[jboss-cvs] JBossAS SVN: r95583 - projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Oct 26 19:28:05 EDT 2009
Author: jito at redhat.com
Date: 2009-10-26 19:28:05 -0400 (Mon, 26 Oct 2009)
New Revision: 95583
Modified:
projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Appendix.po
projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Getting_Started.po
projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Migration.po
projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Post_Installation.po
projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.po
projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Test_Your_Installation.po
Log:
updating
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Appendix.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Appendix.po 2009-10-26 23:20:27 UTC (rev 95582)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Appendix.po 2009-10-26 23:28:05 UTC (rev 95583)
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: Appendix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 06:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:21+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 08:00+1000\n"
"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -245,7 +245,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Appendix.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<descriptors>\n"
" <interceptors>\n"
@@ -265,11 +265,13 @@
" <interceptors>\n"
" <! Uncomment to require authenticated users >\n"
" <interceptor code=\"org.jboss.jmx.connector.invoker."
-"AuthenticationInterceptor\"securityDomain=\"java:/jaas/jmx-console\"/>\n"
+"AuthenticationInterceptor\"\n"
+" securityDomain=\"java:/jaas/jmx-console\"/>\n"
" <! Interceptor that deals with non-serializable results "
">\n"
" <interceptor code=\"org.jboss.jmx.connector.invoker."
-"SerializableInterceptor\"policyClass=\"StripModelMBeanInfoPolicy\"/>\n"
+"SerializableInterceptor\"\n"
+" policyClass=\"StripModelMBeanInfoPolicy\"/>\n"
" </interceptors>\n"
"</descriptors>"
@@ -404,3 +406,4 @@
" <role-name>friend</role-name>\n"
" </auth-constraint>\n"
"</security-constraint>"
+
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Getting_Started.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Getting_Started.po 2009-10-26 23:20:27 UTC (rev 95582)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Getting_Started.po 2009-10-26 23:28:05 UTC (rev 95583)
@@ -1,14 +1,33 @@
+# translation of Getting_Started.po to Japanese
+# Header entry was created by KBabel!
+#
#. Tag: title
#: Getting_Started.xml:6
#, no-c-format
-msgid "Getting Started"
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2009.
+msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Mime-Version: 1.0"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 09:27+1000\n"
+"Project-Id-Version: Getting_Started\n"
+"Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
#. Tag: title
+#: Getting_Started.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Getting Started"
+msgstr "インストールの準備"
+
+#. Tag: title
#: Getting_Started.xml:8
#, no-c-format
msgid "Pre-Requisites"
-msgstr ""
+msgstr "必要条件"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:9
@@ -28,13 +47,13 @@
#: Getting_Started.xml:13
#, no-c-format
msgid "Hardware, Operating System, and JVM Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "ハードウェア、オペレーティングシステム、JVM 要件"
#. Tag: title
#: Getting_Started.xml:15
#, no-c-format
msgid "Hardware Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "ハードウェア要件"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:16
@@ -49,55 +68,55 @@
#: Getting_Started.xml:21
#, no-c-format
msgid "Minimum Hardware Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "最低ハードウェア要件"
#. Tag: entry
#: Getting_Started.xml:25
#, no-c-format
msgid "Component"
-msgstr ""
+msgstr "コンポーネント"
#. Tag: entry
#: Getting_Started.xml:26
#, no-c-format
msgid "Requirement"
-msgstr ""
+msgstr "要件"
#. Tag: entry
#: Getting_Started.xml:31
#, no-c-format
msgid "<entry>CPU</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>CPU</entry>"
#. Tag: entry
#: Getting_Started.xml:32
#, no-c-format
msgid "Intel Pentium 1GHz or faster for simple applications"
-msgstr ""
+msgstr "簡単なアプリケーションの場合、Intel Pentium 1GHz 以上"
#. Tag: entry
#: Getting_Started.xml:35
#, no-c-format
msgid "Hard disc space"
-msgstr ""
+msgstr "ハードディスク容量"
#. Tag: entry
#: Getting_Started.xml:36 Getting_Started.xml:40
#, no-c-format
msgid "1.5GB"
-msgstr ""
