[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r24812 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES.

jboss-svn-commits at lists.jboss.org jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Mon Jan 19 22:57:32 EST 2009


Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-01-19 22:57:32 -0500 (Mon, 19 Jan 2009)
New Revision: 24812

Modified:
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.po
Log:
translation in progress

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.po	2009-01-20 03:16:11 UTC (rev 24811)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.po	2009-01-20 03:57:32 UTC (rev 24812)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-20 11:08+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:57+1000\n"
 "Last-Translator: Angela Garcia\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -713,19 +713,19 @@
 "Finally, after having gone through each of the stages in an AT, it is "
 "possible to see the intricate interweaving of individual protocols that goes "
 "to make up the AT as a whole in the following figure."
-msgstr "Finalmente, "
+msgstr "Finalmente, después de haber pasado por cada una de las etapas en una TA, en la siguiente figura es posible ver el intrincado entretejido de protocolos individuales incluidos en una TA."
 
 #. Tag: caption
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:224
 #, no-c-format
 msgid "The AT Model"
-msgstr ""
+msgstr "El modelo TA"
 
 #. Tag: title
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:227
 #, no-c-format
 msgid "Business Activities (BA)"
-msgstr ""
+msgstr "Actividades empresariales"
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:228
@@ -745,7 +745,7 @@
 "reservation (for instance, the same book may be “reserved” for multiple "
 "users concurrently); a user may subsequently find that the item is no longer "
 "available, or may have to be reordered specially for them."
-msgstr ""
+msgstr "La mayoría de las aplicaciones empresa-a-empresa requieren soporte transaccional con el fin de garantizar resultados consistentes y una ejecución correcta. Con frecuencia estas aplicaciones involucran cálculos largos, sistemas disparejos y componentes que no comparten datos, ubicación o administración y es dificil incorporar transacciones atómicas dentro de dichas arquitecturas. Por ejemplo, una librería en línea puede reservar libros para un individuo durante un periodo específico de tiempo, pero si el individuo no compra los libros dentro de ese periodo entonces 'se pondrán de regreso en el estante'para que los otros los puedan comprar. Además ya que no es posible para nadie el contar con una reserva infinita de suministros, puede que le parezca a los usuarios que algunas tiendas en línea reservan cosas para ellos, de hecho puede que otras personas puedan pre-vaciar esa reserva (por ejemplo, el mismo libro puede ser 'reservado' para múltiples usuarios!
  de manera simultánea); posteriormente un usuario puede encontrar que el objeto ya no está disponible o puede que se tenga que volver a ordenar especialmente para ellos. "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:232
@@ -761,7 +761,7 @@
 "services do their work and provide compensation mechanisms is not the domain "
 "of the WS-Business Activity specification, but an implementation decision "
 "for the service provider."
-msgstr ""
+msgstr "Una actividad empresarial está diseñada especificamente para esta clase de interacciones largas, en donde es imposible o poco práctico el bloquear recursos de manera exclusiva. En este modelo se le pide a los servicios que realicen el trabajo y en donde esos servicios tienen la habilidad de deshacer cualquier trabajo, estos le informan a la actividad empresarial de tal manera que si más adelante la actividad empresarial decide cancelar el trabajo (por ejemplo, si la actividad empresarial tiene algún fallo), puede ordenarle al servicio que ejecute su comportamiento para deshacer. El punto clave para las actividades empresariales es que la manera en que los servicios realizan su trabajo y proporcionan mecanismos de compensación no es el dominio de la especificación WS-Business Activity sino una decisión de implementación para el proveedor del servicio. "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:235
@@ -771,7 +771,7 @@
 "applications to enable existing business processing and workflow systems to "
 "wrap their proprietary mechanisms and interoperate across implementations "
 "and business boundaries."
-msgstr ""
+msgstr "WS-Business Activity simplemente define un protocolo para aplicaciones basadas en servicios web para habilitar que sistemas de flujo de trabajo y procesamiento empresarial ya existentes puedan envolver sus mecanismos propietarios y puedan interoperar a través de implementaciones y límites empresariales. "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:238
@@ -786,7 +786,7 @@
 "similar manner to traditional nested transactions, if a child task "
 "experiences an error, it can be caught by the parent who may be able to "
 "compensate and continue processing."
-msgstr ""
+msgstr "Una actividad empresarial puede estar dividida en ámbitos, en donde un ámbito es una tarea empresarial o una unidad de trabajo utilizando una colección de servicios web. Tales ámbitos se pueden anidar en grados arbitrarios, formando relaciones de padre e hijo, en donde un ámbito padre tiene la habilidad de seleccionar que tareas hijas se incluirán en el protocolo de salida general para una actividad empresarial en especifico y por lo tanto claramente no es posible tener resultados no-atómicos. De manera similar que en las transacciones anidadas tradicionales, si una tarea hija obtiene un error, el padre la puede tomar y este puede compensar y continuar con el procesamiento. "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:241
@@ -796,7 +796,7 @@
 "signal to the parent that the work it has done can be compensated later. In "
 "the latter case, the compensation task may be called by the parent should it "
 "ultimately need to undo the work performed by the child."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando una tarea hija completa puede dejar la actividad empresarial o le puede señalar al padre que el trabajo está terminado y que se puede compensar más tarde. En este último caso, el padre puede llamar la tarea de compensación si en última instancia es necesario deshacer el trabajo que el hijo realizó. "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:244
@@ -810,13 +810,13 @@
 "drive processing forward without having to meekly wait until the end of the "
 "transaction to admit to having failed – a well designed Business Activities "
 "should be proactive, if it is to perform well."
-msgstr ""
