[weld-commits] Weld SVN: r6812 - doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR.
weld-commits at lists.jboss.org
weld-commits at lists.jboss.org
Sun Jul 25 06:42:55 EDT 2010
Author: brunolmfg
Date: 2010-07-25 06:42:55 -0400 (Sun, 25 Jul 2010)
New Revision: 6812
Modified:
doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/beans.po
doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/example.po
doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/gettingstarted.po
doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/injection.po
doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/intro.po
doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/master.po
doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/part1.po
doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/scopescontexts.po
Log:
WELD-17: Marked non-fuzzy translations. Require revision!
Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/beans.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/beans.po 2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/beans.po 2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -36,7 +36,7 @@
"emphasis>. O ciclo de vida de um bean é sempre gerenciado pelo contêiner."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Let's back up a second. What does it really mean to be <emphasis>contextual</"
"emphasis>? Since beans may be stateful, it matters <emphasis>which</"
@@ -108,7 +108,7 @@
"uma instância diferente (dependendo do relacionamento entre os contextos)."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"One great advantage of the contextual model is that it allows stateful beans "
"to be treated like services! The client need not concern itself with "
@@ -150,7 +150,7 @@
"na <xref linkend=\"alternatives\" />."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that not all clients of a bean are beans themselves. Other objects such "
"as servlets or message-driven beans—which are by nature not "
@@ -217,7 +217,7 @@
msgstr "Além disso, um bean pode ou não pode ser um bean alternativo."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Let's see what all this new terminology means."
msgstr "Vamos ver o que toda esta nova terminologia significa."
@@ -227,7 +227,7 @@
msgstr "Tipos e qualificadores de bean e injeção de dependência"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Beans usually acquire references to other beans via dependency injection. "
"Any injected attribute specifies a \"contract\" that must be satisfied by "
@@ -263,7 +263,7 @@
"quatro tipos de bean:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The bean types are <literal>BookShop</literal>, <literal>Business</literal> "
"and <literal>Shop<Book></literal>, as well as the implicit type "
@@ -289,7 +289,7 @@
"<literal>BookShopBean</literal>, não é um tipo visível ao cliente."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The bean types of a session bean include local interfaces and the bean class "
"local view (if any). EJB remote interfaces are not considered bean types of "
@@ -305,7 +305,7 @@
"\"resources\" />."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Bean types may be restricted to an explicit set by annotating the bean with "
"the <literal>@Typed</literal> annotation and listing the classes that should "
@@ -320,7 +320,7 @@
"<literal>java.lang.Object</literal>:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes, a bean type alone does not provide enough information for the "
"container to know which bean to inject. For instance, suppose we have two "
@@ -343,7 +343,7 @@
"um qualificador."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A qualifier is a user-defined annotation that is itself annotated "
"<literal>@Qualifer</literal>. A qualifier annotation is an extension of the "
@@ -357,7 +357,7 @@
"de qualificador:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You may not be used to seeing the definition of an annotation. In fact, this "
"might be the first time you've encountered one. With CDI, annotation "
@@ -370,7 +370,7 @@
"criando-os de vez em quando."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Pay attention to the names of the built-in annotations in CDI and EJB. "
"You'll notice that they are often adjectives. We encourage you to follow "
@@ -405,7 +405,7 @@
"qualificador padrão, <literal>@Default</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For each injection point, the container searches for a bean which satisfies "
"the contract, one which has the bean type and all the qualifiers. If it "
@@ -440,7 +440,7 @@
"qualificador padrão, <literal>@Default</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"That's not quite the end of the story. CDI also defines a simple "
"<emphasis>resolution rule</emphasis> that helps the container decide what to "
@@ -492,7 +492,7 @@
"desta sessão."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Keep in mind that once a bean is bound to a context, it remains in that "
"context until the context is destroyed. There is no way to manually remove a "
@@ -522,7 +522,7 @@
"vida deste objeto."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "We'll talk more about scopes in <xref linkend=\"scopescontexts\" />."
msgstr ""
"Nós falaremos mais sobre escopos no <xref linkend=\"scopescontexts\" />."
