[jboss-cvs] JBossAS SVN: r104553 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Fri May 7 02:43:36 EDT 2010


Author: hpeters
Date: 2010-05-07 02:43:34 -0400 (Fri, 07 May 2010)
New Revision: 104553

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Feedback.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Flushing_the_Connection_Pool_for_a_Datasource.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Further_Information.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Installation.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Monitoring_the_Enterprise_Application_Platform_Instance.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Navigation_Panel.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Overview.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Revision_History.po
Log:
translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Feedback.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Feedback.po	2010-05-07 06:32:37 UTC (rev 104552)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Feedback.po	2010-05-07 06:43:34 UTC (rev 104553)
@@ -1,21 +1,24 @@
+# translation of Feedback.po to
 #
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Feedback\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-06T06:05:41\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21T02:47:17\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 13:43+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "We Need Feedback!"
-msgstr ""
+msgstr "Wir brauchen Ihr Feedback!"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -26,14 +29,14 @@
 "JIRA: <ulink url=\"http://jira.jboss.com\">http://jira.jboss.com</ulink> "
 "against the project <citetitle>JBoss Enterprise Application Platform</"
 "citetitle> and component <citetitle>Documentation</citetitle>."
-msgstr ""
+msgstr "Falls Sie einen Fehler in dieser <citetitle>Schnellstartanleitung für die Administrationskonsole</citetitle> finden oder eine Idee zur Verbesserung des Handbuchs haben, freuen wir uns über Ihr Feedback! Bitte reichen Sie hierzu einen Fehlerbericht für das Projekt <citetitle>JBoss Enterprise Application Platform</citetitle> und die Komponente <citetitle>Dokumentation</citetitle> in JIRA <ulink url=\"http://jira.jboss.com\">http://jira.jboss.com</ulink> ein."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
 "When submitting a bug report, be sure to mention the manual's identifier: "
 "<citetitle>&BOOKID;</citetitle>"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie einen Fehlerbericht einreichen, geben Sie bitte unbedingt die ID dieses Handbuchs an: <citetitle>&BOOKID;</citetitle>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -42,4 +45,5 @@
 "specific as possible when describing it. If you have found an error, please "
 "include the section number and some of the surrounding text so we can find "
 "it easily."
-msgstr ""
+msgstr "Falls Sie uns einen Vorschlag zur Verbesserung der Dokumentation senden möchten, solltenSie hierzu möglichst genaue Angaben machen. Wenn Sie einen Fehler gefunden haben, geben Sie bitte die Nummer des Abschnitts und einen Ausschnitt des Textes an, damit wir diesen leicht finden können."
+

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Flushing_the_Connection_Pool_for_a_Datasource.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Flushing_the_Connection_Pool_for_a_Datasource.po	2010-05-07 06:32:37 UTC (rev 104552)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Flushing_the_Connection_Pool_for_a_Datasource.po	2010-05-07 06:43:34 UTC (rev 104553)
@@ -1,39 +1,42 @@
-# 
+# translation of Flushing_the_Connection_Pool_for_a_Datasource.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Flushing_the_Connection_Pool_for_a_Datasource\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 14:25+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Flushing the Connection Pool for a Datasource"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungs-Pool für eine Datenquelle leeren"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Certain resources, such as Datasources, have support for executing particular operations from the Administration Console. These operations are exposed on the Control tab for a particular resource. Below is the Control tab for a Datasource:"
-msgstr ""
+msgstr "Bestimmte Ressourcen, wie z.B. Datenquellen, unterstützen die Ausführung bestimmter Operationen von der Administrationskonsole. Diese Operationen werden auf dem \"Control\"-Reiter für die jeweilige Ressource angezeigt. Unten sehen Sie den \"Control\"-Reiter für eine Datenquelle:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "In order to flush the connection pool associated with a Datasource you navigate to the Datasource you are interested in, select its Control tab and then push the <emphasis role=\"bold\">FLUSH</emphasis> button. Once the Control operation is executed, the Operation status is returned and listed in the Operations History section at the bottom of the main pane. Multiple operations can be executed and a history of results is maintained until the Enterprise Application Platform instance is restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Um den Verbindungs-Pool einer Datenquelle zu leeren, gehen Sie zur gewünschten Datenquelle, wählen deren \"Control\"-Reiter und betätigen dann die <emphasis role=\"bold\">FLUSH</emphasis>-Schaltfläche. Sobald die Steuerungsoperation ausgeführt wurde, wird der Status der Operation zurückgegeben und im Operationsverlauf am unteren Rand des Hauptfensters aufgeführt. Es können mehrere Operationen ausgeführt werden, und eine Chronik der Ergebnisse wird solange bewahrt, bis die Enterprise Application Platform Instanz neu gestartet wird."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Other control operations include stopping the Enterprise Application Platform instance and removing all messages from a JMS Queue."
