[jbosscache-commits] JBoss Cache SVN: r6975 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES.

jbosscache-commits at lists.jboss.org jbosscache-commits at lists.jboss.org
Thu Oct 16 20:02:43 EDT 2008


Author: mospina
Date: 2008-10-16 20:02:42 -0400 (Thu, 16 Oct 2008)
New Revision: 6975

Modified:
   enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/Mgmt_information.po
Log:
in progress

Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/Mgmt_information.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/Mgmt_information.po	2008-10-16 21:12:47 UTC (rev 6974)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/Mgmt_information.po	2008-10-17 00:02:42 UTC (rev 6975)
@@ -1,24 +1,26 @@
+# translation of Mgmt_information.po to
 # Language /tmp/mike/JBEAP420/Cache translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Automatically generated, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: JBEAP 420\n"
+"Project-Id-Version: Mgmt_information\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 10:02+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Mgmt_information.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Management Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de administración"
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:6
@@ -28,13 +30,13 @@
 "statistics that can be used to analyze cache operations. JBoss Cache can "
 "also broadcast cache events as MBean notifications for handling via JMX "
 "monitoring tools."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Cache incluye MBeans JMX para exponer funcionalidad de caché y proporcionar estadísticas que se pueden utilizar para analizar operaciones caché. JBoss Cache también puede transmitir eventos caché como notificaciones MBean para manejar por medio de herramientas de monitoreamiento JMX. "
 
 #. Tag: title
 #: Mgmt_information.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Cache MBeans"
-msgstr ""
+msgstr "MBeans JBoss Cache"
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:11
@@ -47,6 +49,8 @@
 "cache:service=TomcatClusteringCache.\" This MBean can be used to perform "
 "most cache operations via JMX."
 msgstr ""
+"JBoss Cache proporciona un MBean que permite acceso JMX a una instancia en caché. Este MBean es accesible desde un servidor MBean por medio del nombre del servicio especificado en la configuración de la instancia del caché. Por ejemplo, la instancia del caché en clúster de Tomcat es accesible por medio del servicio llamado \"jboss."
+"cache:service=TomcatClusteringCache.\" Este MBean se puede utilizar para realizar la mayoría de las operaciones caché a través de JMX. "
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:14
@@ -61,12 +65,14 @@
 "\"jboss.cache:service=TomcatClusteringCache,treecache-"
 "interceptor=ReplicationInterceptor.\""
 msgstr ""
+"JBoss Cache también proporciona MBeans para cada interceptor configurado en la pila del interceptor del caché. Estos MBeans se utilizan para capturar y exponer estadísticas relacionadas con operaciones caché. Están jerárquicamente asociadas con el MBean primario del caché y tienen nombres de servicio que reflejan esta relación. Por ejemplo, un MBean interceptor de replicación para la instancia TomcatClusteringCache será accesible por medio del servicio llamado \"jboss.cache:service=TomcatClusteringCache,treecache-"
+"interceptor=ReplicationInterceptor.\""
 
 #. Tag: title
 #: Mgmt_information.xml:20
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Cache Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas de JBoss Cache"
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:21
@@ -77,7 +83,7 @@
 "by default; these MBeans can be disabled for a specific cache instance "
 "through the <emphasis>UseInterceptorMbeans</emphasis> attribute. See the "
 "Configuration chapter for further details on configuration of this attribute."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Cache captura estadísticas en sus interceptores y expone las estadísticas por medio de MBeans interceptoras. Las MBeans interceptoras de cache están habilitadas por defecto; estas MBeans se pueden deshabilitar para una instancia de caché en especifico por medio del atributo <emphasis>UseInterceptorMbeans</emphasis>. Consulte el capítulo sobre configuración para obtener mayores detalles sobre la configuración de este atributo."
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:24
@@ -91,14 +97,13 @@
 "<emphasis>UseInterceptorMbeans</emphasis> configuration setting as this will "
 "prevent the CacheMgmtInterceptor from being included in the cache's "
 "interceptor stack when the cache is started."
-msgstr ""
+msgstr "Cada MBean del interceptor proporciona un atributo que se puede utilizar para deshabilitar el mantenimiento de estadísticas para ese inteceptor. Observe que la mayoría de las estadísticas las proporciona el MBean CacheMgmtInterceptor así que este interceptor es el más importante con referencia a esto. Si quiere deshabilitar todas las estadísticas por razones de rendimiento entonces debe utilizar la función de configuración <emphasis>UseInterceptorMbeans</emphasis> ya que esto va a prevenir que el CacheMgmtInterceptor sea incluido en la pila de interceptores del caché cuando se inicia el caché. "
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:27
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Each interceptor provides the following common operations and attributes."
-msgstr ""
+msgid "Each interceptor provides the following common operations and attributes."
+msgstr "Cada interceptor proporciona los siguientes atributos y operaciones comunes. "
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:32
@@ -106,13 +111,13 @@
 msgid ""
 "dumpStatistics - returns a Map containing the interceptor's attributes and "
 "values."
-msgstr ""
+msgstr "dumpStatistics - retorna un Map que contiene los atributos y valores del interceptor."
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:35
 #, no-c-format
 msgid "resetStatistics - resets all statistics maintained by the interceptor."
-msgstr ""
+msgstr "resetStatistics - reestablece todas las estadísticas que el interceptor mantiene."
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:38
@@ -120,7 +125,7 @@
 msgid ""
 "setStatisticsEnabled(boolean) - allows statistics to be disabled for a "
 "specific interceptor."
-msgstr ""
+msgstr "setStatisticsEnabled(boolean) - permite deshabilitar las estadísticas para un interceptor en especifico."
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:41
@@ -129,48 +134,50 @@
 "The following table describes the statistics currently available for JBoss "
 "Cache."
 msgstr ""
+"La siguiente tabla describe las estadísticas actualmente disponibles para JBoss "
+"Cache."
 
