[jboss-cvs] JBossAS SVN: r102101 - projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP.

jboss-cvs-commits at lists.jboss.org jboss-cvs-commits at lists.jboss.org
Mon Mar 8 20:28:55 EST 2010


Author: jito at redhat.com
Date: 2010-03-08 20:28:55 -0500 (Mon, 08 Mar 2010)
New Revision: 102101

Modified:
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/AOP.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Alternative_DBs.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Architecture.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/FAQ.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Introduction.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Performance_Tuning.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Pooling.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Remoting.po
   projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Web_Services.po
Log:
translation in progress

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/AOP.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/AOP.po	2010-03-09 00:49:37 UTC (rev 102100)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/AOP.po	2010-03-09 01:28:55 UTC (rev 102101)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: AOP\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:17:59\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-25 12:16+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:56+1000\n"
 "Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgstr "JBoss AOP"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<indexterm><primary>JBoss AOP</primary><secondary>aspect oriented framework</"
 "secondary></indexterm> <indexterm><primary>AOP</primary><see>JBoss AOP</"
@@ -40,7 +40,9 @@
 "language in a clean pluggable way rather than using annotations solely for "
 "code generation."
 msgstr ""
-"JBoss AOP は 100% Pure Java のアスペクト指向フレームワークで、 すべてのプログ"
+"<indexterm><primary>JBoss AOP</primary><secondary>アスペクト指向フレームワーク</"
+"secondary></indexterm> <indexterm><primary>AOP</primary><see>JBoss AOP</"
+"see></indexterm> JBoss AOP は 100% Pure Java のアスペクト指向フレームワークで、 すべてのプログ"
 "ラミング環境で使用することができ、 アプリケーションサーバーと密に統合すること"
 "が可能です。 通常のオブジェクト指向プログラムでの対応が難しい場合でも、 アス"
 "ペクトはコードベースを簡単にモジュール化することができます。 アプリケーション"
@@ -306,7 +308,7 @@
 msgstr "JBoss AOP でアスペクトを作成する"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<indexterm><primary>JBoss AOP</primary><secondary>creating aspects</"
 "secondary></indexterm> In short, all AOP frameworks define two things: a way "
@@ -316,11 +318,12 @@
 "concerns, and how you can implement a metrics aspect in JBoss Enterprise "
 "Application Platform."
 msgstr ""
-"簡単に説明すると、 すべての AOP フレームワークは、 横断的関心事を実装する方法"
+"<indexterm><primary>JBoss AOP</primary><secondary>アスペクトの作成</"
+"secondary></indexterm> 簡単に説明すると、 すべての AOP フレームワークは、 横断的関心事を実装する方法"
 "とプログラマチックコンストラクト (プログラミング言語またはタグのセット) の 2 "
 "つを定義し、 コードスニペットの適用方法を指定します。 JBoss AOP、 横断的関心"
 "事、 ユーザーがどのように JBoss Enterprise Application Platform でメトリック"
-"スアスペクトを実装できるか見てみましょう。"
+"スアスペクトを実装できるか見てみましょう。●"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -343,8 +346,7 @@
 msgid ""
 "The following example code demonstrates implementing metrics in a JBoss AOP "
 "Interceptor"
-msgstr ""
-"次のリストは JBoss AOP インターセプタへのメトリックス実装を表しています。"
+msgstr "次のリストは JBoss AOP インターセプタへのメトリックス実装を表しています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -397,7 +399,7 @@
 msgstr "JBoss AOP でアスペクトを適応する"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<indexterm><primary>JBoss AOP</primary><secondary>applying aspects</"
 "secondary></indexterm> To apply an aspect, you define when to execute the "
@@ -409,7 +411,8 @@
 "<methodname>executeQuery()</methodname>, call the aspect that verifies SQL "
 "syntax.\""
 msgstr ""
-"アスペクトを適用するには、 アスペクトコードの実行時を定義します。 実行のポイ"
+"<indexterm><primary>JBoss AOP</primary><secondary>アスペクトの適用</"
+"secondary></indexterm> アスペクトを適用するには、 アスペクトコードの実行時を定義します。 実行のポイ"
 "ントはポイントカットと呼ばれます。 ポイントカットは正規表現と似ています。 正"
 "規表現は文字列をマッチしますが、 ポイントカット表現はアプリケーション内のイベ"
 "ントやポイントをマッチします。 例えば、 有効なポイントカット定義は「JDBC メ"
@@ -959,14 +962,3 @@
 "果がありますが、 アスペクトをスコープされたアプリケーションにホットデプロイす"
 "ることが可能です。"
 
