[jboss-cvs] JBossAS SVN: r103213 - projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/ja-JP.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Mar 29 20:00:06 EDT 2010
Author: jito at redhat.com
Date: 2010-03-29 20:00:05 -0400 (Mon, 29 Mar 2010)
New Revision: 103213
Modified:
projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/ja-JP/Getting_Started.po
Log:
translation in progress
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/ja-JP/Getting_Started.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/ja-JP/Getting_Started.po 2010-03-29 22:46:01 UTC (rev 103212)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/RichFaces/ja-JP/Getting_Started.po 2010-03-30 00:00:05 UTC (rev 103213)
@@ -1,21 +1,24 @@
-#
+# translation of Getting_Started.po to Japanese
+#
+#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Getting_Started\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-29T02:39:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T05:38:02\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 09:59+1000\n"
+"Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Getting Started with RichFaces"
-msgstr ""
+msgstr "RichFaces を使ってみましょう"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -25,12 +28,12 @@
"RichFaces</emphasis> creation process, from downloading the required "
"libraries to running the application in a browser. These instructions do not "
"depend on the integrated development environment that is in use."
-msgstr ""
+msgstr "本章では、 RichFaces のコンポーネントを JSF アプリケーションへプラグする方法を説明します。 手順は、 必要なライブラリのダウンロードからブラウザでのアプリケーション実行まで、 RichFaces を持つ単純な JSF の作成プロセスを基にしています。 これらの手順は使用する統合開発環境には依存しません。"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Simple JSF application with RichFaces"
-msgstr ""
+msgstr "RichFaces を持つ単純な JSF "
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -38,19 +41,19 @@
"<application>RichFaces Greeter</application> — the simple application — is "
"similar to a typical <emphasis>hello world</emphasis> application, with one "
"exception: the world of RichFaces will say \"Hello!\" to the user first."
-msgstr ""
+msgstr "<application>RichFaces Greeter</application> は単純なアプリケーションで、 典型的な <emphasis>hello world</emphasis> アプリケーションと似ていますが、 1 つだけ違いがあります。 RichFaces では最初にユーザーに対して「Hello!」と挨拶します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Create a standard JSF 1.2 project named <literal>Greeter</literal>. Include "
"all required libraries, and continue with the instructions that follow."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Greeter</literal> という名前の標準的な JSF 1.2 プロジェクトを作成します。 必要なライブラリがすべて含まれるようにし、 後述の手順に従ってください。"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding RichFaces libraries into the project"
-msgstr ""
+msgstr "RichFaces ライブラリをプロジェクトに追加する"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -62,43 +65,46 @@
"the <filename>WEB-INF/lib</filename> directory of your <application>Greeter</"
"application> JSF application."
msgstr ""
+"RichFaces バイナリファイルを展開した <filename>RichFaces</filename> フォルダより、 <filename>lib</filename> を開きます。 このフォルダには API、 UI、 実装ライブラリを持つ 3 つの <filename>*.jar</filename> ファイルが格納されています。 これらの JAR を <filename>lib</filename> から "
+" <application>Greeter</"
+"application> JSF アプリケーションの <filename>WEB-INF/lib</filename> ディレクトリへコピーします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A JSF application with RichFaces assumes that the following JARs are "
"available in the project:"
-msgstr ""
+msgstr "RichFaces を持つ JSF アプリケーションは、 プロジェクトに次の JAR があることを想定します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>commons-beanutils-1.7.0.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>commons-beanutils-1.7.0.jar</filename>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>commons-collections-3.2.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>commons-collections-3.2.jar</filename>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>commons-digester-1.8.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>commons-digester-1.8.jar</filename>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>commons-logging-1.0.4.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>commons-logging-1.0.4.jar</filename>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<filename>jhighlight-1.0.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>jhighlight-1.0.jar</filename>"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Registering RichFaces in <filename>web.xml</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>web.xml</filename> に RichFaces を登録する"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -106,7 +112,7 @@
"After you add the RichFaces libraries to the project, you must register them "
"in the project <filename>web.xml</filename> file. Add the following to "
"<filename>web.xml</filename>:"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトに RichFaces ライブラリを追加したら、 プロジェクトの <filename>web.xml</filename> ファイルに登録しなければなりません。 以下を <filename>web.xml</filename> に追加します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -114,16 +120,18 @@
"For more information about RichFaces skins, read <xref linkend=\"Skinnability"
"\" />."