+msgstr "1.5GB"
#. Tag: entry
#: Getting_Started.xml:39
#, no-c-format
msgid "System RAM"
-msgstr ""
+msgstr "システム RAM"
#. Tag: title
#: Getting_Started.xml:65
#, no-c-format
msgid "Supported Operating Systems"
-msgstr ""
+msgstr "サポート対象オペレーティングシステム"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:66
@@ -111,43 +130,43 @@
#: Getting_Started.xml:72
#, no-c-format
msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 (32-bit systems, 64-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 (32 ビットシステムおよび 64 ビットシステム)"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:77
#, no-c-format
msgid "Red Hat Enterprise Linux 5 (32-bit systems, 64-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux 5 (32 ビットシステムおよび 64 ビットシステム)"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:82
#, no-c-format
msgid "Solaris 9 (32-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris 9 (32 ビットシステム)"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:87
#, no-c-format
msgid "Solaris 10 (32-bit systems and 64-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris 10 (32 ビットシステムおよび 64 ビットシステム)"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:92
#, no-c-format
msgid "Microsoft Windows Server 2008 R2 (32-bit systems and 64-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows Server 2008 R2 (32 ビットシステムおよび 64 ビットシステム)"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:102
#, no-c-format
msgid "Microsoft Windows XP (32-bit systems and 64-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows XP (32 ビットシステムおよび 64 ビットシステム)"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:107
#, no-c-format
msgid "Microsoft Windows Server 2003 (32-bit systems and 64-bit systems)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows Server 2003 (32 ビットシステムおよび 64 ビットシステム)"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:113
@@ -217,3 +236,4 @@
"bit hardware with the same relative clock speed and architecture is not "
"likely to run Java applications faster than their 32-bit cousin."
msgstr ""
+
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Migration.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Migration.po 2009-10-26 23:20:27 UTC (rev 95582)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Migration.po 2009-10-26 23:28:05 UTC (rev 95583)
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: Migration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 06:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:29+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 08:25+1000\n"
"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
#. Tag: para
#: Migration.xml:18
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"JBoss Application Server 5 is the next generation of the JBoss Application "
"Server build on top of a new kernel architecture, the <application>JBoss "
@@ -88,12 +88,12 @@
"JBoss Application Server 5 は、新しいカーネルアーキテクチャ "
"<application>JBoss Microcontainer</application> 上に存在する次世代の JBoss "
"Application Server です。 JBoss Microcontainer は、Plain Old Java Object "
-"(POJO) や POJO のデプロイメント、設定、ライフサイクルを管理するライトウェイト"
+"(POJO) のデプロイメント、設定、ライフサイクルを管理するライトウェイト"
"コンテナです。 4.x ベースの JMX カーネルとの互換性を維持しながら、アスペクト"
"指向プログラミングの JBoss フレームワークである JBoss AOP とうまく統合するこ"
"とができます。 JBoss 5 の JMX に対するサポートも維持され、従来のマイクロカー"
"ネルに対して書かれた MBean サービスも思う通りに動作するはずです。 さらに、"
-"JavaEE 6プロフィール指向の設定や JBoss AS 組み込みの基礎となるため、単体テス"
+"JavaEE 6プロフィール指向の設定や組み込みの JBoss AS の基礎となるため、単体テス"
"トや組み込みシナリオに対してサービスの細かな選択を行うことができます。"
#. Tag: title
@@ -104,7 +104,7 @@
#. Tag: para
#: Migration.xml:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The definition of the non-kernel deployers and deployment is now defined in "
"a Profile obtained from the ProfileService. The <application>ProfileService</"
@@ -115,8 +115,8 @@
"5.0 uses more active profiles, which may depend on other <emphasis>sub-"
"profiles</emphasis>."
msgstr ""
-"非カーネルデプロイヤとデプロイメントの定義が ProfileService より取得したプロ"
-"フィールによって定義されるようになりました。 JBoss AS 4.x <emphasis>サーバー"
+"非カーネルのデプロイヤとデプロイメントの定義が ProfileService より取得したプロ"
+"フィールに定義されるようになりました。 JBoss AS 4.x <emphasis>サーバー"
"設定</emphasis> が <application>ProfileService</application> に変更されまし"
"た。 JBoss AS 4.x では、デプロイメントスキャナサービスによって "
"<filename>deploy</filename> ディレクトリよりロードされたサービスやアプリケー"
@@ -254,7 +254,7 @@
"Business Process Management (BPM). Seam enables developers to assemble "
"complex web applications using simple annotated Java classes, a rich set of "
"UI components, and very little XML."
