portátil puede ser. Para mayor discusión, consulte"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Lastly, we need to tell Hibernate about the remaining entity class "
 "properties. By default, no properties of the class are considered persistent:"
-msgstr ""
-"Finalmente incluímos declaraciones para las propiedades persistentes de la "
-"clase en el archivo de mapeo. Por defecto, ninguna propiedad de la clase se "
-"considera persistente:"
+msgstr "Por último es necesario decirle a Hibernate sobre las porpiedades de clase de entidad que quedan. Por defecto, ninguna propiedad de la clase se considera persistente:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:258
@@ -640,7 +653,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:260
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Similar to the <literal>id</literal> element, the <literal>name</literal> "
 "attribute of the <literal>property</literal> element tells Hibernate which "
@@ -651,12 +664,12 @@
 "Al igual que con el elemento <literal>id</literal>, el atributo "
 "<literal>name</literal> del elemento <literal>property</literal> le dice a "
 "Hibernate que métodos getter y setter utilizar. Así que en este caso, "
-"Hibernate buscará a <literal>getDate()/setDate()</literal>, así como a "
-"<literal>getTitle()/setTitle()</literal>."
+"Hibernate buscará los métodos <literal>getDate()</literal>, <literal>setDate()</literal>, <literal>getTitle"
+"()</literal> y <literal>setTitle()</literal>."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:271
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Why does the <literal>date</literal> property mapping include the "
 "<literal>column</literal> attribute, but the <literal>title</literal> does "
@@ -668,14 +681,14 @@
 "¿Por qué el mapeo de la propiedad <literal>date</literal> incluye el "
 "atributo <literal>column</literal>, pero el de <literal>title</literal> no? "
 "Sin el atributo <literal>column</literal> Hibernate utiliza, por defecto, el "
-"nombre de propiedad como nombre de columna. Esto funciona bien para "
+"nombre de propiedad como nombre de la columna. Esto funciona bien para "
 "<literal>title</literal>. Sin embargo, <literal>date</literal> es una "
 "palabra clave reservada en la mayoría de las bases de datos, así que es "
 "mejor que la mapeamos a un nombre diferente."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:281
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>title</literal> mapping also lacks a <literal>type</literal> "
 "attribute. The types declared and used in the mapping files are not Java "
@@ -692,10 +705,10 @@
 "literal> column. Full date and time information is preserved by mapping the "
 "property with a <literal>timestamp</literal> converter."
 msgstr ""
-"Otra cosa interesante es que el mapeo de <literal>title</literal> carece de "
+"El mapeo de <literal>title</literal> carece de "
 "un atributo <literal>type</literal>. Los tipos que declaramos y utilizamos "
-"en el archivo de mapeo no son, como podría esperarlo, tipos de datos Java. "
-"Tampoco son tipos de base de datos SQL. Estos tipos son los llamados "
+"en los archivos de mapeo no son tipos de datos Java. "
+"Tampoco son tipos de base de datos SQL. Estos tipos se llaman "
 "<emphasis>tipos de mapeo Hibernate </emphasis>, convertidores que pueden "
 "traducir de tipos de datos de Java a SQL y viceversa. De nuevo, Hibernate "
 "tratará de determinar el tipo correcto de conversión y de mapeo por sí mismo "
@@ -703,9 +716,9 @@
 "En algunos casos esta detección automática (utilizando Reflection en la "
 "clase Java) puede que no tenga lo que usted espera o necesita. Este es el "
 "caso de la propiedad <literal>date</literal>. Hibernate no puede saber is la "
-"propiedad (la cual es de <literal>java.util.Date</literal>) debe mapear a "
+"propiedad, la cual es de <literal>java.util.Date</literal>, debe mapear a "
 "una columna <literal>date</literal>, <literal>timestamp</literal> o "
-"<literal>time</literal>. Por medio de un convertidor <literal>timestamp</"
+"<literal>time</literal> de SQL. Por medio de un convertidor <literal>timestamp</"
 "literal>, mapeamos la propiedad y mantenemos la información completa sobre "
 "la hora y fecha."
 
@@ -717,7 +730,7 @@
 "mapping files are processed. This can take time and resources, so if startup "
 "performance is important you should consider explicitly defining the type to "
 "use."
