[jboss-cvs] JBossAS SVN: r98049 - projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Sun Dec 20 20:34:42 EST 2009


Author: noriko
Date: 2009-12-20 20:34:41 -0500 (Sun, 20 Dec 2009)
New Revision: 98049

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Audit_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Authentication_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Authorization_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Book_Info.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Example_Audit.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Example_Authentication.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Example_Authorization.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Feedback.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Identity_Trust_Context.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Identity_Trust_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/JBossSX_Authentication_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/JBossSX_Authorization_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/JBossSX_Default_Implementation.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Mapping_Manager.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Revision_History.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Cache.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Client.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Configuration.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Context.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Context_Association.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Context_Factory.po
Log:
translation completed 100%

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Audit_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Audit_Manager.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Audit_Manager.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,39 +1,43 @@
-# 
+# translation of Audit_Manager.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Audit_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:07+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Audit Manager"
-msgstr ""
+msgstr "監査マネージャ"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Audit Manager interface audits security information. The interface is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "監査マネージャのインターフェイスでセキュリティ情報を監査します。インターフェイスは次のようになります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>AuditEvent</literal> is the container object for the audit information. The interface looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>AuditEvent</literal>  は監査情報用の監査オブジェクトになります。 インターフェイスは次のようになります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>AuditEvent</literal> contains a <emphasis>context map</emphasis> and an optional <emphasis>exception</emphasis>. This information should be set by the process that uses the auditing framework. The <literal>AuditLevel</literal> defines the level of severity."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>AuditEvent</literal> には <emphasis>context map</emphasis> とオプションの <emphasis>exception</emphasis> が含まれます。 この情報は監査フレームワークを使用するプロセスでセットされるはずです。 <literal>AuditLevel</literal> は重度のレベルを定義します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>AuditContext</literal> is a set of <literal>AuditProvider</literal>s. The interface for an <literal>AuditProvider</literal> looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>AuditContext</literal> は <literal>AuditProvider</literal> の 1 セットになります。 <literal>AuditProvider</literal> のインターフェイスは次のようになります。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Authentication_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Authentication_Manager.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Authentication_Manager.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,34 +1,38 @@
-# 
+# translation of Authentication_Manager.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Authentication_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 12:18+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Authentication Manager"
-msgstr ""
+msgstr "認証マネージャ"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Authentication Manager provides authentication support to a security-conscious subsystem, and can be obtained from the <literal>SecurityContext</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "認証マネージャではセキュリティ重視のサブシステムに対する認証サポートを提供し、 <literal>SecurityContext</literal> から取得することができます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>getActiveSubject</literal> is a deprecated API which was used to determine the <literal>subject</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>getActiveSubject</literal> は廃止された API となります。 <literal>subject</literal> の確定に使用されていました。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>isValid</literal> method takes a <literal>MessageInfo</literal> object, and lets you validate the message according to the Java Authentication Service Provider Interface for Containers (JSR-196) specification."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>isValid</literal> メソッドは <literal>MessageInfo</literal> オブジェクトをとり、 Java Authentication Service Provider Interface for Containers (JSR-196) 仕様に準じてメッセージを認証させます。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Authorization_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Authorization_Manager.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Authorization_Manager.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,49 +1,53 @@
-# 
+# translation of Authorization_Manager.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Authorization_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 13:54+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Authorization Manager"
-msgstr ""
+msgstr "承認マネージャ"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>AuthorizationManager</literal> is an interface that provides the fine-grained aspects of authorization to a security-conscious subsystem. It is obtained from the <literal>SecurityContext</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>AuthorizationManager</literal> はセキュリティ重視のサブシステムにさまざまな角度からの承認を提供するインターフェイスになります。 <literal>SecurityContext</literal> から取得します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Resource interface looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Resource インターフェイスは次のようになります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "An authorization module interface looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "承認モジュールのインターフェイスは次のようになります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "There is a <literal>PolicyRegistration</literal> interface that can provide a mechanism for registering policies (such as the XACML Policy), which looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "ポリシーを登録するためのメカニズムを提供できる <literal>PolicyRegistration</literal> インターフェイスがあります (SACML ポリシーなど)。 次のようになります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Resource interface identifies resources that require authorization:"