-msgstr ""
+msgstr "Seam は Enterprise Java のアプリケーションフレームワークで、AJAX (Asynchronous JavaScript and XML)、 JSF (JavaServer Faces)、 JPA (Java Persistence)、 EJB (Enterprise JavaBeans 3.0)、 BPM (Business Process Management) などの技術を統合します。 Seam は、開発者が簡単なアノテーション付きの Java クラスや UI コンポーネントのセットを使用することで、XML をほとんど使用せずに複雑なウェブアプリケーションを構築できるようにします。"
#. Tag: title
#: Migration.xml:66
@@ -395,7 +395,7 @@
#. Tag: para
#: Migration.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The distribution layout and configuration information in the Enterprise "
"Application Platform 5.0 distribution are similar to the Enterprise "
@@ -403,7 +403,7 @@
"highlights the differences at a glance."
msgstr ""
"Enterprise Application Platform 5.0 ディストリビューションのディストリビュー"
-"ションレイアウトや設定情報は EAP 4.x シリーズと同様ですが、異なる点も複数あり"
+"ションレイアウトや設定情報は Application Platform 4.x シリーズと同様ですが、異なる点も複数あり"
"ます。 本項は異なる点を簡単に取り上げます。"
#. Tag: title
@@ -594,29 +594,27 @@
#: Migration.xml:189
#, no-c-format
msgid "bindingservice.beans"
-msgstr ""
+msgstr "bindingservice.beans"
#. Tag: filename
#: Migration.xml:194
#, no-c-format
msgid "/META-INF"
-msgstr ""
+msgstr "/META-INF"
#. Tag: para
#: Migration.xml:198
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<filename>bindings-jboss-beans.xml</filename> — contains required port "
"bindings."
-msgstr ""
-"<filename>hdscanner-jboss-beans.xml</filename> — ホットデプロイメントス"
-"キャナが含まれます。"
+msgstr "<filename>bindings-jboss-beans.xml</filename> — 必要なポートバインディングが含まれます。"
#. Tag: filename
#: Migration.xml:206
#, no-c-format
msgid "jboss-bindingservice.jar"
-msgstr ""
+msgstr "jboss-bindingservice.jar"
#. Tag: filename
#: Migration.xml:213
@@ -627,10 +625,8 @@
#. Tag: para
#: Migration.xml:217
#, no-c-format
-msgid ""
-"<filename>vfs.xml</filename> — initializes the virtual file system"
-msgstr ""
-"<filename>vfs.xml</filename> — 仮想ファイルシステムを初期化します。"
+msgid "<filename>vfs.xml</filename> — initializes the virtual file system"
+msgstr "<filename>vfs.xml</filename> — 仮想ファイルシステムを初期化します。"
#. Tag: filename
#: Migration.xml:223
@@ -820,16 +816,13 @@
#: Migration.xml:350
#, no-c-format
msgid "<filename>/deployers</filename> — contains new VDF deployers."
-msgstr ""
-"<filename>/deployers</filename> — 新しい VDF デプロイヤを格納します。"
+msgstr "<filename>/deployers</filename> — 新しい VDF デプロイヤを格納します。"
#. Tag: para
#: Migration.xml:355
#, no-c-format
-msgid ""
-"<filename>/bsh-deployer</filename> — contains the beanshell deployer."
-msgstr ""
-"<filename>/bsh-deployer</filename> — beanshell デプロイヤを格納します。"
+msgid "<filename>/bsh-deployer</filename> — contains the beanshell deployer."
+msgstr "<filename>/bsh-deployer</filename> — beanshell デプロイヤを格納します。"
#. Tag: para
#: Migration.xml:360
@@ -854,18 +847,14 @@
#. Tag: para
#: Migration.xml:370
#, no-c-format
-msgid ""
-"<filename>jboss-jca.deployer</filename> — contains the JCA deployers."