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate realiza esta determinación de tipo de mapeo usando reflection cuando se procesan los archivos de mapeo. Esto puede tomar tiempo y recursos así que el rendimiento al arrancar es importante entonces debe considerar el definir explícitamente el tipo a usar."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:304
@@ -726,6 +739,8 @@
 "Save this mapping file as <filename>src/main/resources/org/hibernate/"
 "tutorial/domain/Event.hbm.xml</filename>."
 msgstr ""
+"Guarde este archivo de mapeo como <filename>src/main/resources/org/hibernate/"
+"tutorial/domain/Event.hbm.xml</filename>."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:312
@@ -740,17 +755,17 @@
 "At this point, you should have the persistent class and its mapping file in "
 "place. It is now time to configure Hibernate. First let's set up HSQLDB to "
 "run in \"server mode\""
-msgstr ""
+msgstr "En este momento debe tener la clase persistente y su archivo de mapeo. Ahora debe configurar Hibernate. Primero vamos a configurar HSQLDB para que ejecute en \"modo de servidor\""
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:321
 #, no-c-format
 msgid "We do this do that the data remains between runs."
-msgstr ""
+msgstr "Hacemos esto o lo otro y los datos permanecen entre ejecuciones. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:326
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will utilize the Maven exec plugin to launch the HSQLDB server by "
 "running: <command> mvn exec:java -Dexec.mainClass=\"org.hsqldb.Server\" -"
@@ -760,15 +775,13 @@
 "tutorial, shutdown HSQLDB, delete all files in the <filename>target/data</"
 "filename> directory, and start HSQLDB again."
 msgstr ""
-"Cree un directorio llamado <literal>data</literal> en la raíz del directorio "
-"de desarrollo - allí es donde HSQL DB almacenará sus archivos de datos. "
-"Ahora, de inicio a la base de datos ejecutando <literal>java -classpath ../"
-"lib/hsqldb.jar org.hsqldb.Server</literal> en este directorio de datos. U.d "
-"lo puede ver iniciando y vinculandose a un enchufe TCP/IP, allí es donde "
+"Vamos a utilizar el plugin de ejecución Maven para lanzar el servidor HSQLDB ejecutando: <command> mvn exec:java -Dexec.mainClass=\"org.hsqldb.Server\" -"
+"Dexec.args=\"-database.0 file:target/data/tutorial\"</command>."
+"Lo verá iniciando y vinculandose a un enchufe TCP/IP, allí es donde "
 "nuestra aplicación se conectará más adelante. Si quiere dar inicio con una "
-"base de datos fresca durante este tutorial, apague HSQL DB (presione "
-"<literal>CTRL + C</literal> en la ventana) borre todos los archivos en el "
-"directorio <literal>data/</literal>, e inicie HSQL DB de nuevo."
+"base de datos fresca durante este tutorial, apague HSQLDB, borre todos los archivos en el "
+"directorio <filename>target/data</"
+"filename> e inicie HSQLDB de nuevo."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:337
@@ -783,16 +796,20 @@
 "net/\">proxool</ulink>. However, we will be using the Hibernate built-in "
 "connection pool for this tutorial."
 msgstr ""
+"Hibernate se conectará a la base de datos de parte de su aplicación así que necesita saber cómo obtener conexiones. Para este tutorial vamos a utilizar un pool de conexiones autónomo (opuesto a <interfacename>javax.sql."
+"DataSource</interfacename>). Hibernate viene con soporte para dos pools de conexiones JDBC de código abierto de terceros: <ulink url=\"https://sourceforge."
+"net/projects/c3p0\">c3p0</ulink> y <ulink url=\"http://proxool.sourceforge."
+"net/\">proxool</ulink>. Sin embargo, vamos a utilizar el pool de conexiones incluido de Hibernate para este tutorial."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:348
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The built-in Hibernate connection pool is not intended for production use."
-msgstr "Hashtable (no fue pensado para la utilización en producción)"
+msgstr "El pool de conexiones de Hibernate no está diseñado para utilizarse en producción. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:353
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For Hibernate's configuration, we can use a simple <literal>hibernate."
 "properties</literal> file, a more sophisticated <literal>hibernate.cfg.xml</"
@@ -800,8 +817,9 @@
 "XML configuration file:"
 msgstr ""
 "Para la configuración de Hibernate, podemos utilizar un archivo "
-"<literal>hibernate.properties</literal> simple, un fichero "
-"<literal>hibernate.cfg.xml</literal> un poco más sofisticado, o incluso una "
+"<literal>hibernate."