-#~ msgid "aspect oriented framework"
-#~ msgstr "アスペクト指向フレームワーク"
-
-#~ msgid "AOP"
-#~ msgstr "AOP"
-
-#~ msgid "creating aspects"
-#~ msgstr "アスペクトの作成"
-
-#~ msgid "applying aspects"
-#~ msgstr "アスペクトの適応"

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Alternative_DBs.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Alternative_DBs.po	2010-03-09 00:49:37 UTC (rev 102100)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Alternative_DBs.po	2010-03-09 01:28:55 UTC (rev 102101)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: Alternative_DBs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:17:59\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 11:50+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:57+1000\n"
 "Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgstr "代替データベースの使用法"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<indexterm><primary>Configuration</primary><secondary>databases</secondary></"
 "indexterm> JBoss utilizes the Hypersonic database as its default database. "
@@ -43,7 +43,8 @@
 "5.1, PostgreSQL 8.2.4, PostgreSQL 8.3.5, Oracle 10g, Oracle 11g R2, Oracle "
 "11g R2 RAC, DB2 9.7, Sybase ASE 15.0, and MS SQL 2005 and 2008."
 msgstr ""
-"JBoss はデフォルトのデータベースとして Hypersonic データベースを使用します。 "
+"<indexterm><primary>設定</primary><secondary>データベース</secondary></"
+"indexterm> JBoss はデフォルトのデータベースとして Hypersonic データベースを使用します。 "
 "Hypersonic データベースの使用は開発やプロトタイピングには便利ですが、 実稼働"
 "環境で使用するには、 通常は別のデータベースが必要となります。 本章では、 "
 "JBoss Enterprise Application Platform が代替データベースを使用するよう設定す"
@@ -271,16 +272,14 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You have to be a super-user with required privileges to install Java classes."
+msgid "You have to be a super-user with required privileges to install Java classes."
 msgstr ""
 "Java クラスをインストールするには、必要な権限を持つスーパーユーザーになる必要"
 "があります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The JAR file you are trying to install should be created without compression."
+msgid "The JAR file you are trying to install should be created without compression."
 msgstr "インストールする JAR ファイルは圧縮せずに作成する必要があります。"
 
 #. Tag: para
@@ -327,8 +326,7 @@
 msgid ""
 "The simplified JCA DataSource configuration descriptor top-level schema "
 "elements"
-msgstr ""
-"簡略化された JCA DataSource 設定記述子のトップレベルスキーマのエレメント"
+msgstr "簡略化された JCA DataSource 設定記述子のトップレベルスキーマのエレメント"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -520,8 +518,7 @@
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "The schema for the experimental non-XA DataSource with failover"
-msgstr ""
-"フェイルオーバー機能を搭載した実験的な XA 以外の DataSource 用のスキーマ"
+msgstr "フェイルオーバー機能を搭載した実験的な XA 以外の DataSource 用のスキーマ"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -1059,8 +1056,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The unique <literal>xa-datasource</literal> child elements are:"
-msgstr ""
-"固有の <literal>xa-datasource</literal> 子エレメントは以下のようになります。"
+msgstr "固有の <literal>xa-datasource</literal> 子エレメントは以下のようになります。"
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
@@ -1192,8 +1188,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This element specifies a character used to separate multiple JDBC URLs."
-msgstr ""
-"このエレメントは複数の JDBC URL を区別するために使用する文字を指定します。"
+msgstr "このエレメントは複数の JDBC URL を区別するために使用する文字を指定します。"
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
@@ -1485,8 +1480,7 @@
 msgid ""
 "The minimum number of connections in the pool. The default is <literal>0</"
 "literal>."
-msgstr ""
-"プールの最小接続数です。 デフォルトは <literal>0</literal> になります。"
+msgstr "プールの最小接続数です。 デフォルトは <literal>0</literal> になります。"
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
@@ -1498,8 +1492,7 @@
 msgid ""
 "The maximum number of connections in the pool. The default is <literal>20</"
 "literal>."
-msgstr ""
-"プールの最大接続数です。 デフォルトは <literal>20</literal> になります。"
+msgstr "プールの最大接続数です。 デフォルトは <literal>20</literal> になります。"
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
@@ -1791,29 +1784,23 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"PostgresSQL 8.2.3: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
-msgstr ""
-"PostgresSQL 8.2.3: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
+msgid "PostgresSQL 8.2.3: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
+msgstr "PostgresSQL 8.2.3: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"PostgresSQL 8.3.7: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
-msgstr ""
-"PostgresSQL 8.3.7: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
+msgid "PostgresSQL 8.3.7: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
+msgstr "PostgresSQL 8.3.7: <literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "MySQL 5.0: <literal>org.hibernate.dialect.MySQL5InnoDBDialect</literal>"
-msgstr ""
-"MySQL 5.0: <literal>org.hibernate.dialect.MySQL5InnoDBDialect</literal>"
+msgstr "MySQL 5.0: <literal>org.hibernate.dialect.MySQL5InnoDBDialect</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "MySQL 5.1: <literal>org.hibernate.dialect.MySQL5InnoDBDialect</literal>"
-msgstr ""
-"MySQL 5.1: <literal>org.hibernate.dialect.MySQL5InnoDBDialect</literal>"
+msgstr "MySQL 5.1: <literal>org.hibernate.dialect.MySQL5InnoDBDialect</literal>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -2157,10 +2144,8 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The JDBC driver class implementing <classname>java.sql.Driver</classname>"
-msgstr ""
-"<classname>java.sql.Driver</classname> を実装する JDBC ドライバクラスです。"
+msgid "The JDBC driver class implementing <classname>java.sql.Driver</classname>"
+msgstr "<classname>java.sql.Driver</classname> を実装する JDBC ドライバクラスです。"
 
