[jbosscache-commits] JBoss Cache SVN: r8012 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE.
jbosscache-commits at lists.jboss.org
jbosscache-commits at lists.jboss.org
Mon Apr 27 18:00:44 EDT 2009
Author: jdimanos at jboss.com
Date: 2009-04-27 18:00:44 -0400 (Mon, 27 Apr 2009)
New Revision: 8012
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide.po
Log:
update
Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide.po 2009-04-27 21:55:28 UTC (rev 8011)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide.po 2009-04-27 22:00:44 UTC (rev 8012)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-15 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-29 16:04+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 08:00+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,10 +34,14 @@
"functionality. JBossCache by itself is a 100% Java based library that "
"can be run either as a standalone program or inside an application server."
msgstr ""
-"PojoCache ist ein speicherinternes, transaktionales und repliziertes POJO (\"plain old "
-"Java object\") Cache-System, das es Nutzern gestattet, auf transparente Weise an einem POJO "
-"zu arbeiten, ohne das aktives Nutzer-Management von entweder Replikation oder "
-"Persistenzaspekten notwendig wäre. PojoCache, eine Komponente von JBossCache (verwendet PojoCache-Klasse als eine interne Implementierung, die alte Implementierung TreeCacheAop wurde verworfen), ist das erste auf dem Markt, das eine POJO Cache-Funktionalität bereitstellt. JBossCache selbst ist eine zu 100% auf Java basierende Bibliothek, die entweder als eigenständiges Programm oder innerhalb eines Applikationsservers ausgeführt werden kann."
+"PojoCache ist ein speicherinternes, transaktionales und repliziertes POJO "
+"(\"plain old Java object\") Cache-System, das es Nutzern gestattet, auf transparente "
+"Weise an einem POJO zu arbeiten, ohne das aktives Nutzer-Management von entweder "
+"Replikation oder Persistenzaspekten notwendig wäre. PojoCache, eine Komponente von "
+"JBossCache (verwendet PojoCache-Klasse als eine interne Implementierung, die alte "
+"Implementierung TreeCacheAop wurde verworfen), ist das erste auf dem Markt, das eine POJO Cache-Funktionalität bereitstellt. JBossCache selbst ist eine zu 100% auf Java "
+"basierende Bibliothek, die entweder als eigenständiges Programm oder innerhalb eines "
+"Applikationsservers ausgeführt werden kann."
#. Tag: para
#: JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide.xml:10
@@ -48,8 +52,11 @@
"familiar with both JGroups and TreeCache usages. Since PojoCache uses "
"JBossAop framework, an introduction will also be given there."
msgstr ""
-"DIeses Dokument soll ein Benutzerhandbuch sein, um die Architektur, API-Konfiguration und Beispiele für PojoCache zu erläutern. Wir gehen davon aus, dass Leser mit der Verwendung von sowohl "
-"JGroups und TreeCache vertraut sind. Da PojoCache das JBossAop-Framework verwendet, wird dort auch eine Einführung gegeben."
+"DIeses Dokument soll ein Benutzerhandbuch sein, um die Architektur, "
+"API-Konfiguration und Beispiele für PojoCache zu erläutern. Wir gehen davon aus, "
+"dass Leser mit der Verwendung von sowohl JGroups und TreeCache vertraut sind. "
+"Da PojoCache das JBossAop-Framework verwendet, wird dort auch eine Einführung "
+"gegeben."
#. Tag: para
#: JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide.xml:13
@@ -65,8 +72,12 @@
msgstr ""
"Falls Sie Fragen haben, verwenden Sie das Benutzer<ulink url=\"http://www.jboss.com/index."
"html?module=bb&op=viewforum&f=157\">forum</ulink>, zu dem auf der "
-"JBossCache Website ein Link existiert. Wir bieten auch Tracking-Links zum Verfolgen von Fehlermeldungen und Feature-Anfragen auf <ulink url=\"http://jira.jboss.com\">JBoss Jira Web site</ulink>. "
-"Falls Sie an der Entwicklung von PojoCache interessiert sind, erstellen Sie ein Posting im Forum. Falls Sie an der Übersetzung dieser Dokumentation in Ihre Sprache interessiert sind, so setzen Sie sich bitte über die Entwickler Mailing-Liste mit uns in Verbindung."
+"JBossCache Website ein Link existiert. Wir bieten auch Tracking-Links zum Verfolgen "
+"von Fehlermeldungen und Feature-Anfragen auf "
+"<ulink url=\"http://jira.jboss.com\">JBoss Jira Web site</ulink>. "
+"Falls Sie an der Entwicklung von PojoCache interessiert sind, erstellen Sie ein Posting "
+"im Forum. Falls Sie an der Übersetzung dieser Dokumentation in Ihre Sprache interessiert "
+"sind, so setzen Sie sich bitte über die Entwickler Mailing-Liste mit uns in Verbindung."
#. Tag: para
#: JBoss_Cache_Pojo_Cache_Guide.xml:16
@@ -78,7 +89,9 @@
"ulink> ). JBoss Cache is a project of the JBoss Professional Open Source "
"product suite."
msgstr ""
-"Bei JBossCache handelt es sich um ein auf LGPL basierendes Open Source Produkt. Kommerzieller Entwicklungs-Support, Produktions-Support und Training für JBoss Cache sind durch JBoss Inc. verfügbar (siehe <ulink url=\"http://www.jboss.com\">JBoss Website</"
+"Bei JBossCache handelt es sich um ein auf LGPL basierendes Open Source Produkt. "
+"Kommerzieller Entwicklungs-Support, Produktions-Support und Training für JBoss Cache "
+"sind durch JBoss Inc. verfügbar (siehe <ulink url=\"http://www.jboss.com\">JBoss Website</"
"ulink> ). JBoss Cache ist ein Projekt der JBoss Professional Open Source "
"Product Suite."
@@ -97,8 +110,11 @@
" \n"
"</programlisting> Is really:"
msgstr ""
-"In einigen der Beispiel-Listings passt einiges, das in einer Zeile hätte angezeigt werden sollen nicht auf die zur Verfügung stehende Seitenbreite. Diese Zeilen wurden aufgespalten. Ein '\' am Ende einer Zeile bedeutet, "
-"dass ein Umbruch eingefügt wurde, um die Seite passend zu machen, wobei folgende Zeilen "
+"In einigen der Beispiel-Listings passt einiges, das in einer Zeile hätte "
+"angezeigt werden sollen nicht auf die zur Verfügung stehende Seitenbreite. "
+"Diese Zeilen wurden aufgespalten. Ein '\' am Ende einer Zeile bedeutet, "
+"dass ein Umbruch eingefügt wurde, um die Seite passend zu machen, wobei "
+"folgende Zeilen "
"eingerückt sind. Daher ist: <programlisting>\n"
" Let's pretend to have an extremely \\n"
" long line that \\n"
More information about the jbosscache-commits
mailing list