[jboss-cvs] JBossAS SVN: r101641 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Mar 1 00:33:51 EST 2010
Author: jito at redhat.com
Date: 2010-03-01 00:33:51 -0500 (Mon, 01 Mar 2010)
New Revision: 101641
Modified:
projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Author_Group.po
projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Performance_Tuning.po
Log:
translation in progress
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Author_Group.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Author_Group.po 2010-03-01 05:18:58 UTC (rev 101640)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Author_Group.po 2010-03-01 05:33:51 UTC (rev 101641)
@@ -1,9 +1,28 @@
+# translation of Author_Group.po to Japanese
+# Header entry was created by KBabel!
+#
#. Tag: firstname
#, no-c-format
-msgid "JBoss"
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2010.
+msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Mime-Version: 1.0"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:33+1000\n"
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
+"Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "JBoss"
+msgstr "JBoss"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "Isaac"
-msgstr ""
+msgstr "Isaac"
+
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Performance_Tuning.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Performance_Tuning.po 2010-03-01 05:18:58 UTC (rev 101640)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Performance_Tuning.po 2010-03-01 05:33:51 UTC (rev 101641)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: Performance_Tuning\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15T06:18:53\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-08 11:36+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:32+1000\n"
"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -149,8 +149,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The CPU is the central processing unit of your computer which consists of:"
+msgid "The CPU is the central processing unit of your computer which consists of:"
msgstr "CPU とは以下で構成されるコンピュータの中央処理装置のことです。"
#. Tag: para
@@ -162,8 +161,7 @@
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"CPU registers that store intermediate processing information temporarily,"
+msgid "CPU registers that store intermediate processing information temporarily,"
msgstr "中間の処理情報を一時的に格納する CPU レジスタ。"
#. Tag: para
@@ -183,8 +181,7 @@
msgid ""
"CPU cache which is a limited memory that holds data currently being "
"processed by the CPU."
-msgstr ""
-"CPU が現在処理しているデータを保持する制限されたメモリである CPU キャッシュ。"
+msgstr "CPU が現在処理しているデータを保持する制限されたメモリである CPU キャッシュ。"
#. Tag: itemizedlist
#, no-c-format
@@ -318,7 +315,7 @@
"ルやプロファイリングツールが含まれています。"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"On Windows the task manager and performance monitor can be helpful in "
"identifying system performance bottlenecks while in Unix based operating "
@@ -442,7 +439,7 @@
msgstr "JVM のチューニング"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For Java-based applications, it is recommended to also be familiar with "
"tuning of your Java Virtual Machine (JVM). Some key aspects of your JVM that "
@@ -453,9 +450,10 @@
msgstr ""
"Java ベースのアプリケーションでは、 JVM (Java 仮想マシン) のチューニングに関"
"する知識を持っていたほうがよいでしょう。 JVM で微調整が必要となるのは、 メモ"
-"リ不足例外の管理 、Java ヒープ設定、 ガベッジコレクションなどです。 詳細は、 "
-"<ulink url=\"http://java.sun.com/j2se/1.6.0/docs/\">http://java.sun.com/"
-"j2se/1.6.0/docs/</ulink> の JDK 6 ドキュメントを参照してください。"
+"リ不足例外の対応 、Java ヒープ設定、 ガベッジコレクションなどです。 詳細は、 "
+"<ulink "
+"url=\"http://java.sun.com/j2se/1.6.0/docs/\">http://java.sun.com/j2se/1.6.0/"
+"docs/</ulink> の JDK 6 ドキュメントを参照してください。"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -487,7 +485,7 @@
"くアプリケーションの高低ピーク使用時を考慮するようにします。"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In addition, using bench`marking tools to test your applications may be a "
"quick way to pinpoint issues in your code which can often be causes for "
@@ -500,17 +498,17 @@
"特定するには、 反復テストを実行するとよいでしょう。"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The JBoss Enterprise Application Platform web console <ulink url=\"http://"
"localhost:8080/web-console/\">http://localhost:8080/web-console/</ulink> "
"provides you with monitoring tools starting with the JVM environment "
"statistics on the default page and access to monitoring tools and snapshots."
