[jboss-cvs] JBossAS SVN: r95229 - projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Tue Oct 20 20:55:49 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-10-20 20:55:49 -0400 (Tue, 20 Oct 2009)
New Revision: 95229

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/batch.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po	2009-10-21 00:16:18 UTC (rev 95228)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/basic_mapping.po	2009-10-21 00:55:49 UTC (rev 95229)
@@ -109,7 +109,7 @@
 "Project-Id-Version: basic_mapping\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-20 16:54+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-21 10:39+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5493,7 +5493,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2729
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is relatively easy for developers to create their own value types. For "
 "example, you might want to persist properties of type <literal>java.lang."
@@ -5509,16 +5509,16 @@
 "valores. Por exemplo, você pode querer persistir propriedades do tipo "
 "<literal>java.lang.BigInteger</literal> para colunas <literal>VARCHAR</"
 "literal>. O Hibernate não fornece um tipo correspondente para isso. Mas os "
-"tipos adaptados não são limitados a mapeamento de uma propriedade (ou "
-"elemento de coleção) a uma única coluna da tabela. Assim, por exemplo, você "
+"tipos adaptados não são limitados a mapeamento de uma propriedade, ou "
+"elemento de coleção, a uma única coluna da tabela. Assim, por exemplo, você "
 "pode ter uma propriedade Java <literal>getName()</literal>/<literal>setName()"
 "</literal> do tipo <literal>java.lang.String</literal> que é persistido para "
 "colunas <literal>FIRST_NAME</literal>, <literal>INITIAL</literal>, "
-"<literal>SURNAME</literal>."
+"<literal>SURNAME</literal>. "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2740
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "To implement a custom type, implement either <literal>org.hibernate."
 "UserType</literal> or <literal>org.hibernate.CompositeUserType</literal> and "
@@ -5530,7 +5530,7 @@
 "UserType</literal> ou <literal>org.hibernate.CompositeUserType</literal> e "
 "declare propriedades usando o nome qualificado da classe do tipo. Veja "
 "<literal>org.hibernate.test.DoubleStringType</literal> para outras "
-"funcionalidades."
+"funcionalidades. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2748
@@ -5574,7 +5574,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2761
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can even supply parameters to a <literal>UserType</literal> in the "
 "mapping file. To do this, your <literal>UserType</literal> must implement "
@@ -5586,7 +5586,7 @@
 "arquivo de mapeamento. Para isto, seu <literal>UserType</literal> deve "
 "implementar a interface <literal>org.hibernate.usertype.ParameterizedType</"
 "literal>. Para fornecer parâmetros a seu tipo personalizado, você pode usar "
-"o elemento <literal>&lt;type&gt;</literal> em seus arquivos de mapeamento."
+"o elemento <literal>&lt;type&gt;</literal> em seus arquivos de mapeamento. "
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2769
@@ -5618,7 +5618,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2776
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you regularly use a certain <literal>UserType</literal>, it is useful to "
 "define a shorter name for it. You can do this using the <literal>&lt;"
@@ -5629,8 +5629,8 @@
 "Se você usar freqüentemente um determinado <literal>UserType</literal>, pode "
 "ser útil definir um nome mais curto para ele. Você pode fazer isto usando o "
 "elemento <literal>&lt;typedef&gt;</literal>. Typedefs atribui um nome a um "
-"tipo personalizado, e pode também conter uma lista de valores padrão de "
-"parâmetro se o tipo for parametrizado."
+"tipo personalizado, e pode também conter uma lista de valores de "
+"parâmetro padrão se o tipo for parametrizado."
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2783
@@ -5665,7 +5665,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2792
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Even though Hibernate's rich range of built-in types and support for "
 "components means you will rarely need to use a custom type, it is considered "
@@ -5678,8 +5678,8 @@
 msgstr ""
 "Apesar da rica variedade, os tipos construídos do Hibernate e suporte para "
 "componentes raramente irão utilizar  um tipo de padrão, no entanto, é "
-"considerado uma boa idéia, utilizar tipos customizados para classes (não "
-"entidade) que ocorrem com freqüência em seu aplicativo. Por exemplo, uma "
+"considerado uma boa idéia, utilizar tipos customizados para classes não "
+"entidade que ocorrem com freqüência em seu aplicativo. Por exemplo, uma "
 "classe <literal>MonetaryAmount</literal> é um bom candidato para um "
 "<literal>CompositeUserType</literal>, apesar de poder ter sido mapeado "
 "facilmente como um componente. Uma motivação para isto é a abstração. Com um "
@@ -5694,7 +5694,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2809
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is possible to provide more than one mapping for a particular persistent "