-msgstr ""
+msgstr "Resource インターフェイスは承認を必要とするりソースを識別します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For example, the EJB Container authorization uses a resource called <literal>EJBResource</literal>, and the Web Container uses the <literal>WebResource</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "たとえば、 EJB コンテナ承認は <literal>EJBResource</literal> というリソースを使用し、 Web コンテナは <literal>WebResource</literal> を使用します。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Book_Info.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Book_Info.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,29 +1,33 @@
-# 
+# translation of Book_Info.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 15:21+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Security Integration Guide"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss セキュリティ統合ガイド"
 
 #. Tag: subtitle
 #, no-c-format
 msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Enterprise Application Platform 5.0 のユーザー向け"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The JBoss Enterprise Application Platform Edition of the JBoss Security Integration Guide"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss セキュリティ統合ガイドの JBoss Enterprise Application Platform 版になります。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Example_Audit.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Example_Audit.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Example_Audit.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,34 +1,38 @@
-# 
+# translation of Example_Audit.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Example_Audit\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 15:26+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Example of Auditing"
-msgstr ""
+msgstr "監査のサンプル"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following is a test case for the default implementation's <classname>JBossAuditManager</classname>."
-msgstr ""
+msgstr "以下はデフォルト実装の <classname>JBossAuditManager</classname> のテストケースになります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>TestAuditProvider</classname> class interface looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "<classname>TestAuditProvider</classname> クラスインターフェイスは次のようになります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>AuditTestAssociation</classname> class has a thread-local."
-msgstr ""
+msgstr "<classname>AuditTestAssociation</classname> クラスには thread-local があります。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Example_Authentication.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Example_Authentication.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Example_Authentication.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,29 +1,33 @@
-# 
+# translation of Example_Authentication.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Example_Authentication\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 15:28+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Example of Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "認証のサンプル"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following is a test case for the default implementation's <classname>JBossAuthenticationManager.</classname>"
-msgstr ""
+msgstr "以下はデフォルト実装の <classname>JBossAuthenticationManager.</classname> のテストケースになります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This test case should be used with the Java Authentication and Authorization Service (JAAS) configuration."
-msgstr ""
+msgstr "このテストケースは Java 認証と承認サービス (JAAS) 構成で使用してください。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Example_Authorization.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Example_Authorization.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Example_Authorization.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,24 +1,28 @@
-# 
+# translation of Example_Authorization.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Example_Authorization\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 15:31+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Example of Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "承認のサンプル"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following is a test case for the default implementation's <classname>JBossAuthorizationManager</classname>. It tests the web layer's authorization module. The default web layer module permits all actions, because decisions are handled by the Tomcat RealmBase. Note that <classname>AuthorizationModule</classname> is injected into the <classname>AuthorizationInfo</classname> class, which is part of the <literal>ApplicationPolicy</literal> object set in the <classname>SecurityConfiguration</classname>."
-msgstr ""
+msgstr "以下はデフォルト実装の <classname>JBossAuthorizationManager</classname> のテストケースになります。 Web 層の承認モジュールをテストします。 デフォルトの Web 層モジュールは、 Tomcat RealmBase で決定が処理されるためすべてのアクションを許可します。 <classname>AuthorizationModule</classname> が <classname>AuthorizationInfo</classname> クラスにインジェクトされるので注意してください。 これは <classname>SecurityConfiguration</classname> 内の <literal>ApplicationPolicy</literal> オブジェクトセットの一部になります。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Feedback.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Feedback.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Feedback.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,24 +1,28 @@
-# 
+# translation of Feedback.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Feedback\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 15:39+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "フィードバック"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "If you spot a typo in this guide, or if you have thought of a way to make this manual better, we would love to hear from you! Submit a report in <ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP\">JIRA</ulink> against the Product: JBoss Enterprise Application Platform, Version: <replaceable>&lt;version&gt;</replaceable>, Component: <emphasis>Doc</emphasis>. If you have a suggestion for improving the documentation, try to be as specific as possible. If you have found an error, include the section number and some of the surrounding text so we can find it easily."