@@ -594,7 +594,7 @@
msgstr "Alternativos"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We've already seen how qualifiers let us choose between multiple "
"implementations of an interface at development time. But sometimes we have "
@@ -645,7 +645,7 @@
msgstr "Tipos para vinculação de interceptador"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You might be familiar with the use of interceptors in EJB 3.0. In Java EE 6, "
"this functionality has been generalized to work with other managed beans. "
@@ -660,7 +660,7 @@
"disso? Bem, bastante realmente. Vamos dar algumas explicações."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The way that interceptors were defined in Java EE 5 was counter-intuitive. "
"You were required to specify the <emphasis>implementation</emphasis> of the "
@@ -732,7 +732,7 @@
"mesmo tipo para vinculação de interceptador."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Notice that <literal>ShoppingCart</literal> and "
"<literal>TransactionInterceptor</literal> don't know anything about each "
@@ -742,7 +742,7 @@
"<literal>TransactionInterceptor</literal> não sabem nada sobre o outro."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Interceptors are deployment-specific. (We don't need a "
"<literal>TransactionInterceptor</literal> in our unit tests!) By default, an "
@@ -758,7 +758,7 @@
"especificamos a ordem dos interceptadores."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We'll discuss interceptors, and their cousins, decorators, in <xref linkend="
"\"interceptors\" /> and <xref linkend=\"decorators\" />."
@@ -772,7 +772,7 @@
msgstr "Quais categorias de classes são beans?"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We've already seen two types of beans: JavaBeans and EJB session beans. Is "
"that the whole story? Actually, it's just the beginning. Let's explore the "
@@ -788,7 +788,7 @@
msgstr "Managed beans"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A managed bean is a Java class. The basic lifecycle and semantics of a "
"managed bean are defined by the Managed Beans specification. You can "
@@ -833,7 +833,7 @@
"Ela não implementa <literal>javax.enterprise.inject.spi.Extension</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "It has an appropriate constructor—either:"
msgstr "Ela tem um construtor apropriado—ou seja:"
@@ -848,7 +848,7 @@
msgstr "a classe declara um construtor anotado com <literal>@Inject</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"According to this definition, JPA entities are technically managed beans. "
"However, entities have their own special lifecycle, state and identity model "
@@ -968,7 +968,7 @@
"tipos de bean."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There's no reason to explicitly declare the scope of a stateless session "
"bean or singleton session bean. The EJB container controls the lifecycle of "
@@ -983,7 +983,7 @@
"lado, um stateful session bean pode possuir qualquer escopo."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Stateful session beans may define a <emphasis>remove method</emphasis>, "
"annotated <literal>@Remove</literal>, that is used by the application to "
@@ -1041,7 +1041,7 @@
msgstr "temporizadores e métodos assíncronos."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When we don't need any of these things, an ordinary managed bean will serve "
"just fine."
@@ -1077,7 +1077,7 @@
"suporte a passivação e pooling de instâncias."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Finally, it's usually obvious when method-level transaction management, "
"method-level security, timers, remote methods or asynchronous methods are "
@@ -1088,7 +1088,7 @@
"métodos assíncronos são utilizados."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The point we're trying to make is: use a session bean when you need the "
"services it provides, not just because you want to use dependency injection, "
@@ -1107,7 +1107,7 @@
"literal>, <literal>@Stateful</literal> ou <literal>@Singleton</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"On the other hand, don't be scared to use session beans just because you've "
"heard your friends say they're \"heavyweight\". It's nothing more than "
@@ -1174,7 +1174,7 @@
"a anotação <literal>@Produces</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We can't write a bean class that is itself a random number. But we can "
"certainly write a method that returns a random number. By making the method "
@@ -1266,7 +1266,7 @@
"literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the producer method has method parameters, the container will look for a "
"bean that satisfies the type and qualifiers of each parameter and pass it to "
@@ -1277,7 +1277,7 @@
"método automaticamente—uma outra forma de injeção de dependência."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We'll talk much more about producer methods in <xref linkend="
"\"producermethods\" />."