 #. Tag: term
 #, no-c-format
@@ -2178,8 +2163,7 @@
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Parameters specific for <classname>javax.sql.XADataSource</classname> usage"
+msgid "Parameters specific for <classname>javax.sql.XADataSource</classname> usage"
 msgstr "<classname>javax.sql.XADataSource</classname> の使用に固有のパラメータ"
 
 #. Tag: term
@@ -2189,8 +2173,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This is the class that implements the <classname>XADataSource</classname>."
+msgid "This is the class that implements the <classname>XADataSource</classname>."
 msgstr "<classname>XADataSource</classname> を実装するクラスです。"
 
 #. Tag: term
@@ -2694,10 +2677,8 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can also use the following URL structure, which supports load-balancing:"
-msgstr ""
-"ロードバランシングをサポートする次の URL 構造を使用することもできます。"
+msgid "You can also use the following URL structure, which supports load-balancing:"
+msgstr "ロードバランシングをサポートする次の URL 構造を使用することもできます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -2799,8 +2780,3 @@
 "<varname>usersProperties</varname> パラメータと <varname>rolesProperties</"
 "varname> パラメータをダミーファイルに示すことができます。●"
 
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "設定"
-
-#~ msgid "databases"
-#~ msgstr "データベース"

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Architecture.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Architecture.po	2010-03-09 00:49:37 UTC (rev 102100)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Architecture.po	2010-03-09 01:28:55 UTC (rev 102101)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: Architecture\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:17:59\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:11+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:58+1000\n"
 "Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgstr "JBoss Enterprise Application Platform 5 アーキテクチャ"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<indexterm><primary>JBoss Enterprise Application Platform</"
 "primary><secondary>architecture</secondary></indexterm> The following "
@@ -34,9 +34,10 @@
 "and its components. <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="
 "\"images/jboss-as-components.png\" /> </imageobject> </inlinemediaobject>"
 msgstr ""
-"次の図は、 JBoss Enterprise Application Server とそのコンポーネントの概略を表"
+"<indexterm><primary>JBoss Enterprise Application Platform</"
+"primary><secondary>アーキテクチャ</secondary></indexterm> 次の図は、 JBoss Enterprise Application Server とそのコンポーネントの概略を表"
 "しています。<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/"
-"jboss-as-components.png\" /> </imageobject> </inlinemediaobject>"
+"jboss-as-components.png\" /> </imageobject> </inlinemediaobject> ●"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -149,26 +150,3 @@
 "ホットデプロイメントを無効にするには、 デプロイメントの <filename>hdscanner-"
 "jboss-beans.xml</filename> ファイルを削除します。"
 
-#~ msgid "JBoss Enterprise Application Platform"
-#~ msgstr "JBoss Enterprise Application Platform"
-
-#~ msgid "architecture"
-#~ msgstr "アーキテクチャ"
-
-#~ msgid "bootstrap"
-#~ msgstr "ブートストラップ"
-
-#~ msgid "Server interface implementation"
-#~ msgstr "サーバーインターフェースの"
-
-#~ msgid "ProfileService"
-#~ msgstr "ProfileService"
-
-#~ msgid "Hot deployment"
-#~ msgstr "ホットデプロイメント"
-
-#~ msgid "implementation"
-#~ msgstr "実装"
-
-#~ msgid "disabling"
-#~ msgstr "無効化"

