[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r23672 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR.
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Mon Nov 3 01:13:03 EST 2008
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-11-03 01:13:00 -0500 (Mon, 03 Nov 2008)
New Revision: 23672
Modified:
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po
Log:
translation ongoing
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po 2008-11-03 05:24:24 UTC (rev 23671)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po 2008-11-03 06:13:00 UTC (rev 23672)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: The_Resource_Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-03 15:03+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-03 16:12+1000\n"
"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -612,7 +612,7 @@
"exceed the default and in which case, if the timeout were not altered, the "
"resource manager would rollback before the transaction terminated and "
"subsequently cause the transaction to roll back as well."
-msgstr "Os valores do intervalo podem ser associados com as transações com o objetivo de controlar o tempo de vida deles. Caso uma transação não tenha sido finalizada (confirmada ou revertida) antes do valor do intervalo exceder, o sistema de transação irá automaticamente reverter isto de volta. A interface <interfacename>XAResource</interfacename> suporta a operação, que permite o intervalo associado com a transação atual a ser propagada ao gerenciador de recurso e suportada"
+msgstr "Os valores do intervalo podem ser associados com as transações com o objetivo de controlar o tempo de vida deles. Caso uma transação não tenha sido finalizada (confirmada ou revertida) antes do valor do intervalo exceder, o sistema de transação irá automaticamente reverter isto de volta. A interface <interfacename>XAResource</interfacename> suporta a operação, que permite o intervalo associado com a transação atual a ser propagada ao gerenciador de recurso e se suportada, substituirá qualquer intervalo padrão associado com o gerenciador de recurso. Isto pode ser útil quando as transações de exceção longa possam possuir um ciclo de vida que poderá exceder o padrão e neste caso, caso o intervalo não seja alterado, o gerenciador de recurso reverterá antes da trasação ser finalizada e, subseqüentemente causará a reversão."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:207
@@ -632,6 +632,8 @@
"defaultTimeout</property> property value and give a timeout in seconds. The "
"default value is 60 seconds."
msgstr ""
+"JTA local: utiliza o valor da propriedade <property>com.arjuna.ats.arjuna.coordinator."
+"defaultTimeout</property> e concede um intervalo em segundos. O valor padrão é de 60 segundos."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:217
@@ -640,7 +642,7 @@
"JTS: use the <property>com.arjuna.ats.jts.defaultTimeout</property> property "
"value and give a timeout in seconds. The default value is 0, for instance, "
"transactions do not timeout."
-msgstr ""
+msgstr "JTS: usa o valor da propriedade <property>com.arjuna.ats.jts.defaultTimeout</property> e concede um intervalo em segundos. O valor padrão é 0, por exemplo, as transações não possuem intervalo."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:222
@@ -654,6 +656,8 @@
"nothing approach to whether or not <methodname>setTransactionTimeout</"
"methodname> is called on <interfacename>XAResource</interfacename> instances."
msgstr ""
+"Infelizmente existem situações onde impondo o mesmo intervalo com a transação no gerenciador de recurso não será apropriado. Por exemplo: se um administrador de sistema deseja ter controle sobre os ciclos de vida dos gerenciadores de recurso e não quer (ou não pode) permitir que o controle seja passado à alguma entidade externa. Atualmente, o JBossTS suporta uma abordagem tudo-ou-nada para que o <methodname>setTransactionTimeout</"
+"methodname> seja ou não chao nas instâncias do <interfacename>XAResource</interfacename>. "
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:225
@@ -665,12 +669,15 @@
"methodname> method of <classname>com.arjuna.ats.jta.common.Configuration</"
"classname> can be used."
msgstr ""
+"Caso a propriedade <property>com.arjuna.ats.jta.xaTransactionTimeoutEnabled</property> seja configurada para verdadeiro (o padrão), ela chamará todas as instâncias. Alternativamente, o método <methodname>setXATransactionTimeoutEnabled</"
+"methodname> da <classname>com.arjuna.ats.jta.common.Configuration</"
+"classname> poderá ser usado."
#. Tag: title
#: The_Resource_Manager.xml:231
#, no-c-format
msgid "Dynamic Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Registro da Dinâmica"
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:232
@@ -679,6 +686,8 @@
"Dynamic registration is not supported in <interfacename>XAResource</"
"interfacename> because of the following reasons:"
msgstr ""
+"O registro da dinâmica não é suportado em <interfacename>XAResource</"
+"interfacename>, devido as seguintes razões:"
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:237
@@ -688,7 +697,7 @@
"the resource manager are acquired dynamically when the application "
"explicitly requests a connection. These resources are enlisted with the "
"transaction manager on a needed basis."
-msgstr ""
+msgstr "No ambiente do servidor do aplicativo de componente baseado Java, as conexões para gerenciar o recurso são adquiridas dinamicamente quando o aplicativo solicita explicitamente uma conexão. Estes recursos são listados com o gerenciador de transação baseando-se na necessidade dos mesmos."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:242
@@ -698,5 +707,5 @@
"global transaction, the implementation can be done at the resource adapter "
"level via a private interface between the resource adapter and the "
"underlying resource manager."
-msgstr ""
+msgstr "Caso um gerenciador de recurso solicite uma maneira para registrar dinamicamente o próprio trabalho à transação global, a implementação pode ser feita no nível do adaptador de recurso através da interface privada entre o adaptador de recurso e o gerenciador de recurso adjacente."
More information about the jboss-svn-commits
mailing list