-msgstr ""
+msgstr "本ガイドで誤字、誤植を発見された場合、 または本ガイドを改善するご意見をお持ちの場合はぜひお知らせください。 <ulink url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP\">JIRA</ulink> にて、 Product: には JBoss Enterprise Application Platform、 Version: には <replaceable>&lt;version&gt;</replaceable>、 Component: には <emphasis>Doc</emphasis> を指定してレポートのサブミットをお願いします。 本ガイドの改善案をお持ちの場合はできるだけ具体的にお願いします。 エラーを発見された場合にはセクション番号とおよび前後の文章もあわせてお知らせ頂くと、修正すべき箇所の確定が容易になります。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Identity_Trust_Context.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Identity_Trust_Context.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Identity_Trust_Context.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,29 +1,33 @@
-# 
+# translation of Identity_Trust_Context.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Identity_Trust_Context\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 15:17+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Identity Trust Context"
-msgstr ""
+msgstr "アイデンティティ信頼性コンテキスト"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>IdentityTrust</literal> Context contains the <literal>IdentityTrustModule</literal>s."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>IdentityTrust</literal> コンテキストには複数の <literal>IdentityTrustModule</literal> が含まれます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The context contains a list of modules that handle trust-based decisions."
-msgstr ""
+msgstr "コンテキストには信頼性ベースの決定を処理するモジュールの一覧が含まれます。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Identity_Trust_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Identity_Trust_Manager.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Identity_Trust_Manager.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,49 +1,53 @@
-# 
+# translation of Identity_Trust_Manager.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Identity_Trust_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 15:15+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Identity Trust Manager"
-msgstr ""
+msgstr "アイデンティティ信頼性マネージャ"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Identity Trust Manager is an interface that enables pluggable identity trust validation. The <literal>IdentityTrustManager</literal> interface is obtained from the <literal>SecurityContext</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "アイデンティティ信頼性マネージャはプラグ可能なアイデンティティ信頼性検証を有効にするインターフェイスになります。 <literal>IdentityTrustManager</literal> インターフェイスは <literal>SecurityContext</literal> から取得します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>IdentityTrustManager</literal> interface can use the information in a security context to make a trust-based decision. The possible outcomes of a trust-based decision are:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>IdentityTrustManager</literal> はセキュリティコンテキストにある情報を使用して信頼性ベースの決定を下すことができます。 信頼性ベースの決定の結果としてつぎのような結果が考えられます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>PERMIT</literal> — the framework trusts the identity completely, and bypasses authentication"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>PERMIT</literal> — フレームワークはこのアイデンティティを信頼し認証を無視します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>DENY</literal> — access is denied. This outcome acts as a virtual firewall."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>DENY</literal> — アクセスが拒否されます。 この結果は仮想ファイアウォールとして動作します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>NOTAPPLICABLE</literal> — the framework cannot process the security context provided, and the process must be passed further (to the authentication phase)."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>NOTAPPLICABLE</literal> — フレームワークは与えられたセキュリティコンテキストを処理できないため、さらに先にプロセスを渡す必要があります (認証フェーズ)。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Implementations can use <literal>IdentityTrustModule</literal>s to make trust-based decisions."
-msgstr ""
+msgstr "実装は複数の <literal>IdentityTrustModule</literal> を使って信頼性ベースの決定を下すことができます。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/JBossSX_Authentication_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/JBossSX_Authentication_Manager.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/JBossSX_Authentication_Manager.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,24 +1,28 @@
-# 
+# translation of JBossSX_Authentication_Manager.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: JBossSX_Authentication_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-16 08:03+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Authentication Manager"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss 認証マネージャ"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The default implementation includes an authentication manager interface, <classname>JBossAuthenticationManager</classname>, which is driven by the Java Authentication and Authorization Service (JAAS). The interface is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトの実装には認証マネージャのインターフェイス <classname>JBossAuthenticationManager</classname> が含まれます。 Java 認証と承認サービス (JAAS) によって動作します。 インターフェイスは次のようになります。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/JBossSX_Authorization_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/JBossSX_Authorization_Manager.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/JBossSX_Authorization_Manager.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,29 +1,33 @@
-# 
+# translation of JBossSX_Authorization_Manager.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: JBossSX_Authorization_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 15:45+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "JBoss Authorization Manager"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss 承認マネージャ"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The default implementation includes an authorization manager interface, <classname>JBossAuthorizationManager</classname>, which obtains fine-grained and pluggable authorization via authorization modules. This interface also provides support for the <classname>PolicyRegistration</classname> interface."