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/FAQ.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/FAQ.po	2010-03-09 00:49:37 UTC (rev 102100)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/FAQ.po	2010-03-09 01:28:55 UTC (rev 102101)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: FAQ\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:18:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 10:33+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:59+1000\n"
 "Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
 msgid ""
 "<indexterm><primary>Frequently Asked Questions</primary></indexterm> Check "
 "that you:"
-msgstr ""
+msgstr "<indexterm><primary>よくある質問 (FAQ)</primary></indexterm> 以下を確認してください。●"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -72,8 +72,7 @@
 msgid ""
 "That your jbosscmp-jdbc.xml is specifying the same version of oracle as the "
 "one you use."
-msgstr ""
-"jbosscmp-jdbc.xml が使用している Oracle と同じバージョンを指定していますか。"
+msgstr "jbosscmp-jdbc.xml が使用している Oracle と同じバージョンを指定していますか。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -139,5 +138,3 @@
 "\">Configuring and using XA distributed transactions in WebSphere Studio - "
 "Oracle Exception section</ulink> を参照してください。"
 
-#~ msgid "Check that you:"
-#~ msgstr "以下を確認してください。"

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Introduction.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Introduction.po	2010-03-09 00:49:37 UTC (rev 102100)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Introduction.po	2010-03-09 01:28:55 UTC (rev 102101)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: Introduction\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:18:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 11:51+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 11:11+1000\n"
 "Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,6 +38,13 @@
 "Microcontainer project is standalone and replaces the JBoss JMX Microkernel "
 "used in the 4.x JBoss Enterprise Application Platforms."
 msgstr ""
+"<indexterm><primary>JBoss Enterprise Application Platform</"
+"primary><secondary>マイクロコンテナ</secondary></indexterm> JBoss Enterprise "
+"Application Platform 5 は新しい JBoss Microcontainer 上に構築されています。 "
+"JBoss Microcontainer は、 POJO (Plain Old Java Object) の直接的なデプロイメントや設定、 ライフサイクルをサポートする軽量コンテナです。"
+" <indexterm><primary>JBoss Enterprise Application Platform</"
+"primary><secondary>JMX Microkernel</secondary></indexterm> JBoss "
+"Microcontainer プロジェクトはスタンドアローンで、 JBoss Enterprise Application Platform 4.x で使用された JBoss JMX Microkernel の代わりとなります。●"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -211,8 +218,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Mission critical web applications likely to be clustered."
-msgstr ""
-"ミッションクリティカルなウェブアプリケーションは通常クラスタ化されます。"
+msgstr "ミッションクリティカルなウェブアプリケーションは通常クラスタ化されます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -248,30 +254,3 @@
 msgid "Cross application middleware (JMS, Corba, JMX etc)."
 msgstr "クロスアプリケーションミドルウェア (JMS、 Corba、 JMX など)"
 
-#~ msgid "JBoss Enterprise Application Platform"
-#~ msgstr "JBoss Enterprise Application Platform"
-
-#~ msgid "microcontainer"
-#~ msgstr "マイクロコンテナ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JBoss Enterprise Application Platform 5 is built on top of the new JBoss "
-#~ "Microcontainer. The JBoss Microcontainer is a lightweight container that "
-#~ "supports direct deployment, configuration and lifecycle of plain old Java "
-#~ "objects (POJOs)."
-#~ msgstr ""
-#~ "JBoss Enterprise Application Platform 5 は新しい JBoss Microcontainer 上に"
-#~ "構築されています。 JBoss Microcontainer は、 直接デプロイメント、 設定、 "
-#~ "POJO (Plain Old Java Object) のライフサイクルをサポートするライトウェイト"
-#~ "コンテナです。"
-
-#~ msgid "JMX Microkernel"
-#~ msgstr "JMX Microkernel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The JBoss Microcontainer project is standalone and replaces the JBoss JMX "
-#~ "Microkernel used in the 4.x JBoss Enterprise Application Platforms."
-#~ msgstr ""
-#~ "JBoss Microcontainer プロジェクトはスタンドアロンで、 JBoss Enterprise "
-#~ "Application Platform 4.x で使用された JBoss JMX Microkernel の代わりに導入"
-#~ "されます。"

