[jboss-cvs] JBossAS SVN: r91278 - projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Wed Jul 15 01:26:13 EDT 2009


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-07-15 01:26:13 -0400 (Wed, 15 Jul 2009)
New Revision: 91278

Modified:
   projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_EJBs_On_JBOSS.po
Log:
translation ongoing

Modified: projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_EJBs_On_JBOSS.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_EJBs_On_JBOSS.po	2009-07-15 04:38:29 UTC (rev 91277)
+++ projects/docs/enterprise/4.3.3/Server_Configuration_Guide/pt-BR/J2EE_EJBs_On_JBOSS.po	2009-07-15 05:26:13 UTC (rev 91278)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: J2EE_EJBs_On_JBOSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 17:02+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-15 15:25+1000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4745,13 +4745,13 @@
 "with caching, data integrity is a problem, so some form of application "
 "server level locking is needed for entity beans to provide the transaction "
 "isolation properties that you are used to with traditional databases."
-msgstr "Os beans de entidades são uma maneira perfeita de fornecer uma interface de objeto-orientado para os dados relacionais. Além disto, eles podem melhorar o desempenho retirando a carga do banco de dados através da realizaçºao do cache e demora na atualização até que seja absolutamente necessário"
+msgstr "Os beans de entidades são uma maneira perfeita de fornecer uma interface de objeto-orientado para os dados relacionais. Além disto, eles podem melhorar o desempenho retirando a carga do banco de dados através da realização do cache e demora na atualização até que seja absolutamente necessário, de forma que a eficiência do banco de dados possa ser aumentada. No entanto, a integridade de dados é um problema com o cache, então algumas formas de bloqueamento no nível do servidor do aplicativo é necessário para fornecer as propriedades de isolação da transação em que você está acostumado com os bancos de dados tradicionais. "
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1183
 #, no-c-format
 msgid "Entity Bean Lifecycle"
-msgstr "Entity Bean Lifecycle"
+msgstr "Ciclo de Vida do Bean de Entidade"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1184
@@ -4761,11 +4761,7 @@
 "a given entity bean in memory at one time. This applies for every cache "
 "configuration and every type of <literal>commit-option</literal>. The "
 "lifecycle for this instance is different for every commit-option though."
-msgstr ""
-"With the default configuration of JBoss there is only one active instance of "
-"a given entity bean in memory at one time. This applies for every cache "
-"configuration and every type of <literal>commit-option</literal>. The "
-"lifecycle for this instance is different for every commit-option though."
+msgstr "Com a configuração padrão do JBoss, existe apenas uma instância ativa de um bean de entidade gerado na memória de uma só vez. Isto é aplicado para cada configuração de cache e cada tipo de <literal>commit-option</literal>. O ciclo de vida para esta instância é diferente para cada opção de confirmação."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1189
@@ -4773,9 +4769,7 @@
 msgid ""
 "For commit option <emphasis>A</emphasis>, this instance is cached and used "
 "between transactions."
-msgstr ""
-"For commit option <emphasis>A</emphasis>, this instance is cached and used "
-"between transactions."
+msgstr "Para cada <emphasis>A</emphasis> de opção de confirmação, esta instância sofre o cache e é usada entre as transações."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1194
@@ -4785,11 +4779,7 @@
 "between transactions, but is marked as dirty at the end of a transaction. "
 "This means that at the start of a new transaction <literal>ejbLoad</literal> "
 "must be called."
-msgstr ""
-"For commit option <emphasis>B</emphasis>, this instance is cached and used "
-"between transactions, but is marked as dirty at the end of a transaction. "
-"This means that at the start of a new transaction <literal>ejbLoad</literal> "
-"must be called."
+msgstr "Para cada <emphasis>B</emphasis> de opção de confirmação, esta instância sofre o cache e é usada entre as transações, mas é marcada como falha no final de cada transação. Isto significa que uma nova transação <literal>ejbLoad</literal> deve ser chamada."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1199
@@ -4798,10 +4788,7 @@
 "For commit option <emphasis>C</emphasis>, this instance is marked as dirty, "
 "released from the cache, and marked for passivation at the end of a "
 "transaction."
-msgstr ""
-"For commit option <emphasis>C</emphasis>, this instance is marked as dirty, "
-"released from the cache, and marked for passivation at the end of a "
-"transaction."