msgstr ""
+"RichFaces スキンの詳細は、 <xref linkend=\"Skinnability"
+"\" /> を参照してください。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Finally, your <filename>web.xml</filename> should look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>web.xml</filename> は次のようになるはずです。"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Managed bean"
-msgstr ""
+msgstr "管理 Bean"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -133,11 +141,13 @@
"new managed bean named <literal>user</literal> in the <literal>demo</"
"literal> package. Place the following code in <filename>user</filename>:"
msgstr ""
+"<application>RichFaces Greeter</application> アプリケーションには管理 Bean が必要です。 プロジェクトの <filename>JavaSource</filename> ディレクトリにて、 <literal>user</literal> という名前の新しい管理 Beanを <literal>demo</"
+"literal> パッケージに作成します。 次のコードを <filename>user</filename> に追加してください。"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Registering the bean in <filename>faces-cofig.xml</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "Bean を <filename>faces-cofig.xml</filename> に登録する"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -145,11 +155,13 @@
"To register the <literal>user</literal> bean, add the following to the "
"<filename>faces-config.xml</filename> file:"
msgstr ""
+"<literal>user</literal> Bean を登録するには、 以下を "
+"<filename>faces-config.xml</filename> に追加します。"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "RichFaces Greeter index.jsp"
-msgstr ""
+msgstr "RichFaces Greeter の index.jsp"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -158,6 +170,8 @@
"<filename>index.jsp</filename> in the root of <literal>WEB CONTENT</literal> "
"folder and add the following to the JSP file:"
msgstr ""
+"<application>RichFaces Greeter</application> には 1 つの JSP ページのみがあります。 <literal>WEB CONTENT</literal> フォルダのルートに "
+"<filename>index.jsp</filename> を作成し、 以下を JSP ファイルに追加します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -170,13 +184,18 @@
"role=\"bold\"><property><a4j:form></property></emphasis> helps the "
"button to perform the action."
msgstr ""
+"アプリケーションは 3 つの RichFaces コンポーネントを使用します。 <emphasis role=\"bold"
+"\"><property><rich:panel></property></emphasis> は情報のビジュアルコンテナとして使用されます。 内蔵の AJAX サポートを持つ"
+" <emphasis role=\"bold\"><property><a4j:"
+"commandButton></property></emphasis> は、 返答が返された後にグリーティングが動的にレンダリングされるようにします。 <emphasis "
+"role=\"bold\"><property><a4j:form></property></emphasis> はボタンが実行が動作を実行できるようにします。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The RichFaces tag library should be declared on each JSP page. For XHTML "
"pages, add the following lines to declare your tag libraries:"
-msgstr ""
+msgstr "RichFaces タグライブラリを各 JSP ページに宣言する必要があります。 XHTML ページについては、 次の行を追加してタグライブラリを宣言します。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -185,16 +204,18 @@
"<filename>index.jsp</filename> page: <literal>http://localhost:8080/Greeter/"
"index.jsf</literal>"
msgstr ""
+"ブラウザで <filename>index.jsp</filename> ページである <literal>http://localhost:8080/Greeter/"
+"index.jsf</literal> を示し、 サーバー上でアプリケーションを実行します。"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "\"RichFaces Greeter\" application"
-msgstr ""
+msgstr "「RichFaces Greeter」アプリケーション"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Relevant Resources Links"
-msgstr ""
+msgstr "関連するリソースへのリンク"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -203,3 +224,6 @@
"jboss_developer_studio.html\">JBoss Developer Studio</ulink> includes tight "
"integration with the RichFaces component framework."
msgstr ""
+"<ulink url=\"https://www.redhat.com/apps/store/developers/"
+"jboss_developer_studio.html\">JBoss Developer Studio</ulink> には RichFaces コンポーネントフレームワークとの綿密な統合に関する記述があります。"
+
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list