-msgstr ""
-"<filename>jboss-jca.deployer</filename> — JCA デプロイヤを格納します。"
+msgid "<filename>jboss-jca.deployer</filename> — contains the JCA deployers."
+msgstr "<filename>jboss-jca.deployer</filename> — JCA デプロイヤを格納します。"
#. Tag: para
#: Migration.xml:375
#, no-c-format
-msgid ""
-"<filename>jbossweb.deployer</filename> — contains the WAR deployers."
-msgstr ""
-"<filename>jbossweb.deployer</filename> — WAR デプロイヤを格納します。"
+msgid "<filename>jbossweb.deployer</filename> — contains the WAR deployers."
+msgstr "<filename>jbossweb.deployer</filename> — WAR デプロイヤを格納します。"
#. Tag: para
#: Migration.xml:380
@@ -881,8 +870,7 @@
#: Migration.xml:385
#, no-c-format
msgid "<filename>seam.deployer</filename> — contains the Seam deployer."
-msgstr ""
-"<filename>seam.deployer</filename> — Seam デプロイヤを格納します。"
+msgstr "<filename>seam.deployer</filename> — Seam デプロイヤを格納します。"
#. Tag: filename
#: Migration.xml:391
@@ -1028,8 +1016,7 @@
#. Tag: para
#: Migration.xml:475
#, no-c-format
-msgid ""
-"The list that follows specifies the changes to particular property files:"
+msgid "The list that follows specifies the changes to particular property files:"
msgstr "次の一覧は、プロパティファイルへの変更を表しています。"
#. Tag: filename
@@ -1627,9 +1614,9 @@
#. Tag: title
#: Migration.xml:730
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Administration Console"
-msgstr "管理"
+msgstr "管理コンソール"
#. Tag: para
#: Migration.xml:731
@@ -1660,8 +1647,7 @@
#: Migration.xml:746
#, no-c-format
msgid "Deploy, Undeploy and Update Enterprise Applications, including:"
-msgstr ""
-"次を含むエンタープライズアプリケーションのデプロイ、アンデプロイ、更新。"
+msgstr "次を含むエンタープライズアプリケーションのデプロイ、アンデプロイ、更新。"
#. Tag: para
#: Migration.xml:751
@@ -1861,7 +1847,7 @@
#. Tag: para
#: Migration.xml:852
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Enterprise Application Platform 5.0 users can take advantage of the "
"simplified packaging and deployment rules defined in the Java EE 5 Platform "
@@ -1873,7 +1859,7 @@
"directory</literal> element can be used to specify the location of the "
"<filename>lib</filename> directory."
msgstr ""
-"EAP 5.0 ユーザーは、簡易化されたパッケージや Java EE 5 Platform 仕様に定義さ"
+"Enterprise Application Platform 5.0 ユーザーは、簡易化されたパッケージや Java EE 5 Platform 仕様に定義さ"
"れているデプロイメントルールを活用することができます (エンタープライズアーカ"
"イブ (EAR) に<filename>application.xml</filename> ファイルが必要ないなど)。 "
"また、EAR のルートディレクトリにあるデフォルトのライブラリディレクトリ "
@@ -2016,10 +2002,8 @@
#. Tag: para
#: Migration.xml:888
#, no-c-format
-msgid ""
-"increased control over which classloaders your classloader delegates to."
-msgstr ""
-"使用するクラスローダが委譲するクラスローダに対する制御が強化されました。"
+msgid "increased control over which classloaders your classloader delegates to."