-msgstr ""
+msgstr "Andere Steuerungsoperationen sind z.B. das Anhalten der Enterprise Application Platform Instanz und das Löschen aller Nachrichten einer JMS Queue."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Starting the Enterprise Application Platform from the Administration Console is not supported because the Console requires a running instance of the Enterprise Application Platform in order to operate."
-msgstr ""
+msgstr "Das Starten der Enterprise Application Platform von der Administrationskonsole wird nicht unterstützt, denn die Konsole setzt eine bereits laufende Instanz der Enterprise Application Platform voraus, um zu funktionieren."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Further_Information.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Further_Information.po	2010-05-07 06:32:37 UTC (rev 104552)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Further_Information.po	2010-05-07 06:43:34 UTC (rev 104553)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Further_Information\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-06 16:54+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 14:26+1000\n"
 "Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,6 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid "For a detailed list of all the supported resources and functions the Administration Console can perform, see the Administration Console Resource Specific Guide."
 msgstr "Für eine detaillierte Liste aller unterstützten Ressourcen und aller Funktionen, die die Administrationskonsole ausführen kann, lesen Sie bitte das ressourcenspezifische Handbuch zur Administrationskonsole."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Installation.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Installation.po	2010-05-07 06:32:37 UTC (rev 104552)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Installation.po	2010-05-07 06:43:34 UTC (rev 104553)
@@ -1,64 +1,67 @@
-# 
+# translation of Installation.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Installation\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 15:08+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Installation"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Throughout this chapter we will refer to the location of <varname>JBOSS_HOME</varname> as <filename>&lt;installation-dir&gt;/jboss-as</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "Im Folgenden wird der Speicherort von <varname>JBOSS_HOME</varname> als <filename>&lt;installation-dir&gt;/jboss-as</filename> bezeichnet."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Administration Console is distributed as part of the <emphasis>default</emphasis>, <emphasis>all</emphasis>, <emphasis>web</emphasis> and <emphasis>production</emphasis> server configurations."
-msgstr ""
+msgstr "Die Administrationskonsole wird vertrieben als Teil der <emphasis>default</emphasis>, <emphasis>all</emphasis>, <emphasis>web</emphasis> und <emphasis>production</emphasis> Serverkonfigurationen."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Start the server by opening a command prompt at <filename>$JBOSS_HOME/bin</filename> and execute the command:"
-msgstr ""
+msgstr "Starten Sie den Server, indem Sie eine Befehlszeile bei <filename>$JBOSS_HOME/bin</filename> öffnen und folgenden Befehl ausführen:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "On Unix systems:"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Unix-Systemen:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "On Windows systems:"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Windows-Systemen:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The above command starts the <emphasis>default</emphasis> configuration. If you prefer to run with an alternate configuration, repeat the above command passing in your configuration using the <code>-c</code> option. Below is the syntax for starting the server with the <emphasis>all</emphasis> configuration, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Der obige Befehl startet die <emphasis>default</emphasis>-Konfiguration. Falls Sie lieber mit einer anderen Konfiguration starten möchten, wiederholen Sie den obigen Befehl, und übergeben die gewünschte Konfiguration mit Hilfe der <code>-c</code>-Option. Unten sehen Sie die Syntax zum Starten eines Servers mit der <emphasis>all</emphasis>-Konfiguration, z.B.:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "On Windows Systems:"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Windows-Systemen:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "In addition to the configurations mentioned above, it is expected that the Administration Console will work with any custom configuration that supports the installation of Seam applications, however that support is not guaranteed. To use the Console with a different configuration (for instance, the <emphasis>test</emphasis> configuration), you can copy the <filename>admin-console.war</filename> directory from the <emphasis>default</emphasis> server configuration as shown below (for Unix systems):"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzlich zu den oben genannten Konfigurationen sollte die Administrationskonsole mit allen benutzerdefinierten Konfigurationen funktioneren, die die Installation von Seam-Applikationen unterstützen, allerdings