[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r25007 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE.
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Thu Jan 29 23:49:40 EST 2009
Author: hpeters
Date: 2009-01-29 23:49:40 -0500 (Thu, 29 Jan 2009)
New Revision: 25007
Modified:
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/An_Introduction_to_the_JTA.po
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Configuring_JBossJTA.po
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/JDBC_and_Transactions.po
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/The_Resource_Manager.po
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Transaction_Recovery.po
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Transactions.po
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Using_JBossJTA_in_Application_Servers.po
Log:
translation and proofreading completed
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/An_Introduction_to_the_JTA.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/An_Introduction_to_the_JTA.po 2009-01-30 03:20:09 UTC (rev 25006)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/An_Introduction_to_the_JTA.po 2009-01-30 04:49:40 UTC (rev 25007)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: An_Introduction_to_the_JTA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-29 16:28+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 09:36+1000\n"
"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
"are geared more for applications which require XA resource integration "
"capabilities, rather than the more general resources which the other APIs "
"allow."
-msgstr "Die von den vielen Transaktionsstandards spezifizierten Schnittstellen sind in der Regel zu low-level für die meisten Anwendungsentwickler. Deshalb hat Sun Microsystems higher-level Schnittstellen spezifiziert, um die Entwicklung verteilter transaktionaler Anwendungen zu unterstützen. Beachten Sie, dass diese Schnittstellen immer noch low-level sind, und z. B. vom Entwickler erfordern, sich bei transaktionalen Anwendungen um Zustandsmanagement und Nebenläufigkeit zu kümmern. Zudem sind sie eher ausgelegt für Anwendungen, die die Fähigkeit zur Integration von XA Ressourcen erfordern, statt der allgemeineren Ressourcen, die andere APIs erlauben."
+msgstr "Die von den vielen Transaktionsstandards spezifizierten Schnittstellen sind in der Regel zu low-level für die meisten Anwendungsprogrammierer. Deshalb hat Sun Microsystems höhere Schnittstellen spezifiziert, um die Entwicklung verteilter transaktionaler Anwendungen zu unterstützen. Beachten Sie, dass diese Schnittstellen immer noch low-level sind, und z. B. vom Programmierer erfordern, sich bei transaktionalen Anwendungen um Zustandsmanagement und Nebenläufigkeit zu kümmern. Zudem sind sie eher ausgelegt für Anwendungen, die die Fähigkeit zur Integration von XA-Ressourcen benötigen, statt der allgemeineren Ressourcen, die andere APIs erlauben."
#. Tag: para
#: An_Introduction_to_the_JTA.xml:12
@@ -49,7 +49,7 @@
msgid ""
"With reference to [JTA99], distributed transaction services typically "
"involve a number of participants:"
-msgstr "In Bezug auf [JTA99], beteiligen verteilte Transaktionsdienste in der Regel eine Reihe von Teilnehmern:"
+msgstr "In Bezug auf [JTA99], beteiligen verteilte Transaktionsdienste in der Regel eine Anzahl von Teilnehmern:"
#. Tag: para
#: An_Introduction_to_the_JTA.xml:17
@@ -58,7 +58,7 @@
"Application server: which provides the infrastructure required to support "
"the application run-time environment which includes transaction state "
"management, for example, an EJB server."
-msgstr "Anwendungsserver: stellt die erforderliche Infrastruktur, um die Laufzeitumgebung der Anwendung zu unterstützen, dies schließt Zustandsmanagement für Transaktionen ein, z. B. ein EJB-Server."
+msgstr "Anwendungsserver: stellt die erforderliche Infrastruktur bereit, um die Laufzeitumgebung der Anwendung zu unterstützen, dies schließt Zustandsmanagement für Transaktionen ein, z. B. ein EJB-Server."
#. Tag: para
#: An_Introduction_to_the_JTA.xml:22
@@ -81,7 +81,7 @@
"transactions by implementing a transaction resource interface used by the "
"transaction manager to communicate transaction association, transaction "
"completion and recovery."
-msgstr "Ressourcenmanager: (mittels eines Ressourcenadapters<footnote> <para> Ein Ressourcenadapter wird von einem Anwendungsserver oder Client benutzt, um mit einem Ressourcenmanager zu verbinden. JDBC-Treiber, die zum Verbinden mit relationalen Datenbanken genutzt werden, sind Beispiele für Ressourcenadapter. </para> </footnote>) gewährt der Anwendung Zugriff auf Ressourcen. Der Ressourcenmanager nimmt an verteilten Transaktionen teil durch Implementierung einer Schnittstelle zur Transaktionsressource, welche verwendet wird vom Transaktionsmanager, um Transaktionsassoziationen, Transaktionsabschluss und Recovery zu kommunizieren."
+msgstr "Ressourcenmanager: (mittels eines Ressourcenadapters<footnote> <para> Ein Ressourcenadapter wird von einem Anwendungsserver oder Client benutzt, um mit einem Ressourcenmanager zu verbinden. JDBC-Treiber, die zum Verbinden mit relationalen Datenbanken genutzt werden, sind Beispiele für Ressourcenadapter. </para> </footnote>) gewährt der Anwendung Zugriff auf Ressourcen. Der Ressourcenmanager nimmt an verteilten Transaktionen teil durch Implementierung einer Schnittstelle der Transaktionsressource, welche verwendet wird vom Transaktionsmanager, um Transaktionsassoziationen, Transaktionsabschluss und Recovery zu kommunizieren."
#. Tag: para
#: An_Introduction_to_the_JTA.xml:36
@@ -103,7 +103,7 @@
"transaction services. The JTA is a high-level application interface that "
"allows a transactional application to demarcate transaction boundaries, and "
"contains also contains a mapping of the X/Open XA protocol."
-msgstr "Aus Sicht des Transaktionsmanagers braucht die eigentliche Implementierung des Transaktionsdienstes nicht offengelegt werden; es müssen nur high-level Schnittstellen definiert werden, um das Ausführen von Transaktionsdemarkation, Ressourcenanmeldung, Synchronisation und Recovery-Prozess durch die Benutzer der Transaktionsdienste zu ermöglichen. Die JTA ist eine high-level Anwendungsschnittstelle, die einer transaktionalen Anwendung ermöglicht, Transaktionsgrenzen zu setzen und zudem ein Mapping des X/Open XA Protokolls beinhaltet."
+msgstr "Aus der Perspektive des Transaktionsmanagers braucht die eigentliche Implementierung des Transaktionsdienstes nicht offengelegt zu werden; es müssen nur high-level Schnittstellen definiert werden, um das Ausführen von Transaktionsdemarkation, Ressourceneintragung, Synchronisation und Recovery-Prozess durch die Benutzer der Transaktionsdienste zu ermöglichen. Die JTA ist eine high-level Anwendungsschnittstelle, die einer transaktionalen Anwendung ermöglicht, Transaktionsgrenzen zu setzen und zudem ein Mapping des X/Open XA-Protokolls beinhaltet."
#. Tag: para
#: An_Introduction_to_the_JTA.xml:45
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Configuring_JBossJTA.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Configuring_JBossJTA.po 2009-01-30 03:20:09 UTC (rev 25006)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Configuring_JBossJTA.po 2009-01-30 04:49:40 UTC (rev 25007)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Configuring_JBossJTA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-23 12:01+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 14:21+1000\n"
"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
"The following table shows the configuration features, with default values "
"shown in italics. For more detailed information, the relevant section "
"numbers are provided."
-msgstr "Die folgende Tabelle zeigt die Konfigurations-Features, Standardwerte sind kursiv gedruckt. Für detailliertere Informationen sind die Kapitelnummern angegeben."
+msgstr "Die folgende Tabelle zeigt die Konfigurations-Features, Standardwerte sind kursiv gedruckt. Für detailliertere Informationen sist die Kapitelnummer angegeben."
#. Tag: title
#: Configuring_JBossJTA.xml:13
@@ -121,7 +121,7 @@
#: Configuring_JBossJTA.xml:72
#, no-c-format
msgid "Any supported JDBC isolation level."
-msgstr "Jede unterstützte JDBC-Isolationsebene."
+msgstr "Jede unterstützte JDBC-Isolationsebene"
#. Tag: entry
#: Configuring_JBossJTA.xml:79
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/JDBC_and_Transactions.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/JDBC_and_Transactions.po 2009-01-30 03:20:09 UTC (rev 25006)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/JDBC_and_Transactions.po 2009-01-30 04:49:40 UTC (rev 25007)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: JDBC_and_Transactions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-29 16:31+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 14:07+1000\n"
"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
"JDBC 2.0 supports two-phase commit of transactions, and is similar to the XA "
"X/Open standard. The JDBC 2.0 support is found in the com.arjuna.ats.jdbc "
"package."
-msgstr "JBossJTA unterstützt die Konstruktion von sowohl lokalen als auch verteilten transaktionalen Anwendungen, die unter Verwendung der JDBC 2.0 APIs auf Datenbanken zugreifen. JDBC 2.0 unterstützt die zwei-Phasen Festschreibung von Transaktionen und ähnelt dem XA X/Open Standard. Die JDBC 2.0 Unterstützung ist im com.arjuna.ats.jdbc-Paket zu finden."
+msgstr "JBossJTA unterstützt die Konstruktion von sowohl lokalen als auch verteilten transaktionalen Anwendungen, die unter Verwendung der JDBC 2.0 APIs auf Datenbanken zugreifen. JDBC 2.0 unterstützt die zwei-Phasen Festschreibung von Transaktionen und ähnelt dem XA X/Open-Standard. Die JDBC 2.0 Unterstützung ist im com.arjuna.ats.jdbc-Paket zu finden."
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:12
@@ -84,7 +84,7 @@
"However, these drivers and databases are no longer part of our supported "
"platforms. They may continue to work with JBossTS, but we cannot make that "
"guarantee."
