[jboss-cvs] JBossAS SVN: r100856 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/fr-FR.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Feb 11 01:29:41 EST 2010
Author: croe at redhat.com
Date: 2010-02-11 01:29:41 -0500 (Thu, 11 Feb 2010)
New Revision: 100856
Modified:
projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/fr-FR/Transactions.po
Log:
translation in progress
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/fr-FR/Transactions.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/fr-FR/Transactions.po 2010-02-11 05:50:55 UTC (rev 100855)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/fr-FR/Transactions.po 2010-02-11 06:29:41 UTC (rev 100856)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Transactions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-09T13:49:19\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-10 16:21+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 16:29+1000\n"
"Last-Translator: Corina Roe <croe at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <i18 at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,7 +80,7 @@
"implementations. However, this WS-C service can also be used to provide "
"remote coordination for WS-AT and WS-BA transactions created in other JBoss "
"server instances or non-JBoss containers."
-msgstr ""
+msgstr "JBossTS XTS, un service de transactions basé-XML, qui implémente les spécifications des versions 1.2 de WS-BusinessActivity (WS-BA) et de WS-AtomicTransaction (WS-AT). Ce module supplémentaire utilise le support de transaction core de JTA ou JTS, ainsi que la fonctionnalité des services web fournis par JBossWS. Il est déployé dans le serveur sous forme d'application fournie par JBossWS Native. Il est déployé dans le serveur sous forme d'application, un processus détaillé ci-dessous. Les applications peuvent utiliser WS-AT pour procurer des transactions ACID distribuées, basées-standards d'une manière qui ressemble à JTS, mais en utilisant un transport de services web plutôt qu'un CORBA. L'implémentation de WS-BA complémente cela en procurant un modèle de transaction alternatif basé-compensation, qui se prête bien à la coordination de processus métier longs et faiblement couplé, XTS implémente également un service de coordination-WS, qui, no!
rmalement, est uniquement accessible en interne par les implémentations WS-AT et WS-BA. Cependant, ce service WS-C peut également être utilisé pour fournir une coordination à distance pour les transactions WS-AT et WS-BA créées dans les autres instances du serveur JBoss ou des conteneurs non-JBoss."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -108,6 +108,9 @@
"thereafter, either to the properties file, beans file, or programatically, "
"will not have an effect until server (JVM) restart."
msgstr ""
+"Configuration de la valeur par défaut de JBossTS JTA est gérée par une combinaison du fichier de propriétés du gestionnaire de transactions et de la configuration de déploiement du serveur de l'application. Le fichier de configuration se trouve à server/[name]/"
+"conf/jbossts-properties.xml. Il contient des valeurs par défaut des propriétés les plus couramment utilisées. De nombreuses autres propriétés sont détaillées dans la documentation JBossTS et peuvent être ajoutées dans le fichier de configuration si nécessaire. Elles possèdent toutes des valeurs par défaut codées irréversiblement, mais le système peut ne pas fonctionner exactement comme prévu en l'absence d'un fichier de propriétés. La configuration donnée dans ce fichier est complétée par la configuration de beans de microcontainers qui se trouvent dans le fichier server/"
+"[name]/deploy/transaction-jboss-beans.xml. Cela lie le gestionnaire de transactions dans la configuration du serveur supérieure, remplaçant les paramètres du fichier config transaction avec des valeurs spécifiques au serveur d'application, le cas échéant. En particulier, il utilise le gestionnaire de liaison de service pour permettre de définir les informations de liaison de port et pour les remplacements d'autres propriétés sélectionnées. Les propriétés de configuration sont lues par JBossTS au monent de l'initialisation du serveur et les modifications apportées par la suite, au fichier de propriétés, au fichier beans, ou bien par programmation, n'aura aucun effet jusqu'au redémarrage du serveur (JVM)."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -167,19 +170,19 @@
"the same manner as database storage devices. Writing of the transaction log "
"is automatically skipped in the case of transactions that are rolling back "
"or contain only a single resource."