+"properties</literal> simple, un archivo <literal>hibernate.cfg.xml</"
+"literal> un poco más sofisticado, o incluso una "
 "configuración completamente programática. La mayoría de los usuarios "
 "prefieren el archivo de configuración XML:"
 
@@ -901,7 +919,7 @@
 #: tutorial.xml:362
 #, no-c-format
 msgid "Notice that this configuration file specifies a different DTD"
-msgstr ""
+msgstr "Observe que este archivo de configuración especifica un DTD diferente"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:365
@@ -927,6 +945,8 @@
 "configuration for the JDBC connection. The dialect <literal>property</"
 "literal> element specifies the particular SQL variant Hibernate generates."
 msgstr ""
+"Los primeros cuatro elementos <literal>property</literal> contienen la configuración necesaria para la conexión JDBC. El elemento <literal>property</"
+"literal> dialecto especifica la variante SQL en particular que Hibernate genera."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:379
@@ -935,6 +955,8 @@
 "Hibernate is able to correctly determine which dialect to use in most cases. "
 "See <xref linkend=\"portability-dialectresolver\"/> for more information."
 msgstr ""
+"Hibernate tiene la habilidad de determinar correctamente qué dialecto utilizar en la mayoría de los casos. "
+"Consulte <xref linkend=\"portability-dialectresolver\"/> para obtener mayor información."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:385
@@ -967,6 +989,8 @@
 "Save this file as <filename>hibernate.cfg.xml</filename> into the "
 "<filename>src/main/resources</filename> directory."
 msgstr ""
+"Guarde este archivo como <filename>hibernate.cfg.xml</filename> en el directorio "
+"<filename>src/main/resources</filename>."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:402
@@ -985,6 +1009,9 @@
 "basic project tasks. First, lets run the <literal>compile</literal> goal to "
 "make sure we can compile everything so far:"
 msgstr ""
+"Ahora vamos a construir el tutorial con Maven. Es necesario que tenga instalado Maven; se encuentra disponible en la <ulink url=\"http://maven.apache.org/"
+"download.html\">página de descargas Maven</ulink>. Maven leerá el archivo <filename>/"
+"pom.xml</filename> que creamos anteriormente y sabrá cómo realizar algunas tareas de proyectos básicos. Primero, vamos a ejecutar la meta <literal>compile</literal> para asegurarnos de que podemos compilar todo hasta el momento:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:414
@@ -1071,15 +1098,15 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:435
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We will create a <literal>HibernateUtil</literal> helper class that takes "
 "care of startup and makes accessing the <interfacename>org.hibernate."
 "SessionFactory</interfacename> more convenient."
 msgstr ""
 "Vamos a crear una clase de ayuda <literal>HibernateUtil</literal> que se "
-"encargue del inicio y haga práctico el acceso a <literal>SessionFactory</"
-"literal>. Vamos a hechar un vistazo a la implementación:"
+"encargue del inicio y haga más práctico el acceso a <interfacename>org.hibernate."
+"SessionFactory</interfacename>. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:441
@@ -1150,6 +1177,8 @@
 "Save this code as <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/util/"
 "HibernateUtil.java</filename>"
 msgstr ""
+"Guarde este código como <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/util/"
+"HibernateUtil.java</filename>"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:448
@@ -1213,13 +1242,11 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:476
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The tutorial infrastructure is complete and you are now ready to do some "
 "real work with Hibernate."
-msgstr ""
-"La infraestructura del tutorial está completa, y estamos listos para llevar "
-"a cabo un poco de trabajo real con Hibernate."
+msgstr "La infraestructura del tutorial está completa y estamos listos para hacer un poco de trabajo real con Hibernate."
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:484
@@ -1229,14 +1256,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:486
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We are now ready to start doing some real worjk with Hibernate. Let's start "
 "by writing an <literal>EventManager</literal> class with a <literal>main()</"
 "literal> method:"
 msgstr ""
-"Finalmente, podemos utilizar Hibernate para cargar y almacenar objetos. "
-"Escribimos una clase <literal>EventManager</literal> con un método "
+"Ahora estamos listos para hacer un poco de trabajo real con Hibernate. Empecemos por escribir una clase <literal>EventManager</literal> con un método "
 "<literal>main()</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
@@ -1317,18 +1343,15 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:494
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In <literal>createAndStoreEvent()</literal> we created a new <literal>Event</"
 "literal> object and handed it over to Hibernate. At that point, Hibernate "
 "takes care of the SQL and executes an <literal>INSERT</literal> on the "
 "database."
