[jboss-cvs] JBossAS SVN: r95661 - projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Oct 28 02:50:37 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-10-28 02:50:37 -0400 (Wed, 28 Oct 2009)
New Revision: 95661

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/events.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/events.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/events.po	2009-10-28 06:23:39 UTC (rev 95660)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/events.po	2009-10-28 06:50:37 UTC (rev 95661)
@@ -109,7 +109,7 @@
 "Project-Id-Version: events\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 16:13+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:49+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,7 +125,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It is useful for the application to react to certain events that occur "
 "inside Hibernate. This allows for the implementation of generic "
@@ -133,7 +133,7 @@
 msgstr ""
 "É muito útil quando a aplicação precisa reagir a certos eventos que ocorrem "
 "dentro do Hibernate. Isso permite a implementação de certas funções "
-"genéricas, assim como permite estender as funcionalidades do Hibernate"
+"genéricas, assim como permite estender as funcionalidades do Hibernate."
 
 #. Tag: title
 #: events.xml:38
@@ -143,7 +143,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <literal>Interceptor</literal> interface provides callbacks from the "
 "session to the application, allowing the application to inspect and/or "
@@ -163,18 +163,17 @@
 "função automaticamente <literal>createTimestamp</literal> quando um "
 "<literal>Auditable</literal> é criado e atualiza a função "
 "<literal>lastUpdateTimestamp</literal> quando um <literal>Auditable</"
-"literal> é atualizado."
+"literal> é atualizado. "
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can either implement <literal>Interceptor</literal> directly or extend "
 "<literal>EmptyInterceptor</literal>."
 msgstr ""
-"Você pode implementar <literal>Auditable</literal> diretamente ou pode "
-"estender <literal>EmptyInterceptor</literal>, sendo que a segunda é "
-"considerada a melhor opção."
+"Você pode implementar <literal>Interceptor</literal> diretamente ou pode "
+"estender <literal>EmptyInterceptor</literal>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: events.xml:56
@@ -350,13 +349,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There are two kinds of inteceptors: <literal>Session</literal>-scoped and "
 "<literal>SessionFactory</literal>-scoped."
 msgstr ""
 "Os interceptadores se apresentam de duas formas: <literal>Session</literal>-"
-"delimitada e <literal>SessionFactory</literal>-delimitada."
+"scoped e <literal>SessionFactory</literal>-scoped."
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:63
@@ -378,7 +377,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:71
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <literal>SessionFactory</literal>-scoped interceptor is registered with "
 "the <literal>Configuration</literal> object prior to building the "
@@ -389,14 +388,13 @@
 "Ensure that you do not store session-specific states, since multiple "
 "sessions will use this interceptor potentially concurrently."
 msgstr ""
-"Um interceptador delimitado da <literal>SessionFactory</literal> é definido "
+"Um interceptador da <literal>SessionFactory</literal>-scoped é definido "
 "no objeto <literal>Configuration</literal> antes da <literal>SessionFactory</"
 "literal> ser instanciada. Nesse caso, o interceptador fornecido será "
 "aplicado para todas as sessões abertas por aquela <literal>SessionFactory</"
 "literal>; Isso apenas não ocorrerá caso seja especificado um interceptador "
 "no momento em que a sessão for aberta. Um interceptador no escopo de "
-"<literal>SessionFactory</literal> deve ser thread safe, tomando-se o cuidado "
-"de não armazenar funções de estado específicos da sessão, pois, "
+"<literal>SessionFactory</literal> deve ser thread safe. Cetifique-se de não armazenar funções de estado específicos da sessão, pois, "
 "provavelmente, múltiplas sessões irão utilizar esse interceptador "
 "simultaneamente."
 
