[jboss-cvs] JBossAS SVN: r75233 - projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/ja-JP.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Jun 30 21:46:20 EDT 2008


Author: khashida at redhat.com
Date: 2008-06-30 21:46:20 -0400 (Mon, 30 Jun 2008)
New Revision: 75233

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/ja-JP/Bridge.po
Log:
30 left

Modified: projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/ja-JP/Bridge.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/ja-JP/Bridge.po	2008-07-01 01:45:18 UTC (rev 75232)
+++ projects/docs/enterprise/4.3/Messaging/JBoss_Messaging_User_Guide/ja-JP/Bridge.po	2008-07-01 01:46:20 UTC (rev 75233)
@@ -1,35 +1,38 @@
+# translation of Bridge.po to Japanese
 # Language ja-JP translations for JBoss_Messaging_User_Guide package.
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Automatically generated, 2008.
-#
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: JBoss_Messaging_User_Guide 4.3\n"
+"Project-Id-Version: Bridge\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-01 11:45+1000\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Tag: title
 #: Bridge.xml:3
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Messaging Message Bridge Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Messaging メッセージブリッジの設定"
 
 #. Tag: title
 #: Bridge.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Message bridge overview"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージブリッジの概要"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Messaging includes a fully functional message bridge."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Messaging には完全に機能するメッセージブリッジが収納されています。"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:7
@@ -39,6 +42,8 @@
 "topic, and send them to a target queue or topic, typically on a different "
 "server."
 msgstr ""
+"ブリッジの役割は送信元のキューやトピックからのメッセージを消費し、"
+"標準として異なるサーバー上の送信先にあるキューやトピックにそれを送信することです。"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:10
@@ -49,6 +54,9 @@
 "another, for instance across a WAN, and where the connection may be "
 "unreliable."
 msgstr ""
+"送信元と送信先のサーバーは、同じクラスター内に存在する必要はありません。 "
+"例えば、WAN 経由の接続が不確実な状態では、1つのクラスターから別のクラスターに "
+"確実にメッセージを送信するのにブリッジが適切なものとなります。"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:14
@@ -58,6 +66,9 @@
 "same instance as either the source or target server. Or could be on a third, "
 "separate JBoss AS instance."
 msgstr ""
+"ブリッジは JBoss AS インスタンスの内部で配備されます。インスタンスは送信元か、 "
+"送信先のサーバーのいずれかと同じインスタンスであることができます。あるいは、 "
+"第三の別の JBoss AS インスタンスであることができます。"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:17
@@ -67,6 +78,9 @@
 "just drop the MBean descriptor into the deploy directory of a JBoss "
 "configuration which contains JBoss Messaging."
 msgstr ""
+"ブリッジは JBoss AS の内部で MBean として配備されます。配備は簡単な操作です。 "
+"JBoss Messaging を含んでいる JBoss 設定の配備ディレクトリに MBean 記述子を "
+"入れるだけです。"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:20
@@ -76,6 +90,8 @@
 "deployed in JBoss AS, and moving messages from the source to the target "
 "destination"
 msgstr ""
+"docs/example/bridge にあるサンプルでは、簡単なブリッジが JBoss AS 内で配備されて、 "
+"メッセージを送信元から送信先に移動しているところを示しています。"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:23
@@ -84,6 +100,8 @@
 "The bridge can also be used to bridge messages from other non JBoss "
 "Messaging JMS servers, as long as they are JMS 1.1 compliant."
 msgstr ""
+"ブリッジはまた、他の非 JBoss Messaging JMS サーバーからのメッセージも "
+"それらが  JMS 1.1 準拠である場合は、ブリッジします。"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:26