+msgstr "De manera opuesta que el modelo del protocolo WS-Atomic Transaction, en donde los participantes le informan al coordinador de su estado solo cuando se les pregunta, una tarea dentro de una actividad empresarial puede especificar su resultado directamente al padre sin tener que esperar una petición. Esta funcionalidad es útil cuando las tareas fallan de manera que el manejador de excepciones de la actividad empresarial puede utilizar la notificación para modificar las metas y dirigir el procesamiento para que avance sin tener que esperar hasta el final de la transacción para tener que admitir que se presentó una falla - una actividad empresarial bien diseñada debe ser proactiva, si se quiere que tenga buenos resultados. "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:247
 #, no-c-format
 msgid "Underpinning all of this are three fundamental assumptions:"
-msgstr ""
+msgstr "Apuntalando todo esto hay tres suposiciones fundamentales:"
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:252
@@ -824,7 +824,7 @@
 msgid ""
 "All state transitions are reliably recorded, including application state and "
 "coordination metadata (the record of sent and received messages);"
-msgstr ""
+msgstr "Todas las transiciones de estado se registran de manera confiable, incluyendo el estado de aplicación y los metadatos de coordinación (el registro de mensajes enviados y recibidos); "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:257
@@ -833,7 +833,7 @@
 "All request messages are acknowledged, so that problems are detected as "
 "early as possible. This avoids executing unnecessary tasks and can also "
 "detect a problem earlier when rectifying it is simpler and less expensive;"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los mensajes de petición son reconocidos de manera que los problemas se detecten tan temprano como sea posible. Esto evita el ejecutar tareas innecesarias y también puede detectar un problema de manera temprana cuando la rectificación es más simple y menos costosa; "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:262
@@ -845,7 +845,7 @@
 "responses. If the response is not received after a timeout, it is resent. "
 "This is repeated until a response is received. The request receiver discards "
 "all but one identical request received."
-msgstr ""
+msgstr "Así como con las transacciones atómicas, una respuesta es definida como una operación por separado y no como la salida de la petición. Las implementaciones de mensajes de entrada-salida usualmente tendrán un tiempo de expiración demasiado corto para algunas respuestas de actividades empresariales. Si no se recibe una respuesta después de que ha expirado el tiempo entonces se vuelve a enviar. Esto se repite hasta que se recibe una respuesta. "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:267
@@ -857,6 +857,8 @@
 "AT protocol which is driven from the coordinator down to participants, this "
 "protocol is driven much more from the participants upwards."
 msgstr ""
+"Así como con las transacciones atómicas, el modelo de la actividad empresarial tiene múltiples protocolos: <code>BusinessAgreementWithParticipantCompletion</code> y "
+"<code>BusinessAgreementWithCoordinatorCompletion</code>. Sin embargo, de manera opuesta que el protocolo TA, el cual es dirigido del coordinador hasta los participantes, este protocolo es dirigido mucho más desde los participantes hacia arriba. "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:270
@@ -874,7 +876,7 @@
 "message, meaning the BA has completed successfully or a compensate message "
 "indicating that the parent activity requires that the child task reverse its "
 "work."
-msgstr ""
+msgstr "Bajo el protocolo <code>BusinessAgreementWithParticipantCompletion</code>, inicialmente una actividad hija es creada en estado activo; si termina el trabajo para el cual fue creada y no se necesita más participación dentro del ámbito de la actividad empresarial (como cuando la actividad opera en datos inalterables), entonces el hijo puede enviar unilateralmente un mensaje de salida al padre. Sin embargo, si la tarea del hijo se termina y desea continuar en la actividad empresarial entonces debe poder compensar por el trabajo que ha realizado. En este caso envía un mensaje de completado al padre y espera a recibir el resultado final de la actividad empresarial del padre. Esta salida puede ser un mensaje close, el cual significa que la actividad empresarial se ha completado de manera exitosa o puede ser un mensaje compensate, el cual indica que la actividad del padre requiere que la tarea del hijo deshaga su trabajo. "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:273
@@ -889,6 +891,9 @@
 "sending the complete message to the child. The child then acts as it does in "
 "the <code>BusinessAgreementWithParticipantCompletion</code> protocol."
 msgstr ""
+"El protocolo <code>BusinessAgreementWithCoordinatorCompletion</code> es "
+"idéntico al protocolo <code>BusinessAgreementWithParticipantCompletion</code> "
+"con la excepción que el hijo no puede decidir de manera autónoma el terminar su participación en la actividad empresarial, incluso si puede ser compensado. En lugar la tarea hija depende del padre para informarle cuando el hijo ha recibido todas las peticiones para que realice trabajo , el cual el padre lo hace enviando el mensaje completo al hijo. Luego el hijo actúa como lo hace en el protocolo <code>BusinessAgreementWithParticipantCompletion</code>."
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:276
@@ -897,7 +902,7 @@
 "The crux of the BA model compared to the AT model is that is allows the "
 "participation of services that cannot or will not lock resources for "
 "extended periods."
-msgstr ""
+msgstr "El punto crucial del modelo de la actividad empresarial comparado con el modelo de transacción atómica es que permite la participación de servicios que no pueden o que no bloquearán recursos durante periodos extendidos. "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:279
@@ -908,13 +913,13 @@
 "compensating actions (and thus overall system consistency) is delegated to "
 "the developers of the services under control of the BA. Such compensations "
 "may use backward error recovery, but will typically employ forward recovery."
-msgstr ""
+msgstr "Mientras que la actividad empresarial no mantiene la semántica ACID completa, se puede mantener la consistencia por medio de la compensación aunque la tarea de escribir acciones de compensación correctas (y por lo tanto consistencia del sistema en general) se delega a los desarrolladores del servicio bajo el control de la actividad empresarial. Tales compensaciones pueden utilizar recuperación de errores retroactiva pero usualmente emplearán recuperación hacia adelante. "
 