-msgstr "Diese Treiber und Datenbanken gehören jedoch nicht mehr zu unseren unterstützten Plattformen. Sie funktionieren evtl. weiterhin mit JBossTS, aber garantieren können wir dies nicht."
+msgstr "Diese Treiber und Datenbanken gehören jedoch nicht mehr zu unseren unterstützten Plattformen. Zwar funktionieren sie evtl. weiterhin mit JBossTS, aber garantieren können wir dies nicht."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:46
@@ -101,7 +101,7 @@
"indirect transaction management must be used by applications, i.e., for each "
"JDBC connection it must be possible for JBossJTA to determine the invoking "
"thread’s current transaction context."
-msgstr "JBossJTA muss in der Lage sein, auf einer JDBC-Verbindung ausgeführte Arbeit mit einer bestimmten Transaktion zu assoziieren. Deshalb muss implizites Fortpflanzen einer Transaktion und/oder indirektes Transaktionsmanagment von den Anwendungen verwendet werden, d. h. für jede JDBC-Verbindung muss es JBossJTA möglich sein, den derzeitigen Transaktionskontext des aufrufenden Threads zu bestimmen."
+msgstr "JBossJTA muss in der Lage sein, die auf einer JDBC-Verbindung ausgeführte Arbeit mit einer bestimmten Transaktion zu assoziieren. Deshalb muss implizites Fortpflanzen von Transaktionen und/oder indirektes Transaktionsmanagment von den Anwendungen verwendet werden, d. h. für jede JDBC-Verbindung muss es JBossJTA möglich sein, den derzeitigen Transaktionskontext des aufrufenden Threads zu bestimmen."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:52
@@ -116,7 +116,7 @@
"The following restrictions are imposed by limitations in the JDBC "
"specifications and by JBossJTA to ensure that transactional interactions "
"with JDBC databases can be correctly managed:"
-msgstr "Es gelten die folgenden Einschränkungen, auferlegt durch JBossJTA sowie Grenzen in den JDBC-Spezifikationen, um sicherzustellen, dass transaktionale Interaktionen mit JDBC-Datenbanken ordnungsgemäß gesteuert werden können:"
+msgstr "Die folgenden Einschränkungen sind auferlegt durch Beschränkungen in den JDBC-Spezifikationen, sowie durch JBossJTA, um sicherzustellen, dass transaktionale Interaktionen mit JDBC-Datenbanken ordnungsgemäß gesteuert werden können:"
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:57
@@ -127,7 +127,7 @@
"suitable exception and no work will be allowed on that connection. However, "
"if you wish to have nested transactions, then you can set the <property>com."
"arjuna.ats.jta.supportSubtransactions</property> property to YES."
-msgstr "Verschachtelte Transaktionen werden von JDBC 2.0 nicht unterstützt. Falls versucht wird, eine JDBC-Verbindung innerhalb einer Untertransaktion zu nutzen, wird JBossJTA eine passende Ausnahme werfen und keine Arbeit auf dieser Verbindung erlauben. Wenn Sie jedoch verschachtelte Transaktionen wünschen, können Sie die <property>com.arjuna.ats.jta.supportSubtransactions</property>-Eigenschaft auf YES setzen."
+msgstr "Verschachtelte Transaktionen werden von JDBC 2.0 nicht unterstützt. Falls versucht wird, eine JDBC-Verbindung innerhalb einer untergeordneten Transaktion zu nutzen, wird JBossJTA eine passende Ausnahme werfen und keine Arbeit auf dieser Verbindung erlauben. Wenn Sie jedoch verschachtelte Transaktionen wünschen, können Sie die <property>com.arjuna.ats.jta.supportSubtransactions</property>-Eigenschaft auf YES setzen."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:63
@@ -148,7 +148,7 @@
"be guaranteed. This driver is <code>com.arjuna.ats.jdbc.TransactionalDriver</"
"code>, which implements the <interfacename>java.sql.Driver</interfacename> "
"interface."
-msgstr "Die JBossJTA Herangehensweise an das Einbinden von JDBC-Verbindungen in Transaktionen ist, transaktionale JDBC-Treiber bereitzustellen, über die alle Interaktionen erfolgen. Diese Treiber fangen alle Aufrufe ab und stellen sicher, dass diese bei der passenden Transaktion registriert sind und von dort ausgeführt werden. Es gibt einen einzelnen transaktionalen Treibertyp, durch den sämtliche JDBC-Treiber gesteuert werden können; natürlich können keine ACID-Eigenschaften garantiert werden, falls die Datenbank nicht transaktional ist. Dieser Treiber ist der <code>com.arjuna.ats.jdbc.TransactionalDriver</code>, der die <interfacename>java.sql.Driver</interfacename>-Schnittstelle implementiert."
+msgstr "Die Herangehensweise von JBossJTA an das Einbinden von JDBC-Verbindungen in Transaktionen ist, transaktionale JDBC-Treiber bereitzustellen, über die alle Interaktionen erfolgen. Diese Treiber fangen alle Aufrufe ab und stellen sicher, dass diese bei der passenden Transaktion registriert sind und von dort ausgeführt werden. Es gibt einen einzelnen transaktionalen Treibertyp, durch den sämtliche JDBC-Treiber gesteuert werden können; natürlich können keine ACID-Eigenschaften garantiert werden, falls die Datenbank nicht transaktional ist. Dieser Treiber ist der <code>com.arjuna.ats.jdbc.TransactionalDriver</code>, welcher die <interfacename>java.sql.Driver</interfacename>-Schnittstelle implementiert."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:68
@@ -244,7 +244,7 @@
"Calling <methodname>Class.forName()</methodname> will automatically register "
"the driver with the JDBC driver manager. It is also possible to explicitly "
"create an instance of the JDBC driver:"
-msgstr "Der Aufruf <methodname>Class.forName()</methodname> wird die Treiber automatisch beim JDBC-Treibermanager registrieren. Es ist auch möglich, explizit eine Instanz des JDBC-Treibers zu erstellen:"
+msgstr "Der Aufruf <methodname>Class.forName()</methodname> wird den Treiber automatisch beim JDBC-Treibermanager registrieren. Es ist auch möglich, explizit eine Instanz des JDBC-Treibers zu erstellen:"
#. Tag: screen
#: JDBC_and_Transactions.xml:85
@@ -336,7 +336,7 @@
"<property>createDb</property>: if set to true, the driver will attempt to "
"create the database when it connects. This may not be supported by all JDBC "
"2.0 implementations."
-msgstr "<property>createDb</property>: wenn auf \"true\" gestellt, wird der Treiber versuchen, die Datenbank zu erstellen, wenn er verbindet. Dies wird ggf. nicht von allen JDBC-Implementierungen unterstützt."
+msgstr "<property>createDb</property>: wenn auf \"true\" gesetzt, wird der Treiber versuchen, die Datenbank zu erstellen, wenn er verbindet. Dies wird ggf. nicht von allen JDBC-Implementierungen unterstützt."
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:125
@@ -344,7 +344,7 @@
msgid ""
"<property>dynamicClass</property>: this specifies a class to instantiate to "
"connect to the database, rather than using JNDI."
-msgstr "<property>dynamicClass</property>: dies spezifiziert eine Klasse zum Instanzieren der Verbindung mit der Datenbank, statt unter Verwendung von JNDI."
+msgstr "<property>dynamicClass</property>: dies spezifiziert eine Klasse zum Instanzieren der Verbindung mit der Datenbank, statt mittels JNDI."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:131
@@ -365,7 +365,7 @@
"<code>XAResources</code> which the transaction service will use when the "
"transaction terminates in order to drive the database to either commit or "
"rollback the changes made via the JDBC connection."
-msgstr "JDBC 2.0 Verbindungen werden von passenden DataSources erstellt. Diese Verbindungen, die an verteilten Transaktionen teilnehmen müssen, werden von <code>XADataSources</code> bezogen. Beim Verwenden von JDBC 2.0 wird JBossJTA deshalb die entsprechende DataSource verwenden, wann immer eine Verbindung zur Datenbank hergestellt wird. Es bezieht dann <code>XAResources</code> und registriert sie bei der Transaktion mittels der JTA-Schnittstellen. Eben diese <code>XAResources</code> werden während des Beendens der Transaktion vom Transaktionsdienst verwendet, um die Datenbank entweder zum Festschreiben oder zum Zurücksetzen der via JDBC-Verbindung durchgeführten Änderungen zu veranlassen."
+msgstr "JDBC 2.0 Verbindungen werden von entsprechenden DataSources erstellt. Diese Verbindungen, die an verteilten Transaktionen teilnehmen müssen, werden von <code>XADataSources</code> bezogen. Beim Verwenden von JDBC 2.0 wird JBossJTA deshalb die entsprechende DataSource verwenden, wann immer eine Verbindung zur Datenbank hergestellt wird. Es bezieht dann <code>XAResources</code> und registriert sie bei der Transaktion mittels der JTA-Schnittstellen. Eben diese <code>XAResources</code> werden während des Beendens der Transaktion vom Transaktionsdienst verwendet, um die Datenbank entweder zum Festschreiben oder zum Zurücksetzen der via JDBC-Verbindung durchgeführten Änderungen zu veranlassen."
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:136
@@ -375,7 +375,7 @@
"<code>XADataSources</code>. These will be explained in the following "
"sections. Note, for simplicity we shall assume that the JDBC 2.0 driver is "
"instantiated directly by the application."
-msgstr "Es gibt zwei Wege, auf denen die JBossJTA JDBC 2.0 Unterstützung <code>XADataSources</code> beziehen kann. Diese werden in den nachfolgenden Abschnitten erklärt. Beachten Sie, dass zur Vereinfachung angenommen werden soll, dass der JDBC 2.0 Treiber direkt durch die Anwendung instanziert wird."