 "class. In this case, you must specify an <emphasis>entity name</emphasis> to "
@@ -5704,9 +5704,8 @@
 "when mapping associations to the named entity."
 msgstr ""
 "É possível fornecer mais de um mapeamento para uma classe persistente em "
-"específico. Neste caso, você deve especificar um <emphasis>entity name</"
-"emphasis> para as instâncias das duas entidades mapeadas não se tornarem "
-"ambíguas. (Por padrão, o nome da entidade é o mesmo do nome da classe). O "
+"específico. Neste caso, você deve especificar um <emphasis>nome de entidade</emphasis> para as instâncias das duas entidades mapeadas não se tornarem "
+"ambíguas. Por padrão, o nome da entidade é o mesmo do nome da classe. O "
 "Hibernate o deixa especificar o nome de entidade quando estiver trabalhando "
 "com objetos persistentes, quando escrever consultas, ou ao mapear "
 "associações para a entidade nomeada. "
@@ -5753,13 +5752,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2819
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Associations are now specified using <literal>entity-name</literal> instead "
 "of <literal>class</literal>."
 msgstr ""
 "Note como as associações são agora especificadas utilizando o "
-"<literal>entity-name</literal> ao invés da <literal>class</literal>."
+"<literal>entity-name</literal> ao invés da <literal>class</literal>. "
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:2827
@@ -5769,7 +5768,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2828
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can force Hibernate to quote an identifier in the generated SQL by "
 "enclosing the table or column name in backticks in the mapping document. "
@@ -5780,8 +5779,7 @@
 "Você poderá forçar o Hibernate a quotar um identificador no SQL gerado, "
 "anexando o nome da tabela ou coluna aos backticks no documento de "
 "mapeamento. O Hibernate usará o estilo de quotação correto para o SQL  "
-"<literal>Dialect</literal> (geralmente quotas dúplas, mas parênteses para o "
-"Servidor SQL e backticks para MeuSQL)"
+"<literal>Dialect</literal>. Geralmente são quotas dúplas, mas parênteses para o Servidor SQL e backticks para MeuSQL."
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2835
@@ -5809,13 +5807,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2843
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "XML does not suit all users so there are some alternative ways to define O/R "
 "mapping metadata in Hibernate."
 msgstr ""
 "O XML não é para todos, e portanto existem algumas formas alternativas de "
-"defiinir  o metadado de mapeamento do O/R no Hibernate. "
+"defiinir o metadado de mapeamento no Hibernate. "
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:2848
@@ -5825,7 +5823,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2850
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Many Hibernate users prefer to embed mapping information directly in "
 "sourcecode using XDoclet <literal>@hibernate.tags</literal>. We do not cover "
@@ -5838,7 +5836,7 @@
 "tags</literal>. Nós não falaremos sobre esta abordagem neste documento, uma "
 "vez que é estritamente considerado parte de um XDoclet. No entanto, "
 "incluímos os seguintes exemplos  da classe <literal>Cat</literal> com os "
-"mapeamentos de XDoclet. "
+"mapeamentos de XDoclet:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2857
@@ -6056,11 +6054,11 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2859
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "See the Hibernate website for more examples of XDoclet and Hibernate."
 msgstr ""
 "Veja o web site do Hibernate para maiores detalhes sobre um XDoclet e "
-"Hibernate. "
+"Hibernate.  "
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:2866
@@ -6070,7 +6068,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2868
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "JDK 5.0 introduced XDoclet-style annotations at the language level that are "
 "type-safe and checked at compile time. This mechanism is more powerful than "
@@ -6085,13 +6083,13 @@
 msgstr ""
 "O JDK 5.0 introduziu as anotações estilo XDoclet em nível de linguagem, tipo "
 "seguro e checado em tempo de compilação. Este mecanismo é mais potente do "
-"que as anotações XDoclet e melhor suportado pelas ferramentas e IDEs. o "
-"IntelliJ IDEA por exemplo, suporta a auto complexão e destaque da sintáxe "
+"que as anotações XDoclet e melhor suportado pelas ferramentas e IDEs. O "
+"IntelliJ IDEA por exemplo, suporta a auto complexão e destaque da sintaxe "
 "das anotações JDK 5.0. A nova revisão da especificação EJB (JSR-220) usa as "
 "anotações JDK 5.0 como mecanismos de metadados para beans de entidade. O "
 "Hibernate3 implementa o <literal>EntityManager</literal> do JSR-220 (o API "
-"de persistência), o suporte para mapear metadados está disponível através do "
-"pacote<emphasis>Hibernate Annotations</emphasis>, como um download separado. "
+"de persistência). O suporte para mapear metadados está disponível através do "
+"pacote <emphasis>Anotações do Hibernate</emphasis>, como um download separado. "
 "Ambos os EJB3 (JSR-220) e o metadado Hibernate3 são suportados. "
 