 msgstr ""
-"Creamos un nuevo objeto <literal>Event</literal> y lo entregamos a "
-"Hibernate. Entonces Hibernate se encarga del SQL y ejecuta <literal>INSERT</"
-"literal> en la base de datos. Miremos el código de manejo de "
-"<literal>Session</literal> y <literal>Transaction</literal> antes de "
-"ejecutar esto. "
+"En <literal>createAndStoreEvent()</literal> creamos un nuevo objeto <literal>Event</"
+"literal> y se lo entregamos a Hibernate. En ese momento, Hibernate se encarga de SQL y ejecuta un <literal>INSERT</literal> en la base de datos."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:501
@@ -1385,6 +1408,8 @@
 "prototyping and tutorials such as this one. Current session tracking is "
 "discussed in more detail later on."
 msgstr ""
+"Hibernate ofrece tres métodos de rastreo de sesión actual. El método basado en \"hilos\" "
+"no está dirigido al uso de producción; sólo es útil para prototipos y para tutoriales como este. Más adelante discutiremos con más detalles el rastreo de sesión actual."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:537
@@ -1444,15 +1469,15 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:567
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "See <xref linkend=\"transactions\"/> for more information about transaction "
 "handling and demarcation. The previous example also skipped any error "
 "handling and rollback."
 msgstr ""
-"Consulte <xref linkend=\"Transactions_And_Concurrency\"/> para obtener mayor "
-"información sobre el manejo de transacciones y de demarcación. En el ejemplo "
-"anterior también nos saltamos el manejo de errores y de como deshacerlos."
+"Consulte  <xref linkend=\"transactions\"/> para obtener mayor "
+"información sobre el manejo de transacciones y la demarcación. En el ejemplo "
+"anterior también nos saltamos el manejo de errores y de cómo deshacerlos."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:573
@@ -1462,21 +1487,23 @@
 "with the necessary classpath setup: <command>mvn exec:java -Dexec.mainClass="
 "\"org.hibernate.tutorial.EventManager\" -Dexec.args=\"store\"</command>"
 msgstr ""
+"Para ejecutar esto, utilizaremos el plugin de ejecución Maven para llamar nuestra clase con la configuración de ruta de clase necesaria: <command>mvn exec:java -Dexec.mainClass="
+"\"org.hibernate.tutorial.EventManager\" -Dexec.args=\"store\"</command>"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:580
 #, no-c-format
 msgid "You may need to perform <command>mvn compile</command> first."
-msgstr ""
+msgstr "Es posible que primero necesite realizar <command>mvn compile</command>."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:585
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You should see Hibernate starting up and, depending on your configuration, "
 "lots of log output. Towards the end, the following line will be displayed:"
 msgstr ""
-"Después de la compilación, usted debe ver que Hibernate inicia, y "
+"Debe ver que Hibernate inicia y "
 "dependiendo de su configuración, también verá bastantes salidas de registro. "
 "Al final, verá la siguiente línea:"
 
@@ -1492,17 +1519,15 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:592
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "This is the <literal>INSERT</literal> executed by Hibernate."
-msgstr "Un ejemplo de la ejecución de la sentencia <literal>INSERT</literal> de HQL:"
+msgstr "Este es el <literal>INSERT</literal> que Hibernate ejecuta."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:596
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "To list stored events an option is added to the main method:"
-msgstr ""
-"Ahora quisieramos enumerar los eventos almacenados también, así que añadimos "
-"una opción al método principal:."