+msgstr "Para cada <emphasis>C</emphasis> de opção de confirmação, esta instância é marcada como falha, liberada pelo cache e marcada como passivação no final de cada transação."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1204
@@ -4812,9 +4799,7 @@
 "cache. Otherwise, this option works in the same way as <emphasis>A</"
 "emphasis>."
 msgstr ""
-"For commit option <emphasis>D</emphasis>, a background refresh thread "
-"periodically calls <literal>ejbLoad</literal> on stale beans within the "
-"cache. Otherwise, this option works in the same way as <emphasis>A</"
+"Para cada <emphasis>D</emphasis> de opção de confirmação, a segmentação de atualização de fundo chama <literal>ejbLoad</literal> periodicamente nos beans fora de uso com o cache. Do contrário, esta opção funciona da mesma maneira ao <emphasis>A</"
 "emphasis>."
 
 #. Tag: para
@@ -4826,12 +4811,7 @@
 "passivates beans that have been placed in the passivation queue. A bean is "
 "pulled out of the passivation queue and reused if the application requests "
 "access to a bean of the same primary key."
-msgstr ""
-"When a bean is marked for passivation, the bean is placed in a passivation "
-"queue. Each entity bean container has a passivation thread that periodically "
-"passivates beans that have been placed in the passivation queue. A bean is "
-"pulled out of the passivation queue and reused if the application requests "
-"access to a bean of the same primary key."
+msgstr "Quando um bean é marcado para a passivação, o bean é substituído na fila da passivação. Cada container de bean de entidade possui uma segmentação que periodicamente passiva os beans que foram substituídos na fila da passivação. Um bean é retirado da fila da passivação e reutilizado caso o aplicativo solicite acesso a um bean de mesma chave primária. "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1212
@@ -4841,17 +4821,13 @@
 "out of cache entirely. It is not put into the passivation queue and is not "
 "reused by an instance pool. Except for the passivation queue, there is no "
 "entity bean instance pooling."
-msgstr ""
-"On an exception or transaction rollback, the entity bean instance is thrown "
-"out of cache entirely. It is not put into the passivation queue and is not "
-"reused by an instance pool. Except for the passivation queue, there is no "
-"entity bean instance pooling."
+msgstr "Numa exceção ou transação de reversão, a instância de bean de entidade é lançada fora de todo o cache. Ela não é posicionada na fila de passivação e não é reutilizada por um pool de instância. Com exceção à fila de passivação, não há pool de instância de bean de entidade."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1218
 #, no-c-format
 msgid "Default Locking Behavior"
-msgstr "Default Locking Behavior"
+msgstr "Comportamento de Bloqueamento Padrão"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1219
@@ -4862,12 +4838,7 @@
 "Because there is only one allowed instance of a given entity bean active at "
 "one time, JBoss employs two types of locks to ensure data integrity and to "
 "conform to the EJB spec."
-msgstr ""
-"Entity bean locking is totally decoupled from the entity bean instance. The "
-"logic for locking is totally isolated and managed in a separate lock object. "
-"Because there is only one allowed instance of a given entity bean active at "
-"one time, JBoss employs two types of locks to ensure data integrity and to "
-"conform to the EJB spec."
+msgstr "O bloqueamento de bean de entidade é totalmente desacoplado da instância de bean de entidade. A lógica para o bloqueamento é totalmente isolada e gerenciada num objeto de bloqueio separado. Uma vez que existe apenas uma instância permitida de uma atividade de bean de entidade gerada ao mesmo tempo, o JBoss emprega dois tipos de bloqueios para garantir a integridade de dados e para adequar-se ao EJB spec."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1224
@@ -4876,10 +4847,7 @@
 "<emphasis role=\"bold\">Method Lock</emphasis>: The method lock ensures that "
 "only one thread of execution at a time can invoke on a given Entity Bean. "
 "This is required by the EJB spec."
