[jboss-cvs] JBossAS SVN: r95359 - projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR.
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Thu Oct 22 00:43:46 EDT 2009
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2009-10-22 00:43:46 -0400 (Thu, 22 Oct 2009)
New Revision: 95359
Modified:
projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/Book_Info.po
projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/best_practices.po
projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/collection_mapping.po
Log:
translation ongoing
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/Book_Info.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/Book_Info.po 2009-10-22 03:39:59 UTC (rev 95358)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/Book_Info.po 2009-10-22 04:43:46 UTC (rev 95359)
@@ -1,5 +1,4 @@
-# translation of Collection_Mapping.po to Brazilian Portuguese
-# translation of Collection_Mapping.po to Spanish
+# translation of Book_Info.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
@@ -107,28 +106,28 @@
# Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Collection_Mapping\n"
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:14+1000\n"
-"Last-Translator: Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 14:40+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
#: Book_Info.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hibernate Core Reference Guide"
-msgstr "Código Hibernate "
+msgstr "Guia de Referência do Hibernate Central "
#. Tag: subtitle
#: Book_Info.xml:7
#, no-c-format
msgid "for Use with JBoss Enterprise Application Platform 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "para Uso com a Plataforma do Aplicativo JBoss Enterprise 5.0"
#. Tag: para
#: Book_Info.xml:14
@@ -136,10 +135,11 @@
msgid ""
"The JBoss Enterprise Application Platform Edition of the Hibernate Core "
"Reference Guide"
-msgstr ""
+msgstr "A Edição da Plataforma do Aplicativo JBoss Enterprise do Guia de Referência do Hibernate Central"
#. Tag: holder
#: Book_Info.xml:25
#, no-c-format
msgid "&HOLDER;"
-msgstr ""
+msgstr "&HOLDER;"
+
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/best_practices.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/best_practices.po 2009-10-22 03:39:59 UTC (rev 95358)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/best_practices.po 2009-10-22 04:43:46 UTC (rev 95359)
@@ -109,7 +109,7 @@
"Project-Id-Version: best_practices\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-21 15:51+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 14:36+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -155,7 +155,7 @@
#. Tag: para
#: best_practices.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate makes identifier properties optional. There are a range of reasons "
"why you should use them. We recommend that identifiers be 'synthetic', that "
@@ -163,13 +163,13 @@
msgstr ""
"O Hibernate constrói propriedades identificadoras opcionais. Existem "
"inúmeras razões para utilizá-las. Nós recomendamos que os identificadores "
-"sejam 'sintéticos' (gerados, sem significado para negócios)."
+"sejam 'sintéticos', quer dizer, gerados sem significado para negócios. "
#. Tag: term
#: best_practices.xml:53
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Identify natural keys:"
-msgstr "Identifique chaves naturais."
+msgstr "Identifique chaves naturais:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:55
@@ -187,13 +187,13 @@
#. Tag: term
#: best_practices.xml:63
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Place each class mapping in its own file:"
-msgstr "Coloque cada classe de mapeamento em seu próprio arquivo."
+msgstr "Coloque cada classe de mapeamento em seu próprio arquivo:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:65
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Do not use a single monolithic mapping document. Map <literal>com.eg.Foo</"
"literal> in the file <literal>com/eg/Foo.hbm.xml</literal>. This makes "
@@ -201,13 +201,13 @@
msgstr ""
"Não use um único código de mapeamento monolítico. Mapeie <literal>com.eg."
"Foo</literal> no arquivo <literal>com/eg/Foo.hbm.xml</literal>. Isto faz "
-"bastante sentido em ambiente de equipe."
+"bastante sentido, especialmente em ambiente de equipe."
#. Tag: term
#: best_practices.xml:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Load mappings as resources:"
-msgstr "Carregue os mapeamentos como recursos."
+msgstr "Carregue os mapeamentos como recursos:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:75
@@ -217,13 +217,13 @@
#. Tag: term
#: best_practices.xml:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Consider externalizing query strings:"
-msgstr "Considere a possibilidade de externar as strings de consultas."
