[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r23627 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR.
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Thu Oct 30 00:08:55 EDT 2008
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-10-30 00:08:55 -0400 (Thu, 30 Oct 2008)
New Revision: 23627
Modified:
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/JDBC_and_Transactions.po
Log:
translation ongoing
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/JDBC_and_Transactions.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/JDBC_and_Transactions.po 2008-10-30 01:48:24 UTC (rev 23626)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/JDBC_and_Transactions.po 2008-10-30 04:08:55 UTC (rev 23627)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: JDBC_and_Transactions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-30 11:44+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-30 14:08+1000\n"
"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,13 +20,13 @@
#: JDBC_and_Transactions.xml:6
#, no-c-format
msgid "JDBC and Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC e Transações"
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:8
#, no-c-format
msgid "Using the transactional JDBC driver"
-msgstr ""
+msgstr "Usando o driver JDBC transacional"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:9
@@ -38,6 +38,8 @@
"X/Open standard. The JDBC 2.0 support is found in the com.arjuna.ats.jdbc "
"package."
msgstr ""
+"O JBossJTA suporta a construção de ambos aplicativos transacional e distribuídos que acessam os bancos de dados usando o JDBC 2.0 APIs. O JDBC 2.0 suporta as transações de confirmação de duas fases e é pparecido ao padrão XA "
+"X/Open. O suporte JDBC 2.0 é encontrado no pacote com.arjuna.ats.jdbc. "
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:12
@@ -45,37 +47,37 @@
msgid ""
"The JDBC 2.0 support has been tested with the following drivers and "
"databases:"
-msgstr ""
+msgstr "O suporte JDBC foi testado com os seguintes drivers e banco de dados:"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:17
#, no-c-format
msgid "Oracle 8.1.6/8.1.7, 9i and 10g thin driver."
-msgstr ""
+msgstr "Oracle 8.1.6/8.1.7, 9i e 10g thin driver."
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:22
#, no-c-format
msgid "MS SQL Server 2000 native driver."
-msgstr ""
+msgstr "MS SQL Server 2000 native driver."
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:27
#, no-c-format
msgid "In the past we have qualified against:"
-msgstr ""
+msgstr "Antes nós éramos qualificados em referência ao:"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:32
#, no-c-format
msgid "Merant’s Sequelink 5.1 with Oracle 8.1.6"
-msgstr ""
+msgstr "Merant’s Sequelink 5.1 com Oracle 8.1.6"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:37
#, no-c-format
msgid "Cloudscape 3.6 with Cloudscape’s own database."
-msgstr ""
+msgstr "Cloudscape 3.6 com o próprio banco de dados do Cloudscape."
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:42
@@ -84,13 +86,13 @@
"However, these drivers and databases are no longer part of our supported "
"platforms. They may continue to work with JBossTS, but we cannot make that "
"guarantee."
-msgstr ""
+msgstr "No entanto, estes drivers e banco de dados não fazem mais parte de nossas plataformas suportadas. Eles continuam a trabalhar com o JBossTS, mas não podemos garantir isto."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:46
#, no-c-format
msgid "Managing transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciamento de transações"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:47
@@ -101,13 +103,13 @@
"indirect transaction management must be used by applications, i.e., for each "
"JDBC connection it must be possible for JBossJTA to determine the invoking "
"thread’s current transaction context."
-msgstr ""
+msgstr "O JBossJTA deve estar associado ao trabalho desempenhado na conexão JDBC com a transação específica. Portanto, a propagação da transação implícita e/ou o gerenciamento da transação indireta deve ser usado pelos aplicativis, por exemplo: para cada conexão JDBC deve ser possível para o JBossJTA determinar o contexto de tansação atual da invocação do segmento."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:52
#, no-c-format
msgid "Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Restrições"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:53
@@ -116,7 +118,7 @@
"The following restrictions are imposed by limitations in the JDBC "
"specifications and by JBossJTA to ensure that transactional interactions "
"with JDBC databases can be correctly managed:"
-msgstr ""
+msgstr "As seguintes restrições são impostas pelas limitações nas especificações JDBC e pelo JBossJTA, para garantia que as interações transacionais com os bancos de dados JDBC podem ser corretamente gerenciadas:"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:57
@@ -128,12 +130,14 @@
"if you wish to have nested transactions, then you can set the <property>com."
"arjuna.ats.jta.supportSubtransactions</property> property to YES."
msgstr ""
+"As transações aninhadas não são suportadas pelo JDBC 2.0. Caso uma tentativa seja realizada para usar a conexão JDBC com a sub-transação, o JBossJTA lançará uma exceção adequada e nenhum trabalho será permitido naquela conexão. No entanto, caso você deseje ter transações aninhadas, você poderá configurar a propriedade <property>com."