-msgstr ""
-"mphasis role=\"bold\">Method Lock</emphasis>: The method lock ensures that "
-"only one thread of execution at a time can invoke on a given Entity Bean. "
-"This is required by the EJB spec."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Bloqueio de Método</emphasis>: O bloqueio de método garante que apenas uma segmentação de execução a cada vez pode invocar um Bean de Entidade gerado. Isto é solicitado pelo EJB spec."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1229
@@ -4895,23 +4863,13 @@
 "if any method at all is invoked on an entity bean within a transaction, no "
 "other transaction can have access to this bean until the holding transaction "
 "commits or is rolled back."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Transaction Lock</emphasis>: A transaction lock "
-"ensures that only one transaction at a time has access to a give Entity "
-"Bean. This ensures the ACID properties of transactions at the application "
-"server level. Since, by default, there is only one active instance of any "
-"given Entity Bean at one time, JBoss must protect this instance from dirty "
-"reads and dirty writes. So, the default entity bean locking behavior will "
-"lock an entity bean within a transaction until it completes. This means that "
-"if any method at all is invoked on an entity bean within a transaction, no "
-"other transaction can have access to this bean until the holding transaction "
-"commits or is rolled back."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Bloqueio da Transação</emphasis>: O bloqueio da transação garante que apenas uma transação a cada vez possui acesso a um Bean de Entidade. Isto garante as propriedades ACID das transações no nível do servidor do aplicativo. Uma vez que existe apenas uma instância ativa de qualquer Bean de Entidade ao mesmo tempo por padrão, o JBoss deve proteger esta instância de leituras e gravações com falha. Desta forma, o comportamento de bloqueamento de bean bloqueará um bean de entidade com uma transação até que isto seja completado. Isto significa que caso qualquer método deles seja invocado num bean de entidade com a transação, nenhuma outra transação pode possuir acesso a este bean até que a transação de espera confirme ou seja revertida."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1237
 #, no-c-format
 msgid "Pluggable Interceptors and Locking Policy"
-msgstr "Pluggable Interceptors and Locking Policy"
+msgstr "Interceptores Pugláveis e Política de Bloqueamento "
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1238
@@ -4922,12 +4880,7 @@
 "descriptor. Let&#39;s look at the <literal>container-interceptors</literal> "
 "definition for the <emphasis>Standard CMP 2.x EntityBean</emphasis> "
 "configuration."
-msgstr ""
-"We saw that the basic entity bean lifecycle and behavior is defined by the "
-"container configuration defined in <literal>standardjboss.xml</literal> "
-"descriptor. Let&#39;s look at the <literal>container-interceptors</literal> "
-"definition for the <emphasis>Standard CMP 2.x EntityBean</emphasis> "
-"configuration."
+msgstr "Nós vimos que o ciclo de vida e comportamento do bean de entidade é definido pela configuração do container definida no descritor <literal>standardjboss.xml</literal>. Vamos observar a definição <literal>container-interceptors</literal> para a configuração <emphasis>Standard CMP 2.x EntityBean</emphasis>."
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1241
@@ -4998,10 +4951,7 @@
 "The interceptors shown above define most of the behavior of the entity bean. "
 "Below is an explanation of the interceptors that are relevant to this "
 "section."
-msgstr ""
-"The interceptors shown above define most of the behavior of the entity bean. "
-"Below is an explanation of the interceptors that are relevant to this "
-"section."