+msgstr "Considere a possibilidade de externar as strings de consultas:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This is recommended if your queries call non-ANSI-standard SQL functions. "
"Externalizing the query strings to mapping files will make the application "
@@ -231,7 +231,7 @@
msgstr ""
"Esta é uma boa prática se suas consultas chamam funções SQL que não sejam "
"ANSI. Externar as strings de consultas para mapear arquivos irá tornar a "
-"aplicação mais portável."
+"aplicação mais portável. "
#. Tag: term
#: best_practices.xml:91
@@ -241,7 +241,7 @@
#. Tag: para
#: best_practices.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As in JDBC, always replace non-constant values by \"?\". Do not use string "
"manipulation to bind a non-constant value in a query. You should also "
@@ -249,38 +249,38 @@
msgstr ""
"Assim como em JDBC, sempre substitua valores não constantes por \"?\". Nunca "
"use a manipulação de strings para concatenar valores não constantes em uma "
-"consulta! Até melhor, considere a possibilidade de usar parâmetros nomeados "
+"consulta. Até melhor, considere a possibilidade de usar parâmetros nomeados "
"nas consultas."
#. Tag: term
#: best_practices.xml:101
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Do not manage your own JDBC connections:"
-msgstr "Não gerencie suas conexões JDBC."
+msgstr "Não gerencie suas conexões JDBC:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate allows the application to manage JDBC connections, but his "
"approach should be considered a last-resort. If you cannot use the built-in "
"connection providers, consider providing your own implementation of "
"<literal>org.hibernate.connection.ConnectionProvider</literal>."
msgstr ""
-"O Hibernate permite que a aplicação gerencie conexões JDBC. Esta abordagem "
+"O Hibernate permite que a aplicação gerencie conexões JDBC, mas esta abordagem "
"deve ser considerada um último recurso. Se você não pode usar os provedores "
"de conexão embutidos, considere fazer sua implementação a partir de "
"<literal>org.hibernate.connection.ConnectionProvider</literal>."
#. Tag: term
#: best_practices.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Consider using a custom type:"
-msgstr "Considere a possibilidade de usar tipos customizados."
+msgstr "Considere a possibilidade de usar tipos customizados:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Suppose you have a Java type from a library that needs to be persisted but "
"does not provide the accessors needed to map it as a component. You should "
@@ -292,17 +292,17 @@
"persistido mas não provê de acessórios necessários para mapeá-lo como um "
"componente. Você deve implementar <literal>org.hibernate.UserType</literal>. "
"Esta abordagem livra o código da aplicação de implementar transformações de/"
-"para o tipo Hibernate."
+"para o tipo Hibernate. "
#. Tag: term
#: best_practices.xml:122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use hand-coded JDBC in bottlenecks:"
-msgstr "Use código manual JDBC nos gargalos."
+msgstr "Use código manual JDBC nos afunilamentos:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In performance-critical areas of the system, some kinds of operations might "
"benefit from direct JDBC. Do not assume, however, that JDBC is necessarily "
@@ -314,21 +314,21 @@
msgstr ""
"Nas áreas de desempenho crítico do sistema, alguns tipos de operações podem "
"se beneficiar do uso direto do JDBC. Mas por favor, espere até você "
-"<emphasis>saber </emphasis> se é um gargalo. E não suponha que o uso direto "
+"<emphasis>saber</emphasis> se é um afunilamento. E não suponha que o uso direto "
"do JDBC é necessariamente mais rápido. Se você precisar usar diretamente o "
"JDBC, vale a pena abrir uma <literal>Session</literal> do Hibernate e usar "
"uma conexão JDBC. De modo que você possa ainda usar a mesma estratégia de "
-"transação e ocultar o provedor a conexão"
+"transação e ocultar o provedor a conexão."
#. Tag: term
#: best_practices.xml:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Understand <literal>Session</literal> flushing:"
-msgstr "Entenda a liberação da <literal>Session</literal>."