@@ -94,6 +112,10 @@
 "connecting to the source and/or target until they come back online. When it "
 "comes back online it will resume operation as normal."
 msgstr ""
+"ブリッジは障害からの回復力を設立しています。送信元や送信先の接続が "
+"例えば、ネットワーク障害で切れた場合でも、ブリッジはそれらがオンラインに "
+"復帰するまで送信元や送信先への接続を試みます。オンラインで復帰した時には "
+"通常通りに作業を継続します。"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:31
@@ -102,6 +124,8 @@
 "The bridge can be configured with an optional JMS selector, so it will only "
 "consume messages matching that JMS selector"
 msgstr ""
+"ブリッジはオプションの JMS セレクターで設定できます。そのため、JMS セレクターに "
+"一致するメッセージのみを消費します。"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:33
@@ -111,6 +135,9 @@
 "from a topic it can be configured to consume using a non durable or durable "
 "subscription"
 msgstr ""
+"ブリッジはキュー又は、トピックから消費するように設定できます。トピックから "
+"消費する場合は、ブリッジは継続、又は非継続の購読を使用して消費するように "
+"設定ができます。"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:36
@@ -119,12 +146,14 @@
 "The bridge can be configured to bridge messages with one of three levels of "
 "quality of service, they are:"
 msgstr ""
+"ブリッジはサービスの品質に於いて3つのレベルの1つでメッセージをブリッジするように "
+"設定できます。それらのレベルは以下のようになります:"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:40
 #, no-c-format
 msgid "QOS_AT_MOST_ONCE"
-msgstr ""
+msgstr "QOS_AT_MOST_ONCE"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:41
@@ -142,7 +171,7 @@
 #: Bridge.xml:51
 #, no-c-format
 msgid "QOS_DUPLICATES_OK"
-msgstr ""
+msgstr "QOS_DUPLICATES_OK"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:52
@@ -161,7 +190,7 @@
 #: Bridge.xml:62
 #, no-c-format
 msgid "QOS_ONCE_AND_ONLY_ONCE"
-msgstr ""
+msgstr "QOS_ONCE_AND_ONLY_ONCE"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:63
@@ -202,7 +231,7 @@
 #: Bridge.xml:87
 #, no-c-format
 msgid "Bridge deployment"
-msgstr ""
+msgstr "ブリッジの配備"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:88
@@ -216,13 +245,13 @@
 #: Bridge.xml:93
 #, no-c-format
 msgid "Bridge configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ブリッジの設定"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:94
 #, no-c-format
 msgid "In this section we describe how to configure the message bridge"
-msgstr ""
+msgstr "このセクションでは、メッセージブリッジの設定法を説明しています。"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:96
@@ -331,18 +360,110 @@
 "      \n"
 "    &lt;/mbean&gt;"
 msgstr ""
+"&lt;mbean code=\"org.jboss.jms.server.bridge.BridgeService\"\n"
+"          name=\"jboss.messaging:service=Bridge,name=TestBridge\"\n"
+"          xmbean-dd=\"xmdesc/Bridge-xmbean.xml\"&gt;\n"
+"          \n"
+"      &lt;!-- The JMS provider loader that is used to lookup the source "
+"destination --&gt;   \n"
+"      &lt;depends optional-attribute-name=\"SourceProviderLoader\"&gt;\n"
+"          jboss.messaging:service=JMSProviderLoader,name=JMSProvider&lt;/"
+"depends&gt;\n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- The JMS provider loader that is used to lookup the target "
+"destination --&gt;\n"
+"      &lt;depends optional-attribute-name=\"TargetProviderLoader\"&gt;\n"
+"          jboss.messaging:service=JMSProviderLoader,name=JMSProvider&lt;/"
+"depends&gt;    \n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- The JNDI lookup for the source destination --&gt;\n"
+"      &lt;attribute name=\"SourceDestinationLookup\"&gt;/queue/A&lt;/"
+"attribute&gt; \n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- The JNDI lookup for the target destination --&gt;\n"