 #. Tag: title
 #: Mgmt_information.xml:45
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Cache Management Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas de administración de JBoss Cache"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "MBean Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del MBean"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:56
 #, no-c-format
 msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:59
 #, no-c-format
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:62
 #, no-c-format
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:69
 #, no-c-format
 msgid "ActivationInterceptor"
-msgstr ""
+msgstr "ActivationInterceptor"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:72
 #, no-c-format
 msgid "Activations"
-msgstr ""
+msgstr "Activaciones"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:75 Mgmt_information.xml:89 Mgmt_information.xml:103
@@ -181,43 +188,43 @@
 #: Mgmt_information.xml:341 Mgmt_information.xml:355
 #, no-c-format
 msgid "long"
-msgstr ""
+msgstr "largo"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:78
 #, no-c-format
 msgid "Number of passivated nodes that have been activated."
-msgstr ""
+msgstr "Número de nodos pasivos que han sido activados."
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:83 Mgmt_information.xml:97
 #, no-c-format
 msgid "CacheLoaderInterceptor"
-msgstr ""
+msgstr "CacheLoaderInterceptor"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:86
 #, no-c-format
 msgid "CacheLoaderLoads"
-msgstr ""
+msgstr "CacheLoaderLoads "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:92
 #, no-c-format
 msgid "Number of nodes loaded through a cache loader."
-msgstr ""
+msgstr "Número de nodos cargados por medio de un cargador de caché. "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:100
 #, no-c-format
 msgid "CacheLoaderMisses"
-msgstr ""
+msgstr "CacheLoaderMisses"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:106
 #, no-c-format
 msgid "Number of unsuccessful attempts to load a node through a cache loader."
-msgstr ""
+msgstr "Número de intentos que no han tenido éxito al cargar un nodo por medio de un cargador de caché. "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:111 Mgmt_information.xml:125 Mgmt_information.xml:139
@@ -226,115 +233,115 @@
 #: Mgmt_information.xml:237 Mgmt_information.xml:251 Mgmt_information.xml:265
 #, no-c-format
 msgid "CacheMgmtInterceptor"
-msgstr ""
+msgstr "CacheMgmtInterceptor"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:114
 #, no-c-format
 msgid "Hits"
-msgstr ""
+msgstr "Hits"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:120
 #, no-c-format
 msgid "Number of successful attribute retrievals."
-msgstr ""
+msgstr "Número de recuperaciones exitosas de atributos "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "Misses"
-msgstr ""
+msgstr "Sin coincidencias"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:134
 #, no-c-format
 msgid "Number of unsuccessful attribute retrievals."
-msgstr ""
+msgstr "Número de recuperaciones no exitosas de atributos."
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:142
 #, no-c-format
 msgid "Stores"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamientos "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:148
 #, no-c-format
 msgid "Number of attribute store operations."
-msgstr ""
+msgstr "Número de operaciones de almacenamiento de atributos. "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:156
 #, no-c-format
 msgid "Evictions"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminaciones"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:162
 #, no-c-format
 msgid "Number of node evictions."
-msgstr ""
+msgstr "Número de elminaciones de nodos. "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:170
 #, no-c-format
 msgid "NumberOfAttributes"
-msgstr ""
+msgstr "NumberOfAttributes"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:173 Mgmt_information.xml:187
 #, no-c-format
 msgid "<entry>int</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>int</entry>"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:176
 #, no-c-format
 msgid "Number of attributes currently cached."
-msgstr ""
+msgstr "Número de atributos actualmente en caché. "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:184
 #, no-c-format
 msgid "NumberOfNodes"
-msgstr ""
+msgstr "NumberOfNodes"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:190
 #, no-c-format
 msgid "Number of nodes currently cached."
-msgstr ""
+msgstr "Número de nodos actualmente en caché."
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:198
 #, no-c-format
 msgid "ElapsedTime"
-msgstr ""
+msgstr "ElapsedTime"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:204
 #, no-c-format
 msgid "Number of seconds that the cache has been running."
-msgstr ""
+msgstr "Número de segundos que el caché ha estado ejecutando. "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:212
 #, no-c-format
 msgid "TimeSinceReset"
-msgstr ""
+msgstr "TimeSinceReset"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:218
 #, no-c-format
 msgid "Number of seconds since the cache statistics have been reset."
-msgstr ""
+msgstr "Número de segundos desde que las estadísticas del caché han sido reestablecidas."
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:226
 #, no-c-format
 msgid "AverageReadTime"
-msgstr ""
+msgstr "AverageReadTime"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:232
@@ -342,31 +349,31 @@
 msgid ""
 "Average time in milliseconds to retrieve a cache attribute, including "
 "unsuccessful attribute retrievals."
-msgstr ""
+msgstr "El tiempo promedio en milisegundos para recuperar un atributo caché, incluyendo recuperaciones no exitosas de atributos. "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:240
 #, no-c-format
 msgid "AverageWriteTime"
-msgstr ""
+msgstr "AverageWriteTime"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:246
 #, no-c-format
 msgid "Average time in milliseconds to write a cache attribute."
-msgstr ""
+msgstr "El tiempo promedio en milisegundos para escribir un atributo caché. "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:254
 #, no-c-format
 msgid "HitMissRatio"
-msgstr ""
+msgstr "HitMissRatio"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:257 Mgmt_information.xml:271
 #, no-c-format
 msgid "double"
-msgstr ""
+msgstr "doble"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:260
@@ -375,13 +382,13 @@
 "Ratio of hits to hits and misses. A hit is a get attribute operation that "
 "results in an object being returned to the client. The retrieval may be from "