@@ -1291,7 +1291,7 @@
msgstr "Campos produtores"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>producer field</emphasis> is a simpler alternative to a producer "
"method. A producer field is declared by annotating a field of a bean class "
@@ -1313,7 +1313,7 @@
"assemelham-se às regras para métodos produtores."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A producer field is really just a shortcut that lets us avoid writing a "
"useless getter method. However, in addition to convenience, producer fields "
Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/example.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/example.po 2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/example.po 2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr "Exemplo de aplicação web JSF "
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Let's illustrate these ideas with a full example. We're going to implement "
"user login/logout for an application that uses JSF. First, we'll define a "
@@ -44,7 +44,7 @@
msgstr "Os usuários são representados por uma entidade JPA:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"(Note that we're also going to need a <literal>persistence.xml</literal> "
"file to configure the JPA persistence unit containing <literal>User</"
@@ -98,7 +98,7 @@
msgstr "Ou podemos referenciar o usuário atual em uma visão JSF:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hopefully, this example gave you a taste of the CDI programming model. In "
"the next chapter, we'll explore dependency injection in greater depth."
Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/gettingstarted.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/gettingstarted.po 2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/gettingstarted.po 2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -55,7 +55,7 @@
msgstr "Pré-requisitos"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To run the examples with the provided build scripts, you'll need the "
"following:"
@@ -107,7 +107,7 @@
"embutido"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You'll need a full install of Ant 1.7.0. Some linux distributions only "
"supply a partial installation of Ant which cause the build to fail. If you "
@@ -119,7 +119,7 @@
"jar está no classpath."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In the next few sections, you'll be using the Ant command (<literal>ant</"
"literal>) to invoke the Ant build script in each example to compile, "
@@ -145,7 +145,7 @@
"ear) e, para o exemplo war, executá-lo em um contêiner embutido."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The sections below cover the steps for deploying with both Ant and Maven in "
"detail. Let's start with JBoss AS."
@@ -159,7 +159,7 @@
msgstr "Implantando no JBoss AS"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To deploy the examples to JBoss AS, you'll need <ulink url=\"http://jboss."
"org/jbossas/\">JBoss AS 6.0.0</ulink> or above. If a release of the JBoss AS "
@@ -182,7 +182,7 @@
"adicionais que você tenha que fazer no servidor. Está pronto para funcionar!"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"After you have downloaded JBoss AS, extract it. (We recommended renaming the "
"folder to include the <literal>as</literal> qualifier so it's clear that "
@@ -214,7 +214,7 @@
"<literal>jboss.home</literal>, como a seguir:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "You're now ready to deploy your first example!"
msgstr "Agora você está pronto para implantar seu primeiro exemplo!"
@@ -228,7 +228,7 @@
"alvo <literal>deploy</literal> no Ant:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you haven't already, start JBoss AS. You can either start JBoss AS from a "
"Linux shell:"
@@ -336,7 +336,7 @@
"de tradutor e execute o alvo deploy:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The translator uses session beans, which are packaged in an EJB module "
"within an ear. Java EE 6 will allow session beans to be deployed in war "
@@ -347,7 +347,7 @@
"implantados em módulos war, mas isto é um tópico para um capítulo posterior."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Again, wait a few seconds for the application to deploy (if you're really "
"bored, read the log messages), and visit <ulink url=\"http://localhost:8080/"
@@ -365,7 +365,7 @@
msgstr "Implantando no GlassFish"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Deploying to GlassFish should be easy and familiar, right? After all, it's "
"the Java EE 6 reference implementation and Weld is the JSR-299 reference "
@@ -378,7 +378,7 @@
"GlassFish. Então, sim, é tudo muito fácil e familiar."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To deploy the examples to GlassFish, you'll need the final <ulink url="
"\"https://glassfish.dev.java.net/downloads/v3-final.html\">GlassFish V3</"
@@ -395,7 +395,7 @@
"Unix, primeiramente, você precisará tornar o script executável."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"On Windows you can just click on the executable. Follow the instructions in "
"the installer. It will create a single domain named <literal>domain1</"
@@ -411,7 +411,7 @@
"JBoss AS (ou Apache Tomcat)."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you've deployed either of the starter examples, <literal>weld-"
"numberguess</literal> or <literal>weld-translator</literal>, to JBoss AS, "
@@ -424,7 +424,7 @@
"qualquer um dos dois diretórios e mande construí-lo."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The deployable archive for the <literal>weld-numberguess</literal>, named "
"<literal>weld-numberguess.war</literal>, ends up in the example's "
@@ -458,7 +458,7 @@
"comando:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"After a few seconds you can visit the Admin Console in the browser at the "
"URL <ulink url=\"http://localhost:4848\">http://localhost:4848</ulink>. In "
@@ -522,7 +522,7 @@
"Tomcat, incorporando uma implementação standalone de CDI, como o Weld."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Weld comes with a servlet listener which bootstraps the CDI environment, "
"registers the <literal>BeanManager</literal> in JNDI and provides injection "
@@ -537,7 +537,7 @@
"transações gerenciadas pelo contêiner.)"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Let's give the Weld servlet extension a spin on Apache Tomcat. First, you'll "
"need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink url=\"http://tomcat."