+msgstr "Para listar los eventos almacenados se agrega una opción al método principal:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:600
@@ -1538,9 +1563,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:602
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "A new <literal>listEvents() method is also added</literal>:"
-msgstr "También añadimos un nuevo método <literal>listEvents()</literal>:"
+msgstr "También agregamos un método <literal>listEvents()</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:606
@@ -1588,6 +1613,9 @@
 "<command>mvn exec:java -Dexec.mainClass=\"org.hibernate.tutorial.EventManager"
 "\" -Dexec.args=\"list\"</command>"
 msgstr ""
+"Ahora podemos llamar nuestra nueva funcionalidad, de nuevo usando el plugin de ejecución Maven: "
+"<command>mvn exec:java -Dexec.mainClass=\"org.hibernate.tutorial.EventManager"
+"\" -Dexec.args=\"list\"</command>"
 
 #. Tag: title
 #: tutorial.xml:626
@@ -1617,9 +1645,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:638
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The first cut of the <literal>Person</literal> class looks like this:"
-msgstr "El primer corte de la clase <literal>Person</literal> es simple:"
+msgstr "El primer corte de la clase <literal>Person</literal> se ve así:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:642
@@ -1662,6 +1690,8 @@
 "Save this to a file named <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/"
 "domain/Person.java</filename>"
 msgstr ""
+"Guarde esto en un archivo llamado <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/"
+"domain/Person.java</filename>"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:649
@@ -1670,6 +1700,8 @@
 "Next, create the new mapping file as <filename>src/main/resources/org/"
 "hibernate/tutorial/domain/Person.hbm.xml</filename>"
 msgstr ""
+"Luego, cree el nuevo archivo de mapeo como <filename>src/main/resources/org/"
+"hibernate/tutorial/domain/Person.hbm.xml</filename>"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:654
@@ -1920,13 +1952,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:729
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Now we will bring some people and events together in a new method in "
 "<literal>EventManager</literal>:"
 msgstr ""
 "Vamos a reunir a algunas personas y eventos en un nuevo método "
-"en<literal>EventManager</literal>:"
+"en <literal>EventManager</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:733
@@ -2190,6 +2222,8 @@
 "entity. This will be represented as a <interfacename>java.util.Set</"
 "interfacename> of <classname>java.lang.String</classname> instances:"
 msgstr ""
+"Vamos a agregar una colección de direcciones de correo electrónico a la entidad <literal>Person</literal>. Esto se representará como un <interfacename>java.util.Set</"
+"interfacename> de las instnaicas <classname>java.lang.String</classname>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:819
@@ -2217,9 +2251,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:821
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The mapping of this <literal>Set</literal> is as follows:"
-msgstr "El mapeo de este <literal>Set</literal>:"
+msgstr "El mapeo de este <literal>Set</literal> es así:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:825
@@ -2264,9 +2298,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:843
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Here is the updated schema:"
-msgstr "Déle un vistazo al esquema actualizado:"
+msgstr "Este es el esquema actualizado:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:847
@@ -2418,13 +2452,11 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:889
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "First, add a collection of participants to the <literal>Event</literal> "
 "class:"
-msgstr ""
-"Primero, añada una colección de participantes a la clase de eventos "
-"<literal>Event</literal>:"
+msgstr "Primero, agregue una colección de participantes a la clase <literal>Event</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:894
@@ -2452,11 +2484,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:896
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Now map this side of the association in <literal>Event.hbm.xml</literal>."
-msgstr ""
-"Ahora mapee este lado de la asociación también, en <literal>Event.hbm.xml</"
-"literal>."
+msgstr "Ahora mapee este lado de la asociación en <literal>Event.hbm.xml</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:900
@@ -2765,6 +2795,8 @@
 "Save this servlet as <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/web/"
 "EventManagerServlet.java</filename>"
 msgstr ""
+"Guarde este servlet como <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/web/"
+"EventManagerServlet.java</filename>"
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:986
@@ -2803,13 +2835,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:1002
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Next, the possible actions of the request are processed and the response "
 "HTML is rendered. We will get to that part soon."
 msgstr ""
 "Después, se procesan las acciones posibles del pedido y se entrega la "
-"respuesta HTML. Llegaremos a esa parte muy pronto."
+"respuesta HTML. Llegaremos a esa parte muy pronto. "
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:1007
@@ -2842,12 +2874,12 @@
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:1023
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Now you can implement the processing of the request and the rendering of the "
 "page."
 msgstr ""
-"Vamos a implementar el procesamiento del pedido y la representación de la "
+"Ahora puede implementar el procesamiento del pedido y la representación de la "
 "página."
 
 #. Tag: programlisting
@@ -3101,6 +3133,8 @@
 "First we must define the WAR descriptor as <filename>src/main/webapp/WEB-INF/"
 "web.xml</filename>"
 msgstr ""
+"Para implementar esta aplicación para prueba debemos crear una Web ARchive (WAR). Primero debemos definir el descriptor WAR como <filename>src/main/webapp/WEB-INF/"
+"web.xml</filename>"
 
 #. Tag: programlisting
 #: tutorial.xml:1078
@@ -3166,6 +3200,8 @@
 "tomcat.apache.org/\"></ulink> and follow the installation instructions. Our "
 "application requires no changes to the standard Tomcat configuration."
 msgstr ""
+"Si no tiene Tomcat instalado, descárguelo de <ulink url=\"http://"
+"tomcat.apache.org/\"></ulink> y siga las instrucciones de instalación. Nuestra aplicación no requiere cambios a la configuración estándar de Tomcat."
 
 #. Tag: para
 #: tutorial.xml:1095




More information about the jboss-cvs-commits mailing list