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Performance_Tuning.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Performance_Tuning.po	2010-03-09 00:49:37 UTC (rev 102100)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Performance_Tuning.po	2010-03-09 01:28:55 UTC (rev 102101)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: Performance_Tuning\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:18:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 15:50+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 11:24+1000\n"
 "Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgstr "はじめに"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<indexterm><primary>JBoss Enterprise Application Platform 5 Performance "
 "Tuning</primary><secondary>performance</secondary></indexterm> "
@@ -45,11 +45,15 @@
 "application does not consume resources unnecessarily while ensures best "
 "performance of the applications and Enterprise Application Platform."
 msgstr ""
-"アプリケーションやサーバーのチューニングをせず、 アプリケーションを開発し、 "
+"<indexterm><primary>JBoss Enterprise Application Platform 5 のパフォーマンスチューニング</primary><secondary>パフォーマンス</secondary></indexterm> "
+"<indexterm><primary>パフォーマンス</primary><secondary>JBoss Enterprise "
+"Application Platform 5 のパフォーマンスチューニング</secondary></indexterm> "
+"<indexterm><primary>JBoss Enterprise Application Platform</"
+"primary><secondary>パフォーマンスチューニング</secondary></indexterm> アプリケーションやサーバーのチューニングをせず、 アプリケーションを開発し、 "
 "Enterprise Application Platform にデプロイするだけでは最良のパフォーマンスは"
 "保証されません。 パフォーマンスをチューニングするには、 アプリケーションや "
 "Enterprise Application Platform のパフォーマンスを最良の状態に保ちながらアプ"
-"リケーションが不必要なリソースを消費しないようにする必要があります。"
+"リケーションが不必要なリソースを消費しないようにする必要があります。●"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -135,8 +139,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The CPU is the central processing unit of your computer which consists of:"
+msgid "The CPU is the central processing unit of your computer which consists of:"
 msgstr "CPU とは以下で構成されるコンピュータの中央処理装置のことです。"
 
 #. Tag: para
@@ -148,8 +151,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"CPU registers that store intermediate processing information temporarily,"
+msgid "CPU registers that store intermediate processing information temporarily,"
 msgstr "中間の処理情報を一時的に格納する CPU レジスタ。"
 
 #. Tag: para
@@ -169,8 +171,7 @@
 msgid ""
 "CPU cache which is a limited memory that holds data currently being "
 "processed by the CPU."
-msgstr ""
-"CPU が現在処理しているデータを保持する制限されたメモリである CPU キャッシュ。"
+msgstr "CPU が現在処理しているデータを保持する制限されたメモリである CPU キャッシュ。"
 
 #. Tag: itemizedlist
 #, no-c-format
@@ -839,8 +840,7 @@
 msgid ""
 "With this enabled you can force differentiation between lower and upper "
 "cased file paths."
-msgstr ""
-"有効にすると、 ファイルパスの小文字と大文字を区別するよう強制できます。"
+msgstr "有効にすると、 ファイルパスの小文字と大文字を区別するよう強制できます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -856,8 +856,7 @@
 msgid ""
 "With this enabled we re-order in-memory JAR handling, to gain on memory "
 "consumption."
-msgstr ""
-"有効にすると、 メモリ内の JAR 処理を再命令するため、 メモリ消費が増加します。"
+msgstr "有効にすると、 メモリ内の JAR 処理を再命令するため、 メモリ消費が増加します。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1442,8 +1441,7 @@
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Reducing the Volume of EJB3 Stateful Session Bean Replication"
-msgstr ""
-"EJB3 ステートフルセッション Bean レプリケーションのボリュームを低減する"
+msgstr "EJB3 ステートフルセッション Bean レプリケーションのボリュームを低減する"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1777,14 +1775,3 @@
 "その他パフォーマンスチューニングにはキャッシング、 クラスタリング、 レプリ"
 "ケーションなどの側面があり、 本書の各章で説明されています。"
 
-#~ msgid "performance"
-#~ msgstr "パフォーマンス"
-
-#~ msgid "Performance"
-#~ msgstr "パフォーマンス"
-
-#~ msgid "JBoss Enterprise Application Platform"
-#~ msgstr "JBoss Enterprise Application Platform"
-
-#~ msgid "performance tuning"
-#~ msgstr "パフォーマンスチューニング"