+"arjuna.ats.jta.supportSubtransactions</property> para SIM."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:63
#, no-c-format
msgid "Transactional drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Drivers Transacionais"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:64
@@ -149,12 +153,14 @@
"code>, which implements the <interfacename>java.sql.Driver</interfacename> "
"interface."
msgstr ""
+"A abordagem JBossJTA para incorporação das conexões JDBC com as transações, é para fornecer drivers JDBC transacionais pelos quais todas as interações ocorreram. Estes drivers interceptam todas as invocações e garantem que elas são registradas e dirigidas pelas transações apropriadas. Existe um tipo único de driver de transação pelo qual qualquer driver JDBC pode ser dirigido. E, caso o banco de dados não seja transacional, as propriedades não podem ser garantidas. Este drive é o <code>com.arjuna.ats.jdbc.TransactionalDriver</"
+"code>, do qual implementa a interface <interfacename>java.sql.Driver</interfacename>."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:68
#, no-c-format
msgid "Loading drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Carregamento de drivers"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:69
@@ -162,13 +168,13 @@
msgid ""
"The driver may be directly instantiated and used within an application. For "
"example:"
-msgstr ""
+msgstr "O driver pode ser diretamente instanciado e usado com um aplicativo. Por exemplo:"
#. Tag: screen
#: JDBC_and_Transactions.xml:73
#, no-c-format
msgid "TransactionalDriver arjunaJDBC2Driver = new TransactionalDriver();"
-msgstr ""
+msgstr "TransactionalDriver arjunaJDBC2Driver = new TransactionalDriver();"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:74
@@ -180,6 +186,8 @@
"names, separated by colons, that are loaded by the JDBC driver manager when "
"it is initialized."
msgstr ""
+"Eles podem ser registrados com o gerenciador de driver JDBC (<code>java.sql."
+"DriverManager</code>) pela adição dos mesmos às propriedades do sistema Java. A propriedade <property>jdbc.drivers</property> contém uma lista de nomes de classes do driver, separada por dois pontos, do quais estão carregados pelo carregador do driver JDBC quando isto for inicializado."
#. Tag: screen
#: JDBC_and_Transactions.xml:77
@@ -229,7 +237,7 @@
msgid ""
"Alternatively, the <methodname>Class.forName()</methodname> method may be "
"used to load the driver or drivers:"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativamente, o método <methodname>Class.forName()</methodname> pode ser usado para carregar o driver e drivers:"
#. Tag: screen
#: JDBC_and_Transactions.xml:81
@@ -244,7 +252,7 @@
"Calling <methodname>Class.forName()</methodname> will automatically register "
"the driver with the JDBC driver manager. It is also possible to explicitly "
"create an instance of the JDBC driver:"
-msgstr ""
+msgstr "A chamada do <methodname>Class.forName()</methodname> registrará automaticamente o driver com o gerenciador do driver JDBC. É possível também criar explicitamente uma instância do driver JDBC:"
#. Tag: screen
#: JDBC_and_Transactions.xml:85
@@ -264,13 +272,13 @@
msgid ""
"When you have loaded a driver, it is available for making a connection with "
"a DBMS."
-msgstr ""
+msgstr "Quando você houver carregado um driver, ele estará disponível para realização de uma conexão com um DBMS."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:92
#, no-c-format
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexões"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:93
@@ -279,13 +287,13 @@
"In this section we shall discuss the notion of transactional JDBC "
"connections, how they are managed within JBossJTA and the implications on "
"using them within an application."
-msgstr ""
+msgstr "Nós discutiremos nesta seção a noção das conexões JDBC transacionais, como elas são gerenciadas com o JBossJTA e as implicações de uso das mesmas com um aplicativo."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:97
#, no-c-format
msgid "Making the connection"
-msgstr ""
+msgstr "Realizando uma conexão"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:98
@@ -295,13 +303,13 @@
"driver, application code can remain relatively the same to that when not "
"using transactions. Typically, the application programmer need only start "
"and terminate transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Devido à conectividade no JBossJTA simplesmente fornecendo um novo driver JDBC, o código do aplicativo pode manter-se parecido àquilo quando não utilizado as transaçõesTipicamente, o programador do aplicativo precisa apenas inicializar e terminar as transações."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:103
#, no-c-format
msgid "JDBC 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC 2.0"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:104
More information about the jboss-svn-commits
mailing list