+msgstr "Es gibt zwei Wege, auf denen die JBossJTA JDBC 2.0 Unterstützung <code>XADataSources</code> erhalten kann. Diese werden in den nachfolgenden Abschnitten erklärt. Beachten Sie, dass zur Vereinfachung angenommen werden soll, dass der JDBC 2.0 Treiber direkt durch die Anwendung instanziert wird."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:140
@@ -397,7 +397,7 @@
"instance of the implementation class (for example, <property>com.mydb."
"myXADataSource</property>), the application is not tied at build time to "
"only use a specific (XA)DataSource implementation."
-msgstr "Um es einem JDBC-Treiber zu ermöglichen, beliebige DataSources zu nutzen, ohne spezifische Details ihrer Implementierungen kennen zu müssen, werden DataSources in der Regel von JNDI bezogen. Eine spezifische (XA)DataSource kann erstellt und registriert werden bei einer passenden JNDI Implementierung, und die Anwendung (oder der JDBC Treiber) kann später an sie anbinden und sie nutzen. Da JNDI der Anwendung nur erlaubt, die (XA)DataSource als eine Instanz der Schnittstelle zu betrachten (z. B. <property>javax.sql.XADataSource</property>), statt als Instanz der Implementierungsklasse (z. B. <property>com.mydb.myXADataSource</property>), wird die Anwendung während der Build Time nicht daran gebunden, nur eine bestimmte (XA)DataSource Implementierung zu verwenden."
+msgstr "Um es einem JDBC-Treiber zu ermöglichen, beliebige DataSources zu nutzen, ohne spezifische Details ihrer Implementierungen kennen zu müssen, werden DataSources in der Regel von JNDI bezogen. Eine spezifische (XA)DataSource kann erstellt und registriert werden bei einer passenden JNDI-Implementierung, und die Anwendung (oder der JDBC-Treiber) kann später an sie anbinden und sie nutzen. Da JNDI der Anwendung nur erlaubt, die (XA)DataSource als eine Instanz der Schnittstelle zu betrachten (z. B. <property>javax.sql.XADataSource</property>), statt als Instanz der Implementierungsklasse (z. B. <property>com.mydb.myXADataSource</property>), wird die Anwendung während der Build Time nicht daran gebunden, nur eine bestimmte (XA)DataSource Implementierung zu verwenden."
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:145
@@ -569,7 +569,7 @@
"As mentioned earlier, JBossTS no longer supports Cloudscape or Sequelink as "
"part of the qualified drivers. Furthermore, we recommend using JNDI to "
"obtain JDBC classes rather than the direct method described here."
-msgstr "Wie schon erwähnt, unterstützt JBossTS Cloudscape oder Sequelink nicht mehr als qualifizierte Treiber. Außerdem empfehlen wir die Nutzung von JNDI zum Beziehen von JDBC-Klassen anstelle des hier beschriebenen, direkten Verfahrens."
+msgstr "Wie schon erwähnt, unterstützt JBossTS Cloudscape oder Sequelink nicht mehr als qualifizierte Treiber. Zudem empfehlen wir die Nutzung von JNDI zum Beziehen von JDBC-Klassen anstelle des hier beschriebenen, direkten Verfahrens."
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:211
@@ -628,7 +628,7 @@
#: JDBC_and_Transactions.xml:222
#, no-c-format
msgid "JDBC does not support subtransactions."
-msgstr "JDBC unterstützt keine Subtransaktionen."
+msgstr "JDBC unterstützt keine untergeordneten Transaktionen."
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:226
@@ -651,7 +651,7 @@
"transaction. With the exception of close, all operations performed on the "
"connection at the application level will only be performed on this "
"transaction-specific connection."
-msgstr "JBossJTA-Verbindungen können innerhalb mehrerer verschiedener Transaktionen gleichzeitig verwendet werden, z. B. können verschiedene Threads mit verschiedenen Begriffen von der aktuellen Transaktion können dieselbe JDBC-Verbindung nutzen. JBwendetA führt Verbindungs-Poning aus für jede Transaktion innerhalb der JDBC-Verbindung. Obwohl mehrere Tggf. hreads dieselbe Instanz der JDBC-Verbindung können, kann diese also intern unterschiedliche Verbindungsinstanzen für jede Transaktion verwMit Ausnahme von \"close\" werden alle Operationen, die auf der Verbindung auf Anwendungsebene duchgeführt werden, ausschließlich auf dieser transaktionsspezifischen Verbindung ausgeführt.enden. "
+msgstr "JBossJTA-Verbindungen können innerhalb mehrerer verschiedener Transaktionen gleichzeitig verwendet werden, z. B. können verschiedene Threads mit verschiedenen Begriffen von der aktuellen Transaktion dieselbe JDBC-Verbindung nutzen. JBossJTA führt Verbindungs-Pooling aus für jede Transaktion innerhalb der JDBC-Verbindung. Obwohl also ggf. mehrere Threads dieselbe Instanz der JDBC-Verbindung verwenden, kann diese intern unterschiedliche Verbindungsinstanzen für jede Transaktion verwenden. Mit Ausnahme von \"close\" werden alle Operationen, die auf der Verbindung auf Anwendungsebene duchgeführt werden, ausschließlich auf dieser transaktionsspezifischen Verbindung ausgeführt."
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:232
@@ -662,7 +662,7 @@
"this resource will be responsible for either committing or rolling back any "
"changes made to the underlying database via appropriate calls on the JDBC "
"driver."
-msgstr "JBossJTA wird die JDBC-Treiberverbindung automatisch bei der Transaktion registrieren, mittels einer passenden Ressource. Wenn die Transaktion beendet, ist diese Ressource verantwortlich für das Festschreiben oder Zurücksetzen jeglicher Änderungen an der zugrunde liegenden Datenbank, mittels entsprechender Aufrufe an den JDBC-Treiber."
+msgstr "JBossJTA wird die JDBC-Treiberverbindung automatisch bei der Transaktion registrieren mittels einer passenden Ressource. Wenn die Transaktion endet, ist diese Ressource verantwortlich für das Festschreiben oder Zurücksetzen jeglicher Änderungen an der zugrunde liegenden Datenbank, mittels entsprechender Aufrufe an den JDBC-Treiber."
#. Tag: para
#: JDBC_and_Transactions.xml:235
@@ -725,7 +725,7 @@
"connection are allowed, but the connection will only actually be closed when "
"all users (including transactions) have either finished with the connection, "
"or issued close calls."
-msgstr "Für jeden Benutzernamen und Passwort erhält JBossJTA eine einzelne Instanz jeder Verbindung aufrecht, solange diese Verbindung benutzt wird. Nachfolgende Anfragen für dieselbe Verbindung bekommen statt einer neuen Instanz vielmehr eine Referenz auf die ursprünglich erstellte Verbindung. Versuche, die Verbindung zu schließen, sind zwar erlaubt. Doch wird die Verbindung nur dann tatsächlich geschlossen, wenn alle Benutzer (inklusive Transaktionen) entweder die Verbindung nicht mehr benötigen, oder Aufrufe zum Schließen ausgegeben haben."
+msgstr "Für jeden Benutzernamen und Passwort bewahrt JBossJTA eine einzelne Instanz jeder Verbindung, solange diese Verbindung benutzt wird. Nachfolgende Anfragen für dieselbe Verbindung bekommen statt einer neuen Instanz vielmehr eine Referenz auf die ursprünglich erstellte Verbindung. Versuche, die Verbindung zu schließen, sind zwar erlaubt. Doch wird die Verbindung nur dann tatsächlich geschlossen, wenn alle Benutzer (inklusive Transaktionen) entweder die Verbindung nicht mehr benötigen, oder Aufrufe zum Schließen ausgegeben haben."
#. Tag: title
#: JDBC_and_Transactions.xml:246
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/The_Resource_Manager.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/The_Resource_Manager.po 2009-01-30 03:20:09 UTC (rev 25006)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/The_Resource_Manager.po 2009-01-30 04:49:40 UTC (rev 25007)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: The_Resource_Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-28 15:03+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 11:52+1000\n"
"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@
"in a top-level transaction. It uses the start method to associate the "
"transaction with the resource, and it uses the end method to disassociate "
"the transaction from the resource."
-msgstr "Die <interfacename>XAResource</interfacename>-Schnittstelle kann von jedem transaktionalen Ressourcenadapter unterstützt werden, der dafür ausgelegt ist, in einer Umgebung verwendet zu werden, in der Transaktionen von einem externen Transaktionsmanager kontrolliert werden, z. B. einem Datenbankmanagementsystem. Eine Anwendung kann auf Daten über verschiedene Datenbankverbindungen zugreifen. Jede Datenbankverbindung ist mit einem <code>XAResource</code>-Objekt assoziiert, das als Proxy-Objekt fungiert für die zugrunde liegende Ressourcenmanagerinstanz. Der Transaktionsmanager bezieht eine <code>XAResource</code> für jeden Ressourcenmanager, der an einer Transaktion oberster Ebene teilnimmt. Er verwendet die \"start\"-Methode, um die Transaktion mit der Ressource zu assoziieren, und die \"end\"-Methode, um die Transaktion von der Ressource zu disassoziieren."
+msgstr "Die <interfacename>XAResource</interfacename>-Schnittstelle kann von jedem transaktionalen Ressourcenadapter unterstützt werden, der dafür ausgelegt ist, in einer Umgebung verwendet zu werden, in der Transaktionen von einem externen Transaktionsmanager kontrolliert werden, z. B. einem Datenbankmanagementsystem. Eine Anwendung kann auf Daten über verschiedene Datenbankverbindungen zugreifen. Jede Datenbankverbindung ist mit einem <code>XAResource</code>-Objekt assoziiert, das als Proxy-Objekt fungiert für die zugrunde liegende Ressourcenmanagerinstanz. Der Transaktionsmanager erhält eine <code>XAResource</code> für jeden Ressourcenmanager, der an einer Transaktion oberster Ebene teilnimmt. Er verwendet die \"start\"-Methode, um die Transaktion mit der Ressource zu assoziieren, und die \"end\"-Methode, um die Transaktion von der Ressource zu disassoziieren."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:18
@@ -96,7 +96,7 @@
"The resource manager initialization is done implicitly by the resource "
"adapter when the resource (connection) is acquired. There is no "
"<code>xa_open</code> equivalent."
