[jboss-cvs] JBossAS SVN: r103090 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Mar 29 00:51:06 EDT 2010


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2010-03-29 00:51:05 -0400 (Mon, 29 Mar 2010)
New Revision: 103090

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/AOP.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_EJBs.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Microcontainer.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/AOP.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/AOP.po	2010-03-29 02:39:47 UTC (rev 103089)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/AOP.po	2010-03-29 04:51:05 UTC (rev 103090)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: AOP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:17:59\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 15:27+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 15:45+1100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -505,7 +505,6 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note that code within the <classname>BankAccountDAO</classname> class does "
 "not detect that it is being profiled. Profiling is part of what aspect-"
@@ -517,12 +516,11 @@
 "Perceba também que o código com a classe <classname>BankAccountDAO</classname> não tem idéia que "
 "isto sofreu o perfil. Isto é o que os programadores de aspecto orientado "
 "consideram preocupações ortogonais. O perfil é uma preocupação ortogonal. No "
-"trecho do código OOP da Escuta Um, o perfil fazia parte de um código de "
-"aplicativo. Você poderá mover aquele código com o AOP. Uma promessa moderna "
-"de middleware é transparente e o AOP (desculpa do jogo) entrega claramente."
+"trecho do código de programação do objeto orientado no início deste capítulo, o perfil fazia parte de um código de aplicativo. Você poderá mover aquele código com o AOP. Uma promessa moderna "
+"de middleware é transparente e o AOP entrega claramente."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Orthogonal behavior can also be included after development. In object-"
 "oriented code, monitoring and profiling must be added at development time. "
@@ -536,7 +534,7 @@
 "repackaging the code."
 msgstr ""
 "O comportamento ortogonal também é importante e pode ser inserido após o "
-"desenvolvimento. No Ouvinte Um, a monitoração e o perfil devem ser "
+"desenvolvimento. No código orientado do objeto, a monitoração e o perfil devem ser "
 "adicionados no período de desenvolvimento. Com o AOP, um desenvolvedor e um "
 "administrador podem (facilmente) adicionar a monitoração e metrics conforme "
 "necessário, sem mexer no código. Isto é bastante súbito, porém uma parte "
@@ -553,7 +551,7 @@
 msgstr "Empacotamento de Aplicativos AOP"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "To deploy an AOP application in JBoss Enterprise Application Platform you "
 "need to package it. AOP is packaged similarly to SARs (MBeans). You can "
@@ -569,13 +567,13 @@
 msgstr ""
 "Para implementar um aplicativo AOP no JBoss você precisa empacotá-lo. O AOP "
 "é empacotado de forma parecida aos SARs(MBeans). Você pode tanto implementar "
-"um arquivo XML diretamente no diretório deploy/ com a assinatura <filename>*-"
-"aop.xml</filename> juntamente com o seu pacote (isto é como o base-aop.xml, "
-"incluído no arquivo <literal>jboss-aop.deployer</literal>, funciona) ou você "
+"um arquivo XML diretamente no diretório <filename>deploy/</filename> com a assinatura <filename>*-"
+"aop.xml</filename> juntamente com o seu pacote (isto é como o <filename>base-aop.xml</filename>, "
+"incluído no arquivo <filename>jboss-aop.deployer</filename>, funciona) ou você "
 "pode incluí-lo no arquivo jar contido em suas classes. Caso você inclua o "
-"seu arquivo xml em seu jar, ele deverá possuir o .aop de arquivo de extensão "
-"do arquivo e um arquivo jboss-aop.xml deve estar contido no diretório META-"
-"INF, por exemplo: <literal>META-INF/jboss-aop.xml</literal>. "
+"seu arquivo xml em seu jar, ele deverá possuir o <filename>.aop</filename> de arquivo de extensão "
+"do arquivo e um arquivo <filename>jboss-aop.xml</filename> deve estar contido no diretório <filename>META-INF</filename>, por exemplo: <filename>META-INF/"
+"jboss-aop.xml</filename>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -593,7 +591,7 @@
 "literal> da raiz, conforme apresentado aqui: "
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you want to create anything more than a non-trivial example, using the "
 "<filename>.aop</filename> JAR files, you can make any top-level deployment "
@@ -603,11 +601,10 @@
 "contained in the AOP file will affect all the classes in the whole WAR file."