kann diese Unterstützung nicht garantiert werden. Um die Konsole mit einer anderen Konfiguration zu verwenden (z.B. mit der <emphasis>test</emphasis>-Konfiguration), können Sie das <filename>admin-console.war</filename>-Verzeichnis von der <emphasis>default</emphasis>-Serverkonfiguration wie unten gezeigt kopieren (für Unix-Systeme):"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Administration Console is not supported with the <emphasis>minimal</emphasis> configuration provided with the distribution or any configurations based on the <emphasis>minimal</emphasis> configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Die Administrationskonsole wird weder mit der Distribution enthaltenen <emphasis>minimal</emphasis>-Konfiguration unterstützt, noch mit jeglicher anderer Konfiguration, die auf der <emphasis>minimal</emphasis>-Konfiguration basiert."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Monitoring_the_Enterprise_Application_Platform_Instance.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Monitoring_the_Enterprise_Application_Platform_Instance.po	2010-05-07 06:32:37 UTC (rev 104552)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Monitoring_the_Enterprise_Application_Platform_Instance.po	2010-05-07 06:43:34 UTC (rev 104553)
@@ -1,34 +1,37 @@
-# 
+# translation of Monitoring_the_Enterprise_Application_Platform_Instance.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Monitoring_the_Enterprise_Application_Platform_Instance\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 15:20+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Monitoring the Enterprise Application Platform Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Überwachung der Enterprise Application Platform Instanz"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Basic information is provided on every resource managed by the Admin Console via the resources Summary tab. However some resources such as the Enterprise Application Platform instance itself , also offer more detailed metrics. See below for an example:"
-msgstr ""
+msgstr "Auf dem Übersichtsreiter einer jeden Ressource, die von der Administrationskonsole verwaltet wird, werden allgemeine Informationen angezeigt. Einige Ressourcen jedoch, wie z.B. die Enterprise Application Platform Instanz selbst, liefern detailliertere Angaben. Siehe folgendes Beispiel:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This metrics are collected from the resource when the Metrics tab is viewed and can be recalculated by hitting the <emphasis role=\"bold\">REFRESH</emphasis> button at the bottom main panel."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Metriken werden von der Ressource abgerufen, wenn der \"Metrics\"-Reiter eingesehen wird und können durch Klick auf die <emphasis role=\"bold\">REFRESH</emphasis>-Schaltfläche am unteren Rand des Hauptfensters neu berechnet werden."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "In order to see JVM resources and metrics, the Enterprise Application Platform instance must be started with the <property>-Djboss.platform.mbeanserver</property> system property specified as part of <varname>JAVA_OPTS</varname>."
-msgstr ""
+msgstr "Um die JVM-Ressourcen und -Metriken einzusehen, muss die Enterprise Application Platform Instanz mit der <property>-Djboss.platform.mbeanserver</property>-Systemeigenschaft, die als Teil der <varname>JAVA_OPTS</varname> spezifiziert ist, gestartet werden."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Navigation_Panel.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Navigation_Panel.po	2010-05-07 06:32:37 UTC (rev 104552)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Navigation_Panel.po	2010-05-07 06:43:34 UTC (rev 104553)
@@ -1,69 +1,72 @@
-# 
+# translation of Navigation_Panel.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Navigation_Panel\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 16:19+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Navigation Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Navigationsleiste"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "All applications and resources discovered during server start up should be available underneath the Enterprise Application Platform instance in the navigation tree. The screen shot below is shown with all the items in the tree expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Applikationen und Ressourcen, die während des Serverstarts gefunden werden, sollten im Navigationsbaum unterhalb der Enterprise Application Platform Instanz angezeigt werden. Der Screenshot unten zeigt alle Elemente im Baum aufgefächert."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The navigation panel is currently fixed width so to see wider entries use the scroll bar at the bottom of the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Die Navigationsleiste hat derzeit eine feste Breite. Um längere Einträge zu sehen, nutzen Sie den Rollbalken am unteren Ende der Leiste."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The are two sorts of items shown in the navigation panel:"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt zwei Arten von Elementen in der Navigationsleiste:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Collection of resources: These items are indicated by a yellow folder icon."