+msgstr "Entenda o esvaziamento da <literal>Session</literal>:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:136
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes the Session synchronizes its persistent state with the database. "
"Performance will be affected if this process occurs too often. You can "
@@ -340,17 +340,17 @@
"de dados. O desempenho será afetado se este processo ocorrer frequentemente. "
"Você pode algumas vezes minimizar a liberação desnecessária desabilitando a "
"liberação automática ou até mesmo mudando a ordem das consultas e outras "
-"operações em uma transação particular."
+"operações em uma transação particular. "
#. Tag: term
#: best_practices.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "In a three tiered architecture, consider using detached objects:"
-msgstr "Em uma arquitetura de três camadas, considere o uso de objetos separados."
+msgstr "Em uma arquitetura de três camadas, considere o uso de objetos separados:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When using a servlet/session bean architecture, you can pass persistent "
"objects loaded in the session bean to and from the servlet/JSP layer. Use a "
@@ -362,19 +362,19 @@
"persistentes carregados no bean de sessão para e a partir da camada servlet/"
"JSP. Use uma nova sessão para manipular cada solicitação. Use a "
"<literal>Session.merge()</literal> ou a <literal>Session.saveOrUpdate()</"
-"literal> para sincronizar objetos com o banco de dados. "
+"literal> para sincronizar objetos com o banco de dados. "
#. Tag: term
#: best_practices.xml:156
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "In a two tiered architecture, consider using long persistence contexts:"
msgstr ""
"Em uma arquitetura de duas camadas, considere o uso de contextos de longa "
-"persistência."
+"persistência:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Database Transactions have to be as short as possible for best scalability. "
"However, it is often necessary to implement long running "
@@ -389,7 +389,7 @@
"across more than one application transaction or you will be working with "
"stale data."
msgstr ""
-"As Transações do Banco de Dados precisam ser o mais curtas possíveis para "
+"As Transações do Banco de Dados precisam ser as mais curtas possíveis para "
"uma melhor escalabilidade. No entanto, é geralmente necessário implementar "
"<emphasis>transações de aplicações</emphasis> de longa duração, uma única "
"unidade de trabalho a partir do ponto de vista de um usuário. Uma transação "
@@ -404,13 +404,13 @@
#. Tag: term
#: best_practices.xml:172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Do not treat exceptions as recoverable:"
-msgstr "Não trate as exceções como recuperáveis."
+msgstr "Não trate as exceções como recuperáveis:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:174
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This is more of a necessary practice than a \"best\" practice. When an "
"exception occurs, roll back the <literal>Transaction</literal> and close the "
@@ -421,7 +421,7 @@
"<literal>Session.get()</literal> or a query instead."
msgstr ""
"Isto é mais uma prática necessária do que uma \"melhor\" prática. Quando uma "
-"exceção ocorre, retorne à <literal>Transação</literal> e feche a "
+"exceção ocorre, retorne à <literal>Transaction</literal> e feche a "
"<literal>Sessão</literal>. Se não fizer isto, o Hibernate não poderá "
"garantir que o estado em memória representará de forma precisa o estado "
"persistente. Como este é um caso especial, não utilize a <literal>Session."
@@ -431,13 +431,13 @@
#. Tag: term
#: best_practices.xml:184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Prefer lazy fetching for associations:"
-msgstr "Prefira a busca lazy para associações."
+msgstr "Prefira a busca lenta para associações:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Use eager fetching sparingly. Use proxies and lazy collections for most "
"associations to classes that are not likely to be completely held in the "
@@ -453,22 +453,23 @@
"onde existe uma enorme probabilidade de coincidir caches, desabilite "
"explicitamente a busca antecipada usando <literal>lazy=\"false\"</literal>. "
"Quando uma busca de união é apropriada para um caso específico, use a "
-"consulta com <literal>busca de união esquerda</literal>."
+"consulta com <literal>left join fetch</"
+"literal>."