 msgstr ""
 "Caso você deseje criar alguma coisa a mais do que uma amostra não-trivial "
-"usando os arquivos aop jar, você poderá fazer com que qualquer implementação "
+"usando os arquivos <filename>.aop</filename> JAR, você poderá fazer com que qualquer implementação "
 "de nível top contenha um arquivo .aop contido na configuração de vinculação "
 "xml. Por exemplo, você poderá possuir um arquivo .aop num arquivo .ear, ou "
-"um arquivo .aop num arquivo war. As vinculações especificadas no arquivo "
-"<literal>META-INF/jboss-aop.xml</literal> pertencentes ao arquivo .aop "
+"um arquivo .aop num arquivo war. As vinculações especificadas no arquivo <filename>META-INF/jboss-aop.xml</filename> pertencentes ao arquivo .aop "
 "afetarão as classes em todo o arquivo war."
 
 #. Tag: para
@@ -622,7 +619,6 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In the JBoss Enterprise Application Platform 5, the contents of the "
 "<filename>.ear</filename> file are deployed in the order they are listed in "
@@ -644,7 +640,7 @@
 "implementadas no tempo de carregamento, para que as vinculações existam no sistema anterior (por exemplo) as classes <classname>ejb</classname> e "
 "<classname>servlet</classname>. Isto é atingido pela listagem do arquivo AOP no início do <filename>application.xml</"
 "filename>. Outros tipos de arquivo são implementados antes e, portanto, não solicitam uma consideração especial tal como os arquivos <filename>.sar</filename> e "
-"<filename>.war</filename>."
+"<filename>.war</filename>. "
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -652,7 +648,7 @@
 msgstr "Serviço AspectManager do JBoss"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <classname>AspectManager</classname> Service can be managed at runtime "
 "using the JMX console, which is found at <filename>http://localhost:8080/jmx-"
@@ -660,14 +656,14 @@
 "service=AspectManager</literal>. If you want to configure it on startup you "
 "need to edit some configuration files."
 msgstr ""
-"O Serviço AspectManager pode ser gerenciado no período de execução usando o "
+"O Serviço <classname>AspectManager</classname> pode ser gerenciado no período de execução usando o "
 "console JMX encontrado no <literal>http://localhost:8080/jmx-console</"
 "literal>. Ele é registrado sob o ObjectName <literal>jboss.aop:"
 "service=AspectManager</literal>. Caso você deseje configurá-lo na "
 "inicialização, você precisará editar alguns arquivos de configuração."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In JBoss Enterprise Application Platform 5 the <classname>AspectManager</"
 "classname> Service is configured using a JBoss Microcontainer bean. The "
@@ -675,21 +671,22 @@
 "filename>. The <classname>AspectManager</classname> Service is deployed with "
 "the following XML:"
 msgstr ""
-"Na Plataforma do Aplicativo JBoss Enterprise 5 o Serviço AspectManager é "
-"configurado usando o bean do JBoss Microcontainer. O arquivo de configuração "
-"é <literal>jboss-5.x.x.GA/server/xxx/conf/aop.xml</literal>. O Serviço "
-"AspectManager é implementado com o seguinte xml:"
+"Na Plataforma do Aplicativo JBoss Enterprise 5 o Serviço <classname>AspectManager</"
+"classname> é configurado usando o bean do JBoss Microcontainer. O arquivo de configuração "
+"é <filename>jboss-as/server/xxx/conf/bootstrap/aop.xml</"
+"filename>. O Serviço "
+"<classname>AspectManager</classname> é implementado com o seguinte XML:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Later we will talk about changing the class of the <classname>AspectManager</"
 "classname> Service. To do this, replace the contents of the <varname>class</"
 "varname> attribute of the <classname>bean</classname> element."
 msgstr ""
-"Descreveremos mais tarde a alteração de classe do Serviço AspectManager. T, "
-"o realiza esta substituição do atributo <literal>class</literal> do elemento "
-"<literal>bean</literal>."