+msgstr "Os interceptores apresentados acima definem a maioria do comportamento do bean de entidade. Segue abaixo a explicação dos interceptores que são relevantes a esta seção."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1247
@@ -5011,11 +4961,7 @@
 "interceptor&#39;s role is to schedule any locks that must be acquired before "
 "the invocation is allowed to proceed. This interceptor is very lightweight "
 "and delegates all locking behavior to a pluggable locking policy."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">EntityLockInterceptor</emphasis>: This "
-"interceptor&#39;s role is to schedule any locks that must be acquired before "
-"the invocation is allowed to proceed. This interceptor is very lightweight "
-"and delegates all locking behavior to a pluggable locking policy."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">EntityLockInterceptor</emphasis>: Esta função do interceptor é esquematizar quaisquer bloqueios que devem ser adquiridos antes da invocação ser permitida a proceder. Este interceptor é bastante leve e delega todos os comportamentos de bloqueamento a uma política de bloqueamento puglável."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1252
@@ -5025,11 +4971,7 @@
 "this interceptor is to find the entity bean within the cache or create a new "
 "one. This interceptor also ensures that there is only one active instance of "
 "a bean in memory at one time."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">EntityInstanceInterceptor</emphasis>: The job of "
-"this interceptor is to find the entity bean within the cache or create a new "
-"one. This interceptor also ensures that there is only one active instance of "
-"a bean in memory at one time."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">EntityInstanceInterceptor</emphasis>: O trabalho deste interceptor é encontrar o bean de entidade com o cache ou criar um novo. Este interceptor também garante que existe apenas uma instância ativa do bean em memória ao mesmo tempo."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1257
@@ -5047,23 +4989,15 @@
 "specification are taken care of here as well as the JBoss specific commit-"
 "option <emphasis>D</emphasis>."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">EntitySynchronizationInterceptor</emphasis>: The "
-"role of this interceptor is to synchronize the state of the cache with the "
-"underlying storage. It does this with the <literal>ejbLoad</literal> and "
-"<literal>ejbStore</literal> semantics of the EJB specification. In the "
-"presence of a transaction this is triggered by transaction demarcation. It "
-"registers a callback with the underlying transaction monitor through the JTA "
-"interfaces. If there is no transaction the policy is to store state upon "
-"returning from invocation. The synchronization polices <emphasis>A</"
-"emphasis>, <emphasis>B</emphasis> and <emphasis>C</emphasis> of the "
-"specification are taken care of here as well as the JBoss specific commit-"
-"option <emphasis>D</emphasis>."
+"<emphasis role=\"bold\">EntitySynchronizationInterceptor</emphasis>: A função deste interceptor é sincronizar o estado do cache com o armazenamento subjacente. Ele realiza isto com as semânticas <literal>ejbLoad</literal> e "
+"<literal>ejbStore</literal> da especificação EJB. Na presença da transação, ele sofre o trigger pela demarcação da transação. Ele registra uma chamada de retorno com o monitor de transação subjacente através das interfaces JTA. Caso não haja transação, a política é armazenar o estado até o retorno da invocação. Os <emphasis>A</"
+"emphasis>, <emphasis>B</emphasis> e <emphasis>C</emphasis> das políticas de sincronização de especificação são monitorados neste caso assim como o <emphasis>D</emphasis> de opção de confirmação específica do JBoss."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1265
 #, no-c-format
 msgid "Deadlock"
-msgstr "Deadlock"
+msgstr "Bloqueio"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1266
@@ -5083,25 +5017,17 @@
 "are deadlocked waiting for access to the resource already locked by the "
 "other thread."
 msgstr ""
-"Finding deadlock problems and resolving them is the topic of this section. "
-"We will describe what deadlocking MBeans, how you can detect it within your "
-"application, and how you can resolve deadlocks. Deadlock can occur when two "
-"or more threads have locks on shared resources. <xref linkend=\"Deadlock_-"
-"Deadlock_definition_example\"/> illustrates a simple deadlock scenario. "
-"Here, <literal>Thread 1</literal> has the lock for <literal>Bean A</"
-"literal>, and <literal>Thread 2</literal> has the lock for <literal>Bean B</"
-"literal>. At a later time, <literal>Thread 1</literal> tries to lock "
-"<literal>Bean B</literal> and blocks because <literal>Thread 2</literal> has "
-"it. Likewise, as <literal>Thread 2</literal> tries to lock A it also blocks "
-"because <literal>Thread 1</literal> has the lock. At this point both threads "
-"are deadlocked waiting for access to the resource already locked by the "
-"other thread."
+"Encontrar problemas de bloqueamento e resolvê-los é o tópico desta seção. Nós descreveremos o que é bloqueamento de MBeans, como você o detecta com seu aplicativo e como você pode resolver os bloqueios. O bloqueio pode ocorrer quando duas ou mais segmentações bloqueiam ou compartilham recursos. A <xref linkend=\"Deadlock_-"
+"Deadlock_definition_example\"/> ilustra um cenário de bloqueio simples. Neste caso, <literal>Thread 1</literal> possui o bloqueio para <literal>Bean A</"
+"literal> e <literal>Thread 2</literal> possui bloqueio para <literal>Bean B</"
+"literal>. Mais tarde, <literal>Thread 1</literal> tenta bloquear "
+"<literal>Bean B</literal> e o bloqueia uma vez que <literal>Thread 2</literal> possui isto. Similarmente, como <literal>Thread 2</literal> tenta bloquear A, ele também o bloqueia uma vez que <literal>Thread 1</literal> possui o bloqueio. Neste ponto, ambas as segmentações são bloqueadas esperando por acesso ao recurso já bloqueado por outra segmentação. "
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1270
 #, no-c-format
 msgid "Deadlock definition example"
-msgstr "Deadlock definition example"
+msgstr "Amostra de definição de bloqueio"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1277
@@ -5114,20 +5040,13 @@
 "not careful about ordering the access to them. Various techniques and "
 "advanced configurations can be used to avoid deadlocking problems. They are "
 "discussed later in this section."