-msgstr ""
+msgstr "Ce journal est nécessaire pour effectuer des transactions dans le cas de pannes système. Les performances et la fiabilité du périphérique de stockage utilisé à cet effet sont critiques. En général, on doit choisir le disque RAID local. On peut utiliser le stockage distant à condition qu'il implémente correctement le verrouillage de fichier. Toutefois, si on a besoin du réseau E/S pour ce stockage, cela peut représenter un goulet d'étranglement important sur les performances. L'ObjectStore contient normalement un fichier par transaction en vol, qui mesure quelques kbytes chacun. Ils sont répartis sur une arborescence de répertoires pour des performances optimales. Le fichier de petite taille et la création/suppression rapide de fichiers se prête bien aux périphériques de stockage basés SSD, bien que les disques durs traditionnels peuvent évidemment toujours être utilisés. Si un contrôleur RAID est utilisé, il doit être configuré pour l'éc!
riture par le biais de cache, de la même manière que les périphériques de stockage de base de données. La rédaction du journal des transactions est automatiquement ignorée dans le cas de transactions qui sont annulées ou qui ne contiennent qu'une ressource unique."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The following additional configuration properties present in the jbossts-"
"properties.xml may also be of interest:"
-msgstr ""
+msgstr "Les propriétés de configuration supplémentaires suivantes préentes dans jbossts-properties.xml peuvent également présenter un intérêt :"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "com.arjuna.common.util.logging.DebugLevel"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.common.util.logging.DebugLevel"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -203,7 +206,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.commitOnePhase"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.commitOnePhase"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -220,7 +223,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.transactionSync"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.arjuna.objectstore.transactionSync"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -239,7 +242,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "com.arjuna.ats.arjuna.xa.nodeIdentifier and com.arjuna.ats.jta.xaRecoveryNode"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.arjuna.xa.nodeIdentifier and com.arjuna.ats.jta.xaRecoveryNode"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -261,7 +264,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.enableStatistics"
-msgstr ""
+msgstr "com.arjuna.ats.arjuna.coordinator.enableStatistics"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -276,9 +279,9 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Transactional Resources"
-msgstr "Transactions"
+msgstr "Ressources transactionnelles"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -346,7 +349,7 @@
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Last Resource Commit Optimization (LRCO)"
-msgstr ""
+msgstr "Last Resource Commit Optimization (LRCO)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -389,9 +392,9 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Transaction Timeout Handling"
-msgstr "Blocage et dépassement du temps de transactions"
+msgstr "Dépassement du temps de transactions"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -414,9 +417,9 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Recovery Configuration"
-msgstr "Configuration côté-client"
+msgstr "Configuration du recouvrement"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -471,7 +474,7 @@
"transactions. In such cases the com.arjuna.ats.arjuna.xa.nodeIdentifier and "
"com.arjuna.ats.jta.xaRecoveryNode properties in each server instance should "
"share the same value and this value should be unique to the instance."
-msgstr ""
+msgstr "En plus de la configuration les plugins de récupération, il est nécessaire de définir un identificateur unique pour chaque instance de JBossTS (c'est-à-dire application serveur) et de configurer les identificateurs de nœud que chaque serveur tentera de récupérer. Pour la plupart des situations, il est recommandé que chaque instance serveur fonctionnent de façon indépendante, à l'aide de son propre ObjectStore et ses propres opérations de restauration. Dans de tels cas, les propriétés com.arjuna.ats.arjuna.xa.nodeIdentifier et com.arjuna.ats.jta.xaRecoveryNode dans chaque instance de serveur doivent partager la même valeur et cette valeur doit être unique à l'instance."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -483,12 +486,12 @@
msgid ""
"This section presents guidance on the possible causes are resolutions for "
"common transaction related problems."
-msgstr ""
+msgstr "Cette section indique les causes possibles et leur résulution pour les problèmes communs de transactions."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "I turned on debug logging, but nothing shows up."
-msgstr ""
+msgstr "J'ai activé la journalisation de débogage, mais rien ne s'affiche."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -498,7 +501,7 @@
"log statement must pass both filters to be printed. The most likely case is "
"that's you have enabled only one or the other. See information on the "
"DebugLevel property above."
-msgstr ""
+msgstr "JBossTS envoie des énoncés de journalisation sur deux niveaux de filtrage. Tout d'abord, par sa propre couche d'astraction de journalisation interne, et ensuite, le log4j du serveur de l'application. Une instruction de journal doit passer les deux filtres pour pouvoir imprimée. Le cas le plus probable, c'est que vous en ayez autorisé une mais pas l'autre. Voir les informations sur la propriété DebugLevel ci-dessus."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -506,6 +509,8 @@
"My server logs show <code>WARN Adding multiple last resources is disallowed."
"</code> and my transactions are aborted. Why?"
msgstr ""
+"Les journaux de mon serveur affichent <code>WARN Adding multiple last resources is disallowed."