+"Descreveremos mais tarde a alteração de classe do Serviço <classname>AspectManager</"
+"classname>. Para isto, realize esta substituição do atributo <varname>class</"
+"varname> do elemento <classname>bean</classname>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -721,7 +718,7 @@
 "procedimentos a serem tomados."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Set the <varname>enableLoadtimeWeaving</varname> attribute/property to "
 "<literal>true</literal>. By default, JBoss Application Server will not do "
@@ -731,8 +728,8 @@
 "needed because sometimes a JBoss deployment will not include all of the "
 "classes referenced."
 msgstr ""
-"Configure a propriedade/atributo <literal>enableLoadtimeWeaving</literal> "
-"para verdadeiro. Por padrão, o servidor do aplicativo JBoss não "
+"Configure a propriedade/atributo <varname>enableLoadtimeWeaving</varname> "
+"para verdadeiro. Por padrão, o Servidor do Aplicativo JBoss não realizará a manipulação bytecode nos arquios AOP, a não ser que isto esteja configurado. Caso, <varname>suppressTransformationErrors</varname> for <literal>true</literal>, a transformação do bytecode falhada apenas fornecerá uma mensagem de erro. Este aviso é necessário sendo que às vezes uma implementação do JBoss não incluirá todas as classes referenciadas."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -785,13 +782,13 @@
 "to do load-time transformations using the special JRockit hooks, these are "
 "the steps you must take."
 msgstr ""
-"O JRockit também suporta o dispositivo <code>-javaagent</code> mencionado no "
-"<xref linkend=\"running-as-sun-jdk\" />. Caso você deseje usá-lo, os passos "
+"O JRockit também suporta o dispositivo <code>-javaagent</code> mencionado no <xref "
+"linkend=\"running-as-sun-jdk\" />. Caso você deseje usá-lo, os passos "
 "no <xref linkend=\"running-as-sun-jdk\" /> serão suficientes. No entanto, o "
-"JRockit também ve "
+"JRockit também possui o próprio framework para interpretação quando as classes são carregadas, do qual poderá ser mais rápido que o alternador <code>-javaagent</code>. Estes são os passos que você deverá seguir, caso deseje realizar transformações do período de carga usando as conexões JRockit especiais. "
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Set the <literal>enableLoadtimeWeaving</literal> attribute/property to true. "
 "By default, JBoss Enterprise Application Platform will not do load-time "
@@ -802,7 +799,7 @@
 "referenced."
 msgstr ""
 "Configure a propriedade/atributo <literal>enableLoadtimeWeaving</literal> "
-"para verdadeiro. Por padrão, o servidor do aplicativo JBoss não "
+"para verdadeiro. Por padrão, o servidor do aplicativo JBoss não realizará a manipulação do bytecode no período de carregamento dos arquivos AOP, a não ser que ele esteja configurado. Caso o <varname>suppressTransformationErrors</varname> seja <literal>true</literal>, a transformação do bytecode falhada fornecerá apenas um aviso de erro. Este aviso é necessário sendo que às vezes a implementação JBoss não incluirá todas as classes referenciadas."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -818,19 +815,18 @@
 "JBoss Enterprise."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Next edit <filename>run.sh</filename> or <filename>run.bat</filename> "
 "(depending on what OS you're on) and add the following to the "
 "<varname>JAVA_OPTS</varname> and <varname>JBOSS_CLASSPATH</varname> "
 "environment variables:"
 msgstr ""
-"Depois disto, copie o <literal>run.sh</literal> ou <literal>run.bat</"
-"literal> (dependendo em que OS você está) e adicione o seguinte às variáveis "
-"de ambiente JAVA_OPTS e JBOSS_CLASSPATH:"
+"Depois disto, copie o <filename>run.sh</filename> ou <filename>run.bat</filename> (dependendo em que OS você está) e adicione o seguinte às variáveis "
+"de ambiente <varname>JAVA_OPTS</varname> e <varname>JBOSS_CLASSPATH</varname>:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Set the class of the <classname>AspectManager</classname> Service to "
 "<literal>org.jboss.aop.deployers.AspectManagerJRockit</literal> on JBoss "
@@ -838,7 +834,7 @@
 "AspectManagerService</literal> as these are what work with special hooks in "
 "JRockit."
 msgstr ""
-"Configure o Serviço AspectManager para <literal>org.jboss.aop.deployers."