 #. Tag: title
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:283
 #, no-c-format
 msgid "Application Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes de aplicación"
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:284
@@ -926,7 +931,7 @@
 "protocol binding, or encoding style so the developer is free to use any "
 "appropriate Web services protocol. In XTS, the transaction context is "
 "propagated within the headers of SOAP messages."
-msgstr ""
+msgstr "Los mensajes de aplicación son las peticiones y respuestas que se envían entre partes que constituyen el trabajo de un proceso empresarial. XTS considera tales mensajes como opacos y no hay un formato de mensaje obligatorio, protocolo de vinculación o estilo de codificación de manera que el desarrollador es libre de utilizar cualquier protocolo de servicios web apropiado. En XTS, el contexto de transacción es propagado dentro de los encabezados de los mensajes SOAP. "
 
 #. Tag: para
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:289
@@ -944,7 +949,7 @@
 "services that are not WS-C, WS-Atomic Transaction and WS-Business Activity-"
 "aware) may ignore the context; the important point here is that XTS manages "
 "contexts without user intervention."
-msgstr ""
+msgstr "XTS proporciona soporte tal como viene empacado para desarrolladores construyendo servicios concientes de transacciones WS en las plataformas de JBoss, Weblogic y Glue. La provisión de los interceptores para manejo de contexto automático en el cliente y en el servicio simplifica de manera importante la carga de trabajo del desarrollador, permitiéndole concentrarse en escribir la lógica empresarial sin tener que preocuparse de la infraestructura transaccional. Los interceptores simplemente añaden y remueven elementos de contexto a mensajes de la aplicación sin alterar la semántica de esos mensajes. Cualquier servicio que entiende qué hacer con un contexto WS-C puede utilizarlo, los servicios que no comprenden el contexto (aquellos servicios que no son concientes de WS-C, WS-Atomic Transaction y WS-Business Activity) pueden ignorar el contexto; el punto importante aquí es que XTS administra contextos sin intervención del usuario. "
 
 #. Tag: title
 #: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:294




More information about the jboss-svn-commits mailing list