+"</code> (AVERTISSEMENT Ajouter des ressources multiples n'est pas autorisé) et mes transactions échouent. Pourquoi ?"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -514,6 +519,8 @@
"datasource> See the Last Resource Commit Optimization section above and "
"refer to http://www.jboss.org/community/wiki/Multiple1pc"
msgstr ""
+"Vous utilisez certainement un <local-xa-datasource> à la place d'un <xa-"
+"datasource> Voir la section Last Resource Commit Optimization ci-dessus et reportez-vous à http://www.jboss.org/community/wiki/Multiple1pc"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -523,6 +530,9 @@
"ats.internal.jta.resources.arjunacore.norecoveryxa] Could not find new "
"XAResource to use for recovering non-serializable XAResource</code>"
msgstr ""
+"Mon serveur s'est planté (est mort). Maintenant, il fonctionne à nouveau, mais mes journaux sont remplis par le code suivant <code>WARN [com.arjuna.ats.jta.logging.loggerI18N] [com.arjuna."
+"ats.internal.jta.resources.arjunacore.norecoveryxa] Could not find new "
+"XAResource to use for recovering non-serializable XAResource</code>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -531,6 +541,8 @@
"used in a transaction. See the recovery section above and http://www.jboss."
"org/community/wiki/TxNonSerializableXAResource"
msgstr ""
+"Vous avez probablement oublié de configurer le recouvrement pour un ou plusieurs gestionnaires de ressources qui sont utilisés dans une transaction. Voir la section de recouvrement ci-dessus et http://www.jboss."
+"org/community/wiki/TxNonSerializableXAResource"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -539,6 +551,8 @@
"server log contains <code>WARN [arjLoggerI18N] [BasicAction_58] - Abort of "
"action id ... invoked while multiple threads active within it.</code>"
msgstr ""
+"Mes transactions prennent un long moment et parfois quelquechose de bizarre survient. Le journal du serveur contient <code>WARN [arjLoggerI18N] [BasicAction_58] - Abort of "
+"action id ... invoked while multiple threads active within it.</code>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -547,7 +561,7 @@
"a background thread, which can confuse some application code that may be "
"expecting an interrupt. See the transaction timeout handling section above "
"and http://www.jboss.org/community/wiki/TxMultipleThreads"
-msgstr ""
+msgstr "Les transactions qui dépassent leur temps d'expiration seront annulées. C'est effectué par un thread d'arrière-plan, qui est susceptible de de faire la confusion avec des codes d'application qui s'attendent à une interruption. Voir la section sur la gestion des délais d'expirations de transactions ci-dessus et http://www.jboss.org/community/wiki/TxMultipleThreads"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -556,11 +570,13 @@
"documentation and on the wiki at http://www.jboss.org/community/wiki/"
"JBossTransactions"
msgstr ""
+"Les informations supplémentaires à ce sujet et sur d'autres sujets se trouvent dans la documentation JBossTS et sur la page wiki http://www.jboss.org/community/wiki/"
+"JBossTransactions"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Installing JBossTS JTS"
-msgstr "Installer les classes Java."
+msgstr "Installer JBossTS JTS"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -588,6 +604,9 @@
"servers which host applications requiring transaction context distribution. "
"Servers running JTA will log:"
msgstr ""
+"Les utilisateurs qui ont besoin d'une propagation de transaction entre la logique métier dans différents serveurs profiteront de l'installation du composant JTS. Bien que JTS possède son propre API, il est plus couramment accessibles via les classes JTA standard. Dans de tels cas, il représente un lieu de remplacement pour l'implémentation JTA local-only par défaut. Les classes de mise en œuvre nécessaires sont déjà en place, il est uniquement nécessaire de modifier le fichier de config pertinent pour vous déplacer entre les modules JTA et JTS. Le répertoire docs/exemples/transactions/contient une version du fichier jbossts-properties.xml approprié pour exécuter le mode JTS. Il contient également un fichier README.txt décrivant les modifications nécessaires pour divers autres fichiers, y compris les transactions-jboss-beans."
+"xml. Un script ant qui va effectuer ces étapes en votre nom est également inclus. Toutefois, nous recommandons vivement de consulter le fichier README pour obtenir des informations supplémentaires avant l'exécution du script, ainsi que la sauvegarde des fichiers de configuration de serveur qui peuvent être modifiés. Notez qu'il est nécessaire d'installer JTS dans une configuration de serveur qui contient également le service CORBA ORB, car JTS compte dessus. Nous recommandons la configuration 'all' comme point de départ. La sélection de JTA distribué (JTS, aussi connu en interne comme jtax) ou JTA local-only (par défaut) est effectuée au niveau du serveur. La complexité supplémentaire de JTS implique une surcharge de performance légère, donc il est conseillé d'installer JTS uniquement pour les serveurs qui hébergent les applications nécessitant une distribution de contexte de transaction. "
+"Les serveurs exécutant JTA enregistreront :"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -595,11 +614,13 @@
"<code>INFO [TransactionManagerService] JBossTS Transaction Service (JTA "
"version - ...)</code>"
msgstr ""
+"<code>INFO [TransactionManagerService] JBossTS Transaction Service (JTA "
+"version - ...)</code>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "at startup, whereas those running the JTS will log:"
-msgstr ""
+msgstr "au démarrage, alors que ceux qui sont exécutés par JTS auront :"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -607,11 +628,13 @@
"<code>INFO [TransactionManagerService] JBossTS Transaction Service (JTS "
"version - ...)</code>"
msgstr ""
+"<code>INFO [TransactionManagerService] JBossTS Transaction Service (JTS "
+"version - ...)</code>"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Installing JBossTS XTS"
-msgstr "Installer les classes Java."