+"Configure o Serviço <classname>AspectManager</classname> para <literal>org.jboss.aop.deployers."
 "AspectManagerJRockit</literal> na Plataforma do Aplicativo do JBoss "
 "Enterprise 5, ou <literal>org.jboss.aop.deployment.AspectManagerService</"
 "literal> uma vez que elas são o que trabalha com forças especiais no JRockit."
@@ -871,7 +867,7 @@
 msgstr "Aplicando o scopo no AOP para o classloader"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "By default all deployments in JBoss are global to the whole application "
 "server. That means that any EAR, SAR, or JAR (for example), that is put in "
@@ -884,7 +880,7 @@
 "servidor do aplicativo. Isto significa que qualquer EAR, SAR, JAR (por "
 "exemplo), que é posicionado no diretório de implementação pode verificar as "
 "classes a partir de outro arquivo implementado. Similarmente, as vinculações "
-"aop para toda a máquina virtual. Esta visibilidade <emphasis>global</"
+"AOP para toda a máquina virtual. Esta visibilidade <emphasis>global</"
 "emphasis> pode ser desligada pela implementação de nível superior."
 
 #. Tag: title
@@ -893,7 +889,7 @@
 msgstr "Implementando como parte de um classloader com escopo"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following process may change in future versions of JBoss AOP. If you "
 "deploy an AOP file as part of a scoped archive, the bindings (for instance) "
@@ -907,8 +903,7 @@
 "that attach to a scoped deployment. Standalone <filename>-aop.xml</filename> "
 "files will apply to classes in the whole application server."
 msgstr ""
-"O funcionamento seguinte dependerá das versões futuras do <filename>jboss-"
-"aop</filename>. Caso você implementar o arquivo AOP como parte de um arquivo "
+"O funcionamento seguinte dependerá das versões futuras do Jboss AOP. Caso você implementar o arquivo AOP como parte de um arquivo "
 "com escopo ou vinculações (por instância), aplicadas com o arquivo "
 "<filename>.aop/META-INF/jboss-aop.xml</filename>, será apenas aplicado às "
 "classes com o arquivo com scopo e nada mais no servidor do aplicativo. Outra "
@@ -926,7 +921,7 @@
 msgstr "Anexando a uma implementação com escopo"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you have an application that uses classloader isolation, as long as you "
 "have prepared your classes, you can later attach an AOP file to that "
@@ -937,11 +932,11 @@
 "Caso você possua um aplicativo usando uma isolação do classloader, contanto "
 "que você tenha preparado suas classes, você poderá mais tarde anexar o "
 "arquivo AOP àquela implementação. Vamos supor um arquivo EAR com escopo "
-"usando um arquivo <filename>jboss-app.xml</filename>, com o <literal>jboss."
-"test:service=scoped</literal> do repositório do carregador com escopo:"
+"usando um arquivo <filename>jboss-app.xml</filename>, com o <filename>jboss-app.xml</"
+"filename> do repositório do carregador com escopo:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We can later deploy an AOP file containing aspects and configuration to "
 "attach that deployment to the scoped EAR. This is done using the "
@@ -950,8 +945,8 @@
 msgstr ""
 "Nós poderemos mais tarde implementar um arquivo AOP contendo aspects e "
 "configuração para anexar aquela implementação ao EAR com escopo. Isto é "
-"feikto usando a tag <literal>loader-repository</literal> no arquivo "
-"<literal>META-INF/jboss-aop.xml</literal> dos arquivos AOP."