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenstellung der Ressourcen: Diese Elemente werden durch ein gelbes Ordnersymbol dargestellt."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Individual resources: These are indicated by a blue document icon."
-msgstr ""
+msgstr "Individuelle Ressourcen: Diese werden durch ein blaues Dokumentsymbol dargestellt."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Clicking on a collection resource (for example, the <emphasis>Resources</emphasis> link above) will render in the main panel either:"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Klick auf eine Ressource aus der Ressourcenzusammenstellung (z.B. der <emphasis>Ressourcen</emphasis>-Link oben) zeigt im Hauptfenster entweder:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "a list of resource categories from where you can drill down further:"
-msgstr ""
+msgstr "eine Liste von Ressourcenkategorien, von der aus Sie weiter in die Tiefe gehen können:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "or a list of actual resources from where you can drill down to see a particular resource. For some resource types you can create or delete instances of a resource from this view."
-msgstr ""
+msgstr "oder eine Liste tatsächlicher Ressourcen, von der aus Sie weiter in die Tiefe gehen können, um eine bestimmte Ressource anzusehen. Für einige Ressourcentypen können Sie aus dieser Ansicht heraus Instanzen einer Ressource erstellen oder löschen."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Expanding one of the folder nodes in the navigation will show either individual resources or further collections of resources which themselves can be expanded."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie einen der Ordnerknoten in der Navigation aufklappen, werden entweder individuelle Ressourcen oder weitere Zusammenstellungen von Ressourcen, die wiederum aufzuklappen sind, angezeigt."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Click on an individual resource will show the Summary tab for that resource, as seen previously for the Enterprise Application Platform instance. If available, expanding an individual resource node in the navigation will show the child resources it has deployed within it."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Klick auf eine individuelle Ressource zeigt den Übersichtsreiter für diese Ressource, wie oben gesehen für die Enterprise Application Platform Instanz. Falls verfügbar, werden durch Aufklappen eines individuellen Ressourcenknotens in der Navigation die untergeordneten Ressourcen, die darin implementiert sind, angezeigt."
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Overview.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Overview.po	2010-05-07 06:32:37 UTC (rev 104552)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Overview.po	2010-05-07 06:43:34 UTC (rev 104553)
@@ -1,21 +1,24 @@
-# 
+# translation of Overview.po to
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Overview\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 16:37+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Überblick"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -35,22 +38,22 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Enterprise Applications (EARs)"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Applications (EARs)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Web Applications (WARs)"
-msgstr ""
+msgstr "Web Applications (WARs)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Resource Adapters(RARs)"
-msgstr ""
+msgstr "Resource Adapters(RARs)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "EJB JARs (EJB2 and EJB3)"
-msgstr ""
+msgstr "EJB JARs (EJB2 und EJB3)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -60,22 +63,22 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Datasources"
-msgstr ""
+msgstr "Datenquellen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Connection Factories"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungs-Factorys"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Service Binding Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Service Binding Manager"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "JMS Queues and Topics based on JBoss Messaging"
-msgstr ""
+msgstr "JMS Queues und Topics basierend auf JBoss Messaging"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -85,17 +88,17 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Enterprise Application Platform server examples: version, memory usage, thread count and stop operation"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Application Platform Server-Beispiele: Version, Speicherauslastung, Thread Count und Stop-Operation"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Hibernate Session factories"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernate Session Factorys"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Web vhosts: supported aliases"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Web vhosts: unterstützte Aliasse"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Revision_History.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Revision_History.po	2010-05-07 06:32:37 UTC (rev 104552)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_Console_Quick_Start_Guide/de-DE/Revision_History.po	2010-05-07 06:43:34 UTC (rev 104553)
@@ -1,33 +1,37 @@
+# translation of Revision_History.po to
 #
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Revision_History\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-06T06:05:41\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T04:47:12\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 13:44+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Revision History"
-msgstr ""
+msgstr "Versionsgeschichte"
 
 #. Tag: firstname
 #, no-c-format
 msgid "Laura"
-msgstr ""
+msgstr "Laura"
 
 #. Tag: surname
 #, no-c-format
 msgid "Bailey"
-msgstr ""
+msgstr "Bailey"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Initial draft."
-msgstr ""
+msgstr "Erster Entwurf."
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list