@@ -549,7 +549,7 @@
"descompactar."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You have two choices for how you can deploy the application to Tomcat. You "
"can deploy it by pushing the artifact to the hot deploy directory using Ant "
@@ -570,7 +570,7 @@
msgstr "Implantando com o Ant"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In order for Ant to push the artifact to the Tomcat hot deploy directory, it "
"needs to know where the Tomcat installation is located. Again, we need to "
@@ -588,7 +588,7 @@
"home</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Now you're ready to deploy the numberguess example to Tomcat!"
msgstr "Agora você está pronto para implantar o exemplo numberguess no Tomcat!"
@@ -602,7 +602,7 @@
"e execute o alvo <literal>deploy</literal> no Ant para o Tomcat:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The Ant build script includes additional targets for Tomcat to deploy and "
"undeploy the archive in either exploded or packaged format. They are the "
@@ -645,7 +645,7 @@
msgstr "<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove o exemplo do Tomcat"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you haven't already, start Tomcat. You can either start Tomcat from a "
"Linux shell:"
@@ -674,7 +674,7 @@
msgstr "Implantando com o Maven"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can also deploy the application to Tomcat using Maven. This section is a "
"bit more advanced, so skip it unless you're itching to use Maven natively. "
@@ -688,7 +688,7 @@
"configurou o Ant."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The Maven plugin communicates with Tomcat over HTTP, so it doesn't care "
"where you have installed Tomcat. However, the plugin configuration assumes "
@@ -769,7 +769,7 @@
"precisa executar uma recompilação:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There are several other Maven goals that you can use if you are hacking on "
"the example, which are documented in the example's <literal>readme.txt</"
@@ -800,7 +800,7 @@
"literal> está configurado para suportar o Jetty neste momento."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you've read through the entire Tomcat section, then you're all ready to "
"go. The Maven build parallels the embedded Tomcat deployment. If not, don't "
@@ -813,7 +813,7 @@
"saber novamente nesta seção."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The Maven POM (<literal>pom.xml</literal>) includes a profile named "
"<literal>jetty</literal> that activates the Maven Jetty plugin, which you "
@@ -922,7 +922,7 @@
"literal>:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now, you are ready to run the server in Eclipse. Import the project into "
"your Eclipse workspace using \"Import Existing Project into Workspace. Then, "
@@ -1066,7 +1066,6 @@
#~ msgid "<![CDATA[$> mvn war:inplace -Pjetty-ide]]>"
#~ msgstr "<![CDATA[$> mvn war:inplace -Pjetty-ide]]>"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Getting started with Web Beans, the Reference Implementation of JSR-299"
#~ msgstr "Web Beans, a Implementação de Referência da JSR-299"
@@ -1231,7 +1230,6 @@
#~ "Os scripts para criar os exemplos oferecem uma série de alvos para "
#~ "Tomcat. São eles:"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example (in "
#~ "compressed jar format) from the server"
@@ -1239,7 +1237,6 @@
#~ "<literal>ant tomcat.deploy</literal> - publica o exemplo no formato jar "
#~ "compactado"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<literal>ant tomcat.unexplode</literal> - remove the example (in exploded "
#~ "format) from the server"
@@ -1336,7 +1333,6 @@
#~ msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
#~ msgstr "Finalmente no <literal>web.xml</literal>:"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\" coords=\"12\"/> "
#~ "<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/> <area id=\"faces."