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Pooling.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Pooling.po	2010-03-09 00:49:37 UTC (rev 102100)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Pooling.po	2010-03-09 01:28:55 UTC (rev 102101)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: Pooling\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:18:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-08 15:03+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 11:25+1000\n"
 "Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgstr "戦略"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<indexterm><primary>Pooling</primary><secondary>JBossJCA</secondary></"
 "indexterm> <ulink url=\"http://www.jboss.org/community/wiki/JBossJCA"
@@ -39,10 +39,11 @@
 "perform the pooling. The <literal>ManagedConnectionPool</literal> is made up "
 "of subpools depending upon the strategy chosen and other pooling parameters."
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www.jboss.org/community/wiki/JBossJCA\">JBossJCA</ulink> "
+"<indexterm><primary>プーリング</primary><secondary>JBossJCA</secondary></"
+"indexterm> <ulink url=\"http://www.jboss.org/community/wiki/JBossJCA\">JBossJCA</ulink> "
 "は <literal>ManagedConnectionPool</literal> を使用してプーリングを実行しま"
 "す。 <literal>ManagedConnectionPool</literal> は、選択された戦略やその他の"
-"プーリングパラメータに応じて、サブプールで構成されます。"
+"プーリングパラメータに応じて、サブプールで構成されます。●"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -154,8 +155,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The xml names imply this is just about security. This is misleading."
-msgstr ""
-"xml 名を見るとセキュリティに関連しているように見えますが、それは間違えです。"
+msgstr "xml 名を見るとセキュリティに関連しているように見えますが、それは間違えです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -269,13 +269,11 @@
 msgid ""
 "&lt;min-pool-size/&gt; - When the number of connections falls below this "
 "size, new connections are created"
-msgstr ""
-"&lt;min-pool-size/&gt; - 接続数がこの値を下回ると新しい接続が作成されます。"
+msgstr "&lt;min-pool-size/&gt; - 接続数がこの値を下回ると新しい接続が作成されます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"&lt;max-pool-size/&gt; - No more than this number of connections are created"
+msgid "&lt;max-pool-size/&gt; - No more than this number of connections are created"
 msgstr "&lt;max-pool-size/&gt; - この値を越える数の接続は作成されません。"
 
 #. Tag: para
@@ -461,5 +459,3 @@
 "\">サードパーティのプール</ulink> - 知識があり理解している場合のみ参照してく"
 "ださい。"
 
-#~ msgid "JBossJCA"
-#~ msgstr "JBossJCA"

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Remoting.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Remoting.po	2010-03-09 00:49:37 UTC (rev 102100)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Remoting.po	2010-03-09 01:28:55 UTC (rev 102101)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: Remoting\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:18:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 12:03+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 11:26+1000\n"
 "Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgstr "リモーティング"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<indexterm><primary>Remoting</primary><secondary>about</secondary></"
 "indexterm> The main objective of JBoss Remoting is to provide a single API "
@@ -39,13 +39,14 @@
 "requiring configuration changes, not code changes, to fit these different "
 "needs."
 msgstr ""
-"JBoss Remoting の主な目的は、 プラグ可能なトランスポートとマーシャラを使用す"
+"<indexterm><primary>リモーティング</primary><secondary>リモーティングについて</secondary></"
+"indexterm> JBoss Remoting の主な目的は、 プラグ可能なトランスポートとマーシャラを使用す"
 "るネットワークベースの呼び出しと関連サービスに単一の API を提供することで"
 "す。 JBoss Remoting のAPI は、 同期および非同期のリモート呼び出し、 プッシュ"
 "型およびプル型のコールバック、 リモーティングサーバーの自動ディスカバリなどを"
 "行う機能を提供します。 これにより、 異なるニーズに対して異なるトランスポート"
 "を追加できるようにしながら、 リモート呼び出しに同じ API を維持するようにし、 "
-"異なるニーズに対してコードの変更でなく設定の変更のみが必要となります。"
+"異なるニーズに対してコードの変更でなく設定の変更のみが必要となります。●"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -328,8 +329,7 @@
 msgid ""
 "The actual Remoting configuration files for the supported subsystems are as "
 "follows:"
-msgstr ""
-"サポートされるサブシステムの実際の Remoting 設定ファイルは次の通りです。"
+msgstr "サポートされるサブシステムの実際の Remoting 設定ファイルは次の通りです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -338,10 +338,8 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"EJB3: ${JBOSS_HOME}/server/${CONFIG}/deploy/ejb3-connectors-jboss-beans.xml"
-msgstr ""
-"EJB3: ${JBOSS_HOME}/server/${CONFIG}/deploy/ejb3-connectors-jboss-beans.xml"
+msgid "EJB3: ${JBOSS_HOME}/server/${CONFIG}/deploy/ejb3-connectors-jboss-beans.xml"
+msgstr "EJB3: ${JBOSS_HOME}/server/${CONFIG}/deploy/ejb3-connectors-jboss-beans.xml"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -368,5 +366,3 @@
 "guide/2.5/html/index.html\"> http://www.jboss.org/jbossremoting/docs/"
 "guide/2.5/html/index.html</ulink> の Remoting ガイドを参照してください。"
 