-msgstr "Die Initialisierung des Ressourcenmanagers wird implizit durch den Ressourcenadapter durchgeführt, wenn die Ressource (Verbindung) erhalten wird. Es existiert kein Äquivalent zu <code>xa_open</code>."
+msgstr "Die Initialisierung des Ressourcenmanagers wird implizit durch den Ressourcenadapter durchgeführt, wenn die Ressource (Verbindung) bezogen wird. Es existiert kein Äquivalent zu <code>xa_open</code>."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:31
@@ -113,7 +113,7 @@
"Asynchronous operations are not supported because Java supports multi-"
"threaded processing and most databases do not support asynchronous "
"operations."
-msgstr "Asynchrone Operationen werden nicht unterstützt, denn Java unterstützt Multi-Thread-Prozesse, und die meisten Datenbanken untersützen asynchrone Operationen nicht."
+msgstr "Asynchrone Operationen werden nicht unterstützt, denn Java unterstützt Multi-Thread-Prozesse, und die meisten Datenbanken unterstützen asynchrone Operationen nicht."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:41
@@ -157,7 +157,7 @@
"first or last, respectively."
msgstr ""
"Wann immer ein <code>XAResource</code>-Objekt bei einem JTA-konformen Transaktionsdienst registriert wird, haben Sie standardmäßig keine Kontrolle über die Reihenfolge, in der es während des zwei-Phasen Festschreibungsprotokolls im Vergleich zu anderen <code>XAResource</code>-Objekten aufgerufen wird. In JBossTS dagegen existiert Unterstützung zur Kontrolle der Reihenfolge mittels der zwei Schnittstellen <interfacename>com.arjuna.ats.jta.resources.StartXAResource</interfacename> und "
-"<interfacename>com.arjuna.ats.jta.resources.EndXAResource</interfacename>. Durch Erben Ihrer <code>XAResource</code>-Instanz von einer dieser Schnittstellen kontrollieren Sie, ob eine Instanz Ihrer Klasse zuerst bzw. zuletzt aufgerufen werden wird."
+"<interfacename>com.arjuna.ats.jta.resources.EndXAResource</interfacename>. Durch Erben Ihrer <code>XAResource</code>-Instanz von einer dieser Schnittstellen kontrollieren Sie, ob eine Instanz Ihrer Klasse zuerst bzw. zuletzt aufgerufen wird."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:58
@@ -176,7 +176,7 @@
"support prepare), can be enlisted with a transaction that is manipulating "
"two-phase aware participants. This optimization is also supported within the "
"JTA aspects of JBossTS."
-msgstr "Im TxCore-Handbuch erläuterten wir die \"Last Resource Commit\" Optimierung (LRCO), wonach eine einzelne Ressource, die nur ein-Phasen-sicher ist (unterstützt die Vorbereitungsphase nicht), bei einer Transaktion angemeldet werden kann, die zwei-Phasen-sichere Teilnehmer beeinflusst. Diese Optimierung wird auch in den JTA-Aspekten von JBossTS unterstützt."
+msgstr "Im TxCore-Handbuch erläuterten wir die \"Last Resource Commit\" Optimierung (LRCO), wonach eine einzelne Ressource, die nur ein-Phasen-sicher ist (unterstützt die Vorbereitungsphase nicht), bei einer Transaktion eingetragen werden kann, die zwei-Phasen-sichere Teilnehmer beeinflusst. Diese Optimierung wird auch in den JTA-Aspekten von JBossTS unterstützt."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:65
@@ -189,7 +189,7 @@
"JBossTS will ensure that only a single instance of this type of participant "
"is used within each transaction. Your resource will be driven last in the "
"commit protocol: no invocation of prepare will occur."
-msgstr "Um die LRCO zu verwenden, muss Ihre <interfacename>XAResource</interfacename>-Implementierung die <interfacename>com.arjuna.ats.jta.resources.LastResourceCommitOptimisation</interfacename>-Markerschnittstelle (sie liefert keine Methoden) erweitern. Beim Eintragen der Ressource via Transaction.enlistResource stellt JBossTS sicher, dass nur eine einzige Instanz dieses Teilnehmertyps in jeder Transaktion angewendet wird. Ihre Ressource wird als letztes im Festschreibungsprotokoll berücksichtigt werden: Ein \"prepare\"-Aufruf wird nicht erfolgen."
+msgstr "Um die LRCO zu verwenden, muss Ihre <interfacename>XAResource</interfacename>-Implementierung die <interfacename>com.arjuna.ats.jta.resources.LastResourceCommitOptimisation</interfacename>-Markerschnittstelle (sie liefert keine Methoden) erweitern. Beim Eintragen der Ressource via Transaction.enlistResource stellt JBossTS sicher, dass nur eine einzige Instanz dieses Teilnehmertyps in jeder Transaktion vergewendet wird. Ihre Ressource wird als letztes im Festschreibungsprotokoll berücksichtigt werden: Ein \"prepare\"-Aufruf wird nicht erfolgen."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:69
@@ -248,7 +248,7 @@
"resource states and without any way of undoing should subsequent resources "
"make a different choice. This can result in data corruption or heuristic "
"outcomes."
-msgstr "Es können jedoch Situationen auftreten, in denen mehrere ein-Phasen-sichere Ressourcen in derselben Transaktion eingetragen sind. Zum Beispiel eine veraltete Datenbank, die in derselben Transaktion läuft wie eine veraltete JMS Implementierung. In diesen Situtationen ist es nicht möglich, Atomarität des Transaktionsergebnisses über mehrere Ressourcen hinweg zu erreichen, weil keine von ihnen in den Vorbereitungsstatus (warten auf das Endergebnis) eintritt: Sie schreiben fest oder setzen sofort zurück, wenn sie vom Transaktionskoordinator aufgefordert werden, ohne Kenntnis über Zustände anderer Ressourcen, und ohne jegliche Möglichkeit zum Zurücksetzen, sollten nachfolgende Ressourcen eine andere Wahl treffen. Korrumpierte Daten oder heuristische Ergebnisse können die Folge sein."
+msgstr "Es können jedoch Situationen auftreten, in denen mehrere ein-Phasen-sichere Ressourcen in derselben Transaktion eingetragen sind. Zum Beispiel eine veraltete Datenbank, die in derselben Transaktion läuft wie eine veraltete JMS-Implementierung. In diesen Situtationen ist es nicht möglich, Atomarität des Transaktionsergebnisses über mehrere Ressourcen hinweg zu erreichen, weil keine von ihnen in den Vorbereitungsstatus (warten auf das Endergebnis) eintritt: Sie schreiben sofort fest oder setzen sofort zurück, wenn sie vom Transaktionskoordinator aufgefordert werden, ohne Kenntnis über Zustände anderer Ressourcen, und ohne jegliche Möglichkeit zum Zurücksetzen, sollten nachfolgende Ressourcen eine andere Wahl treffen. Korrumpierte Daten oder heuristische Ergebnisse können die Folge sein."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:85
@@ -403,7 +403,7 @@
"point of time. Thus the <interfacename>XAResource</interfacename> interface "
"requires that the resource managers be able to support the two-phase commit "
"protocol from any thread context."
-msgstr "Falls der Anwendungsserver mehreren Threads erlaubt, ein einzelnes <code>XAResource</code>-Objekt und die assoziierte Verbindung zum Ressourcenmanager zu benutzen, dann liegt es in der Verantwortung des Anwendungsservers sicherzustellen, dass zu jeder Zeit nur ein Transaktionskontext mit der Ressource assoziiert ist. Aus diesem Grund erfordert es die <interfacename>XAResource</interfacename>-Schnittstelle, dass der Ressourcenmanager das zwei-Phasen-Festschreibungsprotokoll von jedem Thread-Kontext unterstützen kann."
+msgstr "Falls der Anwendungsserver mehreren Threads erlaubt, ein einzelnes <code>XAResource</code>-Objekt und die assoziierte Verbindung zum Ressourcenmanager zu benutzen, dann liegt es in der Verantwortung des Anwendungsservers sicherzustellen, dass zu jeder Zeit nur ein Transaktionskontext mit der Ressource assoziiert ist. Aus diesem Grund erfordert die <interfacename>XAResource</interfacename>-Schnittstelle, dass der Ressourcenmanager das zwei-Phasen-Festschreibungsprotokoll von jedem Thread-Kontext unterstützen kann."
#. Tag: title
#: The_Resource_Manager.xml:153
@@ -424,7 +424,7 @@
"transaction at all. Because JTA does not support nested transactions it is "
"an error for the start method to be invoked on a connection that is "
"currently associated with a different transaction."
-msgstr "Transaktionen werden mithilfe der \"start\"-Methode mit einer transaktionalen Ressource assoziiert, und von der Ressource disassoziiert mithilfe der <methodname>end</methodname>-Methode. Der Ressourcenadapter ist zuständig dafür, intern eine Assoziation aufrecht zu erhalten zwischen dem Ressourcenverbindungsobjekt und dem <code>XAResource</code>-Objekt. Zu jeder Zeit ist eine Verbindung mit einer einzelnen Transaktion assoziiert, oder aber sie ist mit überhaupt keiner Transaktion assoziiert. Da JTA keine verschachtelten Transaktionen unterstützt, stellt es für die \"start\"-Methode einen Fehler dar, wenn sie auf einer Verbindung aufgerufen wird, die aktuell mit einer anderen Transaktion assoziiert ist."