#. Tag: term
#: best_practices.xml:196
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Use the <emphasis>open session in view</emphasis> pattern, or a disciplined "
"<emphasis>assembly phase</emphasis> to avoid problems with unfetched data:"
msgstr ""
-"Use o modelo <emphasis>sessão aberta em view</emphasis>, ou uma "
+"Use o modelo <emphasis>sessão aberta na visualização</emphasis>, ou uma "
"<emphasis>fase de construção</emphasis> para evitar problemas com dados não "
"encontrados."
#. Tag: para
#: best_practices.xml:201
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate frees the developer from writing tedious <emphasis>Data Transfer "
"Objects</emphasis> (DTO). In a traditional EJB architecture, DTOs serve dual "
@@ -484,29 +485,29 @@
"requirement of safe transactional data access."
msgstr ""
"O Hibernate libera o desenvolvedor de escrever <emphasis>Objetos de "
-"Transferência de Dados</emphasis> (DTO) tediosos. Em uma arquitetura "
+"Transferência de Dados</emphasis> (DTO). Em uma arquitetura "
"tradicional EJB, os DTOs servem dois propósitos: primeiro, eles se deparam "
"com o problema de que os beans de entidade não são serializáveis, depois, "
"eles implicitamente definem uma fase de construção onde todos os dados a "
"serem utilizados pelo view são buscados e conduzidos aos DTOs antes mesmo de "
"retornar o controle à camada de apresentação. O Hibernate elimina o primeiro "
"propósito. No entanto, você ainda precisará de uma fase de construção "
-"( pense em seus métodos de negócios como tendo um contrato estrito com a "
+"(pense em seus métodos de negócios como tendo um contrato estrito com a "
"camada de apresentação sobre o quais dados estão disponíveis nos objetos "
"desanexados) a não ser que você esteja preparado para manter o contexto de "
-"persistência (sessão) aberto no processo de renderização do view. Isto não é "
-"uma limitação do Hibernate! É uma solicitação fundamental para acesso a "
+"persistência (sessão) aberto no processo de renderização da visualização. Isto não é "
+"uma limitação do Hibernate. É uma solicitação fundamental para acesso a "
"dados transacionais seguros."
#. Tag: term
#: best_practices.xml:215
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Consider abstracting your business logic from Hibernate:"
-msgstr "Considere abstrair sua lógica de negócios do Hibernate. "
+msgstr "Considere abstrair sua lógica comercial do Hibernate:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:217
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hide Hibernate data-access code behind an interface. Combine the "
"<emphasis>DAO</emphasis> and <emphasis>Thread Local Session</emphasis> "
@@ -515,22 +516,21 @@
"however, intended for \"sufficiently large\" applications. It is not "
"appropriate for an application with five tables."
msgstr ""
-"Esconda (Hibernate) o código de acesso a dados atrás de uma interface. "
-"Combine os modelos <emphasis>DAO</emphasis> e <emphasis>Thread Local "
-"Session</emphasis>. Você pode também persistir algumas classes pelo JDBC "
+"Oculte (Hibernate) o código de acesso a dados atrás de uma interface. "
+"Combine os modelos <emphasis>DAO</emphasis> e <emphasis>Sessão Local de Thread</emphasis>. Você pode também persistir algumas classes pelo JDBC "
"handcoded, associado ao Hibernate via um <literal>UserType</literal>. "
-"( Este é um conselho para aplicações\"grandes o suficiente\", não é "
-"apropriado para uma aplicação com cinco tabelas!)."
+"Este é um conselho para aplicações \"grandes o suficiente\", não é "
+"apropriado para uma aplicação com cinco tabelas."
#. Tag: term
#: best_practices.xml:227
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Do not use exotic association mappings:"
-msgstr "Não use mapeamentos de associação exóticos."