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトの実装には承認マネージャのインターフェイス <classname>JBossAuthorizationManager</classname> が含まれます。 承認モジュールを使ってプラグ可能で詳細な承認を得ることができます。 また、 このインターフェイスは <classname>PolicyRegistration</classname> インターフェイスのサポートも提供しています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The interface resembles the following:"
-msgstr ""
+msgstr "インターフェイスは次と似たようなものになります。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/JBossSX_Default_Implementation.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/JBossSX_Default_Implementation.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/JBossSX_Default_Implementation.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,24 +1,28 @@
-# 
+# translation of JBossSX_Default_Implementation.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: JBossSX_Default_Implementation\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-16 09:03+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "JBossSX (Default Implementation)"
-msgstr ""
+msgstr "JBossSX (デフォルト実装)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The JBoss Security distribution contains JBossSX, the default implementation of the Security Service Provider Interface (SPI). This is driven by the <filename>jbosssx.jar</filename> JAR file. The chapters that follow describe the default implementation in detail."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss セキュリティのディストリビューションにはセキュリティサービスプロバイダーインターフェイス (SPI) のデフォルト実装となる JBossSX が含まれます。 <filename>jbosssx.jar</filename>JAR ファイルでどうさします。 この後の章でデフォルト実装の詳細を説明していきます。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Mapping_Manager.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Mapping_Manager.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Mapping_Manager.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,39 +1,43 @@
-# 
+# translation of Mapping_Manager.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Mapping_Manager\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:03+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Mapping Manager"
-msgstr ""
+msgstr "マッピングマネージャ"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Mapping Manager is an interface that obtains preconfigured <literal>MappingContext</literal>s for particular Mapping Class types, such as the <literal>java.security.acl.Group</literal> used in role mapping. Implementations of the Service Provider Interface (SPI) can define their own Mapping Class types."
-msgstr ""
+msgstr "マッピングマネージャは、ロールマッピングで使用される <literal>java.security.acl.Group</literal> など特定のマッピングクラスタイプ用に事前に設定された <literal>MappingContext</literal> を取得するインターフェイスになります。 サービスプロバイダーインターフェイス (SPI) の実装はそれ自体のマッピングクラスタイプを定義することができます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>MappingManager</literal> interface is found in the following package:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>MappingManager</literal> インターフェイスは次のパッケージにあります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>MappingContext</literal> is a set of preconfigured <literal>MappingProvider</literal> instances for a particular class type and security domain. The <literal>MappingContext</literal> interface looks like this:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>MappingContext</literal> は特定のクラスタイプとセキュリティドメイン用の事前設定済み <literal>MappingProvider</literal> インスタンスの 1 セットになります。 <literal>MappingContext</literal> は次のようになります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>MappingProvider</literal> interface looks like the following:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>MappingProvider</literal> インターフェイスは次のようになります。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Revision_History.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Revision_History.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Revision_History.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,24 +1,28 @@
-# 
+# translation of Revision_History.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Revision_History\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-16 09:03+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Revision History"
-msgstr ""
+msgstr "改訂履歴"
 
 #. Tag: member
 #, no-c-format
 msgid "Initial draft."
-msgstr ""
+msgstr "初版"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Cache.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Cache.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Cache.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,24 +1,28 @@
-# 
+# translation of Security_Cache.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Security_Cache\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 16:34+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Security Cache"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティキャッシュ"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Security Managers for authentication, authorization, mapping etc can make use of security caches for performance purposes. The generic SecurityCache interface is defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "認証、承認、マッピングなどのためのセキュリティマネージャはパフォーマンス向上を目的としてセキュリティキャッシュを活用することができます。 汎用の SecurityCache インターフェイスは次のように定義されます。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Client.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Client.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Client.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,24 +1,28 @@
-# 
+# translation of Security_Client.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Security_Client\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 15:20+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Security Client"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティクライアント"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>Security Client</classname> is a generic client, which can perform plain username and password, Java Authentication and Authorization Security (JAAS), or Simple Authentication and Security Layer (SASL) services."