+msgstr "Transaktionen werden mithilfe der \"start\"-Methode mit einer transaktionalen Ressource assoziiert, und von der Ressource disassoziiert mithilfe der <methodname>end</methodname>-Methode. Der Ressourcenadapter ist zuständig dafür, intern eine Assoziation zu bewahren zwischen dem Ressourcenverbindungsobjekt und dem <code>XAResource</code>-Objekt. Zu jeder Zeit ist eine Verbindung mit einer einzelnen Transaktion assoziiert, oder aber sie ist mit überhaupt keiner Transaktion assoziiert. Da JTA keine verschachtelten Transaktionen unterstützt, stellt es für die \"start\"-Methode einen Fehler dar, wenn sie auf einer Verbindung aufgerufen wird, die aktuell mit einer anderen Transaktion assoziiert ist."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:157
@@ -457,7 +457,7 @@
"transaction. The application server must ensure that the <code>XAResource</"
"code> object in use is associated with the transaction. This is done by "
"invoking the <methodname>Transaction.enlistResource</methodname> method."
-msgstr "Bei transaktionale Anwendungen, deren Transaktionszustände von einem Anwendungsserver gesteuert werden, müssen auch seine Ressourcen vom Anwendungsserver gesteuert werden, damit die Transaktionsassoziation ordnungsgemäß ausgeführt wird. Wenn eine Anwendung mit einer Transaktion assoziiert ist, stellt es für die Anwendung einen Fehler dar, transaktionale Arbeit über die Verbindung auszuführen, ohne das Ressourcenobjekt der Verbindung bereits mit der globalen Transaktion assoziiert zu haben. Der Anwendungsserver muss sicherstellen, dass das verwendete <code>XAResource</code>-Objekt mit der Transaktion assoziiert ist. Dies wird erreicht durch Aufrufen der <methodname>Transaction.enlistResource</methodname>-Methode."
+msgstr "Bei transaktionalen Anwendungen, deren Transaktionszustände von einem Anwendungsserver gesteuert werden, müssen auch seine Ressourcen vom Anwendungsserver gesteuert werden, damit die Transaktionsassoziation ordnungsgemäß ausgeführt wird. Wenn eine Anwendung mit einer Transaktion assoziiert ist, stellt es für die Anwendung einen Fehler dar, transaktionale Arbeit über die Verbindung auszuführen, ohne das Ressourcenobjekt der Verbindung bereits mit der globalen Transaktion assoziiert zu haben. Der Anwendungsserver muss sicherstellen, dass das verwendete <code>XAResource</code>-Objekt mit der Transaktion assoziiert ist. Dies wird erreicht durch Aufrufen der <methodname>Transaction.enlistResource</methodname>-Methode."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:167
@@ -469,7 +469,7 @@
"is enlisted with the application’s current transaction context. This implies "
"that the application server manages the connection resource usage status "
"across multiple method invocations."
-msgstr "Wenn eine server-seitige transaktionale Anwendung seine Datenbankverbindung über mehrere Client-Anfragen hinweg beibehält, muss der Anwendungsserver sicherstellen, dass die Ressource eingetragen ist im aktuellen Transaktionskontext der Anwendung, bevor eine Client-Anfrage an einen Anwendungs-Thread geschickt wird. Dies impliziert, dass der Anwendungsserver den Nutzungsstatus der Verbindungsressource über mehrere Methodenaufrufe hinweg steuert."
+msgstr "Wenn eine Server-seitige transaktionale Anwendung ihre Datenbankverbindung über mehrere Client-Anfragen hinweg beibehält, muss der Anwendungsserver sicherstellen, dass die Ressource im aktuellen Transaktionskontext der Anwendung eingetragen ist, bevor eine Client-Anfrage an einen Anwendungs-Thread geschickt wird. Dies impliziert, dass der Anwendungsserver den Nutzungsstatus der Verbindungsressource über mehrere Methodenaufrufe hinweg steuert."
#. Tag: title
#: The_Resource_Manager.xml:173
@@ -505,7 +505,7 @@
"other transactional resource connected to the same resource manager. The "
"resource adapter needs to allow the commit process to be executed while the "
"resource is currently associated with a different global transaction."
-msgstr "Der Ressourcenadapter muss damit umgehen können, dass mehrere Threads gleichzeitig die <interfacename>XAResource</interfacename>-Methoden aufrufen zur Verarbeitung der Transaktionsfestschreibung. Nehmen wir beispielsweise an, im Hinblick auf den Code unten, dass wir die transaktionale Ressource <code>r1</code> haben. Die globale Transaktion <code>xid1</code> wurde gestartet und mit <code>r1</code> beendet. Anschließend wird eine andere globale Transaktion <code>xid2</code> mit <code>r1</code> assoziiert. In der Zwischenzeit startet der Transaktionsmanager ggf. den zwei-Phasen Festschreibungsprozess für <code>xid1</code> unter Verwendung von <code>r1</code> oder einer anderen transaktionalen Resource, die mit demselben Resourcenmanager verbunden ist. Der Ressourcenadapter muss die Ausführung des Festschreibungsprozesses erlauben, während die Ressource aktuell mit einer anderen globalen Transaktion assoziiert ist."
+msgstr "Der Ressourcenadapter muss damit umgehen können, dass mehrere Threads gleichzeitig die <interfacename>XAResource</interfacename>-Methoden aufrufen zur Verarbeitung der Transaktionsfestschreibung. Nehmen wir beispielsweise an, im Hinblick auf den Code unten, dass wir die transaktionale Ressource <code>r1</code> haben. Die globale Transaktion <code>xid1</code> wurde gestartet und mit <code>r1</code> beendet. Anschließend wird eine andere globale Transaktion <code>xid2</code> mit <code>r1</code> assoziiert. In der Zwischenzeit startet der Transaktionsmanager ggf. den zwei-Phasen Festschreibungsprozess für <code>xid1</code> unter Verwendung von <code>r1</code> oder einer anderen transaktionalen Ressource, die mit demselben Ressourcenmanager verbunden ist. Der Ressourcenadapter muss die Ausführung des Festschreibungsprozesses erlauben, während die Ressource aktuell mit einer anderen globalen Transaktion assoziiert ist."
#. Tag: screen
#: The_Resource_Manager.xml:180
@@ -606,7 +606,7 @@
"specified, then an implementation specific default value may be used. In the "
"case of JBossTS, how this default value is set depends upon which JTA "
"implementation you are using."
-msgstr "Wenn für eine Transaktion explizit kein Timeout-Wert eingestellt ist, oder der Wert 0 angegeben ist, kann ein implementierungsspezifischer Standardwert verwendet werden. Im Fall von JBossTS hängt der eingestellte Standardwert von der von Ihnen verwendeten Implementierung ab."
+msgstr "Wenn für eine Transaktion explizit kein Timeout-Wert eingestellt ist, oder der Wert 0 angegeben ist, wird ggf. ein implementierungsspezifischer Standardwert verwendet. Im Fall von JBossTS hängt der eingestellte Standardwert von der von Ihnen verwendeten Implementierung ab."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:212
@@ -637,7 +637,7 @@
"passed to some external entity. At present JBossTS supports an all-or-"
"nothing approach to whether or not <methodname>setTransactionTimeout</"
"methodname> is called on <interfacename>XAResource</interfacename> instances."
-msgstr "Leider gibt es Situationen, in denen es ggf. nicht angebracht ist, denselben Timout-Wert einer Transaktion auch dem Ressourcenmanager aufzuerlegen, z.B. wenn der Systemadministrator Kontrolle über die Lebenszeit von Ressourcenmanagern haben möchte, und nicht erlauben will (oder kann), dass diese Kontrolle an externen Entitys übergeben wird. JBossTS unterstützt derzeit eine Alles-oder-Nichts-Herangehensweise im Hinblick darauf, ob <methodname>setTransactionTimeout</methodname> auf <interfacename>XAResource</interfacename>-Instanzen aufgerufen wird, oder nicht."
+msgstr "Leider gibt es Situationen, in denen es ggf. nicht angebracht ist, denselben Timout-Wert einer Transaktion auch dem Ressourcenmanager aufzuerlegen, z. B. wenn der Systemadministrator Kontrolle über die Lebenszeit von Ressourcenmanagern haben möchte, und nicht erlauben will (oder kann), dass diese Kontrolle an externe Entitys übergeben wird. JBossTS unterstützt derzeit eine Alles-oder-Nichts-Herangehensweise im Hinblick darauf, ob <methodname>setTransactionTimeout</methodname> auf <interfacename>XAResource</interfacename>-Instanzen aufgerufen wird, oder nicht."
#. Tag: para
#: The_Resource_Manager.xml:225
@@ -682,5 +682,5 @@
"global transaction, the implementation can be done at the resource adapter "
"level via a private interface between the resource adapter and the "
"underlying resource manager."
-msgstr "Falls ein Ressourcenmanager eine Möglichkeit braucht, seine Arbeit dynamisch bei der globalen Transaktion zu registrieren, kann die Implementierung auf Ebene des Ressourcenadapters erfolgen mittels einer privaten Schnittstelle zwischen Ressourcenadapter und dem zugrunde liegenden Ressourcenmanager."
+msgstr "Falls ein Ressourcenmanager eine Möglichkeit benötigt, seine Arbeit dynamisch bei der globalen Transaktion zu registrieren, kann die Implementierung auf Ebene des Ressourcenadapters erfolgen mittels einer privaten Schnittstelle zwischen Ressourcenadapter und dem zugrunde liegenden Ressourcenmanager."