+msgstr "Installer JBossTS XTS"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -636,11 +659,13 @@
"problems. The remaining .jar files contain internal implementation classes "
"and should not be used directly by application code."
msgstr ""
+"Le composant de transaction des Web Services, XTS, peut être installé pour fournir la prise en charge WS-AT et WS-BA pour les services web hébergés sur le serveur. L'application est fournie sous la forme d'un fichier .sar trouvé dans docs/examples/transactions/ et devrait être installé par le déballage cette archive dans l'un nouveau répertoire jbossxts.sar que vous devez créer dans le répertoire de server/[name]/deploy/ d'un serveur qui convient. Consulter le README.txt dans docs/examples/transactions/ pour toute information de déploiement supplémentaire. Le serveur doit également exécuter soit JTA de JBossTS ou StJ et JBossWS en natif. Notez que XTS ne devrait pas actuellement fonctionner avec les autres gestionnaires de JBossWS comme CXF. La configuration par défaut du XTS est adaptée pour la plupart des utilisation et "
+"collectera automatiquement les informations de liaison de port et d'interface réseau à partir de la configuration du serveur d'application. Les modifications de configuration manuelles sont nécessaires uniquement pour les déploiements où les applications nécessitent l'utilisation d'un coordinateur de transactions sur un hôte distinct, pour lesquels la documentation XTS devrait être consultée. L'arborescence de répertoires créée par décompression du fichier jbossxts.sar contiendra un jbossxts-api.jar. Les développeurs peuvent se relier à cette .jar au moment de la création, mais ne doivent pas l'enlgober dans leurs applications afin d'éviter les problèmes de chargement de classes. Les autres fichiers .jar contiennent des classes d'implémentation interne et ne doivent pas être utilisés directement par le code d'application."
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Transaction Management Console"
-msgstr "Les transactions dans JBoss"
+msgstr "Console de gestion des transactions"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -653,12 +678,12 @@
"rollback. The tool is an unsupported experimental prototype and should be "
"used at your own risk. It is available from docs/example/transactions/ and "
"the README.txt file in that directory describes how it may be deployed."
-msgstr ""
+msgstr "Pour faciliter les enquêtes sur les problèmes résultant de transactions heuristique ou non récupérées, un outil graphique simple est disponible pour l'inspection de l'état interne de l'ObjectStore, dans lequel les journaux sur les états de transaction sont enregistrés. L'outil permet aux utilisateurs d'afficher les transactions et leurs ressources listées, ainsi que de forcer les résolutions de transaction, c'est-à-dire validation ou une annulation. L'outil est un prototype expérimental non pris en charge et doit être utilisé à vos propres risques. Il est disponible à partir de docs/example/transactions/ et du fichier readme.txt dans ce répertoire qui décrit comment il peut être déployé."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Experimental Components"
-msgstr ""
+msgstr "Composants expérimentals"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -674,12 +699,12 @@
"Users downloading these prototypes must be aware of the limitations "
"concerning module compatibility, in accordance with the 'source code and "
"customization' section below."