-msgstr ""
+msgstr "<classname>Security Client</classname> は汎用のクライアントになります。 普通のユーザー名とパスワード、 または Java 認証と承認セキュリティ (JAAS)、 シンプルな認証とセキュリティ層 (SASL) のサービスを行うことができます。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Configuration.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Configuration.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Configuration.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,39 +1,43 @@
-# 
+# translation of Security_Configuration.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Security_Configuration\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-21 11:15+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Security Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティ設定"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This chapter discusses the <classname>SecurityConfiguration</classname> class, which configures various managers in the Security Context. <classname>SecurityConfiguration</classname> has the following static methods:"
-msgstr ""
+msgstr "本章ではセキュリティコンテキストで各種のマネージャを設定する <classname>SecurityConfiguration</classname> クラスについて説明します。 <classname>SecurityConfiguration</classname> には次のような静的なメソッドがあります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>SecurityConfiguration</classname> can hold a map of <classname>ApplicationPolicy</classname> objects that are identified with names associated with that of the Security Domain. The <classname>SecurityConfiguration</classname> class also provides commonly-used Java Cryptography Architecture (JCA) information where required."
-msgstr ""
+msgstr "<classname>SecurityConfiguration</classname> はセキュリティドメイン名に関連づけられた名前で識別される <classname>ApplicationPolicy</classname> オブジェクト群のマップを保持することができます。 また、 <classname>SecurityConfiguration</classname> クラスは必要に応じて一般的な Java Cryptography Architecture (JCA) 情報を提供します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>ApplicationPolicy</classname> class combines the <literal>AuthenticationInfo</literal>, <literal>AuthorizationInfo</literal>, <literal>MappingInfo</literal> and <literal>AuditInfo</literal> classes, which drive the configuration of individual context managers in the Security Context."
-msgstr ""
+msgstr "<classname>ApplicationPolicy</classname> クラスは <literal>AuthenticationInfo</literal>、 <literal>AuthorizationInfo</literal>、 <literal>MappingInfo</literal>、 <literal>AuditInfo</literal> の各クラスを結合し、 セキュリティコンテキスト内のそれぞれのコンテキストマネージャの設定を処理します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<classname>ApplicationPolicy</classname> objects must be generated and established in the <classname>SecurityConfiguration</classname> by the system integrators, using JBossXB, JAXB, or other preferred mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "<classname>ApplicationPolicy</classname> オブジェクトは JBossXB、 JAXB あるいはその他の適切なメカニズムを使いシステムインテグレーターにより <classname>SecurityConfiguration</classname> 内に生成、 確立される必要があります。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Context.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Context.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Context.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,44 +1,48 @@
-# 
+# translation of Security_Context.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Security_Context\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 12:11+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Security Context"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティコンテキスト"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Security Context combines the Authentication, Authorization, Mapping and Auditing aspects of a security-conscious system. The following code is an example interface for the Security Context (<literal>SecurityContext</literal>):"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティコンテキストはセキュリティ関連のシステムに関する認証、 承認、 マッピング、 監査などの側面を連結します。 次のコードはセキュリティコンテキスト用インターフェイスの例になります (<literal>SecurityContext</literal>)。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>SecurityUtil</literal> is associated with the <literal>SecurityContext</literal>. It provides some utility methods to shield the details of any vendor implementation of the <literal>SecurityContext</literal> from the implementation. The following code is an example of the <literal>SecurityUtil</literal> abstract class:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>SecurityUtil</literal> が <literal>SecurityContext</literal> に関連づけられます。 これにより <literal>SecurityContext</literal> のベンダー実装詳細をその実装から保護することができる何らかのユーティリティメソッドを提供します。 次のコードは <literal>SecurityUtil</literal> 抽象クラスの一例です。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>SecurityContextUtil</literal> provides methods that retrieve the user <literal>principal</literal> and <literal>credential</literal>, handle the <literal>RunAs</literal> operation and allow you to use the <literal>SecurityContext</literal> to store objects by using key pairs. <!