@@ -1896,11 +1892,9 @@
#~ " \n"
#~ "}]]>"
-#, fuzzy
#~ msgid "The numberguess example in Tomcat"
#~ msgstr "O exemplo numberguess para o Tomcat"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web "
#~ "Beans should be deployed as a Web Application library in <literal>WEB-INF/"
@@ -1923,7 +1917,6 @@
#~ "(common annotations) (<literal>jsr250-api.jar</literal>), que um "
#~ "servidor JEE inclui por padrão."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Secondly, we need to explicitly specify the servlet listener (used to "
#~ "boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in "
@@ -2037,7 +2030,6 @@
#~ msgid "mvn -Drun"
#~ msgstr "mvn -Drun"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There is an empty <literal>beans.xml</literal> file in the root package "
#~ "(<literal>src/main/resources/beans.xml</literal>), which marks this "
Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/injection.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/injection.po 2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/injection.po 2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr "Injeção e pesquisa programática de dependências"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"One of the most significant features of CDI—certainly the most "
"recognized—is dependency injection; excuse me, <emphasis>typesafe</"
@@ -117,7 +117,7 @@
"do bean."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, the container calls all initializer methods of bean (the call order is "
"not portable, don't rely on it)."
@@ -165,7 +165,7 @@
"métodos produtores:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This is a case where the <literal>@Inject</literal> annotation <emphasis>is "
"not</emphasis> required at the injection point. The same is true for "
@@ -183,7 +183,7 @@
msgstr "Como as injeções são obtidas"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The CDI specification defines a procedure, called <emphasis>typesafe "
"resolution</emphasis>, that the container follows when identifying the bean "
@@ -236,7 +236,7 @@
msgstr "permitir que os beans sejam isolados dentro de módulos separados."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Obviously, if you have exactly one bean of a given type, and an injection "
"point with that same type, then bean A is going to go into slot A. That's "
@@ -249,7 +249,7 @@
"terá provavelmente vários desses."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"But then, things start to get complicated. Let's explore how the container "
"determines which bean to inject in more advanced cases. We'll start by "
@@ -335,7 +335,7 @@
"qualificador padrão, <literal>@Default</literal>, é assumido."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now, you may be thinking, <emphasis>\"What's the different between using a "
"qualifier and just specifying the exact implementation class you want?\"</"
@@ -361,7 +361,7 @@
"literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Whenever a bean or injection point does not explicitly declare a qualifier, "
"the container assumes the qualifier <literal>@Default</literal>. From time "
@@ -478,7 +478,7 @@
"beans neste arquivo."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When an ambiguous dependency exists at an injection point, the container "
"attempts to resolve the ambiguity by looking for an enabled alternative "
@@ -514,7 +514,7 @@
"satisfeitas ou ambíguas."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"During the course of your development, you're going to encounter this "
"situation. Let's learn how to resolve it."
@@ -611,12 +611,12 @@
"retorna o mesmo tipo de bean."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Just remember: \"There can be only one.\""
msgstr "Apenas lembre-se: \"Só pode haver um.\""
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"On the other hand, if you really do have an optional or multivalued "
"injection point, you should change the type of your injection point to "
@@ -627,7 +627,7 @@
"<literal>Instance</literal>, como veremos na <xref linkend=\"lookup\" />."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now there's one more issue you need to be aware of when using the dependency "
"injection service."
@@ -652,7 +652,7 @@
"(com escopo <literal>@Dependent</literal>)."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Imagine that a bean bound to the application scope held a direct reference "
"to a bean bound to the request scope. The application-scoped bean is shared "
@@ -725,7 +725,7 @@
msgstr "Os seguintes tipos Java não podem ser \"proxied\" pelo contêiner:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"classes which don't have a non-private constructor with no parameters, and"
msgstr "classes que não possuem um construtor não privado sem parâmetros, e"
@@ -745,7 +745,7 @@
msgstr "arrays e tipos primitivos."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It's usually very easy to fix an unproxyable dependency problem. If an "
"injection point of type <literal>X</literal> results in an unproxyable "
@@ -761,7 +761,7 @@
msgstr "adicione um construtor sem parâmetros em <literal>X</literal>,"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"change the type of the injection point to <literal>Instance<X></"
"literal>,"
@@ -815,7 +815,7 @@
"literal>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "But we didn't get around to implementing this yet."
msgstr "Mas não somos obrigados a implementar isto ainda."