msgstr ""
-"JBoss Enterprise Application Platform のウェブコンソール <ulink url=\"http://"
+"JBoss Enterprise Application Platform の Web コンソール <ulink url=\"http://"
"localhost:8080/web-console/\">http://localhost:8080/web-console/</ulink> "
"は、 デフォルトページの JVM ハードウェア環境統計で始まる監視ツールを提供し、 "
-"監視ツールやスナップショットへのアクセスを提供します。"
+"監視ツールやスナップショットへのアクセスを提供します。 "
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -582,7 +580,7 @@
"を参照してください。"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Taking successive thread dumps (includes the current call stack for each "
"Java Enterprise Application Platform thread) can give the application "
@@ -597,11 +595,11 @@
"course, you should redirect the output of the jstack command to save the "
"output (\"jstack ProcessID > threaddump1.txt\")."
msgstr ""
-"連続のスレッドダンプ (各 Java Enterprise Application Platform スレッドの現在"
-"の呼び出しスタックを含む) には、 アプリケーションで何が起こっているかを開発者"
+"連続的に取得したスレッドダンプ (各 Java Enterprise Application Platform スレッドの現在"
+"のコールスタックを含む) には、 アプリケーションで何が起こっているかを開発者"
"が予想できる十分な情報が含まれています。 アプリケーションがパフォーマンスの限"
"界に達したら、 スレッドダンプを取得するのが 1 つの手段です。 パフォーマンスの"
-"問題が 5 分間継続する場合、 スレッドダンプを毎分生成することもできます。 JVM "
+"問題が 5 分間継続する場合、 スレッドダンプを毎分生成してみます。 JVM "
"の 「jps -l」コマンドを使用して実行している Java アプリケーションとそのプロセ"
"ス ID のリストを表示することもできます。 この場合、 「org.jboss.Main」アプリ"
"ケーションのプロセス ID を確認し、 「jstack ProcessID」 コマンド (ProcessID "
@@ -673,7 +671,7 @@
"変換)。"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Running out of memory generates an Error that is not likely to be masked in "
"a Java catch block because it is an Error rather than an Exception. An OOME "
@@ -688,11 +686,11 @@
msgstr ""
"メモリ不足になると、 Java キャッチブロックでマスクされないエラーが生成されま"
"す。 これは例外ではなくエラーであるためマスクされません。 ヒープ自体の一部で"
-"ない永久メモリを使い果たしてしまうと OOME がスローされます。 これは、 ロード"
+"ない永久メモリを使い果たしてしまうと OOME もスローされます。 これは、 ロード"
"されたクラスの情報が維持される JVM 固有のメモリ領域です。 クラスが大量にある"
"と (大量の EJB ページや JSP ページなど) この領域をすぐ使い果してしまいます。 "
"多くの場合で、 アプリケーションのデプロイや再デプロイに失敗します。 下記のよ"
-"うに永続メモリ領域を増やし、 OOME が発生しないようにします。 <literal>-"
+"うに永久モリ領域を増やし、 OOME が発生しないようにします。 <literal>-"
"server</literal> スイッチのデフォルトは 64 メガバイトです。 <screen>-XX:"
"MaxPermSize?=256m</screen>"
@@ -710,7 +708,7 @@
"を念頭に置いてください。 これらが HTTP/S プロセッサに加算されます。"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>-XX:MaxPermSize=256m -Xmx512m</literal> (total of 768 megabytes "
"allocated from system - this is not the total size of the VM and does not "
@@ -737,7 +735,7 @@
"javase/technologies/hotspot/</ulink> を参照してください。"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Java 6 includes new tools that help monitor Java applications. Jmap can "
"generate a heap dump file (<ulink url=\"http://java.sun.com/javase/6/docs/"
@@ -755,8 +753,9 @@
"eclipse.org/mat/\">http://www.eclipse.org/mat/</ulink>) によって簡単に読み取"
"れるヒープダンプファイル (<ulink url=\"http://java.sun.com/javase/6/docs/"
"technotes/tools/share/jmap.html\">http://java.sun.com/javase/6/docs/"
-"technotes/tools/share/jmap.html</ulink>) を生成します。 jstat ツール (http://"
-"java.sun.com/javase/6/docs/technotes/tools/share/jstat.html) は、 Java メモリ"
+"technotes/tools/share/jmap.html</ulink>) を生成します。 jstat ツール (<ulink url=\"http://"
+"java.sun.com/javase/6/docs/technotes/tools/share/jstat.html\">http://java."