-msgstr ""
-"The default locking policy of JBoss is to lock an Entity bean when an "
-"invocation occurs in the context of a transaction until the transaction "
-"completes. Because of this, it is very easy to encounter deadlock if you "
-"have long running transactions that access many entity beans, or if you are "
-"not careful about ordering the access to them. Various techniques and "
-"advanced configurations can be used to avoid deadlocking problems. They are "
-"discussed later in this section."
+msgstr "A política de bloqueamento padrão do JBoss é bloquear um bean de Entidade quando a invocação ocorrer no contexto de uma transação até que a transação seja completada. Devido a isto, é bastante simples encontrar bloqueios caso você possua transações de rodagem longa que acessam muitos beans de entidade ou caso você não tenha o cuidado sobre a ordenação em acessá-los. Diversas técnicas e configurações avançadas podem ser usadas para evitar os problemas de bloqueamento. Elas são discutidas mais adiante nesta seção."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1281
 #, no-c-format
 msgid "Deadlock Detection"
-msgstr "Deadlock Detection"
+msgstr "Detecção de Bloqueio"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1282
@@ -5141,31 +5060,26 @@
 "graph may look like is given in <xref linkend=\"Deadlock_Detection-"
 "An_example_blocked_transaction_table\"/>."
 msgstr ""
-"Fortunately, JBoss is able to perform deadlock detection. JBoss holds a "
-"global internal graph of waiting transactions and what transactions they are "
-"blocking on. Whenever a thread determines that it cannot acquire an entity "
-"bean lock, it figures out what transaction currently holds the lock on the "
-"bean and add itself to the blocked transaction graph. An example of what the "
-"graph may look like is given in <xref linkend=\"Deadlock_Detection-"
+"Felizmente, o JBoss está apto a executar a função de bloqueio. O JBoss mantém um gráfico interno de transações em espera e quais transações eles estão bloqueando. A qualquer instante em que uma segmentação determinar que isto não pode adquirir um bloqueio de bean de entidade, ele descobre qual transação está mantendo o bloqueio no bean e adiciona-se ao gráfico de transação bloqueada. Um exemplo do que o gráfico pode parecer-se é demonstrado na <xref linkend=\"Deadlock_Detection-"
 "An_example_blocked_transaction_table\"/>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1286
 #, no-c-format
 msgid "An example blocked transaction table"
-msgstr "An example blocked transaction table"
+msgstr "Uma amostra de tabela de transação bloqueada"
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1290
 #, no-c-format
 msgid "Blocking TX"
-msgstr "Blocking TX"
+msgstr "Bloqueamento TX"
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1293
 #, no-c-format
 msgid "Tx that holds needed lock"
-msgstr "Tx that holds needed lock"
+msgstr "O Tx que mantém o bloqueamento necessário"
 
 #. Tag: entry
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1300 J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1319
@@ -5202,14 +5116,7 @@
 "deadlock and will throw an <literal>ApplicationDeadlockException</literal>. "
 "This exception will cause a transaction rollback which will cause all locks "
 "that transaction holds to be released."
-msgstr ""
-"Before the thread actually blocks it tries to detect whether there is "
-"deadlock problem. It does this by traversing the block transaction graph. As "
-"it traverses the graph, it keeps track of what transactions are blocked. If "
-"it sees a blocked node more than once in the graph, then it knows there is "
-"deadlock and will throw an <literal>ApplicationDeadlockException</literal>. "
-"This exception will cause a transaction rollback which will cause all locks "
-"that transaction holds to be released."