 #. Tag: para
@@ -6152,7 +6150,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2887
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Support for JDK 5.0 Annotations (and JSR-220) is currently under "
 "development. Please refer to the Hibernate Annotations module for more "
@@ -6160,17 +6158,17 @@
 msgstr ""
 "Note que o suporte para Anotações JDK 5.0 (e JSR-220) ainda está em "
 "construção. Consulte o módulo de Anotações do Hibernate para maiores "
-"detalhes. "
+"detalhes.  "
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:2897
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Generated properties"
-msgstr "Propriedades geradas"
+msgstr "Propriedades geradas "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2898
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Generated properties are properties that have their values generated by the "
 "database. Typically, Hibernate applications needed to <literal>refresh</"
@@ -6183,8 +6181,7 @@
 "Propriedades Geradas são propriedades que possuem seus valores gerados pelo "
 "banco de dados. Como sempre, os aplicativos do Hibernate precisavam "
 "<literal>renovar</literal> objetos que contenham qualquer propriedade para "
-"qual o banco de dados estivesse gerando valores. No entanto, marcar "
-"propriedades como geradas faz com que o aplicativo delegue esta "
+"qual o banco de dados estivesse gerando valores. No entanto, vamos permitir que o aplicativo delegue esta "
 "responsabilidade ao Hibernate. Essencialmente, quando o Hibernate edita um "
 "SQL INSERT ou UPDATE para uma entidade que tem propriedades geradas "
 "definidas, ele edita imediatamente depois uma seleção para recuperar os "
@@ -6192,7 +6189,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2907
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Properties marked as generated must additionally be non-insertable and non-"
 "updateable. Only <xref linkend=\"mapping-declaration-version\"/>, <xref "
@@ -6200,24 +6197,23 @@
 "declaration-property\"/>, can be marked as generated."
 msgstr ""
 "As propriedades marcadas como geradas devem ser não-inseríveis e não-"
-"atualizáveis. Somente  <xref linkend=\"Mapping_declaration-version_optional"
-"\">versions</xref>, <xref linkend=\"Mapping_declaration-timestamp_optional"
-"\">timestamps</xref>, e <xref linkend=\"Mapping_declaration-property"
-"\">simple properties</xref> podem ser marcadas como geradas."
+"atualizáveis. Somente <xref linkend=\"mapping-declaration-version\"/>, <xref "
+"linkend=\"mapping-declaration-timestamp\"/> e <xref linkend=\"mapping-"
+"declaration-property\"/> podem ser marcadas como geradas."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2914
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>never</literal> (the default): the given property value is not "
 "generated within the database."
 msgstr ""
 "<literal>never</literal> (padrão) - significa que o valor de propriedade "
-"dado não é gerado dentro do banco de dados. "
+"dado não é gerado dentro do banco de dados.  "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2918
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>insert</literal>: the given property value is generated on insert, "
 "but is not regenerated on subsequent updates. Properties like created-date "
@@ -6226,31 +6222,31 @@
 "can be marked as generated, this option is not available."
 msgstr ""
 "<literal>insert</literal> - informa que o valor de propriedade dado é gerado "
-"ao inserir, mas não é novamente gerado nas próximas atualizações. Coisas do "
+"ao inserir, mas não é novamente gerado nas próximas atualizações. Propriedades do "
 "tipo data criada, se encaixam nesta categoria. Note que embora as "
-"propriedades timestamp<xref linkend=\"Mapping_declaration-version_optional\"/"
-">version and <xref linkend= \"Mapping_declaration-timestamp_optional\"/> "
-"podem ser marcadas como geradas, esta opção não está disponível lá..."
+"propriedades <xref linkend=\"mapping-declaration-"
+"version\"/> e <xref linkend=\"mapping-declaration-timestamp\"/>"
+"podem ser marcadas como geradas, esta opção não está disponível."
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2926
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<literal>always</literal>: the property value is generated both on insert "
 "and on update."
 msgstr ""
 "<literal>always</literal> - informa que o valor da propriedade é gerado "
-"tanto ao inserir quanto ao atualizar."
+"tanto ao inserir quanto ao atualizar. "
 