@@ -920,7 +920,7 @@
"qualificador <literal>@Any</literal>.)"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, we need to obtain an instance of our qualifier type. Since annotatons "
"are interfaces, we can't just write <literal>new Asynchronous()</literal>. "
@@ -941,7 +941,7 @@
msgstr "E alguns casos, podemos utilizar uma classe anônima:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We can't use an anonymous class to implement a qualifier type with members."
msgstr ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@
"ponto de injeção ao qual ele pertence."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Let's look at an example. The following code is verbose, and vulnerable to "
"refactoring problems:"
@@ -1038,7 +1038,7 @@
msgstr "Podemos agora escrever:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Not convinced? Then here's a second example. To inject HTTP parameters, we "
"need to define a qualifier type:"
Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/intro.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/intro.po 2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/intro.po 2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr "Introdução"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"So you're keen to get started writing your first bean? Or perhaps you're "
"skeptical, wondering what kinds of hoops the CDI specification will make you "
@@ -48,7 +48,7 @@
"verdadeira identidade no ambiente do contêiner."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Prior to Java EE 6, there was no clear definition of the term \"bean\" in "
"the Java EE platform. Of course, we've been calling Java classes used in web "
@@ -68,7 +68,7 @@
"comum."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Java EE 6 finally lays down that common definition in the Managed Beans "
"specification. Managed Beans are defined as container-managed objects with "
@@ -90,7 +90,7 @@
"enxuto que está alinhado através da plataforma Java EE."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"With very few exceptions, almost every concrete Java class that has a "
"constructor with no parameters (or a constructor designated with the "
@@ -113,7 +113,7 @@
"um arquivo indicador especial: <literal>META-INF/beans.xml</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The JavaBeans and EJBs you've been writing every day, up until now, have not "
"been able to take advantage of the new services defined by the CDI "
@@ -134,7 +134,7 @@
"existente. No máximo, você precisará adicionar algumas anotações."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Now let's see how to create your first bean that actually uses CDI."
msgstr ""
"Agora vamos ver como criar seu primeiro bean que realmente utiliza CDI."
@@ -145,7 +145,7 @@
msgstr "Arregaçando as mangas"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Suppose that we have two existing Java classes that we've been using for "
"years in various applications. The first class parses a string into a list "
@@ -172,7 +172,7 @@
msgstr "Onde <literal>Translator</literal> é a interface local do EJB:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Unfortunately, we don't have a class that translates whole text documents. "
"So let's write a bean for this job:"
@@ -194,7 +194,7 @@
"anotado com <literal>@Inject</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As you've guessed, the <literal>@Inject</literal> annotation has something "
"to do with dependency injection! <literal>@Inject</literal> may be applied "
@@ -224,7 +224,7 @@
"método ou parâmetro."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Let's create a UI controller bean that uses field injection to obtain an "
"instance of the <literal>TextTranslator</literal>, translating the text "
@@ -241,7 +241,7 @@
"Injeção de uma instância de <literal>TextTranslator</literal> em um campo"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Notice the controller bean is request-scoped and named. Since this "
"combination is so common in web applications, there's a built-in annotation "
@@ -267,7 +267,7 @@
"instância de <literal>Instance</literal>, parametrizada com o tipo do bean:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Notice that it isn't necessary to create a getter or setter method to inject "
"one bean into another. CDI can access an injected field directly (even if "
@@ -282,7 +282,7 @@
"que é injetado."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"At system initialization time, the container must validate that exactly one "
"bean exists which satisfies each injection point. In our example, if no "
@@ -303,7 +303,7 @@
"ambígua</emphasis>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Before we get too deep in the details, let's pause and examine a bean's "
"anatomy. What aspects of the bean are significant, and what gives it its "
Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/master.po 2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/master.po 2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr "Uma nota sobre nomeação e nomenclatura"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Shortly before the final draft of JSR-299 was submitted, the specification "
"changed its name from \"Web Beans\" to \"Java Contexts and Dependency "
@@ -42,7 +42,7 @@
"atualize as referências que você puder. O jogo de dar nomes acabou."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You'll also find that some of the functionality that once existed in the "
"specification is now missing, such as defining beans in XML. These features "
@@ -55,7 +55,7 @@
"projeto Weld, e talvez em outras implementações."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this reference guide was started while changes were still being "
"made to the specification. We've done our best to update it for accuracy. If "
Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/part1.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/part1.po 2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/part1.po 2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -192,7 +192,7 @@
msgstr "Eu preciso explicitamente destruí-lo?"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Where should I keep the reference to it when I'm not currently using it?"
