[weld-commits] Weld SVN: r6812 - doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR.

weld-commits at lists.jboss.org weld-commits at lists.jboss.org
Sun Jul 25 06:42:55 EDT 2010


Author: brunolmfg
Date: 2010-07-25 06:42:55 -0400 (Sun, 25 Jul 2010)
New Revision: 6812

Modified:
   doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/beans.po
   doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/example.po
   doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/gettingstarted.po
   doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/injection.po
   doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/intro.po
   doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/master.po
   doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/part1.po
   doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/scopescontexts.po
Log:
WELD-17: Marked non-fuzzy translations. Require revision!

Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/beans.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/beans.po	2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/beans.po	2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -36,7 +36,7 @@
 "emphasis>. O ciclo de vida de um bean é sempre gerenciado pelo contêiner."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Let's back up a second. What does it really mean to be <emphasis>contextual</"
 "emphasis>? Since beans may be stateful, it matters <emphasis>which</"
@@ -108,7 +108,7 @@
 "uma instância diferente (dependendo do relacionamento entre os contextos)."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "One great advantage of the contextual model is that it allows stateful beans "
 "to be treated like services! The client need not concern itself with "
@@ -150,7 +150,7 @@
 "na <xref linkend=\"alternatives\" />."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Note that not all clients of a bean are beans themselves. Other objects such "
 "as servlets or message-driven beans&#8212;which are by nature not "
@@ -217,7 +217,7 @@
 msgstr "Além disso, um bean pode ou não pode ser um bean alternativo."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Let's see what all this new terminology means."
 msgstr "Vamos ver o que toda esta nova terminologia significa."
 