@@ -414,7 +412,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:87
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you have to react to particular events in your persistence layer, you can "
 "also use the Hibernate3 <emphasis>event</emphasis> architecture. The event "
@@ -423,11 +421,11 @@
 "Se você precisar executar uma ação em determinados eventos da camada de "
 "persistência, você também pode usar a arquitetura de <emphasis>event</"
 "emphasis> do Hibernate3. Um evento do sistema pode ser utilizado como "
-"complemento ou em substituição a um interceptador."
+"complemento ou em substituição a um interceptador. "
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "All the methods of the <literal>Session</literal> interface correlate to an "
 "event. You have a <literal>LoadEvent</literal>, a <literal>FlushEvent</"
@@ -446,7 +444,7 @@
 msgstr ""
 "Essencialmente todos os métodos da interface <literal>Session</literal> "
 "possuem um evento correlacionado. Se você tiver um <literal>LoadEvent</"
-"literal>, um <literal>LoadEvent</literal>, etc (consulte o DTD do XML de "
+"literal>, um <literal>LoadEvent</literal>, etc. Consulte o DTD do XML de arquivo de"
 "configuração ou o pacote <literal>org.hibernate.event</literal> para a lista "
 "completa dos tipos de eventos). Quando uma requisição é feita em um desses "
 "métodos, a <literal>Session</literal> do hibernate gera um evento apropriado "
@@ -461,18 +459,15 @@
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The listeners should be considered singletons. This means they are shared "
 "between requests, and should not save any state as instance variables."
-msgstr ""
-"Para todos os efeitos esses listeners devem ser considerados singletons; ou "
-"seja, eles são compartilhados entre as requisições, e assim sendo, não devem "
-"salvar nenhum estado das variáveis instanciadas."
+msgstr "Para todos os efeitos esses listeners devem ser considerados singletons. Isto significa que eles são compartilhados entre as requisições, e assim sendo, não devem salvar nenhum estado das variáveis instanciadas."
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A custom listener implements the appropriate interface for the event it "
 "wants to process and/or extend one of the convenience base classes (or even "
@@ -488,9 +483,9 @@
 "listeners padrões usados pelo Hibernate, eles não são declarados como finais "
 "com esse objetivo). O listener personalizado pode ser registrado "
 "programaticamente no objeto <literal>Configuration</literal>, ou "
-"declarativamente no XML de configuração do Hibernate especificado "
-"(configuração declarativa através do arquivo de propriedades não é "
-"suportado). Aqui temos um exemplo de como carregar um listener personalizado:"
+"declarativamente no XML de configuração do Hibernate especificado. A "
+"configuração declarativa através do arquivo de propriedades não é "
+"suportado. Aqui temos um exemplo de como carregar um listener personalizado:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: events.xml:123
@@ -559,9 +554,9 @@
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Instead, you can register it programmatically:"
-msgstr "Ou, você pode registrar o listener programaticamente:"
+msgstr "Ou, você pode registrar o listener programaticamente:  "
 
 #. Tag: programlisting
 #: events.xml:136
@@ -579,7 +574,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Listeners registered declaratively cannot share instances. If the same class "
 "name is used in multiple <literal>&lt;listener/&gt;</literal> elements, each "
@@ -592,11 +587,11 @@
 "listener/&gt;</literal>, cada um resultará em uma instância separada dessa "
 "classe. Se você tem a necessidade de compartilhar uma instância de um "
 "listener entre diversos tipos de listeners você deve registrar o listener "
-"programaticamente."
+"programaticamente. "
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Why implement an interface and define the specific type during "
 "configuration? A listener implementation could implement multiple event "
@@ -607,7 +602,7 @@
 "Mas, por quê implementar uma interface e definir o tipo específico durante a "
 "configuração? Bem, um listener pode implementar vários listeners de evento. "
 "Com o tipo sendo definido durante o registro, fica fácil ligar ou desligar "
-"listeners personalizados durante a configuração."
+"listeners personalizados durante a configuração. "
 
 #. Tag: title
 #: events.xml:156
@@ -617,7 +612,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Usually, declarative security in Hibernate applications is managed in a "
 "session facade layer. Hibernate3 allows certain actions to be permissioned "
@@ -627,7 +622,7 @@
 "Geralmente a segurança declarativa nos aplicativos do Hibernate é gerenciada "
 "em uma camada de fachada de sessão. Agora o Hibernate3 permite certas ações "
 "serem aceitas através do JACC e autorizadas através do JAAS. Esta é uma "
-"funcionalidade opcional construída  em cima da arquitetura do evento. "
+"funcionalidade opcional construída em cima da arquitetura do evento. "
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:163
@@ -663,7 +658,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: events.xml:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Note that <literal>&lt;listener type=\"...\" class=\"...\"/&gt;</literal> is "
 "shorthand for <literal>&lt;event type=\"...\"&gt;&lt;listener class=\"...\"/"
@@ -671,8 +666,8 @@
 "particular event type."
 msgstr ""
 "Note que <literal>&lt;listener type=\"...\" class=\"...\"/&gt;</literal> é "
-"somente um atalho para <literal>&lt;event type=\"...\"&gt;&lt;listener class="
-"\"...\"/&gt;&lt;/event&gt;</literal> quando existir somente um listener para "
+"somente um atalho para <literal>&lt;event type=\"...\"&gt;&lt;listener class=\"...\"/"
+"&gt;&lt;/event&gt;</literal> quando existir somente um listener para "
 "um tipo de evento em particular."
 
 #. Tag: para




More information about the jboss-cvs-commits mailing list