-#~ msgid "about"
-#~ msgstr " "

Modified: projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Web_Services.po
===================================================================
--- projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Web_Services.po	2010-03-09 00:49:37 UTC (rev 102100)
+++ projects/docs/enterprise/5.0/Administration_And_Configuration_Guide/ja-JP/Web_Services.po	2010-03-09 01:28:55 UTC (rev 102101)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: Web_Services\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-09T00:18:01\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 13:06+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-09 11:27+1000\n"
 "Last-Translator: Junko Ito <junko.ito at rehdat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgstr "Web サービス"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<indexterm><primary>Web Services</primary><secondary>web services</"
 "secondary></indexterm> <indexterm><primary>JBossWS</primary><secondary>Web "
@@ -36,9 +36,12 @@
 "enable applications to communicate by sending small and large chunks of data "
 "to each other."
 msgstr ""
-"Web サービスは、 今日の Web コマースの運営方法を決める主な要因となっていま"
+"<indexterm><primary>Web サービス</primary><secondary>web サービス</"
+"secondary></indexterm> <indexterm><primary>JBossWS</primary><secondary>Web "
+"サービス</secondary></indexterm> <indexterm><primary>JAX-WS</"
+"primary><see>Web サービス</see></indexterm> Web サービスは、 今日の Web コマースの運営方法を決める主な要因となっていま"
 "す。 Web サービスは、 大小のデータを送信しアプリケーション同士が通信できるよ"
-"うにします。"
+"うにします。●"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -130,10 +133,8 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Web services are not the solution for every software system communication."
-msgstr ""
-"Web サービスはソフトウェアシステム通信すべてのソリューションではありません。"
+msgid "Web services are not the solution for every software system communication."
+msgstr "Web サービスはソフトウェアシステム通信すべてのソリューションではありません。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -500,8 +501,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A JSR-181 EJB service endpoint is packaged as an ordinary ejb deployment."
+msgid "A JSR-181 EJB service endpoint is packaged as an ordinary ejb deployment."
 msgstr ""
 "JSR-181 EJB サービスのエンドポイントは通常の ejb デプロイメントとしてパッケー"
 "ジ化されます。"
@@ -865,8 +865,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"There are two uses to the <classname>WebServiceRef</classname> annotation:"
+msgid "There are two uses to the <classname>WebServiceRef</classname> annotation:"
 msgstr ""
 "<classname>WebServiceRef</classname> アノテーションには 2 通りの使い方があり"
 "ます。"
@@ -933,8 +932,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"define default <property>Stub</property> property settings for Stub objects"
+msgid "define default <property>Stub</property> property settings for Stub objects"
 msgstr ""
 "Stub オブジェクトに対するデフォルトの <property>Stub</property> プロパティ設"
 "定の定義"
@@ -1355,8 +1353,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "or an application specific user exception"
-msgstr ""
-"または、 アプリケーション固有のユーザー例外の場合は次のようになります。"
+msgstr "または、 アプリケーション固有のユーザー例外の場合は次のようになります。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -1683,8 +1680,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Any wsi:swaRef schema type would then be mapped to DataHandler."
-msgstr ""
-"いずれの wsi:swaRef スキーマタイプも次に DataHandler にマッピングされます。"
+msgstr "いずれの wsi:swaRef スキーマタイプも次に DataHandler にマッピングされます。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -1728,8 +1724,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Providing a new service, and you want the contract to be generated for you"
+msgid "Providing a new service, and you want the contract to be generated for you"
 msgstr "新しいサービスを提供する、 コントラクトの生成が必要"
 