 "a cache loader if the entry isn't in the local cache."
-msgstr ""
+msgstr "El radio de hits para los hits y los que no tienen coincidencias. Un hit es una operación del atributo get que hace que un objeto sea retornado al cliente. Puede que la recuperación sea desde un cargador de caché si la entrada no se encuentra en el caché local. "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:268
 #, no-c-format
 msgid "ReadWriteRatio"
-msgstr ""
+msgstr "ReadWriteRatio"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:274
@@ -389,13 +396,13 @@
 msgid ""
 "Ratio of read operations to write operations. This is the ratio of cache "
 "hits and misses to cache stores."
-msgstr ""
+msgstr "El radio de operaciones de lectura a operaciones de escritura. Este es el radio de hits y de no coincidencias caché en almacenamientos caché. "
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:279
 #, no-c-format
 msgid "CacheStoreInterceptor"
-msgstr ""
+msgstr "CacheStoreInterceptor"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:282
@@ -484,8 +491,7 @@
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:358
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Number of transaction rollbacks operations performed by this interceptor."
+msgid "Number of transaction rollbacks operations performed by this interceptor."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -575,161 +581,187 @@
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:415
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "org.jboss.cache.NodeCreated"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeCreated"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:418 Mgmt_information.xml:429 Mgmt_information.xml:440
 #: Mgmt_information.xml:451 Mgmt_information.xml:462 Mgmt_information.xml:473
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "String : fqn"
-msgstr ""
+msgstr "String : fqn"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:421
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "NodeCreated"
-msgstr ""
+msgstr "NodeCreated"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:426
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "org.jboss.cache.NodeEvicted"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeEvicted"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:432
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "NodeEvicted"
-msgstr ""
+msgstr "NodeEvicted"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:437
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "org.jboss.cache.NodeLoaded"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeLoaded"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:443
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "NodeLoaded"
-msgstr ""
+msgstr "NodeLoaded"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:448
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "org.jboss.cache.NodeModifed"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeModifed"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:454
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "NodeModifed"
-msgstr ""
+msgstr "NodeModifed"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:459
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "org.jboss.cache.NodeRemoved"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeRemoved"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:465
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "NodeRemoved"
-msgstr ""
+msgstr "NodeRemoved"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:470
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "org.jboss.cache.NodeVisited"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeVisited"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:476
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "NodeVisited"
-msgstr ""
+msgstr "NodeVisited"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:481
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "org.jboss.cache.ViewChange"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.ViewChange"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:484
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "String : view"
-msgstr ""
+msgstr "String : view"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:487
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "ViewChange"
-msgstr ""
+msgstr "ViewChange"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:492
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "org.jboss.cache.NodeActivate:"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeActivate:"
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:496 Mgmt_information.xml:517 Mgmt_information.xml:538
 #: Mgmt_information.xml:564 Mgmt_information.xml:585
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Object[0]=String: fqn"
-msgstr ""
+msgstr "Object[0]=String: fqn"
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:501 Mgmt_information.xml:522 Mgmt_information.xml:543
 #: Mgmt_information.xml:569 Mgmt_information.xml:590
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Object[1]=Boolean: pre"
-msgstr ""
+msgstr "Object[1]=Boolean: pre"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:508
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "NodeActivate"
-msgstr ""
+msgstr "NodeActivate"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:513
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "org.jboss.cache.NodeEvict"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeEvict"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:528
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "NodeEvict"
-msgstr ""
+msgstr "NodeEvict"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:533
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "org.jboss.cache.NodeModify"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeModify"
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:548 Mgmt_information.xml:595
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Object[2]=Boolean: isLocal"
-msgstr ""
+msgstr "Object[2]=Boolean: isLocal"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:554
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "NodeModify"
-msgstr ""
+msgstr "NodeModify"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:559
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "org.jboss.cache.NodePassivate"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodePassivate"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:575
@@ -740,14 +772,16 @@
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:580
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "org.jboss.cache.NodeRemove"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeRemove"
 