+msgstr "Antes da segmentação bloqueá-lo ele tenta detectar se é que ou não existe um problema de bloqueio. Ele realiza isto atravessando o gráfico de transação de bloqueio. Uma vez que isto atravessa o gráfico, ele mantém controle de quais transações são bloqueadas. Caso isto veja um nó bloqueado mais de uma vez no gráfico, ele saberá que existe bloqueio e lançará um <literal>ApplicationDeadlockException</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1332
@@ -5227,13 +5134,7 @@
 "Unfortunately, this exception can be deeply embedded within a "
 "<literal>RemoteException</literal>, so you have to search for it in your "
 "catch block. For example:"
-msgstr ""
-"Since JBoss can detect application deadlock, you should write your "
-"application so that it can retry a transaction if the invocation fails "
-"because of the <literal>ApplicationDeadlockException</literal>. "
-"Unfortunately, this exception can be deeply embedded within a "
-"<literal>RemoteException</literal>, so you have to search for it in your "
-"catch block. For example:"
+msgstr "Uma vez que o JBoss pode detectar o bloqueio do aplicativo, você deverá gravar seu aplicativo de forma que isto possa tentar novamente uma transação, caso a invocação falhar devido ao <literal>ApplicationDeadlockException</literal>. Infelizmente, esta exceçºao pode ser inteiramente incorporada com um <literal>RemoteException</literal>, de forma que você tenha que buscar por isto em seu bloqueio de busca. Por exemplo:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1336
@@ -5275,7 +5176,7 @@
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1340
 #, no-c-format
 msgid "Viewing Lock Information"
-msgstr "Viewing Lock Information"
+msgstr "Visualização de Informação de Bloqueio"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1341
@@ -5285,11 +5186,7 @@
 "basic locking statistics as well as printing out the state of the "
 "transaction locking table. To enable this monitor uncomment its "
 "configuration in the <literal>conf/jboss-service.xml</literal>:"
-msgstr ""
-"The <literal>EntityLockMonitor</literal> MBean service allows one to view "
-"basic locking statistics as well as printing out the state of the "
-"transaction locking table. To enable this monitor uncomment its "
-"configuration in the <literal>conf/jboss-service.xml</literal>:"
+msgstr "O serviço <literal>EntityLockMonitor</literal> MBean permite a visualização de estatísticas de bloqueamento básica assim como a impressão do estado da tabela de bloqueamento da transação. Para ativar este monitor, desconfirme sua configuração no <literal>conf/jboss-service.xml</literal>:"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1344
@@ -5307,9 +5204,7 @@
 msgid ""
 "The <literal>EntityLockMonitor</literal> has no configurable attributes. It "
 "does have the following read-only attributes:"
-msgstr ""
-"The <literal>EntityLockMonitor</literal> has no configurable attributes. It "
-"does have the following read-only attributes:"
+msgstr "O <literal>EntityLockMonitor</literal> não possui atributos configuráveis. Isto possui os seguintes atributos de leitura apenas:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1350
@@ -5317,9 +5212,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">MedianWaitTime</emphasis>: The median value of all "
 "times threads had to wait to acquire a lock."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">MedianWaitTime</emphasis>: The median value of all "
-"times threads had to wait to acquire a lock."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MedianWaitTime</emphasis>: O valor mediano de todas as segmentações teve que esperar para adquirir um bloqueio."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1355
@@ -5327,9 +5220,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">AverageContenders</emphasis>: The ratio of the total "
 "number of contentions to the sum of all threads that had to wait for a lock."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">AverageContenders</emphasis>: The ratio of the total "
-"number of contentions to the sum of all threads that had to wait for a lock"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">AverageContenders</emphasis>: A razão do número total das contenções da soma de todas as segmentações que tiveram que esperar pelo bloqueio."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1360
@@ -5339,11 +5230,7 @@
 "threads that had to wait to acquire the transaction lock. This happens when "
 "a thread attempts to acquire a lock that is associated with another "
 "transaction"
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">TotalContentions</emphasis>: The total number of "
-"threads that had to wait to acquire the transaction lock. This happens when "
-"a thread attempts to acquire a lock that is associated with another "
-"transaction"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">TotalContentions</emphasis>: O número total das segmentações que tiveram que esperar para adquirir o bloqueio da transação. Isto acontece quando a segmentação tenta adquiri um bloqueio que é associado com outra transação."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1365