 #. Tag: para
@@ -1742,8 +1737,7 @@
 msgid ""
 "Replacing the implementation of an existing Web Service without breaking "
 "compatibility with older clients"
-msgstr ""
-"旧式クライアントとの互換性を維持しながら既存 Web サービスの実装を置き換える"
+msgstr "旧式クライアントとの互換性を維持しながら既存 Web サービスの実装を置き換える"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1759,8 +1753,7 @@
 msgid ""
 "Creating a service that adheres to the XML Schema and WSDL you developed by "
 "hand up front"
-msgstr ""
-"前もって手動で開発した WSDL と XML スキーマを厳守するサービスを作成する"
+msgstr "前もって手動で開発した WSDL と XML スキーマを厳守するサービスを作成する"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1826,8 +1819,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Executes a Java client (that has a main method) using the JBossWS classpath."
+msgid "Executes a Java client (that has a main method) using the JBossWS classpath."
 msgstr ""
 "JBossWS クラスパスを使って Java クライアント (1 つの main メソッドを持つ) を"
 "実行します。 "
@@ -1856,8 +1848,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This can be as simple as creating a single class:"
-msgstr ""
-"次のように単一クラスを作成するなどできるだけシンプルにすることができます。"
+msgstr "次のように単一クラスを作成するなどできるだけシンプルにすることができます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1908,8 +1899,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "As expected, this service defines one operation, \"echo\":"
-msgstr ""
-"期待通り、 このサービスはあるオペレーション、 「echo」を定義しています。"
+msgstr "期待通り、 このサービスはあるオペレーション、 「echo」を定義しています。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -1993,8 +1983,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "wsconsume seems to have a problem with symlinks on unix systems"
-msgstr ""
-"wsconsume は Unix システム上の symlinks との動作には問題があるようです。"
+msgstr "wsconsume は Unix システム上の symlinks との動作には問題があるようです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -2468,8 +2457,7 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"WS-Security is defined by the combination of the following specifications:"
+msgid "WS-Security is defined by the combination of the following specifications:"
 msgstr "WS-Security は次の仕様の組み合わせで定義されます。"
 
 #. Tag: para
@@ -2501,17 +2489,13 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://www.w3.org/TR/xmlenc-core\">W3C XML Encryption</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www.w3.org/TR/xmlenc-core\">W3C XML Encryption</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://www.w3.org/TR/xmlenc-core\">W3C XML Encryption</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.w3.org/TR/xmlenc-core\">W3C XML Encryption</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://www.w3.org/TR/xmldsig-core\">W3C XML Signature</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www.w3.org/TR/xmldsig-core\">W3C XML Signature</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://www.w3.org/TR/xmldsig-core\">W3C XML Signature</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.w3.org/TR/xmldsig-core\">W3C XML Signature</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -2675,8 +2659,7 @@
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Client side WSSE declaration (<filename>jboss-wsse-client.xml</filename>)"
+msgid "Client side WSSE declaration (<filename>jboss-wsse-client.xml</filename>)"
 msgstr "クライアント側 WSSE 宣言 (<filename>jboss-wsse-client.xml</filename>)"
 
 #. Tag: para
@@ -2797,15 +2780,13 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Where <code>&lt;n&gt;</code> is the preference you want the provider at."
+msgid "Where <code>&lt;n&gt;</code> is the preference you want the provider at."
 msgstr "<code>&lt;n&gt;</code> はプロバイダを配置したい場所になります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Issues may arise if the Sun provided providers are not first."
-msgstr ""
-"Sun 提供のプロバイダが 1 番目にならないと問題が発生する可能性があります。"
+msgstr "Sun 提供のプロバイダが 1 番目にならないと問題が発生する可能性があります。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -3044,8 +3025,7 @@
 msgid ""
 "Let us now look at some of the common programming tasks performed while "
 "using the JAXR API:"
-msgstr ""
-"JAXR API の使用中に行われる共通のプログラミングタスクをいくつか見てみます。"
+msgstr "JAXR API の使用中に行われる共通のプログラミングタスクをいくつか見てみます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -3167,8 +3147,7 @@
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This section describes propriatary JBoss extensions to JAX-WS."
-msgstr ""
-"本セクションは JAX-WS に対する登録商標の JBoss 拡張について説明しています。"
+msgstr "本セクションは JAX-WS に対する登録商標の JBoss 拡張について説明しています。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -3274,11 +3253,3 @@
 "<ulink url=\"http://jcp.org/en/jsr/detail?id=181\">JSR 181 - Web Services "
 "Metadata for the Java Platform</ulink>"
 
-#~ msgid "web services"
-#~ msgstr "Web サービス "
-
-#~ msgid "JBossWS"
-#~ msgstr "JBossWS"
-
-#~ msgid "JAX-WS"
-#~ msgstr "JAX-WS"




More information about the jboss-cvs-commits mailing list