+"sun.com/javase/6/docs/technotes/tools/share/jstat.html</ulink>) は、 Java メモリ"
"ヒープの永続メモリ領域や他のセグメントの正確な状態を確認できるようにします。"
#. Tag: title
@@ -765,35 +764,34 @@
msgstr "VFS チューニング"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When looking for various tuning options for the VFS (Virtual File System), "
"most of the information that exists can be found in <classname>VFSUtils</"
"classname> class. Its string constants point us to different possible system "
"property settings we can use to configure VFS behavior:"
msgstr ""
-"さまざまなチューニングオプションを見つける際、 存在するほとんどの情報は "
+"VFS (仮想ファイルシステム: Vitrual File System) のさまざまなチューニングオプションを検索する際、 存在するほとんどの情報は "
"<classname>VFSUtils</classname> クラスにあります。 このストリング定数は、 "
"VFS 動作の設定に使用できる異なるシステムプロパティ設定を示します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<property>jboss.vfs.forceCopy</property>"
-msgstr ""
+msgstr "<property>jboss.vfs.forceCopy</property>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This defines how nested jars should be handled. If forceCopy is true (the "
"default), we create a temporary copy of the nested jar, and re-wire VFS "
"accordingly. If forceCopy is false, we handle nested jars in-memory, which "
"doesn't create temporary copy, but is more memory consuming."
msgstr ""
-"ネストされた jar の処理方法を定義します。 forceCopy が true の場合、 ネストさ"
+"ネストされた jar の処理方法を定義します。 forceCopy が true の場合 (デフォルト)、 ネストさ"
"れた jar の一時コピーを作成し、 それに応じて VFS を再配線します。 forceCopy "
"が false の場合、 メモリ内でネストされた jar を処理します。 この場合、 一時コ"
-"ピーは作成されませんが、 より多くのメモリが消費されます。 現在、 JBoss "
-"Enterprise Application Platform はデフォルトで一時コピーを強制します。 "
+"ピーは作成されませんが、 より多くのメモリが消費されます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -851,8 +849,7 @@
msgid ""
"With this enabled you can force differentiation between lower and upper "
"cased file paths."
-msgstr ""
-"有効にすると、 ファイルパスの小文字と大文字を区別するよう強制できます。"
+msgstr "有効にすると、 ファイルパスの小文字と大文字を区別するよう強制できます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -868,8 +865,7 @@
msgid ""
"With this enabled we re-order in-memory JAR handling, to gain on memory "
"consumption."
-msgstr ""
-"有効にすると、 メモリ内の JAR 処理を再命令するため、 メモリ消費が増加します。"
+msgstr "有効にすると、 メモリ内の JAR 処理を再命令するため、 メモリ消費が増加します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -1085,7 +1081,7 @@
msgstr "データベース接続"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Database performance tuning involves changing the initial database "
"conceptual schema to improve performance. Irrespective of type, overall "
@@ -1094,9 +1090,9 @@
"database reads and writes."
msgstr ""
"データベースのパフォーマンスチューニングを行うには、 初期データベースの概念ス"
-"キーマを変更する必要があります。 全体的なデータベース管理システムのパフォーマ"
-"ンスチューニングには、 種類に関係なく、 ハードウェア (ハードディスク、 CPU、 "
-"RAM) を効果的かつ効率的に使用するようにすることが必要で、 データベースの読み"
+"キーマを変更し、パフォーマンスを向上します。 全体的なデータベース管理システムのパフォーマ"
+"ンスチューニングを行うには、 種類に関係なくハードウェア (ハードディスク、 CPU、 "
+"RAM) を効果的かつ効率的に使用し、 データベースの読み"
"書きを向上します。"
#. Tag: para
@@ -1172,7 +1168,7 @@
msgstr "注記:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Please note that the name of the file must end with <filename>-ds.xml</"
"filename> in order for the JBoss Enterprise Application Platform to "
@@ -1180,10 +1176,10 @@
"database data source file for example is named <filename>postgres-ds.xml</"
"filename>."
msgstr ""
-"ファイル名が <filename>-ds.xml</filename> で終わらないと JBoss Enterprise "
+"ファイル名の末尾が <filename>-ds.xml</filename> でないと JBoss Enterprise "
"Application Platform はデータソースファイルとして認識しません。 例えば、 "
-"Postgres データベースのデータソースファイルの名前は <filename>postgres-ds."