 #. Tag: title
 #: basic_mapping.xml:2933
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Auxiliary database objects"
-msgstr "Objetos de Banco de Dados Auxiliares"
+msgstr "Objetos de Banco de Dados Auxiliares "
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2934
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Auxiliary database objects allow for the CREATE and DROP of arbitrary "
 "database objects. In conjunction with Hibernate's schema evolution tools, "
@@ -6262,23 +6258,22 @@
 "defining auxiliary database objects:"
 msgstr ""
 "Permite o uso dos comandos CREATE e DROP para criar e remover os objetos de "
-"banco de dados arbitrários, junto às ferramentas de evolução do esquema do "
-"Hibernate, para possibilitar a definição completa de um esquema de usuário "
+"banco de dados arbitrários. Juntamente às ferramentas de evolução do esquema do "
+"Hibernate, eles possuem a habilidade de definir completamente um esquema de usuário "
 "dentro dos arquivos de mapeamento do Hibernate. Embora criado "
-"especificamente para criar e remover algo como disparo ou procedimento "
-"armazenado, realmente qualquer comando SQL é válido aqui (ALTER (Alterar), "
-"INSERT (Inserir), etc). Existem dois módulos para definir objetos de banco "
-"de dados auxiliares."
+"especificamente para criar e remover algo como trigger ou procedimento "
+"armazenado, qualquer comando SQL que pode rodar através de um método <literal>java.sql.Statement.execute()</literal> é válido. Existem dois módulos essenciais para definir objetos de banco "
+"de dados auxiliares:"
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2943
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The first mode is to explicitly list the CREATE and DROP commands in the "
 "mapping file:"
 msgstr ""
 "O primeiro módulo é para listar explicitamente os comandos CREATE e DROP no "
-"arquivo de mapeamento:"
+"arquivo de mapeamento: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2947
@@ -6302,15 +6297,16 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2948
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The second mode is to supply a custom class that constructs the CREATE and "
 "DROP commands. This custom class must implement the <literal>org.hibernate."
 "mapping.AuxiliaryDatabaseObject</literal> interface."
 msgstr ""
 "O segundo módulo é para fornecer uma classe padrão que sabe como construir "
-"os comandos CREATE e DROP. Esta classe padrão deve implementar a interface "
-"<literal>org.hibernate.mapping.AuxiliaryDatabaseObject</literal> "
+"os comandos CREATE e DROP. Esta classe padrão deve implementar a interface <literal>org.hibernate."
+"mapping.AuxiliaryDatabaseObject</literal>."
+" "
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2953
@@ -6332,13 +6328,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: basic_mapping.xml:2954
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Additionally, these database objects can be optionally scoped so that they "
 "only apply when certain dialects are used."
 msgstr ""
 "Além disso, estes objetos de banco de dados podem ter um escopo opcional que "
-"só será aplicado quando certos dialetos forem utilizados. "
+"só será aplicado quando certos dialetos forem utilizados.  "
 
 #. Tag: programlisting
 #: basic_mapping.xml:2958

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/batch.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/batch.po	2009-10-21 00:16:18 UTC (rev 95228)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/batch.po	2009-10-21 00:55:49 UTC (rev 95229)
@@ -109,7 +109,7 @@
 "Project-Id-Version: batch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 13:56+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-21 10:55+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,13 +125,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A naive approach to inserting 100,000 rows in the database using Hibernate "
 "might look like this:"
 msgstr ""
 "Uma alternativa para inserir 100.000 linhas no banco de dados usando o "
-"Hibernate pode ser a seguinte:"
+"Hibernate pode ser a seguinte: "
 
 #. Tag: programlisting
 #: batch.xml:36
@@ -157,31 +157,29 @@
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This would fall over with an <literal>OutOfMemoryException</literal> "
 "somewhere around the 50,000th row. That is because Hibernate caches all the "
 "newly inserted <literal>Customer</literal> instances in the session-level "
 "cache. In this chapter we will show you how to avoid this problem."
 msgstr ""
-"Isto irá falhar em algum lugar próximo a linha 50.000, lançando uma "
-"<literal>OutOfMemoryException</literal>. Isso ocorre devido ao fato do "
+"Isto irá falhar com um <literal>OutOfMemoryException</literal> em algum lugar próximo a linha 50.000. Isso ocorre devido ao fato do "
 "Hibernate fazer cache de todas as instâncias de <literal>Customer</literal> "
-"inseridas num cachê em nível de sessão."
+"inseridas num cachê em nível de sessão. Nós demonstraremos neste capitulo como evitar este problema."
 
 #. Tag: para
 #: batch.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you are undertaking batch processing you will need to enable the use of "
 "JDBC batching. This is absolutely essential if you want to achieve optimal "
 "performance. Set the JDBC batch size to a reasonable number (10-50, for "
 "example):"
 msgstr ""
-"Neste capítulo veremos como contornar esse problema. Entretanto, se você vai "
-"realizar processamento em lotes, é muito importante que você habilite o uso "
+"Entretanto, se você vai realizar processamento em lotes, é muito importante que você habilite o uso "
 "de lotes JDBC, se você pretende obter um desempenho razoável. Defina o "
-"tamanho do lote JDBC em um valor razoável (algo entre 10-50):"
+"tamanho do lote JDBC em um valor razoável (algo entre 10-50, por exemplo):"
 
 #. Tag: programlisting
 #: batch.xml:52




More information about the jboss-cvs-commits mailing list