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Transaction_Recovery.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Transaction_Recovery.po 2009-01-30 03:20:09 UTC (rev 25006)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Transaction_Recovery.po 2009-01-30 04:49:40 UTC (rev 25007)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Transaction_Recovery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-29 16:34+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:11+1000\n"
"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
"manager to return the transactions that are currently in a prepared or "
"heuristically completed state."
msgstr ""
-"Weil <code>XAResource</code>-Objekte nicht persistent sind bei Systemausfällen, braucht der Transaktionsmanager eine Möglichkeit, <code>XAResource</code>-Objekte zu akquirieren, welche diejenigen Ressourcenmanager repräsentieren, die vor Systemausfall evtl. an den Transaktionen teilgenommen haben. Zum Beispiel kann ein Transaktionsmanager mithilfe des JNDI-Lookup-Verfahrens eine Verbindung akquirieren von jeder der transaktionalen Ressourcen-Factorys, und dann das entsprechende <code>XAResource</code>-Objekt für jede Verbindung erhalten. "
+"Weil <code>XAResource</code>-Objekte nicht persistent sind bei Systemausfällen, braucht der Transaktionsmanager eine Möglichkeit, <code>XAResource</code>-Objekte zu beziehen, welche diejenigen Ressourcenmanager repräsentieren, die vor Systemausfall evtl. an den Transaktionen teilgenommen haben. Zum Beispiel kann ein Transaktionsmanager mithilfe des JNDI-Lookup-Verfahrens eine Verbindung beziehen von jeder der transaktionalen Ressourcen-Factorys, und dann das entsprechende <code>XAResource</code>-Objekt für jede Verbindung erhalten. "
"Der Transaktionsmanager ruft dann die <methodname>XAResource.recover</methodname>-Methode auf, um jeden Ressourcenmanager aufzufordern, diejenigen Transaktionen zurückzugeben, die sich derzeit in einem \"prepared\"- oder heuristischem \"completed\"-Zustand befinden."
#. Tag: para
@@ -76,7 +76,7 @@
"transactions irrespective of their node identifier and should be used with "
"caution."
msgstr ""
-"Beim Ausführen von XA Recovery ist es notwendig, JBossTS mitzuteilen, welche Typen von Xid es wiederherstellen kann. Jede von JBossTS erstellte Xid hat einen eindeutigen Knoten-Identifier in sich enkodiert, und JBossTS wird nur diejenigen Transaktionen und Zustände versuchen wiederherzustellen, die auf einen spezifizierten Knoten-Identifier passen. Der zu verwendende Knoten-Identifier sollte JBossTS geliefert werden mittels einer Eigenschaft, die mit dem Namen <property>com."
+"Beim Ausführen von XA-Recovery ist es notwendig, JBossTS mitzuteilen, welche Typen von Xid es wiederherstellen kann. Jede von JBossTS erstellte Xid hat einen eindeutigen Knoten-Identifier in sich enkodiert, und JBossTS wird nur diejenigen Transaktionen und Zustände versuchen wiederherzustellen, die auf einen spezifizierten Knoten-Identifier passen. Der zu verwendende Knoten-Identifier sollte JBossTS geliefert werden mittels einer Eigenschaft, die mit dem Namen <property>com."
"arjuna.ats.jta.xaRecoveryNode</property> beginnt; mehrere Werte können angegeben sein. Der Wert ‘*’ zwingt JBossTS zum Wiederherstellen (und möglicherweise Zurücksetzen) aller Transaktionen ungeachtet ihrer Knoten-Identifier, und sollte daher mit Bedacht verwendet werden."
#. Tag: para
@@ -139,7 +139,7 @@
"to provide implementations of the following JBossJTA interface "
"<interfacename>com.arjuna.ats.jta.recovery.XAResourceRecovery</"
"interfacename>, one for each database that may be used by an application."
-msgstr "Beim Wiederherstellen nach Ausfällen benötigt JBossJTA die Fähigkeit, sich wieder mit Datenbanken zu verbinden, die vor dem Ausfall verwendet wurden, damit jegliche ausstehende Transaktionen aufgelöst werden können. Der Großteil der Verbindungsinformationen wird vom Transaktionsdienst während dessen normaler Ausführung gespeichert und kann während der Recovery zum Wiederherstellen der Verbindung genutzt werden. Allerdings ist es möglich, dass nicht alle dieser Informationen vor einem Ausfall gespeichert wurden (z. B. ein Ausfall tritt auf, bevor diese Informationen gespeichert werden können, aber nachdem die Datenbankverbindung benutzt wurde). Um diese Verbindungen wiederherzustellen, ist es nötig, Implementierungen der folgenden JBossJTA-Schnittstelle bereitzustellen <interfacename>com.arjuna.ats.jta.recovery.XAResourceRecovery</interfacename>, eine für jede Datenbank, die ggf. von einer Anwendung verwendet werden könnte."
+msgstr "Beim Wiederherstellen nach Ausfällen benötigt JBossJTA die Fähigkeit, sich wieder mit Datenbanken zu verbinden, die vor dem Ausfall verwendet wurden, damit jegliche ausstehende Transaktionen aufgelöst werden können. Der Großteil der Verbindungsinformationen wird vom Transaktionsdienst während dessen normaler Ausführung gespeichert und kann während der Recovery zum Wiederherstellen der Verbindung genutzt werden. Allerdings ist es möglich, dass nicht alle dieser Informationen vor einem Ausfall gespeichert wurden (z. B. wenn ein Ausfall auftritt, bevor diese Informationen gespeichert werden können, aber nachdem die Datenbankverbindung benutzt wurde). Um diese Verbindungen wiederherzustellen, ist es nötig, Implementierungen der folgenden JBossJTA-Schnittstelle bereitzustellen <interfacename>com.arjuna.ats.jta.recovery.XAResourceRecovery</interfacename>, eine für jede Datenbank, die ggf. von einer Anwendung verwendet werden könnte."
#. Tag: para
#: Transaction_Recovery.xml:48
@@ -147,7 +147,7 @@
msgid ""
"If using the transactional JDBC 2.0 driver provided with JBossJTA, then no "
"additional work is necessary in order to ensure that recovery occurs."
-msgstr "Falls der von JBossJTA gelieferte transaktionale JDBC 2.0 Treiber verwendet wird, ist kein zusätzlicher Aufwand nötig, um das Durchführen der Recovery zu gewährleisten."
+msgstr "Falls der von JBossJTA gelieferte transaktionale JDBC 2.0 Treiber verwendet wird, sind keine zusätzlichen Maßnahmen nötig, um das Durchführen der Recovery zu gewährleisten."
#. Tag: para
#: Transaction_Recovery.xml:52
@@ -189,13 +189,13 @@
#: Transaction_Recovery.xml:61
#, no-c-format
msgid "These properties need to go into the JTA section of the property file."
-msgstr "Diese Eigenschaften müssen in den JTA-Bereich der Eigenschaftdatei hinein."
+msgstr "Diese Eigenschaften gehören in den JTA-Bereich der Eigenschaftdatei."
#. Tag: para
#: Transaction_Recovery.xml:65
#, no-c-format
msgid "Any errors will be reported during recovery."
-msgstr "Jegliche Fehler werden während der Recovery berichtet."
+msgstr "Jegliche Fehler werden während der Recovery gemeldet."
#. Tag: screen
#: Transaction_Recovery.xml:68
@@ -277,7 +277,7 @@
#: Transaction_Recovery.xml:97
#, no-c-format
msgid "Shipped XAResourceRecovery implementations"
-msgstr "Mitgelieferte XAResourceRecovery Implementierungen"
+msgstr "Mitgelieferte XAResourceRecovery-Implementierungen"
#. Tag: para
#: Transaction_Recovery.xml:98
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Transactions.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Transactions.po 2009-01-30 03:20:09 UTC (rev 25006)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Transactions.po 2009-01-30 04:49:40 UTC (rev 25007)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Transactions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-29 14:00+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 11:04+1000\n"
"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +53,7 @@
"instances. If you do not provide a value, then JBossTS will fabricate one "
"and report the value via the logging infrastructure. The contents of this "
"should be alphanumeric."
-msgstr "Jede von JBossTS erstellte Xid muss in sich enkodiert einen eindeutigen Knoten-Identifier besitzen, und JBossTS wird nur Transaktionen und Zustände wiederherstellen, die auf einen spezifizierten Knoten-Identifier passen. Der zu nutzende Knoten-Identifier sollte JBossTS bereitgestellt werden via der <property>com.arjuna.ats.arjuna.xa.nodeIdentifier</property>-Eigenschaft. StellenSie sicher, dass dieser Wert eindeutig ist über Ihre JBossTS-Instanzen hinweg. Falls Sie keinen Wert angeben, wird JBossTS einen Wert generieren und ihn via der Protokollinfrastruktur melden. Dessen Inhalt sollte alphanumerisch sein."
+msgstr "Jede von JBossTS erstellte Xid muss in sich enkodiert einen eindeutigen Knoten-Identifier besitzen, und JBossTS wird nur Transaktionen und Zustände wiederherstellen, die auf einen spezifizierten Knoten-Identifier passen. Der zu nutzende Knoten-Identifier sollte JBossTS mittels der <property>com.arjuna.ats.arjuna.xa.nodeIdentifier</property>-Eigenschaft geliefert werden. Stellen Sie sicher, dass dieser Wert eindeutig ist über Ihre JBossTS-Instanzen hinweg. Falls Sie keinen Wert angeben, wird JBossTS einen Wert generieren und ihn via der Protokollinfrastruktur melden. Dieser Wert sollte alphanumerisch sein."
#. Tag: title
#: Transactions.xml:18
@@ -90,7 +90,7 @@
msgid ""
"In order to select the local JTA implementation it is necessary to perform "
"the following steps:"
-msgstr "Um die lokale JTA Implementierung auszuwählen, müssen folgende Schritte ausgeführt werden:"
+msgstr "Um die lokale JTA-Implementierung auszuwählen, müssen folgende Schritte ausgeführt werden:"
#. Tag: para
#: Transactions.xml:33
@@ -99,7 +99,7 @@
"make sure the property <property>com.arjuna.ats.jta.jtaTMImplementation</"
"property> is set to <property>com.arjuna.ats.internal.jta.transaction."
"arjunacore.TransactionManagerImple</property>."
-msgstr "stellen Sie sicher, dass die Eigenschaft <property>com.arjuna.ats.jta.jtaTMImplementation</property> auf <property>com.arjuna.ats.internal.jta.transaction.arjunacore.TransactionManagerImple</property> gesetzt ist."