+msgstr "Não use mapeamentos de associação exóticos:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:229
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Practical test cases for real many-to-many associations are rare. Most of "
"the time you need additional information stored in the \"link table\". In "
@@ -539,19 +539,19 @@
"to-one. For this reason, you should proceed cautiously when using any other "
"association style."
msgstr ""
-"Bons casos de uso para associações muitos-para-muitos reais são raros. A "
+"Casos de testes práticos para associações muitos-para-muitos reais são raros. A "
"maioria do tempo você precisa de informação adicional armazenada na \" "
"tabela de link\". Neste caso, é muito melhor usar associações dois um-para-"
"muitos para uma classe de link intermediário. Na verdade, acreditamos que a "
"maioria das associações é um-para-muitos e muitos-para-um, você deve tomar "
"cuidado ao utilizar qualquer outro tipo de associação e perguntar a você "
-"mesmo se é realmente necessário."
+"mesmo se é realmente necessário. "
#. Tag: term
#: best_practices.xml:239
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Prefer bidirectional associations:"
-msgstr "Prefira associações bidirecionais"
+msgstr "Prefira associações bidirecionais:"
#. Tag: para
#: best_practices.xml:241
Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/collection_mapping.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/collection_mapping.po 2009-10-22 03:39:59 UTC (rev 95358)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Hibernate/Hibernate_Core/pt-BR/collection_mapping.po 2009-10-22 04:43:46 UTC (rev 95359)
@@ -109,7 +109,7 @@
"Project-Id-Version: collection_mapping\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-21 15:54+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 14:43+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,9 +119,9 @@
#. Tag: title
#: collection_mapping.xml:29
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Collection mapping"
-msgstr "Mapeamento de coleção"
+msgstr "Mapeamento de coleção "
#. Tag: title
#: collection_mapping.xml:32
@@ -597,9 +597,9 @@
#. Tag: programlisting
#: collection_mapping.xml:247
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[<key column=\"productSerialNumber\" not-null=\"true\"/>]]>"
-msgstr "<key column=\"productSerialNumber\" not-null=\"true\"/>"
+msgstr "<![CDATA[<key column=\"productSerialNumber\" not-null=\"true\"/>]]>"
#. Tag: para
#: collection_mapping.xml:249
@@ -611,9 +611,9 @@
#. Tag: programlisting
#: collection_mapping.xml:253
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<![CDATA[<key column=\"productSerialNumber\" on-delete=\"cascade\"/>]]>"
-msgstr "<key column=\"productSerialNumber\" on-delete=\"cascade\"/>"
+msgstr "<![CDATA[<key column=\"productSerialNumber\" on-delete=\"cascade\"/>]]>"
#. Tag: para
#: collection_mapping.xml:255
@@ -1644,7 +1644,7 @@
#. Tag: programlisting
#: collection_mapping.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
" <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
@@ -1668,27 +1668,27 @@
" not-null=\"true\"/>\n"
"</class>]]>"
msgstr ""
-"<class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
+"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
+" <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
" ....\n"
-" <map name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <map-key column=\"name\" \n"
-" type=\"string\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </map>\n"
-"</class>\n"
+" <map name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
+" <key column=\"parent_id\"/>\n"
+" <map-key column=\"name\" \n"
+" type=\"string\"/>\n"
+" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
+" </map>\n"
+"</class>\n"
"\n"
-"<class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"child_id\"/>\n"
+"<class name=\"Child\">\n"
+" <id name=\"id\" column=\"child_id\"/>\n"
" ....\n"
-" <property name=\"name\" \n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"parent\" \n"
+" <property name=\"name\" \n"
+" not-null=\"true\"/>\n"
+" <many-to-one name=\"parent\" \n"