-- #modify: linkme: (For more information, refer to the set, get, and remove methods.) -->"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>SecurityContextUtil</literal> は、 ユーザーの <literal>principal</literal> と <literal>credential</literal> を検索して<literal>RunAs</literal> を処理し、 <literal>SecurityContext</literal> を使用してキーの組み合わせでオブジェクトの格納ができるようにします。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <literal>SecurityContextUtil</literal> also uses a <literal>SecurityIdentity</literal> component, which represents the identity of the agent that is interfacing with the security system. It contains the subject and several run-as options, such as <literal>RunAs</literal> and <literal>CallerRunAs</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "また、 <literal>SecurityContextUtil</literal> は <literal>SecurityIdentity</literal> コンポーネントも使用します。 これはセキュリティシステムと相互作用しているエージェントのアイデンティティを表します。 subject と <literal>RunAs</literal> や <literal>CallerRunAs</literal> などの数種類の run-as オプションが含まれます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<literal>RunAs</literal> differs from <literal>CallerRunAs</literal> in that it represents the run-as that is leaving the current context. The <literal>CallerRunAs</literal> represents the run-as method that is entering the security context. The folllowing is a <literal>RunAs</literal> interface:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>RunAs</literal> は、 現在のコンテキストを残す run-as を表すという点で <literal>CallerRunAs</literal> と異なります。 <literal>CallerRunAs</literal> はセキュリティコンテキストに入っていく run-as メソッドを表します。 以下は <literal>RunAs</literal> インターフェイスです。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Context_Association.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Context_Association.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Context_Association.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,29 +1,33 @@
-# 
+# translation of Security_Context_Association.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Security_Context_Association\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-21 11:28+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Security Context Association"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティコンテキストの関連付け"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The default implementation of the Security Service Provider Interface (SPI) includes the <classname>SecurityContextAssociation</classname> class, which includes a <literal>thread-local</literal> variable in which Security Context objects can be stored. System integrators are responsible for pushing and popping the Security Context to and from the reference in the call request path."
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティサービスプロバイダーインターフェイス (SPI) のデフォルト実装には <classname>SecurityContextAssociation</classname> クラスが含まれます。 これにはセキュリティコンテキストのオブジェクトを格納できる <literal>thread-local</literal> 変数が含まれています。 呼び出し要求パスの参照に対してセキュリティコンテキストをプッシュしたりその参照からセキュリティコンテキストをポップするのはシステムインテグレーターの役割となります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>SecurityContextAssociation</classname> interface resembles the following:"
-msgstr ""
+msgstr "<classname>SecurityContextAssociation</classname> インターフェイスは次に似たようなものになります。"
 

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Context_Factory.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Context_Factory.po	2009-12-21 01:31:13 UTC (rev 98048)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Security_Guide/ja-JP/Security_Context_Factory.po	2009-12-21 01:34:41 UTC (rev 98049)
@@ -1,29 +1,33 @@
-# 
+# translation of Security_Context_Factory.po to Japanese
+#
+#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Security_Context_Factory\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10T03:43:03\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 17:23+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Security Context Factory"
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティコンテキストファクトリ"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The default implementation of the Security Service Provider Interface (SPI) inludes the <classname>SecurityContextFactory</classname>, which is used to construct both the <classname>SecurityContext</classname> and the <classname>SecurityContextUtil</classname> associated with it."
-msgstr ""
+msgstr "セキュリティサービスプロバイダーインターフェイス (SPI) のデフォルト実装には <classname>SecurityContextFactory</classname> が含まれます。  これを使用してそれに関連づけられる <classname>SecurityContext</classname> と <classname>SecurityContextUtil</classname> の両方を構成します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <classname>SecurityContextFactory</classname> interface is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "<classname>SecurityContextFactory</classname> インターフェイスは次のようになります。"
 




More information about the jboss-cvs-commits mailing list