+msgstr "Stellen Sie sicher, dass die Eigenschaft <property>com.arjuna.ats.jta.jtaTMImplementation</property> auf <property>com.arjuna.ats.internal.jta.transaction.arjunacore.TransactionManagerImple</property> gesetzt ist."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:38
@@ -109,7 +109,7 @@
"property> is set to <property>com.arjuna.ats.internal.jta.transaction."
"arjunacore.UserTransactionImple</property>."
msgstr ""
-"1. stellen Sie sicher, dass die Eigenschaft <property>com.arjuna.ats.jta.jtaUTImplementation</"
+"Stellen Sie sicher, dass die Eigenschaft <property>com.arjuna.ats.jta.jtaUTImplementation</"
"property> auf <property>com.arjuna.ats.internal.jta.transaction."
"arjunacore.UserTransactionImple</property> gesetzt ist."
@@ -146,7 +146,7 @@
"context is either null or it refers to a specific global transaction. "
"Multiple threads may be associated with the same global transaction. As "
"noted above, nested transactions are not supported."
-msgstr "Der Transaktionsmanager behält die Assoziation des Transaktionskontextes mit Threads bei als Teil seiner internen Datenstruktur. Der Transaktionskontext eines Threads ist entweder Null, oder er verweist auf eine spezifische globale Transaktion. Mehrere Threads können mit derselben globalen Transaktion assoziiert sein. Wie oben bereits erwähnt, werden verschachtelte Transaktionen nicht unterstützt."
+msgstr "Der Transaktionsmanager bewahrt die Assoziation des Transaktionskontextes mit Threads als Teil seiner internen Datenstruktur. Der Transaktionskontext eines Threads ist entweder Null, oder er verweist auf eine spezifische globale Transaktion. Mehrere Threads können mit derselben globalen Transaktion assoziiert sein. Wie oben bereits erwähnt, werden verschachtelte Transaktionen nicht unterstützt."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:57
@@ -166,7 +166,7 @@
"transaction and associates the transaction context with the calling thread. "
"If the calling thread is already associated with a transaction then it "
"throws the <code>NotSupportedException</code>."
-msgstr "Die <methodname>begin</methodname>-Methode vom <interfacename>TransactionManager</interfacename> startet eine neue Transaktion oberster Ebene, und assoziiert den Transaktionskontext mit dem aufrufenden Thread. Falls der aufrufende Thread bereits mit einer Transaktion assoziiert ist, wird die <code>NotSupportedException</code> geworfen."
+msgstr "Die <methodname>begin</methodname>-Methode des <interfacename>TransactionManagers</interfacename> startet eine neue Transaktion oberster Ebene, und assoziiert den Transaktionskontext mit dem aufrufenden Thread. Falls der aufrufende Thread bereits mit einer Transaktion assoziiert ist, wird die <code>NotSupportedException</code> geworfen."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:63
@@ -190,7 +190,7 @@
"originator only. If the calling thread is not allowed to commit the "
"transaction, the TM throws an exception. JBossJTA does not currently impose "
"any restriction on the ability of threads to terminate transactions."
-msgstr "Die \"commit\"-Methode wird verwendet, um die derzeit mit dem aufrufenden Thread assoziierte Transaktion abzuschließen. Nach Rückkehr ist der aufrufende Thread mit keinem Transaktionkontext assoziiert. Falls \"commit\" aufgerufen wird, wenn der Thread mit keinem Transaktionskontext assoziiert ist, wirft der Transaktionsmanager eine Ausnahme. In manchen Implementierungen ist die \"commit\"-Operation ausschließlich beschränkt auf den Originator der Transaktion. Falls der aufrufende Thread die Transaktion nicht festschreiben darf, wirft der Transaktionsmanager eine Ausnahme. JBossJTA erlegt derzeit keine Beschränkungen auf bezüglich der Fähigkeit von Threads, Transaktionen abzuschließen."
+msgstr "Die \"commit\"-Methode wird verwendet, um die derzeit mit dem aufrufenden Thread assoziierte Transaktion abzuschließen. Nach Rückkehr ist der aufrufende Thread mit keinem Transaktionkontext assoziiert. Falls \"commit\" aufgerufen wird, wenn der Thread mit keinem Transaktionskontext assoziiert ist, wirft der Transaktionsmanager eine Ausnahme. In manchen Implementierungen ist die \"commit\"-Operation ausschließlich beschränkt auf den Originator der Transaktion. Falls der aufrufende Thread die Transaktion nicht festschreiben darf, wirft der Transaktionsmanager eine Ausnahme. JBossJTA beschränkt derzeit nicht die Fähigkeit von Threads, Transaktionen abzuschließen."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:69
@@ -213,7 +213,7 @@
"In this case, it is often important that this information is communicated to "
"the creator. JBossTS does this during commit or rollback by throwing "
"<code>IllegalStateException</code>."
-msgstr "In einer Multi-Thread-Umgebung ist es möglich, dass mehrere Threads innerhalb derselben Transaktion aktiv sind. Falls das Prüfen der Transaktionssemantik deaktiviert wurde, oder die Transaktion den Timeout überschreitet, ist es möglich, dass eine Transaktion durch einen anderen Thread beendet wird, als durch den, der sie erstellt hat. In diesem Fall ist es oft wichtig, dass diese Information dem Urheber mitgeteilt wird. JBossTS besorgt dies während des Festschreibens oder Zurücksetztens durch Werfen einer <code>IllegalStateException</code>."
+msgstr "In einer Multi-Thread-Umgebung ist es möglich, dass mehrere Threads innerhalb derselben Transaktion aktiv sind. Falls das Prüfen der Transaktionssemantik deaktiviert wurde, oder die Transaktion den Timeout überschreitet, ist es möglich, dass eine Transaktion durch einen anderen Thread beendet wird, als durch den, der sie erstellt hat. In diesem Fall ist es oft wichtig, dass diese Information dem Urheber mitgeteilt wird. JBossTS tut dies während des Festschreibens oder Zurücksetzens durch Werfen einer <code>IllegalStateException</code>."
#. Tag: title
#: Transactions.xml:78
@@ -234,7 +234,7 @@
"<code>Transaction</code> object is returned. The <code>Transaction</code> "
"object can later be passed to the resume method to reinstate the transaction "
"context."
-msgstr "Die JTA unterstützt das Konzept eines Threads, der Transaktionen vorübergehend anhält und fortsetzt, um ihm das Ausführen von nicht-transaktionaler Arbeit zu ermöglichen. Die \"suspend\"-Methode wird aufgerufen, um die aktuelle, mit dem aufrufenden Thread assoziierte Transaktion vorübergehend anzuhalten, so dass der Thread nicht länger innerhalb ihres Scopes operiert. Falls der Thread mit keiner Transaktion assoziiert ist, wird eine Null-Objekt-Referenz zurückgegeben, andernfalls wird ein gültiges <code>Transaction</code>-Objekt zurückgegeben. Das <code>Transaction</code>-Objekt kann später an die \"resume\"-Methode übergeben werden, um den Transaktionskontext wieder in Kraft zu setzen."
+msgstr "Die JTA unterstützt das Konzept eines Threads, der Transaktionen vorübergehend anhält und fortsetzt, um ihm das Ausführen von nicht-transaktionaler Arbeit zu ermöglichen. Die \"suspend\"-Methode wird aufgerufen, um die aktuelle, mit dem aufrufenden Thread assoziierte Transaktion vorübergehend anzuhalten, so dass der Thread nicht länger innerhalb ihres Scopes operiert. Falls der Thread mit keiner Transaktion assoziiert ist, wird eine Null-Objekt-Referenz zurückgegeben, andernfalls wird ein gültiges <code>Transaction</code>-Objekt zurückgegeben. Das <code>Transaction</code>-Objekt kann später an die \"resume\"-Methode übergeben werden, um den Transaktionskontext wieder weiterzuführen."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:83
@@ -290,7 +290,7 @@
"Enlisting a resource as a result of resuming a transaction triggers the "
"Transaction Manager to inform the resource manager to re-associate the "
"resource object with the resumed transaction."
-msgstr "Wenn eine Transaktion angehalten wird, muss der Anwendungsserver sicherstellen, dass die von der Anwendung verwendeten Ressourcen nicht mehr bei der angehaltenen Transaktion registriert sind. Wenn eine Ressource ausgetragen wird, veranlasst dies den Transaktionsmanager dazu, den Ressourcenmanager dazu aufzufordern, die Transaktion vom spezifizierten Ressourcenobjekt zu disassoziieren. Wenn der Transaktionskontext einer Anwendung fortgesetzt wird, muss der Anwendungsserver sicherstellen, dass die von der Anwendung genutzten Ressourcen wieder eingetragen sind bei der Transaktion. Das Eintragen einer Ressource infolge des Fortsetzens einer Transaktion, veranlasst den Transaktionsmanager dazu, den Ressourcenmanager dazu aufzufordern, das Ressourcenobjekt wieder mit der fortgesetzten Transaktion zu assoziieren."
+msgstr "Wenn eine Transaktion angehalten wird, muss der Anwendungsserver sicherstellen, dass die von der Anwendung verwendeten Ressourcen nicht mehr bei der angehaltenen Transaktion registriert sind. Wenn eine Ressource ausgetragen wird, veranlasst dies den Transaktionsmanager dazu, den Ressourcenmanager dazu aufzufordern, die Transaktion vom spezifizierten Ressourcenobjekt zu disassoziieren. Wenn der Transaktionskontext einer Anwendung fortgesetzt wird, muss der Anwendungsserver sicherstellen, dass die von der Anwendung genutzten Ressourcen wieder bei der Transaktion eingetragen sind. Das Eintragen einer Ressource infolge des Fortsetzens einer Transaktion veranlasst den Transaktionsmanager dazu, den Ressourcenmanager dazu aufzufordern, das Ressourcenobjekt wieder mit der fortgesetzten Transaktion zu assoziieren."