@@ -5351,15 +5238,13 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">MaxContenders</emphasis>: The maximum number of "
 "threads that were waiting to acquire the transaction lock."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">MaxContenders</emphasis>: The maximum number of "
-"threads that were waiting to acquire the transaction lock."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">MaxContenders</emphasis>: O número máximo de segmentações que estavam esperando para adquiri o bloqueio da transação."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1370
 #, no-c-format
 msgid "It also has the following operations:"
-msgstr "It also has the following operations:"
+msgstr "Isto possui também as seguintes operações:"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1375
@@ -5367,9 +5252,7 @@
 msgid ""
 "<emphasis role=\"bold\">clearMonitor</emphasis>: This operation resets the "
 "lock monitor state by zeroing all counters."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">clearMonitor</emphasis>: This operation resets the "
-"lock monitor state by zeroing all counters."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">clearMonitor</emphasis>: Esta operação reconfigura o estado do monitor de bloqueio apenas zerando todos os contadores."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1380
@@ -5380,18 +5263,13 @@
 "the bean, the total time spent waiting for the lock, the count of times the "
 "lock was waited on and the number of transactions that timed out waiting for "
 "the lock."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">printLockMonitor</emphasis>: This operation prints "
-"out a table of all EJB locks that lists the <literal>ejbName</literal> of "
-"the bean, the total time spent waiting for the lock, the count of times the "
-"lock was waited on and the number of transactions that timed out waiting for "
-"the lock."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">printLockMonitor</emphasis>: Esta operação imprime ima tabela de todos os bloqueios EJB que listam o <literal>ejbName</literal> do bean, o período total de espera para o bloqueio, a contagem de vezes em que o bloqueio estava esperando e o número de transações que entraram num intervalo esperando pelo bloqueio."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1390
 #, no-c-format
 msgid "Advanced Configurations and Optimizations"
-msgstr "Advanced Configurations and Optimizations"
+msgstr "Configurações Avançadas e Otimizações"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1391
@@ -5402,18 +5280,13 @@
 "present a huge performance/throughput problem for your application. This "
 "section walks through various techniques and configurations that you can use "
 "to optimize performance and reduce the possibility of deadlock."
-msgstr ""
-"The default locking behavior of entity beans can cause deadlock. Since "
-"access to an entity bean locks the bean into the transaction, this also can "
-"present a huge performance/throughput problem for your application. This "
-"section walks through various techniques and configurations that you can use "
-"to optimize performance and reduce the possibility of deadlock."
+msgstr "O comportamento de bloqueamento padrão dos beans de entidade pode causar um bloqueio. Uma vez que o acesso a um bean de entidade bloqueia o bean numa transação, isto pode também apresentar um grande problema de desempenho/rendimento para seu aplicativo. Esta seção caminha em direção a diversas técnicas e configurações que você usa para otimizar o desempenho e reduzir a possibilidade de bloqueio."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1395
 #, no-c-format
 msgid "Short-lived Transactions"
-msgstr "Short-lived Transactions"
+msgstr "Transações de Vida Curta"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1396
@@ -5422,16 +5295,13 @@
 "Make your transactions as short-lived and fine-grained as possible. The "
 "shorter the transaction you have, the less likelihood you will have "
 "concurrent access collisions and your application throughput will go up."
-msgstr ""
-"Make your transactions as short-lived and fine-grained as possible. The "
-"shorter the transaction you have, the less likelihood you will have "
-"concurrent access collisions and your application throughput will go up."
+msgstr "Certifique-se de fazer com que suas transações sejam de vida curta e fine-grained (granulação-fina) o máximo possível. Quanto mais curta a transação for, menor a probabilidade de você possuir colisões de acesso atual e o rendimento de seu aplicativo aumentará. "
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1402
 #, no-c-format
 msgid "Ordered Access"
-msgstr "Ordered Access"
+msgstr "Acesso Ordenado"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1403
@@ -5442,18 +5312,13 @@
 "always accessed in the same exact order. In most cases, user applications "
 "are just too complicated to use this approach and more advanced "
 "configurations are needed."