@@ -227,7 +227,7 @@
 msgstr "Tipos e qualificadores de bean e injeção de dependência"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Beans usually acquire references to other beans via dependency injection. "
 "Any injected attribute specifies a \"contract\" that must be satisfied by "
@@ -263,7 +263,7 @@
 "quatro tipos de bean:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The bean types are <literal>BookShop</literal>, <literal>Business</literal> "
 "and <literal>Shop&lt;Book&gt;</literal>, as well as the implicit type "
@@ -289,7 +289,7 @@
 "<literal>BookShopBean</literal>, não é um tipo visível ao cliente."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The bean types of a session bean include local interfaces and the bean class "
 "local view (if any). EJB remote interfaces are not considered bean types of "
@@ -305,7 +305,7 @@
 "\"resources\" />."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Bean types may be restricted to an explicit set by annotating the bean with "
 "the <literal>@Typed</literal> annotation and listing the classes that should "
@@ -320,7 +320,7 @@
 "<literal>java.lang.Object</literal>:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Sometimes, a bean type alone does not provide enough information for the "
 "container to know which bean to inject. For instance, suppose we have two "
@@ -343,7 +343,7 @@
 "um qualificador."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A qualifier is a user-defined annotation that is itself annotated "
 "<literal>@Qualifer</literal>. A qualifier annotation is an extension of the "
@@ -357,7 +357,7 @@
 "de qualificador:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You may not be used to seeing the definition of an annotation. In fact, this "
 "might be the first time you've encountered one. With CDI, annotation "
@@ -370,7 +370,7 @@
 "criando-os de vez em quando."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Pay attention to the names of the built-in annotations in CDI and EJB. "
 "You'll notice that they are often adjectives. We encourage you to follow "
@@ -405,7 +405,7 @@
 "qualificador padrão, <literal>@Default</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "For each injection point, the container searches for a bean which satisfies "
 "the contract, one which has the bean type and all the qualifiers. If it "
@@ -440,7 +440,7 @@
 "qualificador padrão, <literal>@Default</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "That's not quite the end of the story. CDI also defines a simple "
 "<emphasis>resolution rule</emphasis> that helps the container decide what to "
@@ -492,7 +492,7 @@
 "desta sessão."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Keep in mind that once a bean is bound to a context, it remains in that "
 "context until the context is destroyed. There is no way to manually remove a "
@@ -522,7 +522,7 @@
 "vida deste objeto."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "We'll talk more about scopes in <xref linkend=\"scopescontexts\" />."
 msgstr ""
 "Nós falaremos mais sobre escopos no <xref linkend=\"scopescontexts\" />."
@@ -594,7 +594,7 @@
 msgstr "Alternativos"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We've already seen how qualifiers let us choose between multiple "
 "implementations of an interface at development time. But sometimes we have "
@@ -645,7 +645,7 @@
 msgstr "Tipos para vinculação de interceptador"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You might be familiar with the use of interceptors in EJB 3.0. In Java EE 6, "
 "this functionality has been generalized to work with other managed beans. "
@@ -660,7 +660,7 @@
 "disso? Bem, bastante realmente. Vamos dar algumas explicações."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The way that interceptors were defined in Java EE 5 was counter-intuitive. "
 "You were required to specify the <emphasis>implementation</emphasis> of the "
@@ -732,7 +732,7 @@
 "mesmo tipo para vinculação de interceptador."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Notice that <literal>ShoppingCart</literal> and "
 "<literal>TransactionInterceptor</literal> don't know anything about each "
@@ -742,7 +742,7 @@
 "<literal>TransactionInterceptor</literal> não sabem nada sobre o outro."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Interceptors are deployment-specific. (We don't need a "
 "<literal>TransactionInterceptor</literal> in our unit tests!) By default, an "
@@ -758,7 +758,7 @@
 "especificamos a ordem dos interceptadores."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We'll discuss interceptors, and their cousins, decorators, in <xref linkend="
 "\"interceptors\" /> and <xref linkend=\"decorators\" />."
@@ -772,7 +772,7 @@
 msgstr "Quais categorias de classes são beans?"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We've already seen two types of beans: JavaBeans and EJB session beans. Is "
 "that the whole story? Actually, it's just the beginning. Let's explore the "
@@ -788,7 +788,7 @@
 msgstr "Managed beans"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A managed bean is a Java class. The basic lifecycle and semantics of a "
 "managed bean are defined by the Managed Beans specification. You can "
@@ -833,7 +833,7 @@
 "Ela não implementa <literal>javax.enterprise.inject.spi.Extension</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "It has an appropriate constructor&#8212;either:"
 msgstr "Ela tem um construtor apropriado—ou seja:"
 
@@ -848,7 +848,7 @@
 msgstr "a classe declara um construtor anotado com <literal>@Inject</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "According to this definition, JPA entities are technically managed beans. "
 "However, entities have their own special lifecycle, state and identity model "
@@ -968,7 +968,7 @@
 "tipos de bean."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There's no reason to explicitly declare the scope of a stateless session "
 "bean or singleton session bean. The EJB container controls the lifecycle of "
@@ -983,7 +983,7 @@
 "lado, um stateful session bean pode possuir qualquer escopo."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Stateful session beans may define a <emphasis>remove method</emphasis>, "
 "annotated <literal>@Remove</literal>, that is used by the application to "
@@ -1041,7 +1041,7 @@
 msgstr "temporizadores e métodos assíncronos."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When we don't need any of these things, an ordinary managed bean will serve "
 "just fine."
@@ -1077,7 +1077,7 @@
 "suporte a passivação e pooling de instâncias."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Finally, it's usually obvious when method-level transaction management, "
 "method-level security, timers, remote methods or asynchronous methods are "
@@ -1088,7 +1088,7 @@
 "métodos assíncronos são utilizados."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The point we're trying to make is: use a session bean when you need the "
 "services it provides, not just because you want to use dependency injection, "
@@ -1107,7 +1107,7 @@
 "literal>, <literal>@Stateful</literal> ou <literal>@Singleton</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "On the other hand, don't be scared to use session beans just because you've "
 "heard your friends say they're \"heavyweight\". It's nothing more than "
@@ -1174,7 +1174,7 @@
 "a anotação <literal>@Produces</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We can't write a bean class that is itself a random number. But we can "
 "certainly write a method that returns a random number. By making the method "
@@ -1266,7 +1266,7 @@
 "literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If the producer method has method parameters, the container will look for a "
 "bean that satisfies the type and qualifiers of each parameter and pass it to "
@@ -1277,7 +1277,7 @@
 "método automaticamente—uma outra forma de injeção de dependência."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We'll talk much more about producer methods in <xref linkend="
 "\"producermethods\" />."
@@ -1291,7 +1291,7 @@
 msgstr "Campos produtores"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A <emphasis>producer field</emphasis> is a simpler alternative to a producer "
 "method. A producer field is declared by annotating a field of a bean class "
@@ -1313,7 +1313,7 @@
 "assemelham-se às regras para métodos produtores."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A producer field is really just a shortcut that lets us avoid writing a "
 "useless getter method. However, in addition to convenience, producer fields "

Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/example.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/example.po	2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/example.po	2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgstr "Exemplo de aplicação web JSF "
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Let's illustrate these ideas with a full example. We're going to implement "
 "user login/logout for an application that uses JSF. First, we'll define a "
@@ -44,7 +44,7 @@
 msgstr "Os usuários são representados por uma entidade JPA:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "(Note that we're also going to need a <literal>persistence.xml</literal> "
 "file to configure the JPA persistence unit containing <literal>User</"
@@ -98,7 +98,7 @@
 msgstr "Ou podemos referenciar o usuário atual em uma visão JSF:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Hopefully, this example gave you a taste of the CDI programming model. In "
 "the next chapter, we'll explore dependency injection in greater depth."

Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/gettingstarted.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/gettingstarted.po	2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/gettingstarted.po	2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -55,7 +55,7 @@
 msgstr "Pré-requisitos"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "To run the examples with the provided build scripts, you'll need the "
 "following:"
@@ -107,7 +107,7 @@
 "embutido"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You'll need a full install of Ant 1.7.0. Some linux distributions only "
 "supply a partial installation of Ant which cause the build to fail. If you "
@@ -119,7 +119,7 @@
 "jar está no classpath."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In the next few sections, you'll be using the Ant command (<literal>ant</"
 "literal>) to invoke the Ant build script in each example to compile, "
@@ -145,7 +145,7 @@
 "ear) e, para o exemplo war, executá-lo em um contêiner embutido."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The sections below cover the steps for deploying with both Ant and Maven in "
 "detail. Let's start with JBoss AS."
@@ -159,7 +159,7 @@
 msgstr "Implantando no JBoss AS"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "To deploy the examples to JBoss AS, you'll need <ulink url=\"http://jboss."
 "org/jbossas/\">JBoss AS 6.0.0</ulink> or above. If a release of the JBoss AS "
@@ -182,7 +182,7 @@
 "adicionais que você tenha que fazer no servidor. Está pronto para funcionar!"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "After you have downloaded JBoss AS, extract it. (We recommended renaming the "
 "folder to include the <literal>as</literal> qualifier so it's clear that "
@@ -214,7 +214,7 @@
 "<literal>jboss.home</literal>, como a seguir:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "You're now ready to deploy your first example!"
 msgstr "Agora você está pronto para implantar seu primeiro exemplo!"
 