#. Tag: title
#: Transactions.xml:101
@@ -331,7 +331,7 @@
#: Transactions.xml:123
#, no-c-format
msgid "Obtain the status of the transaction."
-msgstr "Erhalten des Transaktionszustands."
+msgstr "Beziehen des Transaktionszustands."
#. Tag: para
#: Transactions.xml:128
@@ -343,7 +343,7 @@
"thread. If the calling thread is not allowed to commit the transaction, the "
"transaction manager throws an exception. At present JBossJTA does not impose "
"restrictions on threads terminating transactions."
-msgstr "Die <methodname>commit</methodname> und <methodname>rollback</methodname>-Methoden ermöglichen ein Festschreiben oder Zurücksetzen des Zielobjekts. Der aufrufende Thread muss nicht dieselbe Transaktion assoziiert haben mit dem Thread. Falls es dem aufrufenden Thread nicht erlaubt ist, die Transaktion festzuschreiben, wirft der Transakionsmanager eine Ausnahme. Derzeit erlegt JBossJTA keine Beschränkungen auf für Threads, die Transaktionen beenden."
+msgstr "Die <methodname>commit</methodname> und <methodname>rollback</methodname>-Methoden ermöglichen ein Festschreiben oder Zurücksetzen des Zielobjekts. Es ist nicht notwendig, dass der aufrufende Thread dieselbe Transaktion mit dem Thread assoziiert hat. Falls der aufrufende Thread die Transaktion nicht festschreiben darf, wirft der Transaktionsmanager eine Ausnahme. JBossJTA beschränkt derzeit nicht die Fähigkeit von Threads, Transaktionen abzuschließen."
#. Tag: title
#: Transactions.xml:132
@@ -467,7 +467,7 @@
"allow comparison between the target object and another Transaction object. "
"The equals method should return true if the target object and the parameter "
"object both refer to the same global transaction."
-msgstr "Der Transaktionsmanager implementiert die \"equals\"-Methode des Transaktionsobjekts, um einen Vergleich zwischen dem Zielobjekt und einem anderen Transaktionsobjekt zu ermöglichen. Die \"equals\"-Methode sollte \"true\" zurückgeben, wenn das Zielobjekt und das Parameterobjekt beide zu derselben globalen Transaktion verweisen."
+msgstr "Der Transaktionsmanager implementiert die \"equals\"-Methode des Transaktionsobjekts, um einen Vergleich zwischen dem Zielobjekt und einem anderen Transaktionsobjekt zu ermöglichen. Die \"equals\"-Methode sollte \"true\" zurückgeben, wenn das Zielobjekt und das Parameterobjekt beide auf dieselbe globale Transaktion verweisen."
#. Tag: screen
#: Transactions.xml:173
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Using_JBossJTA_in_Application_Servers.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Using_JBossJTA_in_Application_Servers.po 2009-01-30 03:20:09 UTC (rev 25006)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/de-DE/Using_JBossJTA_in_Application_Servers.po 2009-01-30 04:49:40 UTC (rev 25007)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Using_JBossJTA_in_Application_Servers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-29 16:34+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 14:29+1000\n"
"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
"The JBoss Transaction Service is configured primarily via the XML files "
"stored in the etc directory, but when run as a JBOSS service there are a "
"number of configurable attributes available. They are as follows:"
-msgstr "Der JBoss-Transaktionsdienst wird hauptsächlich mittels der XML-Dateien konfiguriert, welche im etc-Verzeichnis gespeichert sind, aber wenn er als JBOSS-Dienst betrieben wird, ist eine Reihe von konfigurierbaren Attributen vefügbar. Sie lauten wie folgt:"
+msgstr "Der JBoss-Transaktionsdienst wird hauptsächlich mittels der XML-Dateien konfiguriert, welche im etc-Verzeichnis gespeichert sind, aber wenn er als JBOSS-Dienst betrieben wird, ist eine Anzahl von konfigurierbaren Attributen verfügbar. Diese lauten wie folgt:"
#. Tag: para
#: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:17
@@ -59,7 +59,7 @@
"should gather statistical information. This information can then be viewed "
"using the PerformanceStatistics MBean. Specified as a Boolean. The default "
"is to not gather this information."
-msgstr "StatisticsEnabled – Dies bestimmt, ob der Transaktionsdienst statistische Informationen sammeln soll, oder nicht. Diese Informationen können anschließend eingesehen werden mittels der PerformanceStatistics MBean. Angegeben als Boolscher Wert. Standardmäßig werden keine Informationen gesammelt."
+msgstr "StatisticsEnabled – Dies legt fest, ob der Transaktionsdienst statistische Informationen sammeln soll, oder nicht. Diese Informationen können anschließend eingesehen werden mittels der PerformanceStatistics MBean. Angegeben als Boolscher Wert. Standardmäßig werden keine Informationen gesammelt."
#. Tag: para
#: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:27
@@ -106,7 +106,7 @@
"The transaction service is configurable also via the standard JBoss "
"Transaction Service property files. These are located in the JBossTS install "
"location under the etc sub-directory."
-msgstr "Der Transaktionsdienst ist ebenfalls konfigurierbar mithilfe der Standardeigenschaftsdateien des JBoss-Transaktionsdiensts. Diese befinden sich im JBossTS-Installationsverzeichnis unter dem etc-Unterverzeichnis."
+msgstr "Der Transaktionsdienst ist ebenfalls konfigurierbar mithilfe der Standardeigenschaftsdateien des JBoss-Transaktionsdienstes. Diese befinden sich im JBossTS-Installationsverzeichnis unter dem etc-Unterverzeichnis."
#. Tag: para
#: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:39
@@ -139,7 +139,7 @@
"level messages in the transaction code to be modified to behave as DEBUG "
"messages. Therefore, these messages will not appear in log files if the "
"filter level is INFO. All other log messages behave as normal."
-msgstr "Damit JBossTS-Protokollierung semantisch konsistent mit JBossAS sein kannn, modifiziert der Transaktionsmanagerdienst die Ebene einiger Protokollnachrichten. Dies wird erreicht, indem der in der <filename>jbossjta-properties.xml</filename>-Datei gelieferte Wert für die <property>com.arjuna.common.util.logger</property>-Eigenschaft außer Kraft gesetzt wird. Deshalb hat der Wert dieser Eigenschaft keine Auswirkung auf das Protokollierungsverhalten, wenn es in JBossAS eingebettet ausgeführt wird. Indem die Nutzung des log4j_releveler Logger erzwungen wird, bewirkt der Transaktionsmanagerdienst eine Modifikation aller Nachrichten auf INFO-Ebene im Transaktions-Code, so dass diese sich wie DEBUG-Nachrichten verhalten. Aus diesem Grund erscheinen diese Nachrichten nicht in den Protokolldateien, wenn die Filterebene INFO vorliegt. Alle anderen Protokollnachrichten verhalten sich normal."
+msgstr "Damit JBossTS-Protokollierung semantisch konsistent mit JBossAS sein kann, modifiziert der Transaktionsmanagerdienst die Ebene einiger Protokollnachrichten. Dies wird erreicht, indem der in der <filename>jbossjta-properties.xml</filename>-Datei gelieferte Wert für die <property>com.arjuna.common.util.logger</property>-Eigenschaft außer Kraft gesetzt wird. Deshalb hat der Wert dieser Eigenschaft keine Auswirkung auf das Protokollierungsverhalten, wenn es in JBossAS eingebettet ausgeführt wird. Indem die Nutzung des log4j_releveler Logger erzwungen wird, bewirkt der Transaktionsmanagerdienst eine Modifikation aller Nachrichten auf INFO-Ebene im Transaktions-Code, so dass diese sich wie DEBUG-Nachrichten verhalten. Aus diesem Grund erscheinen diese Nachrichten nicht in den Protokolldateien, wenn die Filterebene INFO eingestellt ist. Alle anderen Protokollnachrichten verhalten sich normal."
#. Tag: title
#: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:49
@@ -153,7 +153,7 @@
msgid ""
"There is currently one service offered by the JBOSS integration called "
"TransactionManagerService. Here we shall discuss what this service does."
-msgstr "Es existiert derzeit ein von der JBOSS Integration angebotener Dienst namens Transaktionsmanagerdienst. Hier soll erläutert werden, was dieser Dienst macht."
+msgstr "Es existiert derzeit ein von der JBOSS-Integration angebotener Dienst namens Transaktionsmanagerdienst. Hier soll erläutert werden, was dieser Dienst macht."
#. Tag: para
#: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:54
@@ -164,7 +164,7 @@
"java:/TransactionManager name with the JNDI provider. This service depends "
"upon the existence of the CORBA ORB Service and it must be using JacORB as "
"the underlying ORB implementation."
-msgstr "Der hauptsächliche Zweck des Transaktionsmanagerdienstes ist es sicherzustellen, dass der Recovery-Manager gestartet ist. Auch bindet er den JBossTS JTA-Transaktionsmanager an java:/TransactionManager-Namen mit dem JNDI-Provider. Dieser Dienst ist davon abhängig, dass der CORBA ORB-Dienst vorhanden ist, und muss JacORB als die zugrunde liegende ORB-Implementierung verwenden."
+msgstr "Der Hauptzweck des Transaktionsmanagerdienstes ist es sicherzustellen, dass der Recovery-Manager gestartet ist. Auch bindet er den JBossTS JTA-Transaktionsmanager an java:/TransactionManager-Namen mit dem JNDI-Provider. Dieser Dienst ist davon abhängig, dass der CORBA ORB-Dienst vorhanden ist, und muss JacORB als die zugrunde liegende ORB-Implementierung verwenden."
#. Tag: para
#: Using_JBossJTA_in_Application_Servers.xml:57
More information about the jboss-svn-commits
mailing list