+msgstr "使用するクラスローダが委譲するクラスローダに対する制御が強化されました。"
#. Tag: para
#: Migration.xml:893
@@ -2173,16 +2157,3 @@
"class loader to isolate theirclasses from other deployments. -->\n"
" <property name=\"isolated\">false</property>"
-#~ msgid ""
-#~ "<filename>bindings.xml</filename> — contains a POJO-based "
-#~ "ServiceBindingManager and required port bindings."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>bindings.xml</filename> — POJO ベースの "
-#~ "ServiceBindingManager と必要なポートバインディングが含まれます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Complete reference on use of the Enterprise Application Platform 5.0 "
-#~ "Administraton Console, see the link TBD."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enterprise Application Platform 5.0 管理コンソールの詳細な使用説明について"
-#~ "は、リンク (今後作成予定) を参照してください。"
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Post_Installation.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Post_Installation.po 2009-10-26 23:20:27 UTC (rev 95582)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Post_Installation.po 2009-10-26 23:28:05 UTC (rev 95583)
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: Post_Installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 06:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-21 08:31+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 08:27+1000\n"
"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -219,7 +219,7 @@
#. Tag: para
#: Post_Installation.xml:70
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<filename>$JBOSS_HOME/server/$CONFIG/deploy/management/console-mgr.sar/web-"
"console.war/WEB-INF/classes/web-console-users.properties</filename>, where "
@@ -227,10 +227,9 @@
"$CONFIG</literal> is the server configuration being used."
msgstr ""
"<filename>$JBOSS_HOME/server/$CONFIG/deploy/management/console-mgr.sar/web-"
-"console.war/WEB-INF/classes/web-console-{users,roles}.properties</filename> "
+"console.war/WEB-INF/classes/web-console-users.properties</filename> "
"(<literal>$JBOSS_HOME</literal> はインストールディレクトリ、 <literal>"
-"$CONFIG</literal> パラメータは <literal>all</literal>、<literal>default</"
-"literal>、<literal>production</literal> のいづれか)"
+"$CONFIG</literal> は使用しているサーバー設定に置き換えます)"
#. Tag: para
#: Post_Installation.xml:74
@@ -334,3 +333,4 @@
" ...\n"
" ...\n"
" </mbean>"
+
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.po 2009-10-26 23:20:27 UTC (rev 95582)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.po 2009-10-26 23:28:05 UTC (rev 95583)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of Getting_Started.po to Japanese
+# translation of Revision_History.po to Japanese
# translation of Test_Your_Installation.po to
# Language /home/brisbane/mhideo/cvs/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
@@ -7,14 +7,15 @@
# kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>, 2007.
# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2007, 2008.
# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008, 2009.
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Getting_Started\n"
+"Project-Id-Version: Revision_History\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 06:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-26 13:34+1000\n"
-"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 08:28+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,14 +29,17 @@
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:12
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Laura</firstname> <surname>Bailey</surname> <email>lbailey at redhat."
"com</email>"
-msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
+msgstr ""
+"<firstname>Laura</firstname> <surname>Bailey</surname> <email>lbailey at redhat."
+"com</email>"
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:20
#, no-c-format
msgid "Modified for JBPAPP-2445, JBPAPP-2927."
-msgstr ""
+msgstr "JBPAPP-2445、 JBPAPP-2927 に対し変更。"
+
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Test_Your_Installation.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Test_Your_Installation.po 2009-10-26 23:20:27 UTC (rev 95582)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Installation_Guide/ja-JP/Test_Your_Installation.po 2009-10-26 23:28:05 UTC (rev 95583)
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: Test_Your_Installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 06:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-21 08:31+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 08:29+1000\n"
"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,14 +129,14 @@
#. Tag: para
#: Test_Your_Installation.xml:12
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There is no <emphasis>Server Started</emphasis> message shown at the console "
"when the server is started using the <literal>production</literal> profile. "
"This message can be observed in the <filename>server.log</filename> file "
"located in the <filename>server/default/log</filename> subdirectory."
msgstr ""
-"他の指定がない時にデフォルトとなる <literal>production</literal> プロフィール"
+"<literal>production</literal> プロフィール"
"を使用してサーバーが起動した場合、 コンソールに「Server Started」というメッ"
"セージは表示されません。 このメッセージは、 <filename>server/default/log</"
"filename> サブディレクトリにある <filename>server.log</filename> ファイル内で"
@@ -181,3 +181,4 @@
"これで JBoss Enterprise Application Platform を使用できる準備が整いました。 "
"プラットフォームのレイアウトや JBoss の機能をご覧になれるサンプルアプリケー"
"ションの詳細は「スタートガイド」を参照してください。"
+
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list