-"xml</filename> となります。"
+"PostgreSQL データベースのデータソースファイルの名前は <filename>postgres-ds."
+"xml</filename> とします。"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1205,7 +1201,7 @@
msgstr "クラスタリングのチューニング"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are running your application in a cluster, particularly if it "
"involves high volume state replication around the cluster, there are a "
@@ -1215,10 +1211,10 @@
"a time so it's clear what change has what effect."
msgstr ""
"クラスタ内でアプリケーションが実行され、 特にクラスタ周囲で高ボリュームのス"
-"テートレプリケーションが実行される場合、 パフォーマンスを最適化する方法がいく"
+"テートレプリケーションが実行される場合、 パフォーマンスを最適化できる方法がいく"
"つかあります。 パフォーマンスの最適化を行う場合は、 変更により予想通りの結果"
-"が得られたか検証するため、 常に変更前と変更後にアプリケーションの負荷テストを"
-"行ってください。 また、 どの変更によりどの結果を得られるかを明確にするため、 "
+"を得られたか検証するため、 常に変更前と変更後にアプリケーションの負荷テストを"
+"行うようにしてください。 また、 どの変更によりどの結果を得られるかを明確にするため、 "
"変更は 1 つずつ行ってください。"
#. Tag: title
@@ -1317,7 +1313,7 @@
msgstr "JGroups のメッセージバンドリング"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The JGroups group communication library used by the Enterprise Application "
"Platform provides a feature known as \"message bundling\". Message bundling "
@@ -1333,10 +1329,10 @@
"Enterprise Application Platform によって使用される JGroups のグループ通信ライ"
"ブラリは、 「メッセージバンドリング」 と呼ばれる機能を提供します。 メッセージ"
"バンドリングは、 TCP ソケット上のネーグリング (nagling) と似ています。 設定可"
-"能なバイト数が累積されるまで送信前に小さなメッセージをキューに置き 、キューに"
+"能なバイト数が累積されるまで送信する前に小さなメッセージをキューに置き (設定可能な最大時間以内) 、キューに"
"置かれたメッセージをバンドルして 1 つの大きなメッセージとして送信します。 バ"
"ンドリングを使用すると高ボリュームの非同期セッションレプリケーションのパ"
-"フォーマンスを大きく向上できます。 バンドリングを使用すると、 クラスタ化され"
+"フォーマンスを大きく向上できます。 しかし、 バンドリングを使用するとクラスタ化され"
"た Hibernate/JPA の 2 次レベルキャッシュトラフィックなど他のクラスタ間トラ"
"フィックの遅延が大幅に大きくなるため、 デフォルトでは有効になっていません。"
@@ -1453,8 +1449,7 @@
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Reducing the Volume of EJB3 Stateful Session Bean Replication"
-msgstr ""
-"EJB3 ステートフルセッション Bean レプリケーションのボリュームを低減する"
+msgstr "EJB3 ステートフルセッション Bean レプリケーションのボリュームを低減する"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -1788,18 +1783,3 @@
"その他パフォーマンスチューニングにはキャッシング、 クラスタリング、 レプリ"
"ケーションなどの側面があり、 本書の各章で説明されています。"
-#~ msgid ""
-#~ "<property>jboss.vfs.forceCopy</property> - has the options true and "
-#~ "false, with the default being false."
-#~ msgstr ""
-#~ "<property>jboss.vfs.forceCopy</property> - true と false のオプションがあ"
-#~ "り、デフォルトは false になります。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the <property>useCopyJarHandler</property> property is used as part of "
-#~ "URI query, you can configure force-copy at runtime, per URI root (if it "
-#~ "doesn't already exist)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<property>useCopyJarHandler</property> プロパティが URI クエリの一部として"
-#~ "使用された場合、 ランタイム時に URI ルートごとに強制コピーを設定できます "
-#~ "(存在しない場合)。"
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list