+"      &lt;attribute name=\"TargetDestinationLookup\"&gt;/queue/B&lt;/"
+"attribute&gt;\n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- The username to use for the source connection \n"
+"      &lt;attribute name=\"SourceUsername\"&gt;bob&lt;/attribute&gt;\n"
+"      --&gt;\n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- The password to use for the source connection\n"
+"      &lt;attribute name=\"SourcePassword\"&gt;cheesecake&lt;/attribute&gt;\n"
+"      --&gt;\n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- The username to use for the target connection\n"
+"      &lt;attribute name=\"TargetUsername\"&gt;mary&lt;/attribute&gt;\n"
+"      --&gt;\n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- The password to use for the target connection\n"
+"      &lt;attribute name=\"TargetPassword\"&gt;hotdog&lt;/attribute&gt;\n"
+"      --&gt;\n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- Optional: The Quality Of Service mode to use, one of:\n"
+"           QOS_AT_MOST_ONCE = 0;\n"
+"           QOS_DUPLICATES_OK = 1;\n"
+"           QOS_ONCE_AND_ONLY_ONCE = 2; --&gt;\n"
+"      &lt;attribute name=\"QualityOfServiceMode\"&gt;0&lt;/attribute&gt;\n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- JMS selector to use for consuming messages from the source\n"
+"      &lt;attribute name=\"Selector\"&gt;specify jms selector here&lt;/"
+"attribute&gt;\n"
+"      --&gt;\n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- The maximum number of messages to consume from the source\n"
+"          before sending to the target --&gt;\n"
+"      &lt;attribute name=\"MaxBatchSize\"&gt;5&lt;/attribute&gt;     \n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- The maximum time to wait (in ms) before sending a batch to the "
+"target\n"
+"          even if MaxBatchSize is not exceeded.\n"
+"           -1 means wait forever --&gt;   \n"
+"      &lt;attribute name=\"MaxBatchTime\"&gt;-1&lt;/attribute&gt;\n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- If consuming from a durable subscription this is the "
+"subscription name\n"
+"      &lt;attribute name=\"SubName\"&gt;mysub&lt;/attribute&gt;\n"
+"      --&gt;\n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- If consuming from a durable subscription this is the client ID "
+"to use\n"
+"      &lt;attribute name=\"ClientID\"&gt;myClientID&lt;/attribute&gt;\n"
+"      --&gt;\n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- The number of ms to wait between connection retrues in the "
+"event connections\n"
+"          to source or target fail --&gt;\n"
+"      &lt;attribute name=\"FailureRetryInterval\"&gt;5000&lt;/"
+"attribute&gt;      \n"
+"      \n"
+"      &lt;!-- The maximum number of connection retries to make in case of "
+"failure,\n"
+"          before giving up -1 means try forever--&gt;\n"
+"      &lt;attribute name=\"MaxRetries\"&gt;-1&lt;/attribute&gt;\n"
+"\n"
+"      &lt;!-- If true then the message id of the message before bridging "
+"will be added\n"
+"          as a header to the message so it is available to the receiver. Can "
+"then be\n"
+"          sent as correlation id to correlate in a distributed request-"
+"response --&gt;\n"
+"      &lt;attribute name=\"AddMessageIDInHeader\"&gt;false&lt;/"
+"attribute&gt;\n"
+"      \n"
+"    &lt;/mbean&gt;"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:101
 #, no-c-format
 msgid "We will now discuss each attribute"
-msgstr ""
+msgstr "ここでそれぞれの属性を説明していきます。"
 