@@ -228,7 +228,7 @@
 "alvo <literal>deploy</literal> no Ant:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you haven't already, start JBoss AS. You can either start JBoss AS from a "
 "Linux shell:"
@@ -336,7 +336,7 @@
 "de tradutor e execute o alvo deploy:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The translator uses session beans, which are packaged in an EJB module "
 "within an ear. Java EE 6 will allow session beans to be deployed in war "
@@ -347,7 +347,7 @@
 "implantados em módulos war, mas isto é um tópico para um capítulo posterior."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Again, wait a few seconds for the application to deploy (if you're really "
 "bored, read the log messages), and visit <ulink url=\"http://localhost:8080/"
@@ -365,7 +365,7 @@
 msgstr "Implantando no GlassFish"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Deploying to GlassFish should be easy and familiar, right? After all, it's "
 "the Java EE 6 reference implementation and Weld is the JSR-299 reference "
@@ -378,7 +378,7 @@
 "GlassFish. Então, sim, é tudo muito fácil e familiar."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "To deploy the examples to GlassFish, you'll need the final <ulink url="
 "\"https://glassfish.dev.java.net/downloads/v3-final.html\">GlassFish V3</"
@@ -395,7 +395,7 @@
 "Unix, primeiramente, você precisará tornar o script executável."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "On Windows you can just click on the executable. Follow the instructions in "
 "the installer. It will create a single domain named <literal>domain1</"
@@ -411,7 +411,7 @@
 "JBoss AS (ou Apache Tomcat)."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you've deployed either of the starter examples, <literal>weld-"
 "numberguess</literal> or <literal>weld-translator</literal>, to JBoss AS, "
@@ -424,7 +424,7 @@
 "qualquer um dos dois diretórios e mande construí-lo."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The deployable archive for the <literal>weld-numberguess</literal>, named "
 "<literal>weld-numberguess.war</literal>, ends up in the example's "
@@ -458,7 +458,7 @@
 "comando:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "After a few seconds you can visit the Admin Console in the browser at the "
 "URL <ulink url=\"http://localhost:4848\">http://localhost:4848</ulink>. In "
@@ -522,7 +522,7 @@
 "Tomcat, incorporando uma implementação standalone de CDI, como o Weld."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Weld comes with a servlet listener which bootstraps the CDI environment, "
 "registers the <literal>BeanManager</literal> in JNDI and provides injection "
@@ -537,7 +537,7 @@
 "transações gerenciadas pelo contêiner.)"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Let's give the Weld servlet extension a spin on Apache Tomcat. First, you'll "
 "need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink url=\"http://tomcat."
@@ -549,7 +549,7 @@
 "descompactar."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You have two choices for how you can deploy the application to Tomcat. You "
 "can deploy it by pushing the artifact to the hot deploy directory using Ant "
@@ -570,7 +570,7 @@
 msgstr "Implantando com o Ant"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "In order for Ant to push the artifact to the Tomcat hot deploy directory, it "
 "needs to know where the Tomcat installation is located. Again, we need to "
@@ -588,7 +588,7 @@
 "home</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Now you're ready to deploy the numberguess example to Tomcat!"
 msgstr "Agora você está pronto para implantar o exemplo numberguess no Tomcat!"
 