msgstr ""
@@ -214,7 +214,7 @@
"Como devo proceder no compartilhamento deste objeto com outros objetos?"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"CDI is more than a framework. It's a whole, rich programming model. The "
"<emphasis>theme</emphasis> of CDI is <emphasis>loose-coupling with strong "
@@ -279,7 +279,7 @@
"compartimentadas."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"What's even more powerful (and comforting) is that CDI provides all these "
"facilities in a <emphasis>typesafe</emphasis> way. CDI never relies on "
@@ -302,7 +302,7 @@
"simplesmente informação específica de implantação."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"But CDI isn't a restrictive programming model. It doesn't tell you how you "
"should to structure your application into layers, how you should handle "
@@ -328,7 +328,7 @@
"serviços de CDI e interagindo com qualquer outro tipo de bean."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"CDI was influenced by a number of existing Java frameworks, including Seam, "
"Guice and Spring. However, CDI has its own, very distinct, character: more "
Modified: doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/scopescontexts.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/scopescontexts.po 2010-07-25 10:34:04 UTC (rev 6811)
+++ doc/trunk/reference/src/main/docbook/pt-BR/scopescontexts.po 2010-07-25 10:42:55 UTC (rev 6812)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr "Escopos e contextos"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"So far, we've seen a few examples of <emphasis>scope type annotations</"
"emphasis>. The scope of a bean determines the lifecycle of instances of the "
@@ -68,7 +68,7 @@
"sessão, e será automaticamente destruída quando a sessão terminar."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"JPA entities aren't a great fit for this model. Entities have their whole "
"own lifecycle and identity model which just doesn't map naturally to the "
@@ -92,7 +92,7 @@
msgstr "Tipos de escopo"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"CDI features an <emphasis>extensible context model</emphasis>. It's possible "
"to define new scopes by creating a new scope type annotation:"
@@ -101,7 +101,7 @@
"definir novos escopos, criando uma nova anotação de tipo de escopo:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Of course, that's the easy part of the job. For this scope type to be "
"useful, we will also need to define a <literal>Context</literal> object that "
@@ -127,7 +127,7 @@
"de um bean para especificar o escopo do bean:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Usually, you'll use one of CDI's built-in scopes."
msgstr "Normalmente, você usará um dos escopos pré-definidos do CDI."
@@ -248,7 +248,7 @@
"o contêiner mantém a sessão HTTP resguardada ao longo do tempo."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Three of the four built-in scopes should be extremely familiar to every Java "
"EE developer, so let's not waste time discussing them here. One of the "
@@ -294,7 +294,7 @@
"caso para o escopo de sessão)."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A conversation represents a task—a unit of work from the point of view "
"of the user. The conversation context holds state associated with what the "
@@ -409,12 +409,12 @@
msgstr "Portanto, o seguinte link propaga a conversação:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "It's probably better to use one of the link components in JSF 2:"
msgstr "É provavelmente melhor usar um dos componentes de link em JSF 2:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The conversation context propagates across redirects, making it very easy to "
"implement the common POST-then-redirect pattern, without resort to fragile "
@@ -433,7 +433,7 @@
msgstr "Tempo limite de conversação"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The container is permitted to destroy a conversation and all state held in "
"its context at any time in order to conserve resources. A CDI implementation "
@@ -490,7 +490,7 @@
"definida no pacote <literal>javax.inject</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can guess what \"singleton\" means here. It means a bean that is "
"instantiated once. Unfortunately, there's a little problem with this pseudo-"
@@ -514,7 +514,7 @@
"sessão com estado."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now, if the singleton instance is a simple, immutable, serializable object "
"like a string, a number or a date, we probably don't mind too much if it "
@@ -558,7 +558,7 @@
"bean singleton, ou"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"give the client a reference of type <literal>Instance<X></literal> "
"where <literal>X</literal> is the bean type of the singleton bean."
@@ -627,7 +627,7 @@
"instância não é reutilizada durante qualquer outra avaliação de expressão."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you need to access a bean directly by EL name in a JSF page, you probably "
"need to give it a scope other than <literal>@Dependent</literal>. Otherwise, "
@@ -651,7 +651,7 @@
"exponha-o em EL por meio de um método getter."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Beans with scope <literal>@Dependent</literal> don't need a proxy object. "
"The client holds a direct reference to its instance."
@@ -724,7 +724,7 @@
"<literal>PaymentCalc</literal>."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This feature is particularly useful with producer methods, as we'll see in "
"the next chapter."
More information about the weld-commits
mailing list