 #. Tag: title
 #: Bridge.xml:103
 #, no-c-format
 msgid "SourceProviderLoader"
-msgstr ""
+msgstr "SourceProviderLoader"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:104
@@ -388,7 +509,7 @@
 #: Bridge.xml:125
 #, no-c-format
 msgid "TargetProviderLoader"
-msgstr ""
+msgstr "TargetProviderLoader"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:126
@@ -413,7 +534,7 @@
 #: Bridge.xml:147
 #, no-c-format
 msgid "SourceDestinationLookup"
-msgstr ""
+msgstr "SourceDestinationLookup"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:148
@@ -427,13 +548,13 @@
 #: Bridge.xml:150
 #, no-c-format
 msgid "An example would be /queue/mySourceQueue"
-msgstr ""
+msgstr "/queue/mySourceQueue はその一例です。"
 
 #. Tag: title
 #: Bridge.xml:153
 #, no-c-format
 msgid "TargetDestinationLookup"
-msgstr ""
+msgstr "TargetDestinationLookup"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:154
@@ -447,13 +568,13 @@
 #: Bridge.xml:156
 #, no-c-format
 msgid "An example would be /topic/myTargetTopic"
-msgstr ""
+msgstr "/topic/myTargetTopic はその一例です。"
 
 #. Tag: title
 #: Bridge.xml:159
 #, no-c-format
 msgid "SourceUsername"
-msgstr ""
+msgstr "SourceUsername"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:160
@@ -467,7 +588,7 @@
 #: Bridge.xml:164
 #, no-c-format
 msgid "SourcePassword"
-msgstr ""
+msgstr "SourcePassword"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:165
@@ -481,7 +602,7 @@
 #: Bridge.xml:169
 #, no-c-format
 msgid "TargetUsername"
-msgstr ""
+msgstr "TargetUsername"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:170
@@ -495,7 +616,7 @@
 #: Bridge.xml:174
 #, no-c-format
 msgid "TargetPassword"
-msgstr ""
+msgstr "TargetPassword"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:175
@@ -509,7 +630,7 @@
 #: Bridge.xml:179
 #, no-c-format
 msgid "QualityOfServiceMode"
-msgstr ""
+msgstr "QualityOfServiceMode"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:180
@@ -521,25 +642,25 @@
 #: Bridge.xml:182
 #, no-c-format
 msgid "Possible values are:"
-msgstr ""
+msgstr "可能な値は次のようになります:"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:184
 #, no-c-format
 msgid "QOS_AT_MOST_ONCE = 0"
-msgstr ""
+msgstr "QOS_AT_MOST_ONCE = 0"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:187
 #, no-c-format
 msgid "QOS_DUPLICATES_OK = 1"
-msgstr ""
+msgstr "QOS_DUPLICATES_OK = 1"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:190
 #, no-c-format
 msgid "QOS_ONCE_AND_ONLY_ONCE = 2"
-msgstr ""
+msgstr "QOS_ONCE_AND_ONLY_ONCE = 2"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:193
@@ -553,7 +674,7 @@
 #: Bridge.xml:197
 #, no-c-format
 msgid "Selector"
-msgstr ""
+msgstr "セレクター"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:198
@@ -585,7 +706,7 @@
 #: Bridge.xml:209
 #, no-c-format
 msgid "MaxBatchSize"
-msgstr ""
+msgstr "MaxBatchSize"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:210
@@ -600,7 +721,7 @@
 #: Bridge.xml:215
 #, no-c-format
 msgid "MaxBatchTime"
-msgstr ""
+msgstr "MaxBatchTime"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:216
@@ -616,7 +737,7 @@
 #: Bridge.xml:222
 #, no-c-format
 msgid "SubName"
-msgstr ""
+msgstr "SubName"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:223
@@ -631,7 +752,7 @@
 #: Bridge.xml:228
 #, no-c-format
 msgid "ClientID"
-msgstr ""
+msgstr "ClientID"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:229
@@ -646,7 +767,7 @@
 #: Bridge.xml:235
 #, no-c-format
 msgid "FailureRetryInterval"
-msgstr ""
+msgstr "FailureRetryInterval"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:236
@@ -661,7 +782,7 @@
 #: Bridge.xml:241
 #, no-c-format
 msgid "MaxRetries"
-msgstr ""
+msgstr "MaxRetries"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:242
@@ -677,7 +798,7 @@
 #: Bridge.xml:248
 #, no-c-format
 msgid "AddMessageIDInHeader"
-msgstr ""
+msgstr "AddMessageIDInHeader"
 
 #. Tag: para
 #: Bridge.xml:249
@@ -689,3 +810,4 @@
 "once each message-id will be appended. This enables a distributed request-"
 "response pattern to be used"
 msgstr ""
+




More information about the jboss-cvs-commits mailing list