 #. Tag: entry
 #: Mgmt_information.xml:601
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "NodeRemove"
-msgstr ""
+msgstr "NodeRemove"
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:608
@@ -762,6 +796,7 @@
 #. Tag: programlisting
 #: Mgmt_information.xml:611
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "MyListener listener = new MyListener();\n"
 "NotificationFilterSupport filter = null;\n"
@@ -792,6 +827,34 @@
 "// on completion of processing, unregister the listener\n"
 "server.removeNotificationListener(mgmt_name, listener, filter, null);"
 msgstr ""
+"MyListener listener = new MyListener();\n"
+"NotificationFilterSupport filter = null;\n"
+" \n"
+"// get reference to MBean server\n"
+"Context ic = new InitialContext();\n"
+"MBeanServerConnection server = (MBeanServerConnection)ic.lookup(\"jmx/"
+"invoker/RMIAdaptor\");\n"
+" \n"
+"// get reference to CacheMgmtInterceptor MBean\n"
+"String cache_service = \"jboss.cache:service=TomcatClusteringCache\";\n"
+"String mgmt_service = cache_service + \",treecache-"
+"interceptor=CacheMgmtInterceptor\";\n"
+"ObjectName mgmt_name = new ObjectName(mgmt_service);\n"
+" \n"
+"// configure a filter to only receive node created and removed events\n"
+"filter = new NotificationFilterSupport();\n"
+"filter.disableAllTypes();\n"
+"filter.enableType(CacheMgmtInterceptor.NOTIF_NODE_CREATED);\n"
+"filter.enableType(CacheMgmtInterceptor.NOTIF_NODE_REMOVED);\n"
+" \n"
+"// register the listener with a filter\n"
+"// leave the filter null to receive all cache events\n"
+"server.addNotificationListener(mgmt_name, listener, filter, null);\n"
+" \n"
+"// ...\n"
+" \n"
+"// on completion of processing, unregister the listener\n"
+"server.removeNotificationListener(mgmt_name, listener, filter, null);"
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:612
@@ -804,6 +867,7 @@
 #. Tag: programlisting
 #: Mgmt_information.xml:615
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "private class MyListener implements NotificationListener, Serializable {\n"
 "   public void handleNotification(Notification notification, Object "
@@ -831,6 +895,31 @@
 "   }\n"
 "}"
 msgstr ""
+"private class MyListener implements NotificationListener, Serializable {\n"
+"   public void handleNotification(Notification notification, Object "
+"handback) {\n"
+"      String message = notification.getMessage();\n"
+"      String type = notification.getType();\n"
+"      Object userData = notification.getUserData();\n"
+"      System.out.println(type + \": \"+message);\n"
+"      if (userData == null) {\n"
+"         System.out.println(\"notification data is null\");\n"
+"      }\n"
+"      else if (userData instanceof String) {\n"
+"         System.out.println(\"notification data: \"+(String)userData);\n"
+"      }\n"
+"      else if (userData instanceof Object[]) {\n"
+"         Object[] ud = (Object[])userData;\n"
+"         for (int i = 0; i &gt; ud.length; i++) {\n"
+"            System.out.println(\"notification data: \"+ud[i].toString());\n"
+"         }\n"
+"      }\n"
+"      else {\n"
+"         System.out.println(\"notification data class: \" + userData.getClass"
+"().getName());\n"
+"      }\n"
+"   }\n"
+"}"
 
 #. Tag: para
 #: Mgmt_information.xml:616
@@ -913,3 +1002,4 @@
 #, no-c-format
 msgid "CacheMgmtInterceptor MBean"
 msgstr ""
+




More information about the jbosscache-commits mailing list