-msgstr ""
+msgstr "En plus de ces composants pris en charge de JBossTS qui font partie de JBoss Enterprise Application Platform, il existe d'autres fonctionnalités vont finalement trouver leur place dans les prochaines versions du produits. En attendant, ces composants de prototype sont disponibles via le site de la communauté jboss.org. Les utilisateurs sont prévenus qu'il n'y a aucune garantie qu'elles fonctionnent correctement, et elles ne seront pas couvertes par le contrat de support de plateforme EAP. Cependant, certaines de ces fonctionnalités avancées peuvent présenter quelqu'intérêt pour certains projets, au cours de premières étapes de leur développement. Les utilisateurs qui déchargent ces prototypes doivent être conscients de leurs limitations au niveau de la comptabilité module, suivant le section 'code source et personnalisation' ci-dessous."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "txbridge"
-msgstr ""
+msgstr "txbridge"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -692,12 +717,12 @@
"services. It is necessary to integrate these transactions into a single "
"entity spanning all the involved components. It is this problem that the "
"transaction bridge addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Pour certains cas d'utilisation, il est souhaitable pour pouvoir invoquer des composants de transactions traditionnels comme les EJB, dans la cadre d'une transaction Web Services. De même, de tels composants peuvent souhaiter invoquer des services web transactionnels. Cela implique deux types de transactions séparés : JTA c-a-d des transactions basées XA pour les composants JEE et les transactions WS-AT pour les services web. Il est nécessaire d'intégrer ces transactions dans une seule entité qui englobe tous les composants concernés. Le pont de transactions s'occupe de ce problème précisément."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "BA Framework"
-msgstr "Handler Framework (Structure de gestionnaire)"
+msgstr "BA Framework"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -709,12 +734,12 @@
"that move responsibility for much of the transaction handling into the "
"application server middleware. Using the framework, programmers can focus on "
"writing business logic and thus be considerably more productive."
-msgstr ""
+msgstr "Les techniques requise pour écrire des transactions étendues basées-compensation pour WS-BA n'en sont encore qu'à leur début. L'API fourni par XTS est de bas niveau, ce qui demande que le programmeur professionnel devra prendre en charge lui-même une grande partie de la plomberie. Le Framework de BA fournit des annotations de niveau élevé qui se déplacent la responsabilité pour une grande partie de la transaction dans le middleware. À l'aide de la structure, les programmeurs peuvent se concentrer sur l'écriture de la logique métier et être ainsi considérablement plus productif."
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Source code and upgrading"
-msgstr "Configuration des DataSources"
+msgstr "Code source et mise à jour"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -724,7 +749,7 @@
"desirable to be able to step though transaction code in a debugger, or "
"simply to review the code to help understanding of the provided "
"functionality."
-msgstr ""
+msgstr "La plupart des problèmes liés à des transactions peuvent être diagnostiqués grâce au support JBoss, à l'aide des enregistrements de débogage des serveurs. Cependant, il est parfois souhaitable souhaitable de procéder par étape au niveau du code de transaction dans un débogueur, ou simplement d'examiner le code pour aider à la compréhension de la fonctionnalité fournie."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -733,7 +758,7 @@
"repository at http://anonsvn.jboss.org/repos/labs/labs/jbosstm/ To find the "
"version matching the binaries in JBoss Enterprise Application Platform, "
"consult your server logs. At startup the server prints a string similar to:"
-msgstr ""
+msgstr "Le code source de JBossTS peut être directement déchargé du référentiel svn du projet à partir de http://anonsvn.jboss.org/repos/labs/labs/jbosstm/. Pour trouver la version qui correspond aux binaires dans JBoss Enterprise Application Platform, veuillez consulter vos enregistrements de serveurs. Au démarrage, le serveur imprime un string qui ressemble à cela :"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -741,6 +766,8 @@
"INFO [TransactionManagerService] JBossTS Transaction Service (JTA version - "
"tag:JBOSSTS_4_6_1_GA_CP02) - JBoss Inc."
msgstr ""
+"INFO [TransactionManagerService] JBossTS Transaction Service (JTA version - "
+"tag:JBOSSTS_4_6_1_GA_CP02) - JBoss Inc."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -751,7 +778,7 @@
"release numbering. Users building the Enterprise Application Platform from "
"source may also consult the version.jboss.jbossts value in component-matix/"
"pom.xml"
-msgstr ""
+msgstr "La valeur indiquée pour la balise correspond à une arborescence qui se trouve dans le référentiel svn /tags/. Notez que la version fait référence aux versions JBossTS consommées par Enterprise Application Platform, et non pas à la numérotation Enterprise Application Platform. Les utilisateurs qui construisent la plateforme Enterprise Application Platform de source peuvent également consulter la valeur de version version.jboss.jbossts dans le composant component-matix/pom.xml"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -762,5 +789,5 @@
"individually, it is not supported to mix and match versions. i.e. do not run "
"the JTA from one tag with the XTS from another. API and functionality "
"changes between releases may make this unstable."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez noter que l'installation de toute version de JBossTS autre que celle qui est fournie avec la distribution d'Enterprise Application Platform ou ses versions CP n'est pas prise en charge. Notez également que, tandis que certains composants JBossTS sont emballés individuellement, il n'est pas prise en charge de combiner des versions, c'est-à-dire n'exécutez pas le JTA partir d'une seule balise avec un XTS de l'autre. Les mofications de fonctionnalité ou d'API entre les versions peuvent créer des instabilités."
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list