-msgstr ""
-"Ordering the access to your entity beans can help lessen the likelihood of "
-"deadlock. This means making sure that the entity beans in your system are "
-"always accessed in the same exact order. In most cases, user applications "
-"are just too complicated to use this approach and more advanced "
-"configurations are needed."
+msgstr "Ordenando o acesso a seus beans de entidade pode ajudar a diminuir a probabilidade de bloqueio. Isto significa certificar-se que os beans de entidade em seu sistema são sempre acessados exatamente na mesma ordem. Na maioria dos casos, os aplicativos do usuário são apenas muito complicados para usar esta abordagem e configurações mais avançadas são necessárias."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1409
 #, no-c-format
 msgid "Read-Only Beans"
-msgstr "Read-Only Beans"
+msgstr "Beans de Leitura Apenas"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1410
@@ -5464,12 +5329,7 @@
 "transactionally locked. Using commit-option <emphasis>D</emphasis> with this "
 "option is sometimes very useful when your read-only bean&#39;s data is "
 "sometimes updated by an external source."
-msgstr ""
-"Entity beans can be marked as read-only. When a bean is marked as read-only, "
-"it never takes part in a transaction. This means that it is never "
-"transactionally locked. Using commit-option <emphasis>D</emphasis> with this "
-"option is sometimes very useful when your read-only bean&#39;s data is "
-"sometimes updated by an external source."
+msgstr "Os beans de entidade podem ser marcados como de leitura apenas. Quando um bean é marcado de leitura apenas, ele nunca participa numa transação. Isto significa que ele nunca será transacionalmente bloqueado. O uso do <emphasis>D</emphasis> da opção de confirmação com esta opção é bastante útil quando seus dados de bean de leitura apenas for atualizado por uma fonte externa."
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1413
@@ -5477,15 +5337,13 @@
 msgid ""
 "To mark a bean as read-only, use the <literal>read-only</literal> flag in "
 "the <literal>jboss.xml</literal> deployment descriptor."
-msgstr ""
-"To mark a bean as read-only, use the <literal>read-only</literal> flag in "
-"the <literal>jboss.xml</literal> deployment descriptor."
+msgstr "Para marcar um bean como de leitura apenas, use o aviso <literal>read-only</literal> no descritor de implementação do <literal>jboss.xml</literal>."
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1416
 #, no-c-format
 msgid "Marking an entity bean read-only using jboss.xml"
-msgstr "Marking an entity bean read-only using jboss.xml"
+msgstr "Elaborando um bean de entidade de leitura apenas usando o jboss.xml"
 
 #. Tag: programlisting
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1417
@@ -5515,7 +5373,7 @@
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1422
 #, no-c-format
 msgid "Explicitly Defining Read-Only Methods"
-msgstr "Explicitly Defining Read-Only Methods"
+msgstr "Definição Clara dos Métodos de Leitura Apenas"
 
 #. Tag: para
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1423
@@ -5530,16 +5388,7 @@
 "Wildcards are allowed for method names. The following is an example of "
 "declaring all getter methods and the <literal>anotherReadOnlyMethod</"
 "literal> as read-only."
-msgstr ""
-"After reading and understanding the default locking behavior of entity "
-"beans, you&#39;re probably wondering, \"Why lock the bean if its not "
-"modifying the data?\" JBoss allows you to define what methods on your entity "
-"bean are read only so that it will not lock the bean within the transaction "
-"if only these types of methods are called. You can define these read only "
-"methods within a <literal>jboss.xml</literal> deployment descriptor. "
-"Wildcards are allowed for method names. The following is an example of "
-"declaring all getter methods and the <literal>anotherReadOnlyMethod</"
-"literal> as read-only."
+msgstr "Após a leitura e entendimento do comportamento de bloqueamento padrão dos beans de entidade, você estará se perguntando \"O motivo pelo qual bloquear o bean uma vez que isto não modifica os dados?\". O Jboss permite que você defina quais os métodos em seu bean de entidade são de leitura apenas, de forma que isto não bloqueará o bean com a transação, caso apenas estes tipos de métodos forem chamados. Você pode definir estes métodos de leitura apenas com um descritor de implementação <literal>jboss.xml</literal>"
 
 #. Tag: title
 #: J2EE_EJBs_On_JBOSS.xml:1426




More information about the jboss-cvs-commits mailing list