@@ -602,7 +602,7 @@
 "e execute o alvo <literal>deploy</literal> no Ant para o Tomcat:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The Ant build script includes additional targets for Tomcat to deploy and "
 "undeploy the archive in either exploded or packaged format. They are the "
@@ -645,7 +645,7 @@
 msgstr "<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove o exemplo do Tomcat"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you haven't already, start Tomcat. You can either start Tomcat from a "
 "Linux shell:"
@@ -674,7 +674,7 @@
 msgstr "Implantando com o Maven"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can also deploy the application to Tomcat using Maven. This section is a "
 "bit more advanced, so skip it unless you're itching to use Maven natively. "
@@ -688,7 +688,7 @@
 "configurou o Ant."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The Maven plugin communicates with Tomcat over HTTP, so it doesn't care "
 "where you have installed Tomcat. However, the plugin configuration assumes "
@@ -769,7 +769,7 @@
 "precisa executar uma recompilação:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "There are several other Maven goals that you can use if you are hacking on "
 "the example, which are documented in the example's <literal>readme.txt</"
@@ -800,7 +800,7 @@
 "literal> está configurado para suportar o Jetty neste momento."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you've read through the entire Tomcat section, then you're all ready to "
 "go. The Maven build parallels the embedded Tomcat deployment. If not, don't "
@@ -813,7 +813,7 @@
 "saber novamente nesta seção."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The Maven POM (<literal>pom.xml</literal>) includes a profile named "
 "<literal>jetty</literal> that activates the Maven Jetty plugin, which you "
@@ -922,7 +922,7 @@
 "literal>:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Now, you are ready to run the server in Eclipse. Import the project into "
 "your Eclipse workspace using \"Import Existing Project into Workspace. Then, "
@@ -1066,7 +1066,6 @@
 #~ msgid "<![CDATA[$> mvn war:inplace -Pjetty-ide]]>"
 #~ msgstr "<![CDATA[$> mvn war:inplace -Pjetty-ide]]>"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Getting started with Web Beans, the Reference Implementation of JSR-299"
 #~ msgstr "Web Beans, a Implementação de Referência da JSR-299"
@@ -1231,7 +1230,6 @@
 #~ "Os scripts para criar os exemplos oferecem uma série de alvos para "
 #~ "Tomcat. São eles:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example (in "
 #~ "compressed jar format) from the server"
@@ -1239,7 +1237,6 @@
 #~ "<literal>ant tomcat.deploy</literal> - publica o exemplo no formato jar "
 #~ "compactado"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<literal>ant tomcat.unexplode</literal> - remove the example (in exploded "
 #~ "format) from the server"
@@ -1336,7 +1333,6 @@
 #~ msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
 #~ msgstr "Finalmente no <literal>web.xml</literal>:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\" coords=\"12\"/> "
 #~ "<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/> <area id=\"faces."
@@ -1896,11 +1892,9 @@
 #~ "   \n"
 #~ "}]]>"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "The numberguess example in Tomcat"
 #~ msgstr "O exemplo numberguess para o Tomcat"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web "
 #~ "Beans should be deployed as a Web Application library in <literal>WEB-INF/"
@@ -1923,7 +1917,6 @@
 #~ "(common annotations)  (<literal>jsr250-api.jar</literal>), que um "
 #~ "servidor JEE inclui por padrão."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Secondly, we need to explicitly specify the servlet listener (used to "
 #~ "boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in "
@@ -2037,7 +2030,6 @@
 #~ msgid "mvn -Drun"
 #~ msgstr "mvn -Drun"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "There is an empty <literal>beans.xml</literal> file in the root package "
 #~ "(<literal>src/main/resources/beans.xml</literal>), which marks this "

Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/injection.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/injection.po	2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/injection.po	2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgstr "Injeção e pesquisa programática de dependências"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "One of the most significant features of CDI&#8212;certainly the most "
 "recognized&#8212;is dependency injection; excuse me, <emphasis>typesafe</"
@@ -117,7 +117,7 @@
 "do bean."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Next, the container calls all initializer methods of bean (the call order is "
 "not portable, don't rely on it)."
@@ -165,7 +165,7 @@
 "métodos produtores:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This is a case where the <literal>@Inject</literal> annotation <emphasis>is "
 "not</emphasis> required at the injection point. The same is true for "
@@ -183,7 +183,7 @@
 msgstr "Como as injeções são obtidas"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The CDI specification defines a procedure, called <emphasis>typesafe "
 "resolution</emphasis>, that the container follows when identifying the bean "
@@ -236,7 +236,7 @@
 msgstr "permitir que os beans sejam isolados dentro de módulos separados."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Obviously, if you have exactly one bean of a given type, and an injection "
 "point with that same type, then bean A is going to go into slot A. That's "
@@ -249,7 +249,7 @@
 "terá provavelmente vários desses."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "But then, things start to get complicated. Let's explore how the container "
 "determines which bean to inject in more advanced cases. We'll start by "
@@ -335,7 +335,7 @@
 "qualificador padrão, <literal>@Default</literal>, é assumido."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Now, you may be thinking, <emphasis>\"What's the different between using a "
 "qualifier and just specifying the exact implementation class you want?\"</"
@@ -361,7 +361,7 @@
 "literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Whenever a bean or injection point does not explicitly declare a qualifier, "
 "the container assumes the qualifier <literal>@Default</literal>. From time "
@@ -478,7 +478,7 @@
 "beans neste arquivo."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "When an ambiguous dependency exists at an injection point, the container "
 "attempts to resolve the ambiguity by looking for an enabled alternative "
@@ -514,7 +514,7 @@
 "satisfeitas ou ambíguas."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "During the course of your development, you're going to encounter this "
 "situation. Let's learn how to resolve it."
@@ -611,12 +611,12 @@
 "retorna o mesmo tipo de bean."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Just remember: \"There can be only one.\""
 msgstr "Apenas lembre-se: \"Só pode haver um.\""
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "On the other hand, if you really do have an optional or multivalued "
 "injection point, you should change the type of your injection point to "
@@ -627,7 +627,7 @@
 "<literal>Instance</literal>, como veremos na <xref linkend=\"lookup\" />."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Now there's one more issue you need to be aware of when using the dependency "
 "injection service."
@@ -652,7 +652,7 @@
 "(com escopo <literal>@Dependent</literal>)."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Imagine that a bean bound to the application scope held a direct reference "
 "to a bean bound to the request scope. The application-scoped bean is shared "
@@ -725,7 +725,7 @@
 msgstr "Os seguintes tipos Java não podem ser \"proxied\" pelo contêiner:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "classes which don't have a non-private constructor with no parameters, and"
 msgstr "classes que não possuem um construtor não privado sem parâmetros, e"
@@ -745,7 +745,7 @@
 msgstr "arrays e tipos primitivos."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "It's usually very easy to fix an unproxyable dependency problem. If an "
 "injection point of type <literal>X</literal> results in an unproxyable "
@@ -761,7 +761,7 @@
 msgstr "adicione um construtor sem parâmetros em <literal>X</literal>,"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "change the type of the injection point to <literal>Instance&lt;X&gt;</"
 "literal>,"
@@ -815,7 +815,7 @@
 "literal>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "But we didn't get around to implementing this yet."
 msgstr "Mas não somos obrigados a implementar isto ainda."
 
@@ -920,7 +920,7 @@
 "qualificador <literal>@Any</literal>.)"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Next, we need to obtain an instance of our qualifier type. Since annotatons "
 "are interfaces, we can't just write <literal>new Asynchronous()</literal>. "
@@ -941,7 +941,7 @@
 msgstr "E alguns casos, podemos utilizar uma classe anônima:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "We can't use an anonymous class to implement a qualifier type with members."
 msgstr ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@
 "ponto de injeção ao qual ele pertence."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Let's look at an example. The following code is verbose, and vulnerable to "
 "refactoring problems:"
@@ -1038,7 +1038,7 @@
 msgstr "Podemos agora escrever:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Not convinced? Then here's a second example. To inject HTTP parameters, we "
 "need to define a qualifier type:"

Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/intro.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/intro.po	2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/intro.po	2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgstr "Introdução"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "So you're keen to get started writing your first bean? Or perhaps you're "
 "skeptical, wondering what kinds of hoops the CDI specification will make you "
@@ -48,7 +48,7 @@
 "verdadeira identidade no ambiente do contêiner."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Prior to Java EE 6, there was no clear definition of the term \"bean\" in "
 "the Java EE platform. Of course, we've been calling Java classes used in web "
@@ -68,7 +68,7 @@
 "comum."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Java EE 6 finally lays down that common definition in the Managed Beans "
 "specification. Managed Beans are defined as container-managed objects with "
@@ -90,7 +90,7 @@
 "enxuto que está alinhado através da plataforma Java EE."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "With very few exceptions, almost every concrete Java class that has a "
 "constructor with no parameters (or a constructor designated with the "
@@ -113,7 +113,7 @@
 "um arquivo indicador especial: <literal>META-INF/beans.xml</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The JavaBeans and EJBs you've been writing every day, up until now, have not "
 "been able to take advantage of the new services defined by the CDI "
@@ -134,7 +134,7 @@
 "existente. No máximo, você precisará adicionar algumas anotações."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Now let's see how to create your first bean that actually uses CDI."
 msgstr ""
 "Agora vamos ver como criar seu primeiro bean que realmente utiliza CDI."
@@ -145,7 +145,7 @@
 msgstr "Arregaçando as mangas"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Suppose that we have two existing Java classes that we've been using for "
 "years in various applications. The first class parses a string into a list "
@@ -172,7 +172,7 @@
 msgstr "Onde <literal>Translator</literal> é a interface local do EJB:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Unfortunately, we don't have a class that translates whole text documents. "
 "So let's write a bean for this job:"
@@ -194,7 +194,7 @@
 "anotado com <literal>@Inject</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "As you've guessed, the <literal>@Inject</literal> annotation has something "
 "to do with dependency injection! <literal>@Inject</literal> may be applied "
@@ -224,7 +224,7 @@
 "método ou parâmetro."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Let's create a UI controller bean that uses field injection to obtain an "
 "instance of the <literal>TextTranslator</literal>, translating the text "
@@ -241,7 +241,7 @@
 "Injeção de uma instância de <literal>TextTranslator</literal> em um campo"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Notice the controller bean is request-scoped and named. Since this "
 "combination is so common in web applications, there's a built-in annotation "
@@ -267,7 +267,7 @@
 "instância de <literal>Instance</literal>, parametrizada com o tipo do bean:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Notice that it isn't necessary to create a getter or setter method to inject "
 "one bean into another. CDI can access an injected field directly (even if "
@@ -282,7 +282,7 @@
 "que é injetado."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "At system initialization time, the container must validate that exactly one "
 "bean exists which satisfies each injection point. In our example, if no "
@@ -303,7 +303,7 @@
 "ambígua</emphasis>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Before we get too deep in the details, let's pause and examine a bean's "
 "anatomy. What aspects of the bean are significant, and what gives it its "

Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/master.po	2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/master.po	2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgstr "Uma nota sobre nomeação e nomenclatura"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Shortly before the final draft of JSR-299 was submitted, the specification "
 "changed its name from \"Web Beans\" to \"Java Contexts and Dependency "
@@ -42,7 +42,7 @@
 "atualize as referências que você puder. O jogo de dar nomes acabou."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You'll also find that some of the functionality that once existed in the "
 "specification is now missing, such as defining beans in XML. These features "
@@ -55,7 +55,7 @@
 "projeto Weld, e talvez em outras implementações."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Note that this reference guide was started while changes were still being "
 "made to the specification. We've done our best to update it for accuracy. If "

Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/part1.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/part1.po	2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/part1.po	2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -192,7 +192,7 @@
 msgstr "Eu preciso explicitamente destruí-lo?"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Where should I keep the reference to it when I'm not currently using it?"
 msgstr ""
@@ -214,7 +214,7 @@
 "Como devo proceder no compartilhamento deste objeto com outros objetos?"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "CDI is more than a framework. It's a whole, rich programming model. The "
 "<emphasis>theme</emphasis> of CDI is <emphasis>loose-coupling with strong "
@@ -279,7 +279,7 @@
 "compartimentadas."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "What's even more powerful (and comforting) is that CDI provides all these "
 "facilities in a <emphasis>typesafe</emphasis> way. CDI never relies on "
@@ -302,7 +302,7 @@
 "simplesmente informação específica de implantação."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "But CDI isn't a restrictive programming model. It doesn't tell you how you "
 "should to structure your application into layers, how you should handle "
@@ -328,7 +328,7 @@
 "serviços de CDI e interagindo com qualquer outro tipo de bean."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "CDI was influenced by a number of existing Java frameworks, including Seam, "
 "Guice and Spring. However, CDI has its own, very distinct, character: more "

Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/scopescontexts.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/scopescontexts.po	2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/scopescontexts.po	2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgstr "Escopos e contextos"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "So far, we've seen a few examples of <emphasis>scope type annotations</"
 "emphasis>. The scope of a bean determines the lifecycle of instances of the "
@@ -68,7 +68,7 @@
 "sessão, e será automaticamente destruída quando a sessão terminar."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "JPA entities aren't a great fit for this model. Entities have their whole "
 "own lifecycle and identity model which just doesn't map naturally to the "
@@ -92,7 +92,7 @@
 msgstr "Tipos de escopo"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "CDI features an <emphasis>extensible context model</emphasis>. It's possible "
 "to define new scopes by creating a new scope type annotation:"
@@ -101,7 +101,7 @@
 "definir novos escopos, criando uma nova anotação de tipo de escopo:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Of course, that's the easy part of the job. For this scope type to be "
 "useful, we will also need to define a <literal>Context</literal> object that "
@@ -127,7 +127,7 @@
 "de um bean para especificar o escopo do bean:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Usually, you'll use one of CDI's built-in scopes."
 msgstr "Normalmente, você usará um dos escopos pré-definidos do CDI."
 
@@ -248,7 +248,7 @@
 "o contêiner mantém a sessão HTTP resguardada ao longo do tempo."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Three of the four built-in scopes should be extremely familiar to every Java "
 "EE developer, so let's not waste time discussing them here. One of the "
@@ -294,7 +294,7 @@
 "caso para o escopo de sessão)."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "A conversation represents a task&#8212;a unit of work from the point of view "
 "of the user. The conversation context holds state associated with what the "
@@ -409,12 +409,12 @@
 msgstr "Portanto, o seguinte link propaga a conversação:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "It's probably better to use one of the link components in JSF 2:"
 msgstr "É provavelmente melhor usar um dos componentes de link em JSF 2:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The conversation context propagates across redirects, making it very easy to "
 "implement the common POST-then-redirect pattern, without resort to fragile "
@@ -433,7 +433,7 @@
 msgstr "Tempo limite de conversação"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The container is permitted to destroy a conversation and all state held in "
 "its context at any time in order to conserve resources. A CDI implementation "
@@ -490,7 +490,7 @@
 "definida no pacote <literal>javax.inject</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "You can guess what \"singleton\" means here. It means a bean that is "
 "instantiated once. Unfortunately, there's a little problem with this pseudo-"
@@ -514,7 +514,7 @@
 "sessão com estado."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Now, if the singleton instance is a simple, immutable, serializable object "
 "like a string, a number or a date, we probably don't mind too much if it "
@@ -558,7 +558,7 @@
 "bean singleton, ou"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "give the client a reference of type <literal>Instance&lt;X&gt;</literal> "
 "where <literal>X</literal> is the bean type of the singleton bean."
@@ -627,7 +627,7 @@
 "instância não é reutilizada durante qualquer outra avaliação de expressão."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you need to access a bean directly by EL name in a JSF page, you probably "
 "need to give it a scope other than <literal>@Dependent</literal>. Otherwise, "
@@ -651,7 +651,7 @@
 "exponha-o em EL por meio de um método getter."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Beans with scope <literal>@Dependent</literal> don't need a proxy object. "
 "The client holds a direct reference to its instance."
@@ -724,7 +724,7 @@
 "<literal>PaymentCalc</literal>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This feature is particularly useful with producer methods, as we'll see in "
 "the next chapter."



More information about the weld-commits mailing list