" class=\"Parent\" \n"
" column=\"parent_id\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>"
+" not-null=\"true\"/>\n"
+"</class>]]>"
#. Tag: para
#: collection_mapping.xml:765
@@ -1708,7 +1708,7 @@
#. Tag: programlisting
#: collection_mapping.xml:772
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
" <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
@@ -1733,28 +1733,28 @@
" not-null=\"true\"/>\n"
"</class>]]>"
msgstr ""
-"<class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
+"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
+" <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
" ....\n"
-" <map name=\"children\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" <map-key column=\"name\" \n"
-" type=\"string\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </map>\n"
-"</class>\n"
+" <map name=\"children\">\n"
+" <key column=\"parent_id\"\n"
+" not-null=\"true\"/>\n"
+" <map-key column=\"name\" \n"
+" type=\"string\"/>\n"
+" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
+" </map>\n"
+"</class>\n"
"\n"
-"<class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"child_id\"/>\n"
+"<class name=\"Child\">\n"
+" <id name=\"id\" column=\"child_id\"/>\n"
" ....\n"
-" <many-to-one name=\"parent\" \n"
+" <many-to-one name=\"parent\" \n"
" class=\"Parent\" \n"
" column=\"parent_id\"\n"
" insert=\"false\"\n"
" update=\"false\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>"
+" not-null=\"true\"/>\n"
+"</class>]]>"
#. Tag: para
#: collection_mapping.xml:774
@@ -1785,7 +1785,7 @@
#. Tag: programlisting
#: collection_mapping.xml:789
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<map name=\"contracts\">\n"
" <key column=\"employer_id\" not-null=\"true\"/>\n"
@@ -1793,15 +1793,15 @@
" <one-to-many class=\"Contract\"/>\n"
"</map>]]>"
msgstr ""
-"<map name=\"contracts\">\n"
-" <key column=\"employer_id\" not-null=\"true\"/>\n"
-" <map-key-many-to-many column=\"employee_id\" class=\"Employee\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Contract\"/>\n"
-"</map>"
+"<![CDATA[<map name=\"contracts\">\n"
+" <key column=\"employer_id\" not-null=\"true\"/>\n"
+" <map-key-many-to-many column=\"employee_id\" class=\"Employee\"/>\n"
+" <one-to-many class=\"Contract\"/>\n"
+"</map>]]>"
#. Tag: programlisting
#: collection_mapping.xml:791
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<map name=\"connections\">\n"
" <key column=\"incoming_node_id\"/>\n"
@@ -1809,12 +1809,11 @@
" <many-to-many column=\"connection_id\" class=\"Connection\"/>\n"
"</map>]]>"
msgstr ""
-"<map name=\"connections\">\n"
-" <key column=\"incoming_node_id\"/>\n"
-" <map-key-many-to-many column=\"outgoing_node_id\" class=\"Node\"/"
-">\n"
-" <many-to-many column=\"connection_id\" class=\"Connection\"/>\n"
-"</map>"
+"<![CDATA[<map name=\"connections\">\n"
+" <key column=\"incoming_node_id\"/>\n"
+" <map-key-many-to-many column=\"outgoing_node_id\" class=\"Node\"/>\n"
+" <many-to-many column=\"connection_id\" class=\"Connection\"/>\n"
+"</map>]]>"
#. Tag: para
#: collection_mapping.xml:793
@@ -1878,7 +1877,7 @@
#. Tag: programlisting
#: collection_mapping.xml:822
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<idbag name=\"lovers\" table=\"LOVERS\">\n"
" <collection-id column=\"ID\" type=\"long\">\n"
@@ -1888,14 +1887,13 @@
" <many-to-many column=\"PERSON2\" class=\"Person\" fetch=\"join\"/>\n"
"</idbag>]]>"
msgstr ""
-"<idbag name=\"lovers\" table=\"LOVERS\">\n"
-" <collection-id column=\"ID\" type=\"long\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </collection-id>\n"
-" <key column=\"PERSON1\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"PERSON2\" class=\"Person\" fetch=\"join\"/"
-">\n"
-"</idbag>"
+"<![CDATA[<idbag name=\"lovers\" table=\"LOVERS\">\n"
+" <collection-id column=\"ID\" type=\"long\">\n"
+" <generator class=\"sequence\"/>\n"
+" </collection-id>\n"
+" <key column=\"PERSON1\"/>\n"
+" <many-to-many column=\"PERSON2\" class=\"Person\" fetch=\"join\"/>\n"
+"</idbag>]]>"
#. Tag: para
#: collection_mapping.xml:824
More information about the jboss-cvs-commits
mailing list