+"feito usando a tag <literal>loader-repository</literal> no arquivo <filename>META-"
+"INF/jboss-aop.xml</filename> dos arquivos AOP."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_EJBs.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_EJBs.po	2010-03-29 02:39:47 UTC (rev 103089)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Clustering_Guide_EJBs.po	2010-03-29 04:51:05 UTC (rev 103090)
@@ -1,17 +1,17 @@
-# translation of Clustering_Guide_JNDI.po to Portuguese
+# translation of Clustering_Guide_EJBs.po to
 # Language /tmp/mike/JBEAP420/JBAS translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Automatically generated, 2007.
 # Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Clustering_Guide_JNDI\n"
+"Project-Id-Version: Clustering_Guide_EJBs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:18:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 08:57+1000\n"
-"Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 15:47+1100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -468,14 +468,14 @@
 msgstr "Replicação Buddy"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Using buddy replication, state is replicated to a configurable number of "
 "backup servers in the cluster (a.k.a. buddies), rather than to all servers "
 "in the cluster. To enable buddy replication, adjust the following properties "
 "in the <literal>buddyReplicationConfig</literal> property bean:"
 msgstr ""
-"Usando a a replicação buddy (amigável), o estado é replicado a um número "
+"Usando a replicação buddy (amigável), o estado é replicado a um número "
 "configurável de servidores de suporte no cluster (também conhecidos como "
 "buddies), ao invés de todos os servidores no cluster. Para ativar uma "
 "replicação buddy, ajuste as seguintes propriedades no bean de propriedade "
@@ -915,22 +915,3 @@
 "durante uma porção de uma reiniciação de cluster, onde não há nenhum "
 "servidor disponível, a tentativa irá falhar e não tentará mais."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Before replicating your bean, the container will detect if your bean "
-#~ "implements this method. If your bean does, the container calls the "
-#~ "<literal>isModified()</literal> method and it only replicates the bean "
-#~ "when the method returns <literal>true</literal>. If the bean has not been "
-#~ "modified (or not enough to require replication, depending on your own "
-#~ "preferences), you can return <literal>false</literal> and the replication "
-#~ "would not occur. This feature is available on JBoss Enterprise "
-#~ "Application Platform 3.0.1+ only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Antes de replicar o seu bean, o recipiente detectará se o seu bean "
-#~ "implementa este método. Caso o seu bean implemente este método. Caso o "
-#~ "seu bean realizar isto, o recipiente chama o método <literal>isModified()"
-#~ "</literal> e ele apenas replica o bean quando o método retornar "
-#~ "<literal>true</literal>. Caso o bean não tenha sido modificado (ou não o "
-#~ "suficiente para solicitar a replicação, dependendo em suas preferências), "
-#~ "você pode retornar <literal>false</literal> e a replicação não ocorrer. "
-#~ "Este recurso está disponível na Plataforma do Aplicativo do JBoss "
-#~ "Enterprise 3.0.1+ apenas."

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Microcontainer.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Microcontainer.po	2010-03-29 02:39:47 UTC (rev 103089)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/pt-BR/Microcontainer.po	2010-03-29 04:51:05 UTC (rev 103090)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Microcontainer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:18:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:53+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-29 10:12+1100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,29 +125,29 @@
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>Dependency</literal>"
-msgstr "DB2: <literal>db2-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>Dependency</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>Kernel</literal>"
-msgstr "DB2: <literal>db2-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>Kernel</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>AOP-MC-int</literal>"
-msgstr "DB2: <literal>db2-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>AOP-MC-int</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>Spring-int</literal>"
-msgstr "DB2: <literal>db2-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>Spring-int</literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<literal>Guice-int</literal>"
-msgstr "Oracle: <literal>oracle-ds.xml</literal>"
+msgstr "<literal>Guice-int</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -211,8 +211,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<filename>aop.xml</filename> - JBoss AOP integration and AspectManager beans"
+msgid "<filename>aop.xml</filename> - JBoss AOP integration and AspectManager beans"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -290,8 +289,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<emphasis>AspectDeployer</emphasis> : handles AOP descriptor deployments."
+msgid "<emphasis>AspectDeployer</emphasis> : handles AOP descriptor deployments."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -371,3 +369,4 @@
 "<ulink url=\"http://www.jboss.org/jbossmc/\">http://www.jboss.org/jbossmc/"
 "\"</ulink>."
 msgstr ""
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list